Progress PAI8000E Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Indice
Avvertenze di sicurezza 17
Descrizione del prodotto 18
Funzionamento dell'apparecchio 20
Consigli per cuocere e arrostire 25
Pulizia e cura 27
Che cosa fare se... 27
Smaltimento 29
Istruzioni di installazione 29
Assistenza 31
Con riserva di modifiche
Avvertenze di sicurezza
Avvertenza Si prega di osservare le
presenti istruzioni. In caso contrario
decadrà qualsiasi diritto alla garanzia per
eventuali danni.
Impiego conforme allo scopo previsto
Persone (inclusi bambini) con limitate ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali, con
scarsa esperienza o conoscenza, non de-
vono utilizzare il forno a meno che non sia-
no sorvegliate o istruite da una persona
responsabile, che ne assicuri l'uso in sicu-
rezza.
L'apparecchio non deve essere lasciato
incustodito durante il funzionamento.
Questo apparecchio deve essere impie-
gato soltanto per la cottura e l'arrostimen-
to di pietanze per uso domestico.
L'apparecchio non deve essere utilizzato
come superficie di lavoro o di appoggio.
Non sono ammesse trasformazioni o mo-
difiche dell'apparecchio.
Sull'apparecchio o nelle sue vicinanze non
devono essere collocati o conservati liquidi
infiammabili, materiali altamente infiamma-
bili od oggetti che possono fondersi (quali
pellicola di plastica, plastica, alluminio).
Sicurezza dei bambini
I bambini piccoli devono essere tenuti lon-
tani dall'apparecchio.
I bambini più grandi possono utilizzarlo so-
lo sotto sorveglianza.
Per evitare la messa in funzione acciden-
tale dell'apparecchio da parte dei bambini
più piccoli e degli animali domestici, si rac-
comanda di attivare il dispositivo di sicu-
rezza dei bambini.
Sicurezza generale
Il montaggio e l'allacciamento dell'appa-
recchio devono essere effettuati esclusi-
vamente da tecnici qualificati e autorizzati.
Gli apparecchi da incasso devono essere
messi in funzione solo dopo l'installazione
in piani di lavoro e mobili da incasso ade-
guati e a norma.
In caso di difettosità dell'apparecchio o
danni a carico del vetroceramica (crepe,
graffi o fratture), il medesimo dovrà essere
spento e scollegato dalla rete di alimenta-
zione, per evitare il rischio di scariche elet-
triche.
Le riparazioni sull'apparecchio devono es-
sere eseguite esclusivamente da persona-
le qualificato e autorizzato.
Sicurezza durante l'impiego
Rimuovere adesivi e pellicole dal piano in
vetroceramica.
Un impiego disattento dell'apparecchio
può comportare il rischio di bruciature.
I cavi degli apparecchi elettrici non devono
essere a contatto con la superficie calda
dell'apparecchio o con stoviglie calde.
Grassi e oli surriscaldati possono incen-
diarsi molto rapidamente. Attenzione! Pe-
ricolo di incendio!
Dopo ogni utilizzo, spegnere le zone di
cottura.
Si raccomanda ai portatori di pacemaker
di mantenere il busto ad una distanza di
almeno 30 cm dalle zone di cottura a in-
duzione accese.
Pericolo di scottature! Non collocare og-
getti di metallo (quali coltelli, forchette,
cucchiai e coperchi) sulla superficie di cot-
tura: potrebbero diventare roventi.
Sicurezza durante la pulizia
Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo
e attendere che si raffreddi.
Per ragioni di sicurezza non è ammessa la
pulizia con getti di vapore o apparecchia-
ture ad alta pressione.
progress 17
Per evitare danni all'apparecchio
Il piano in vetroceramica può essere dan-
neggiato dalla caduta di oggetti.
Il bordo del piano in vetroceramica può es-
sere danneggiato, se urtato dalle stoviglie.
Lo spostamento di pentole in ghisa, allu-
minio o con basamenti danneggiati può
provocare graffi al piano in vetroceramica.
Oggetti che possono fondere e liquidi tra-
boccati possono bruciare rimanendo at-
taccati al piano in vetroceramica e pertan-
to devono essere rimossi immediatamen-
te.
Le zone di cottura non devono essere
messe in funzione in assenza di stoviglie o
con stoviglie vuote.
Per evitare di danneggiare le stoviglie e il
piano in vetroceramica, occorre evitare
che il liquido contenute nelle pentole e nel-
le padelle evapori completamente.
Lo spazio di ventilazione di 5 mm, tra il
piano di lavoro e la parte anteriore dell'u-
nità sottostante, non deve essere coperto.
Descrizione del prodotto
Superficie di cottura
180 mm
145 mm
180 mm
1
2
5
210 mm
4 3
1. Zona di cottura a induzione 1850 W
2. Zona di cottura a induzione 1400 W
3. Zona di cottura a induzione da 1850 W
con funzione potenza a 2500 W
4. Pannello comandi
5. Zona di cottura a induzione da 2300 W
con funzione potenza a 3700 W
Pannello comandi
1 3 4
578
2
6
18 progress
1. Selezione livelli di riscaldamento
2. Simbolo visualizzato
3. Indicatori zone di cottura Funzione Timer
4. Display Timer
5. Funzione Potenza
6. Blocco
7. Timer
8. Acceso/Spento con indicatore di alimentazione
Tasti sensore Touch Control
Il funzionamento dell'apparecchio viene ge-
stito mediante i tasti sensore per il controllo
tattile. Le funzioni vengono gestite toccando
i tasti sensore e confermate visivamente e da
segnali acustici.
I tasti sensore vengono sfiorati dall'alto, sen-
za coprire altri tasti sensore.
Tasto sensore Funzione
Acceso/Spento Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Aumento dei valori impostati Aumento dell'impostazione/del tempo di riscaldamento
Riduzione dei valori impostati Riduzione dell'impostazione/del tempo di riscaldamento
Timer Selezione del Timer
Blocco Blocco/sblocco del pannello comandi
Potenza Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Avvertenza Pericolo di ustioni a causa
del calore residuo. La cottura prolungata
su impostazioni più elevate e con
stoviglie di dimensioni maggiori sulle
zone di cottura anteriori può riscaldare i
tasti sensore. Si presti la dovuta
attenzione quando si sfiorano i tasti
sensore.
Display
Simbolo visualizzato Descrizione
La zona di cottura è disinserita
Livello di mantenimento in caldo È impostato il livello di mantenimento in caldo
Livelli di riscaldamento Il livello di riscaldamento è impostato
Errore Si è verificato un malfunzionamento
Rilevamento pentola La pentola non è idonea, è troppo piccola oppure nessuna
pentola è stata collocata sulla zona di cottura.
Calore residuo La zona di cottura è ancora calda
Dispositivo di sicurezza dei
bambini
Il bloccaggio/sicurezza dei bambini è inserito
Potenza La funzione Potenza è attiva
Spegnimento di sicurezza Lo spegnimento di sicurezza è attivo.
Visualizzazione calore residuo
Avvertenza Pericolo di ustioni a causa
del calore residuo. Dopo lo spegnimento
le zone di cottura necessitano di un
determinato lasso di tempo per
raffreddarsi. Osservare l'indicazione del
calore residuo
.
Il calore residuo può essere sfruttato an-
che per fondere e tenere in caldo le pie-
tanze.
Le zone di cottura a induzione creano il
calore necessario per cucinare direttamente
sulla base della pentola. Il vetroceramica è
progress 19
semplicemente riscaldato dal calore residuo
della pentola.
La ventola di raffreddamento si accende
e si spegne, a seconda della temperatura del
sistema elettronico.
Funzionamento dell'apparecchio
Le zone di cottura a induzione devono
essere utilizzate con stoviglie idonee.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Pannello comandi Simbolo visualizza-
to
Spia di controllo
Accensione
Sfiorare per 2 secondi /
si accende
Spegnimento
Sfiorare per 1 secondo / nulla
si spegne
Dopo l'accensione, entro. 10 secondi
circa occorre impostare un livello di ri-
scaldamento o una funzione, altrimenti
l'apparecchio si spegne automatica-
mente.
Impostazione del livello di riscaldamento
Pannello comandi Simbolo visualizzato
Aumento
Sfiorare fino a /
Diminuzione
Sfiorare fino a
Spegnimento
Sfiorare contemporaneamente e
Per mantenere in caldo, il livello di calore
è compreso tra e . Serve per tenere in
caldo le pietanze.
Impiego della funzione di prima cottura
automatica
Tutte le zone di cottura sono dotate di una
funzione di prima cottura automatica. Questa
funzione imposta la zona di cottura sul livello
massimo per un determinato periodo di tem-
po, ripristinando automaticamente il livello di
cottura che era stato impostato in origine.
Passaggio Pannello comandi Simbolo visualizzato
1. Impostazione del livello di riscaldamento massimo
/
2. Spostare per un momento
/
3.
Sfiorare
4.
Sfiorare per impostare il livello di cottura deside-
rato
Fino a / dopo 3
secondi
Se durante la prima cottura automatica
è selezionato
un livello di riscalda-
mento maggiore, ad esempio passando
da
a , ha luogo l'adeguamento del-
la funzione di prima cottura automatica.
La durata della prima cottura automatica di-
pende dal livello di riscaldamento impostato.
Livello di riscaldamento
Durata della prima cottura automatica
[min:sec]
0:10
0:10
20 progress
Livello di riscaldamento
Durata della prima cottura automatica
[min:sec]
0:10
3:10
5:50
10:10
2:00
2:30
2:50
---
Blocco/sblocco del pannello comandi
A eccezione del tasto sensore "Acceso/
Spento", è possibile bloccare in ogni mo-
mento il pannello comandi per impedire che
siano modificate le impostazioni, per esem-
pio passando uno strofinaccio.
Pannello comandi Simbolo visualizzato
Accensione
Sfiorare (per 5 secondi)
Spegnimento
Sfiorare
livello di riscaldamento impostato in pre-
cedenza
Allo spegnimento dell'apparecchio, il
blocco si disinserisce automaticamente.
Uso del dispositivo di sicurezza dei
bambini
La sicurezza bambini impedisce l'utilizzo ac-
cidentale dell'apparecchio.
Uso del dispositivo di sicurezza dei bambini
Pas-
saggio
Pannello comandi Display/Segnale
1.
Accendere l'apparecchio (non impostare un livello di
calore)
2.
Sfiorare fino a udire il segnale acustico
Segnale acustico
3.
Sfiorare
L'apparecchio si spegne. Il dispositivo di sicurezza bambini è inserito.
Esclusione della sicurezza bambini
La sicurezza dei bambini può essere disin-
serita nel modo indicato di seguito per una
sessione di cottura singola; terminata la qua-
le la sicurezza ritorna attiva.
Fase Pannello comandi Display/Segnale
1.
Accendere l'apparecchio.
2.
Sfiorare contemporaneamente e / Segnale acustico
L'apparecchio può essere utilizzato normalmente fino al successivo spegnimento.
Esclusione della sicurezza bambini
Pas-
saggio
Pannello comandi Display/Segnale
1.
Accendere l'apparecchio.
2.
Sfiorare fino a udire il segnale acustico
Segnale acustico
progress 21
Pas-
saggio
Pannello comandi Display/Segnale
3.
Sfiorare
L'apparecchio si spegne. Il dispositivo di sicurezza bambini è disinserito.
Accensione e spegnimento
dell'apparecchio
La funzione Potenza
offre un livello di po-
tenza aggiuntivo per le zone di cottura a in-
duzione anteriori, ad es. per portare a bolli-
tura una grande quantità d'acqua La funzio-
ne Potenza si attiva per 8 minuti per la zona
di cottura anteriore sinistra e per 5 minuti per
la zona di cottura anteriore destra. Scaduto
il tempo, le zone di cottura a induzione ripri-
stineranno automaticamente il livello di cot-
tura
.
Pannello comandi Simbolo visualizzato
Accensione
Sfiorare
Spegnimento
Sfiorare
Sfiorare
Se la funzione Potenza è terminata, le
zone di cottura ripristineranno automa-
ticamente il livello di calore precedente-
mente impostato.
Gestione della potenza
Le zone di cottura della superficie di cottura
ammettono una potenza massima. Due zo-
ne di cottura costituiscono una coppia (si
veda la figura).
Affinché la funzione Potenza possa essere
sempre utilizzata, la funzione di gestione del-
la potenza è in grado di ridurre la potenza
dell'altra zona di cottura che costituisce la
coppia.
Esempio: per una zona di cottura è stato se-
lezionato il livello di calore 9. La funzione Po-
tenza è accesa per la zona di cottura in cop-
pia con la precedente. La funzione Potenza
viene attivata, ma il livello di calore 9 di una
zona e la funzione Potenza dell'altra supera-
no l'uscita massima consentita per la cop-
pia.
Di conseguenza il dispositivo di gestione del-
la potenza riduce il livello della prima zona di
cottura che era stata accesa da 9 a 7 , ad
esempio, e il display di questa zona di cottura
si alternerà tra 9 e 7 per fermarsi sul massimo
attuale di 7. (Il fatto che il display oscilli tra 9
e 7 oppure 9 e 6 o altri valori dipende dal tipo
di apparecchio e dalle dimensioni della zona
di cottura.)
Impiego del Timer
Tutte le zone di cottura possono usare con-
temporaneamente una delle due funzioni ti-
mer.
22 progress
Funzione Condizione Risultato allo scadere del tempo
Spegnimento automatico è impostato un livello di riscal-
damento
il segnale acustico
00
risuona La zo-
na di cottura si spegne
Cronometro con zone di cottura non utiliz-
zate
Segnale acustico
00
risuona
Se si spegne una zona di cottura, con-
temporaneamente si spegne anche la
funzione Timer impostata.
Se è impostato un livello di cottura per
questa zona di cottura insieme a un cro-
nometro, la zona di cottura si spegne al-
lo scadere del tempo impostato.
Selezione della zona di cottura
Pas
sag
gio
Pannello co-
mandi
Simbolo visualizzato
1. Sfiorare una
volta
La spia di controllo della prima zona di cottura lampeggia
2. Sfiorare una
volta
La spia di controllo della seconda zona di cottura lampeggia
3. Sfiorare una
volta
La spia di controllo della terza zona di cottura lampeggia
4. Sfiorare una
volta
La spia di controllo della quarta zona di cottura lampeggia
L'indicatore del livello di calore della zo-
na di cottura prescelta si spegne, per
permettere di impostare il timer.
Se la spia di controllo lampeggia più len-
tamente, l'indicatore del livello di calore
si riaccende, consentendo di reimposta-
re o modificare l'impostazione del livello
di calore.
Se sono impostate altre funzioni Timer,
dopo alcuni secondi compare il tempo
residuo più breve tra tutte le funzioni Ti-
mer e la corrispondente spia di controllo
lampeggia.
Impostazione del tempo
Passag-
gio
Pannello comandi Impostazione del grill
1.
Selezione della zona di cottura
La spia della zona di cottura selezionata
lampeggia.
2.
Sfiorare oppure dalla zona di cottura
prescelta
0
1
fino a
99
minuti
Dopo alcuni secondo l'indicatore della potenza lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Spegnimento della funzione Timer
Passag-
gio
Pannello comandi Simbolo visualizzato
1.
Selezione della zona di cottura
La spia di controllo della seconda zona di
cottura lampeggia più velocemente. È vi-
sualizzato il tempo rimanente
progress 23
Passag-
gio
Pannello comandi Simbolo visualizzato
2.
Sfiorare relativo alla zona di cottura pre-
scelta
Il tempo scorre a ritroso fino a
00
.
Sfiorare contemporaneamente oppure
nella zona di cottura prescelta
00
è visualizzato.
La spia di controllo si spegne.
La funzione Timer per la zona di cottura selezionata è disinserita.
Modifica del tempo
Passag-
gio
Pannello comandi Simbolo visualizzato
1.
Selezione della zona di cottura
La spia di controllo della zona di cottura sele-
zionata lampeggia più velocemente. È visualiz-
zato il tempo residuo
2.
Sfiorare oppure per la zona di
cottura prescelta
0
1
fino a
99
minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Visualizzazione del tempo residuo di una zona di cottura
Passag-
gio
Pannello comandi Simbolo visualizzato
1.
Selezione della zona di cottura
La spia di controllo della zona di cottura sele-
zionata lampeggia più velocemente. È visualiz-
zato il tempo residuo
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Disattivazione del segnale acustico
Passag-
gio
Pannello comandi Segnale acustico
1.
Sfiorare
Conferma acustica.
Il segnale acustico si disattiva.
Spegnimento di sicurezza
Piano di cottura
Dopo l'accensione della superficie di cot-
tura, entro 10 secondi circa occorre impo-
stare un livello di cottura per una zona di
cottura, altrimenti il piano di cottura si spe-
gne automaticamente.
Se uno o più tasti sensore sono coperti da
oggetti (pentola, panno, ecc.) per oltre 10
secondi circa, si udrà un segnale acustico
e la superficie di cottura si spegnerà auto-
maticamente.
Se vengono spente tutte le zone di cottura,
dopo circa 10 secondi il piano di cottura si
spegne automaticamente.
Pannello comandi
Quando l'apparecchio è spento, se uno o più
tasti sensore del pannello comandi viene co-
perto per oltre 10 secondi, risuonerà un se-
gnale acustico. Il segnale si disattiverà auto-
maticamente, quando i tasti sensore non sa-
ranno più coperti.
Zone di cottura a induzione
In caso di surriscaldamento (ad esempio
quando evapora tutta l'acqua in una pen-
tola) la zona di cottura si spegne automa-
ticamente.
è visualizzato. Prima di poter
essere usata nuovamente, la zona di cot-
tura deve essere impostata su 0.
24 progress
Se si utilizzano stoviglie non idonee,
si
accende nel display e dopo 2 minuti l'indi-
catore relativo alla zona di cottura in og-
getto si spegne.
Se dopo un determinato tempo una delle
zone di cottura non viene spenta o il livello
di cottura non viene modificato, la relativa
zona di cottura si spegne automaticamen-
te.
è visualizzato. Prima di poter essere
usata nuovamente, la zona di cottura deve
essere impostata su 0.
Livello di riscaldamento Spegnimento dopo
, -
6 ore
-
5 ore
4 ore
-
1,5 ore
Consigli per cuocere e arrostire
Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scienti-
fiche, una cottura intensiva degli alimen-
ti, in particolare nel caso di prodotti con-
tenenti amido, può comportare rischi
per la salute a causa della presenza di
acrilamide. Pertanto si raccomanda di
cucinare alle temperature più basse
possibili e di non rosolare troppo inten-
samente gli alimenti.
Stoviglie per zone di cotture a induzione
Materiale per stoviglie
Materiale per stoviglie idoneo
Acciaio, acciaio smaltato
Ghisa
Acciaio inox se opportunamente etichettato dal produttore
Alluminio, rame, ottone ---
Vetro, ceramica, porcellana ---
Le stoviglie idonee per le zone di cottura
a induzione sono etichettate come tali
dal produttore.
Test di idoneità
Le stoviglie sono idonee per la cottura a in-
duzione se...
... una piccola quantità d'acqua su una zo-
na di cottura a livello 9 si riscalda in un bre-
ve lasso di tempo.
... un magnete rimane attaccato al fondo
della stoviglia.
Determinate stoviglie possono emettere
rumori, quando vengono utilizzate su zo-
ne di cottura a induzione. Questi rumori
non rappresentano un difetto dell'appa-
recchio e non interferiscono in alcun mo-
do con il funzionamento.
Fondo delle stoviglie
Il fondo delle stoviglie dovrebbe essere il più
possibile spesso e piano.
Dimensioni delle pentole
Le zone di cottura a induzione si adattano
automaticamente alle dimensioni del fondo
delle stoviglie fino ad un limite determinato.
Tuttavia la parte magnetica del fondo delle
stoviglie deve misurare un diametro minimo,
a seconda delle dimensioni della zona di cot-
tura.
Diametro della zona di cottura [mm] Diametro minimo della base del piatto [mm]
210 180
180 145
progress 25
Diametro della zona di cottura [mm] Diametro minimo della base del piatto [mm]
145 120
Le stoviglie devono essere disposte in
posizione centrale sulla zona di cottura.
Suggerimenti per il risparmio energetico
Prima dell'accensione della zona di cot-
tura, la pentola deve essere collocata
sulla medesima.
Se possibile, coprire sempre le pentole
con il coperchio.
Esempi di applicazioni di cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono sol-
tanto valori indicativi.
Livello di ri-
scaldamen-
to
Cottura Adatta per Durata Indicazioni/con-
sigli
0 Posizione Off
1 Tenere in caldo Tenere in caldo gli
alimenti
secondo necessità Coprire con il co-
perchio
1 - 2 Fusione Salsa olandese,
burro fuso, ciocco-
lato, gelatina
5-25 min. Mescolare di tanto
in tanto
Raffermare Omelette vaporose,
uova sode
10-40 min. Cucinare con co-
perchio
2-3 Sobbollire a calo-
re basso
Per sobbollire il riso
e piatti a base di lat-
te Riscaldamento di
piatti già pronti
25-50 min. Aggiungere almeno
il doppio di liquido di
quello richiesto dal
riso, mescolare i
piatti a base di latte
durante la cottura
3-4 Cottura a vapore
Brasatura
Cottura a vapore di
verdure, pesce, bra-
satura di carne
20-45 min. Per le verdure ag-
giungere poco liqui-
do (alcuni cucchiai)
4-5 Bollitura Cottura al vapore di
patate
20-60 min. Usare poco liquido,
ad esempio max. ¼
l di acqua per 750 g
di patate
Bollitura di grandi
quantità di cibo, stu-
fato e minestre
60-150 min. Fino a 3 l di liquido
oltre agli ingredienti
6-7 Frittura delicata Frittura di scaloppi-
ne, cordon bleu, co-
tolette, polpette,
salsicce, fegato, ad-
densante, uova, frit-
telle, bomboloni
Frittura costante Girare a metà cot-
tura
7-8 Frittura pesante Frittelline di patate a
tocchetti, lombate,
bistecche, Flädle
(frittelle per mine-
stra)
5-15 min. per padel-
la
Girare a metà cot-
tura
9 Bollitura Scottatu-
ra Frittura
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta
fresca, rosolare carne (gulasch, stufati), friggere patatine
la funzione Potenza è idonea per riscaldare
grandi quantità di liquido.
26 progress
Pulizia e cura
Avvertenza Pericolo di ustioni a causa
del calore residuo.
Avvertenza Prodotti per la pulizia
aggressivi e appuntiti danneggiano
l'apparecchio. Pulire con acqua e
detergente.
Avvertenza I residui di detergenti
danneggiano l'apparecchio. Rimuovere
i residui con acqua e detergente.
Pulire l'apparecchio dopo ogni impiego
1. Pulire l'apparecchio con un panno umido
e un po' di detergente liquido.
2. Asciugare l'apparecchio con un panno
pulito.
Rimozione dei residui
1. Disporre un raschiatore sulla superficie in
vetroceramica formando un angolo.
2. Eliminare lo sporco facendo scorrere de-
licatamente la lama.
3. Pulire l'apparecchio con un panno umido
e un po' di detergente liquido.
4. Asciugare l'apparecchio con un panno
pulito.
Rimuovere
Tipo di sporco immediatamente con l'apparecchio
freddo
con
zucchero, alimenti con-
tenenti zucchero
--- raschiatore a lama *
plastica, pellicole di al-
luminio
--- raschiatore a lama *
aloni d'acqua e di cal-
care
--- detergenti per acciaio
inossidabile o vetrocera-
mica *
schizzi di unto --- detergenti per acciaio
inossidabile o vetrocera-
mica *
macchie opalescenti --- detergenti per acciaio
inossidabile o vetrocera-
mica *
* Raschiatori a lama, deteregenti per vetro-
ceramica o acciaio inossidabile sono reperi-
bili presso rivenditori autorizzati
Rimuovere lo sporco ostinato con un
detergente per vetroceramica o acciaio
inossidabile.
Graffi o macchie scure sulla superficie in
vetroceramica, che non è più possibile
eliminare, non compromettono tuttavia il
funzionamento dell'apparecchio.
Che cosa fare se...
Problema Possibile causa Rimedio
L'apparecchio non si accede o
non funziona
Dall'accensione dell'apparec-
chio sono trascorsi più di 10 se-
condi
Riaccendere l'apparecchio.
È inserito il bloccaggio
Disattivare il bloccaggio (con-
frontare la sezione "Blocco/
Sblocco del pannello comandi").
La sicurezza bambini è inserita Disattivare la sicurezza bambini
(si veda la sezione "Dispositivo di
sicurezza dei bambini")
progress 27
Problema Possibile causa Rimedio
Sono stati sfiorati contempora-
neamente più tasti sensore
Sfiorare solamente un tasto sen-
sore
È scattato lo spegnimento di si-
curezza
Rimuovere gli eventuali oggetti
che si trovano sul pannello di co-
mando (pentola, strofinacci
ecc.). Riaccendere l'apparec-
chio
Sul display del calore residuo
non compare nulla
La zona di cottura è rimasta in
funzione solo per breve tempo e
pertanto non è ancora calda
Se la zona di cottura dovrebbe
già essere calda, rivolgersi al-
l'assistenza clienti.
La prima cottura automatica non
si attiva
Nella zona di cottura è ancora
presente calore residuo
Lasciare raffreddare la zona di
cottura
È impostato il livello massimo di
riscaldamento
Il livello massimo di riscaldamen-
to ha la stessa potenza della pri-
ma cottura automatica
Segnale acustico ripetuto (6 vol-
te), l'apparecchio si spegne
Uno o più tasti sensore sono
stati coperti per oltre 10 secondi
Scoprire il tasto sensore
Sarà emesso un segnale acusti-
co quando l'apparecchio è
spento
Il pannello comandi è interamen-
te o parzialmente coperto da og-
getti.
Rimuovere gli oggetti.
Risuona un segnale acustico e
l'apparecchio si spegne da solo
e si riaccende; dopo 5 secondi è
emesso un altro segnale acusti-
co
Il tasto sensore Acceso/Spento
è stato coperto da un oggetto,
per esempio uno strofinaccio
Non appoggiare oggetti sul pan-
nello comandi
Sul display lampeggiano due im-
postazioni di riscaldamento
La funzione di gestione della po-
tenza sta riducendo la potenza
della zona di cottura in oggetto
Confrontare la sezione "Accen-
sione e spegnimento dell'appa-
recchio"
si accende
Stoviglie non adatte Utilizzare stoviglie adatte
Nessuna pentola sulla zona di
cottura
Collocare una pentola sulla zona
di cottura
Il diametro del fondo della pen-
tola è troppo piccolo per la zona
di cottura
Spostarla su una zona di cottura
più piccola
Utilizzare stoviglie adatte
si accende
È scattata la protezione contro il
surriscaldamento della zona di
cottura
Spegnere la zona di cottura.
Riaccendere la zona di cottura
È scattato lo spegnimento di si-
curezza
Spegnere la zona di cottura.
Riaccendere la zona di cottura
ed è visualizzato il numero
Errore nel sistema elettronico Scollegare l'apparecchio dalla
rete di alimentazione per alcuni
minuti (estrarre il fusibile dall'im-
pianto elettrico domestico). Se,
dopo averlo riacceso, sarà an-
cora visibile
, rivolgersi all'as-
sistenza clienti.
28 progress
Problema Possibile causa Rimedio
e il meno sono visualizzati
Raggi di luce troppo forti sul
pannello comandi, ad esempio
luce solare molto luminosa
Ombreggiare brevemente il pan-
nello comandi, ad esempio con
la mano Risuona il segnale acu-
stico, l'apparecchio si spegne
Riaccendere l'apparecchio
Se non si riesce a risolvere il problema
con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al
proprio rivenditore di fiducia o al servizio
assistenza.
Avvertenza Le riparazioni
sull'apparecchio devono essere
eseguite esclusivamente da personale
qualificato e autorizzato. Riparazioni non
eseguite correttamente possono
costituire un pericolo notevole per
l'utente.
In caso di comandi errati l'intervento del
tecnico del centro assistenza o del ri-
venditore potrà essere effettuato a pa-
gamento anche durante il periodo di ga-
ranzia.
Smaltimento
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Istruzioni di installazione
Istruzione di sicurezza
Avvertenza Importante!
È necessario attenersi alle leggi, alle norma-
tive e agli standard in vigore nel paese di uti-
lizzo (norme di sicurezza, riciclaggio idoneo
in conformità con le norme, ecc.). L'installa-
zione deve essere effettuata esclusivamente
da un elettricista qualificato. È necessario ri-
spettare le distanze minime da altri apparec-
chi e altre unità. Durante l'installazione deve
essere fornita una protezione da scariche
elettriche, ad esempio i cassetti possono es-
sere installati soltanto in presenza di un pa-
vimento protettivo posto immediatamente
sotto l'apparecchio. Le superfici di taglio del
piano di lavoro devono essere protette dal-
l'umidità con un materiale di tenuta appro-
priato. Il sigillante deve chiudere perfetta-
mente lo spazio fra l'apparecchio e il piano di
lavoro. Quando viene incassato, si racco-
manda di proteggere la facciata inferiore del-
l'apparecchio dal vapore e dall'umidità, ad
esempio provenienti dalla lavastoviglie o dal
forno. Si eviti di montare l'apparecchio diret-
tamente accanto a porte e sotto finestre. L'a-
pertura improvvisa di porte e finestre può
provocare la caduta di pentole calde.
Avvertenza Rischio di lesioni a causa
della corrente elettrica.
Il morsetto di rete è alimentato con
tensione elettrica.
Togliere tensione al morsetto di rete.
Osservare lo schema dei collegamen-
ti.
Attenersi alle norme di sicurezza delle
installazioni elettriche.
Fornire la protezione da scariche elet-
triche mediante un'adeguata installa-
zione.
L'apparecchio deve essere collegato
alla rete di alimentazione da un elettri-
cista qualificato.
progress 29
Avvertenza Rischio di lesioni a causa
della corrente elettrica.
Connessioni allentate e non appro-
priate possono causare un surriscal-
damento dei connettori.
I collegamenti a morsa devono essere
installati correttamente da un elettrici-
sta qualificato.
Scaricare la trazione sui cavi.
In caso di collegamento monofase o
bifase è necessario utilizzare il cavo di
alimentazione idoneo del tipo H05BB-
F T max. 90 °C (o superiore).
Se il cavo di alimentazione dell'appa-
recchio è danneggiato, dovrà essere
sostituito con un cavo speciale (tipo
H05BB-F T max. 90 °C o superiore).
Tale cavo è disponibile presso l'assi-
stenza clienti
Nell'installazione deve essere previsto un di-
spositivo che permetta di scollegare l'appa-
recchio dalla rete di alimentazione in corri-
spondenza di tutti i poli con una larghezza
dell'apertura di contatto di almeno 3 mm. Di-
spositivi di isolamento idonei includono fusi-
bili di sicurezza della linea, fusibili (quelli del
tipo a vite devono essere rimossi dal suppor-
to), interruttori di dispersione verso terra e
contattori.
min. 5 mm
min.
50 mm
750+1
490+1
600
R5
30 progress
55GBD80AG
PAI 8000 E
7,1 kW
Induction 7,1 kW
949 593 003
230 V 50 Hz
PROGRESS
Assistenza
In caso di guasti tecnici si consiglia di cercare
di risolvere direttamente il problema con l'au-
silio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che
cosa fare se...").
Qualora non fosse possibile risolvere il pro-
blema, si consiglia di rivolgersi all'assistenza
clienti o ad uno dei nostri associati.
Per potere fornire un aiuto rapido, saranno
chieste le seguenti informazioni:
Modello
Numero prodotto (PNC)
–Numero di serie
(S No. - si veda la targhetta)
Tipo di problema
Eventuali messaggi di errore visualizzati
dall'apparecchio
Combinazione alfanumerica a tre cifre
per vetroceramica
progress 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Progress PAI8000E Manuale utente

Tipo
Manuale utente