KitchenAid 5KCM0802BCU Guida utente

Categoria
Umidificatori
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Italiano
53
ISTRUZIONI PER LA MACCHINA PER CAFFÈ FILTRO
SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
Precauzioni importanti ��������������������������������������������������������������������������������������54
Requisiti elettrici ������������������������������������������������������������������������������������������������ 56
Smaltimento dell’apparecchiatura elettrica �������������������������������������������������������56
COMPONENTI E FUNZIONI
Componenti e accessori ������������������������������������������������������������������������������������57
Funzioni del display e del pannello di controllo ������������������������������������������������� 58
Inchemodoèdiversoilcaffèltrato ���������������������������������������������������������������� 58
MONTAGGIO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
Preparazione per l’uso della macchina per caffè �����������������������������������������������59
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
Programmazione dell’orologio ��������������������������������������������������������������������������60
Selezione del numero di tazze da preparare ����������������������������������������������������� 61
Regolazione della forza del caffè ������������������������������������������������������������������������61
Impostazione della funzione Ritardo di avvio ����������������������������������������������������62
Riempimento del serbatoio dell’acqua ��������������������������������������������������������������63
Riempimentodelportaltro ������������������������������������������������������������������������������ 63
Guida per il dosaggio del caffè ���������������������������������������������������������������������������64
Infusione del caffè ����������������������������������������������������������������������������������������������65
MANUTENZIONE E PULIZIA
Pulizia della macchina per caffè �������������������������������������������������������������������������66
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ��������������������������������������������������������������������������67
GARANZIA E ASSISTENZA ��������������������������������������������������������������������������������68
SOMMARIO
W10675728A_04_IT.indd 53 9/16/14 2:43 PM
54
SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.
In questo manuale e sull’apparecchio stesso sono riportati molti messaggi importanti sulla
sicurezza. Leggere e osservare tutte le istruzioni contenute nei messaggi sulla sicurezza.
Questo simbolo rappresenta le norme di sicurezza.
Segnala potenziali pericoli per l’incolumità personale e altrui.
Tutti i messaggi sulla sicurezza sono segnalati dal simbolo di avvertimento
e dal termine “PERICOLO” o “AVVERTENZA”. Questi termini indicano
quanto segue:
Se non si osservano immediatamente le
istruzioni di sicurezza, si corre il rischio
di subire lesioni gravi o mortali.
Se non si osservano le istruzioni di
sicurezza, si corre il rischio di subire
lesioni gravi o mortali.
Tutte le norme di sicurezza segnalano il potenziale rischio, indicano come ridurre la
possibilità di lesioni e illustrano le conseguenze del mancato rispetto delle istruzioni riportate.
PERICOLO
AVVERTENZA
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Quando si utilizza un apparecchio elettrico,
èconsigliabile seguire le precauzioni di sicurezza
essenziali, comprese quelle elencate di seguito.
1. Leggere tutte le istruzioni.
2. La supercie della resistenza potrebbe continuare
aemanare calore dopo l’uso. Non toccare le superci
calde. Utilizzare impugnature omanopole.
3. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere
il cavo, le prese o la macchina per caffè in acqua né in
altri liquidi.
4. Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte
di bambini di età inferiore agli 8 anni e di persone
con capacità siche, mentali o sensoriali ridotte,
conmancanza di esperienza e di conoscenza, senza
la supervisione ole istruzioni da parte di una persona
responsabile che li informi sull’uso sicuro e sui
potenziali rischi dell’apparecchio. Non lasciare che
i bambini giochino con l’apparecchio. Non lasciare
che bambini di età inferiore a 8 anni provvedano alla
pulizia e alla manutenzione dell’apparecchio senza
supervisione. Tenere l’apparecchio e il relativo cavo
lontano dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
W10675728A_04_IT.indd 54 9/16/14 2:43 PM
Italiano
55
SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
5. Scollegare la spina quando la macchina per caffè non
è in uso e prima di effettuare la pulizia. Farraffreddare
prima di montare o smontare i componenti e prima di
effettuare la pulizia.
6. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono
danneggiati, dopo eventuali anomalie di funzionamento
o se l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato.
Portare l’apparecchio al centro assistenza autorizzato più
vicino per eventuali controlli, riparazioni o regolazioni.
7. L’utilizzo di accessori non consigliati dal produttore
del dispositivo potrebbe provocare lesioni.
8. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
9. Non lasciare il cavo sospeso sul bordo del tavolo
odel piano di lavoro ed evitare che venga acontatto
con superci calde.
10. Non posizionare nei pressi di fornelli a gas o elettrici
caldi, oppure in un forno caldo.
11. Non utilizzare l’apparecchio in maniera impropria.
L’utilizzo improprio dell’apparecchio può provocare
lesioni alle persone.
12. Non utilizzare l’apparecchiatura prima di avere
correttamente posizionato il coperchio sul
contenitore(caraffa).
13. Il contenitore (caraffa) è stato progettato per essere
utilizzato appositamente con questa apparecchiatura.
Non può essere utilizzata sul fornello o nel forno
amicroonde.
14. Non appoggiare un contenitore (caraffa) caldo su
unasuperficie bagnata o fredda.
15. Non utilizzare un contenitore (caraffa) rotto o un
contenitore con un manico allentato o indebolito.
16. Non pulire il contenitore (caraffa) con detergenti,
pagliette o altri materiali abrasivi.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
Questo prodotto è destinato esclusivamente
adusodomestico.
W10675728A_04_IT.indd 55 9/16/14 2:43 PM
56
SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
COMPONENTI E FUNZIONI
Voltaggio: 220-240 Volt CA
Frequenza: 50/60 Hertz
Potenza: 1250 Watt
NOTA: questa macchina per caffè è dotata
di spina con messa a terra� Per ridurre il
rischio di scosse elettriche, la spina può
essere inserita nella presa in un unico senso�
Se la spina e la presa non sono compatibili,
rivolgersi a un elettricista qualificato�
Non modificare in alcun modo la spina�
Non utilizzare prolunghe� Se il cavo di
alimentazione è troppo corto, far installare
una presa vicino all’apparecchio da un
elettricista o un tecnico qualificato�
Pericolo di scossa elettrica
Collegare solo a una presa con
messa a terra.
Non rimuovere lo spinotto di terra.
Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe.
Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare morte,
incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA
Requisiti elettrici
Smaltimento dell’apparecchiatura elettrica
Smaltimento del materiale da imballo
Il materiale da imballo è contrassegnato
dal simbolo ed è 100% riciclabile�
Di conseguenza, le varie parti dell’imballaggio
devono essere smaltite responsabilmente
e in conformità alle normative locali che
regolanolosmaltimentodeiriuti.
Smaltimento del prodotto
- Questo apparecchio è conforme alla
Direttiva europea 2012/19/EU relativa
airiutidiapparecchiatureelettriche
ed elettroniche (RAEE)�
- Il corretto smaltimento del presente
prodotto contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute umana associate
alla gestione errata dello smaltimento
dello stesso�
- Il simbolo riportato sul prodotto
o sulla documentazione in dotazione
indica che questo apparecchio non deve
esseretrattatocomeriutodomestico,
ma deve essere consegnato presso il centro
di raccolta preposto al riciclaggio delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche�
Per informazioni più dettagliate su trattamento,
recupero e riciclaggio di questo prodotto,
èpossibilecontattarel’ufciolocale
di competenza, il servizio di raccolta
deiriutidomesticioilnegoziopresso
il quale il prodotto è stato acquistato�
W10675728A_04_IT.indd 56 9/16/14 2:43 PM
Italiano
57
SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
COMPONENTI E FUNZIONI
Indicatore
per le tazze
e il serbatoio
dell’acqua
Componenti e accessori
Caraffa di vetro
Portaltro
Filtro (cono)
di carta n. 4 nel
cestello del ltro
Pannello di
controllo
Base riscaldante
Display
programmabile
Testa di infusione
Coperchio del
serbatoio dell’acqua
Serbatoio
dell’acqua
Avvolgicavo
(non mostrato)
Gancio per
il ltro
W10675728A_04_IT.indd 57 9/16/14 2:43 PM
58
COMPONENTI E FUNZIONI
Funzioni del display e del pannello di controllo
Pulsante Brew (Infusione)
Pulsante a due posizioni
“-” e “+”
Pulsante Menu (Menu)
Pulsante Set (Impostazione)
Indicatore
di selezione
delle tazze
Display
dell’orologio
Indicatore di calore
Indicatore di pulizia
Indicatori di tostatura
Media/Scura
Indicatore di infusione
Indicatore di
riscaldamento
Indicatore di
versamento
Indicatore di ne infusione/
caffè pronto
Indicatore del ritardo
di avvio (Auto)
In che modo è diverso il caffè ltrato
Lapreparazionetradizionaledelcaffèltrato
raramente riesce a esaltare l’aroma della
miscela di caffè� Spesso ci si accontenta di
macchine standard per il caffè americano,
per ragioni di tempo e convenienza�
Ilcaffèltratovieneottenutoversandol’acqua
sul caffè macinato, per estrarne al meglio
aroma� Tuttavia, di solito non si ha il tempo
necessario per questa preparazione�
LamacchinapercaffèltroKitchenAid
combina gli aromi puliti e complessi tipici
diunatazzadicaffèltratoconlasemplicità
e la convenienza di una macchina automatica�
Invecediunussocontinuodiacquanel
portaltro,lamacchinapercaffèltro
regolailussodell’acquamedianteimpulsi,
controllando con precisione l’estrazione
e traendo il meglio dalla miscela�
Inoltre,lamacchinapercaffèltroriscalda
tutta l’acqua simultaneamente portandola alla
temperatura di infusione ottimale, invece di
scaldare una goccia per volta come avviene
con le macchine standard per caffè americano�
Si può notare la differenza dal colore
caramellato e dal complesso inviluppo
di aromi�
Questaruotaall’internodellamacchinapercaffèltro
consentediregolareconprecisioneilussodell’acqua,
per un’estrazione ottimale dell’aroma�
Controllo preciso
del usso d’acqua
MONTAGGIO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
W10675728A_04_IT.indd 58 9/16/14 2:43 PM
Italiano
59
COMPONENTI E FUNZIONI
MONTAGGIO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
Preliminari al primo utilizzo
Prima di usare la macchina per caffè per la prima volta, lavare portafiltro, gancio del filtro
e caraffa con acqua calda e sapone, quindi sciacquare con acqua pulita e asciugare�
Non adoperare spugnette o detergenti abrasivi�
NOTA: questi componenti sono lavabili anche nel cassetto superiore di una lavastoviglie�
Preparazione per l’uso della macchina per caffè
1
Inserire la spina della macchina per
caffè in una presa con messa a terra�
Eventualmente avvolgere il cavo in
eccesso attorno al reggicavo nella parte
posteriore della macchina per caffè�
Pericolo di scossa elettrica
Collegare solo a una presa con
messa a terra.
Non rimuovere lo spinotto di terra.
Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe.
Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare morte,
incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA
W10675728A_04_IT.indd 59 9/16/14 2:43 PM
60
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
Programmazione dell’orologio
2
Quando il display delle ore inizia
a lampeggiare, usare il pulsante a due
posizioni “-” e “+” per selezionare
l’ora corretta� Quindi premere SET
per confermare la scelta�
1
Quando la spina della macchina per caffè
viene inserita in una presa, il display
dell’orologio inizia a lampeggiare�
3
A questo punto il display dei minuti
inizierà a lampeggiare� Usare il pulsante
a due posizioni “-” e “+” per selezionare
l’impostazione corretta dei minuti, quindi
premere SET per confermare la scelta�
4
Ora lampeggerà l’indicatore AM/PM�
Usare il pulsante a due posizioni “-”
e “+” per selezionare l’impostazione
corretta per AM/PM, quindi premere SET
per tornare al menu di programmazione�
NOTA: per andare direttamente al menu del display dell’orologio una volta che la macchina
per caffè è accesa, premere il pulsante Menu quattro volte, fino a quando il display dell’ora
inizia a lampeggiare�
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
W10675728A_04_IT.indd 60 9/16/14 2:43 PM
Italiano
61
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
Regolazione della forza del caffè
1
Per regolare la macchina impostando
l’infusione di una miscela di caffè
con tostatura leggera o media,
premere il pulsante MENU finché
l’indicatore Media della tostatura
inizia a lampeggiare sul display, quindi
premere SET� Il livello medio di
tostatura è l’impostazione predefinita�
2
Per scegliere una tostatura più scura
per il caffè, utilizzare il pulsante
a due posizioni “-” e “+” per
passare all’impostazione desiderata�
Quando il livello di tostatura Scura
inizia a lampeggiare, premere SET
SUGGERIMENTO UTILE: per ottenere una preparazione secondo le indicazioni dello
European Coffee Brewing Centre, si deve preparare il caffè utilizzando l’impostazione
media per la tostatura (opzione ottimale anche per il caffè con tostatura leggera)�
L’impostazione Media della tostatura prevede la preparazione del caffè a una temperatura
leggermente superiore rispetto all’impostazione Scura della tostatura, ricavando un aroma
eccezionale con tutti i tipi di tostatura�
Selezione del numero di tazze da preparare
1
Nel menu principale, utilizzare il
pulsante a due posizioni “-” e “+”
per scegliere il numero di tazze
che si vogliono preparare, tra 2 e 8
(0,15 L per tazza)� Quando il numero
desiderato è evidenziato, la macchina
è pronta a preparare il caffè�
NOTA: 8 tazze è l’impostazione predefinita�
NOTA: se l’acqua è nel serbatoio da
qualche tempo e si vuole usare acqua
fresca, selezionare 8 tazze e premere il
pulsante BREW (senza caffè nel portafiltro)�
In questo modo viene impiegata tutta
l’acqua residua contenuta nel serbatoio�
W10675728A_04_IT.indd 61 9/16/14 2:43 PM
62
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
3
Dopo avere premuto SET per selezionare
AM o PM per l’orario del Ritardo di avvio
della macchina, sono emessi due segnali
acustici e viene nuovamente visualizzato il
menu di programmazione� Il programma
Ritardo di avvio è pronto all’uso�
NOTA: si deve completare il passaggio 4 tutte le volte che si vuole attivare la funzione
Ritardo di avvio�
Impostazione della funzione Ritardo di avvio
2
Utilizzare il pulsante a due posizioni
“-” e “+” per selezionare l’ora in cui
si vuole avviare la macchina per caffè,
quindi premere SET� Ripetere ora la
stessa operazione per impostare i minuti
e l’opzione AM/PM�
1
Per impostare la funzione Ritardo di
avvio, premere il pulsante MENU due
volte, finché l’indicatore Auto lampeggia
sul display
Si può utilizzare nuovamente lo stesso orario
di infusione con Ritardo di avvio, premendo
due volte il pulsante MENU, quindi
premendo SET tre volte prima dell’infusione�
Per annullare la funzione Ritardo di avvio
in qualsiasi momento, premere due volte
il pulsante BREW
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
W10675728A_04_IT.indd 62 9/16/14 2:43 PM
Italiano
63
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
Riempimento del serbatoio dell’acqua
Il serbatoio dell’acqua ha una capienza
compresa tra 2 e 8 tazze di acqua
(0,15 L ciascuna) per l’infusione�
Poiché si può scegliere la quantità di
tazze da preparare di volta in volta,
non è necessario riempire il serbatoio
dell’acqua con la quantità di acqua esatta
che occorre� La macchina per caffè userà
la quantità d’acqua giusta per il numero
di tazze selezionate�
1
Rimettere a posto il coperchio del
serbatoio dell’acqua e riempire il
serbatoio con acqua fresca al livello
desiderato di tazze, secondo quanto
indicato sulla visualizzazione del serbatoio
dell’acqua� Per via della progettazione
di questa macchina per caffè, l’acqua
potrebbe impiegare qualche momento
per arrivare nella posizione all’interno
del serbatoio in cui il livello dell’acqua
diviene visibile� Chiudere il coperchio
del serbatoio dell’acqua�
NOTA: se l’acqua è nel serbatoio da qualche tempo e si vuole usare acqua fresca,
selezionare 8 tazze e premere il pulsante BREW (senza caffè nel portafiltro)� In questo
modo viene impiegata tutta l’acqua residua contenuta nel serbatoio�
SUGGERIMENTO UTILE: per ottenere i migliori risultati per gusto e infusione,
si deve verificare che il serbatoio contenga acqua sufficiente per il numero di tazze
che si vogliono preparare�
Riempimento del portaltro
2
Utilizzando le indicazioni sul dosaggio
riportate sul gancio del filtro (o facendo
riferimento alla “Guida per il dosaggio
del caffè”, per la tabella di conversione),
riempire il filtro di carta con la quantità
desiderata di caffè macinato� Quindi
chiudere lo sportello del portafiltro�
1
Sollevare il gancio del filtro e collocare
un filtro di carta per caffè n� 4 nel
portafiltro� Premere il filtro di carta
sui lati del portafiltro e bloccarlo in
posizione con il gancio del filtro� Se si
preferisce preparare il caffè senza filtro
di carta, lo si può rimuovere facilmente
sganciandolo dalla sua posizione�
NOTA: non è necessario inumidire prima
il filtro di carta�
W10675728A_04_IT.indd 63 9/16/14 2:43 PM
64
Guida per il dosaggio del caffè
Tazze Macinatura
N. di L
(acqua)
N. di grammi
(caffè)
2
Leggermente
piùnedella
macinatura media
(vedere l’esempio
di dimensioni
della macinatura,
a sinistra)
0,3
17
3
0,44
25,5
4
0,6
34
5
0,74
42,5
6
0,89
51
7
1,03
59,5
8
1,18
68
Perottenereimiglioririsultati,quandosiriempieilportaltroconil
caffè macinato si deve usare caffè con una macinatura leggermente più
nerispettoallatipicamacinaturamedia.Sesidisponediunabilancia
da cucina, si può fare riferimento alla tabella riportata qui sotto per
decidere la quantità di caffè da usare secondo il numero di tazze che
si vogliono preparare� In alternativa si può usare l’indicatore sul gancio
delltro(mostratoasinistra)comeriferimentoapprossimativo.
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
NOTA: le indicazioni di dosaggio del gancio del filtro si basano su
caffè di macinatura media e tostatura media�
8
6
4
2
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
W10675728A_04_IT.indd 64 9/16/14 2:43 PM
Italiano
65
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
Infusione del caffè
2
La macchina per caffè riscalda tutta
l’acqua necessaria per la preparazione
all’inizio del ciclo� Si vedrà accendersi
l’indicatore di riscaldamento durante
questa fase del ciclo� Questo processo
richiede circa 6 minuti per 8 tazze di caffè
(poco meno di 2 minuti per 2 tazze)*�
1
Dopo avere selezionato il numero di
tazze e la forza del caffè da preparare,
premere il pulsante BREW
3
Quando tutta l’acqua è scaldata, la
macchina per caffè inizia a versare
ripetutamente acqua sul caffè macinato,
lasciando il caffè in infusione� L’azione
si ripete fino al termine del ciclo;
si potranno notare gli indicatori di
versamento e infusione accendersi
alternativamente durante questa fase
del ciclo�
4
Al termine del ciclo, si accende
l’indicatore di caffè pronto e vengono
emessi tre segnali acustici� A questo
punto la base riscaldante ha già
preriscaldato la caraffa� In seguito
manterrà la caraffa alla temperatura
ottimale per 30 minuti dopo la
preparazione del caffè� Per annullare
il ciclo di riscaldamento in qualsiasi
momento, premere il pulsante BREW
NOTA: per annullare il ciclo di infusione in
qualsiasi momento, premere il pulsante BREW
* Vedere la “Guida per il dosaggio del caffè”
per la tabella di conversione
SUGGERIMENTO UTILE: si consiglia di attendere la conclusione del ciclo di infusione per
il numero di tazze selezionato prima di gustare il caffè, per ottenere il massimo dell’aroma
conilmetododipreparazionedelcaffèconilltro.
W10675728A_04_IT.indd 65 9/16/14 2:43 PM
66
MANUTENZIONE E PULIZIA
Pulizia della macchina per caffè
Rimozione del calcare dalla macchina per caffè
Nel corso del tempo i depositi di calcio (calcare) dovuti all’acqua si accumulano nella macchina
per caffè e possono compromettere l’efficienza dell’infusione e la qualità del caffè� Se si notano
una maggiore lentezza nella preparazione del caffè o rumori strani durante il funzionamento della
macchina per caffè, si deve procedere con la rimozione del calcare� L’indicatore di pulizia ( )
lampeggerà quando la macchina per caffè ha raggiunto le 100 tazze preparate, o quando rileva
depositi di calcare� La rimozione del calcare va effettuata prima possibile, per tutelare prestazioni
e vita della macchina per caffè�
NOTA: si può eliminare il calcare dalla
macchina per caffè usando uno dei prodotti
anticalcare confezionati reperibili nei negozi
oppure online�
Seguire le indicazioni della confezione sulla
quantità consigliata di prodotto anticalcare
e acqua da usare�
La macchina per caffè va sottoposta a un
ciclo competo di pulizia utilizzando un
serbatoio pieno di soluzione anticalcare�
NOTA: volendo, si può eseguire il ciclo
di pulizia a intervalli regolari senza dovere
attendere l’accensione dell’indicatore di
pulizia ( )� Seguire il passaggio 1, quindi
premeretrevolteMENUeinnepremere
SET per attivare manualmente il ciclo
di pulizia�
1
Prima di procedere alla rimozione del
calcare, verificare che il portafiltro
non contenga caffè o filtri per il caffè
e che il serbatoio sia pieno di acqua
fresca fino alla linea di riempimento
per 8 tazze� A questo punto aggiungere
il prodotto anticalcare�
2
Quando l’indicatore di pulizia ( ) inizia
a lampeggiare: Premere il pulsante SET
L’indicatore di pulizia si accende durante
l’esecuzione del ciclo� In modalità di
pulizia, la macchina per caffè svuota il
serbatoio dell’acqua, indipendentemente
dal numero di tazze selezionate con
l’impostazione del ciclo precedente�
Quando il ciclo di pulizia è completo
(circa 9 minuti), l’indicatore di pulizia
si spegne� La macchina per caffè
è nuovamente pronta per l’uso�
3
Lavare portafiltro, caraffa e gancio
del filtro nel cestello superiore della
lavastoviglie, oppure lavarli a mano con
acqua calda e sapone, poi sciacquare
con acqua tiepida� Asciugare con cura
tutti i componenti prima di montare
nuovamente la macchina per caffè�
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
W10675728A_04_IT.indd 66 9/16/14 2:43 PM
Italiano
67
MANUTENZIONE E PULIZIA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Controllare che la macchina per caffè sia
collegata a una presa provvista di messa
a terra� Se è collegata, controllare sul
circuito elettrico l’interruttore o il fusibile
a cui è collegata la macchina per caffè
pervericarecheilcircuitosiachiuso.
Pericolo di scossa elettrica
Collegare solo a una presa con
messa a terra.
Non rimuovere lo spinotto di terra.
Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe.
Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare morte,
incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA
Se il display non è illuminato
Se non è possibile risolvere
il problema:
Se tutto il display lampeggia
Se solo una parte dell’acqua
aggiunta alla macchina per
caffè viene effettivamente
usata per la preparazione
La macchina per caffè richiede l’immediata
rimozione del calcare� Consultare
il paragrafo “Rimozione del calcare
dalla macchina per caffè” nella sezione
“Manutenzione e pulizia”�
Non c’è acqua nel serbatoio dell’acqua�
Premere BREW per spegnere il
lampeggiamento e consentire alla
macchina per caffè di raffreddarsi per circa
10 minuti� Riempire il serbatoio dell’acqua
con la quantità desiderata di tazze di
acqua fresca e continuare con il ciclo di
infusione secondo quanto riportato nella
sezione “Infusione del caffè”�
Consultare la sezione “Garanzia e assistenza”�
Non restituire la macchina per caffè al
rivenditore; i rivenditori non svolgono
attività di assistenza�
W10675728A_04_IT.indd 67 9/16/14 2:43 PM
68
GARANZIA E ASSISTENZA
Garanzia della macchina per caffè KitchenAid
Durata della garanzia:
KitchenAid si fa carico
del pagamento di:
KitchenAid non si fa carico
del pagamento di:
Europa, Medio Oriente
e Africa:
Per il modello
5KCM0802:
due anni di copertura
totale a partire dalla
data d’acquisto.
Parti di ricambio
e costo di manodopera
per le riparazioni
necessarie a rimuovere
difetti nei materiali
o nella qualità di
esecuzione. L’assistenza
deve essere fornita
da un centro di
assistenza autorizzato
KitchenAid.
A. Riparazioni se la macchina
per caffè viene usata
per attività diverse dal
normale uso domestico.
B. Danni provocati da
incidenti, alterazioni,
utilizzo improprio,
abuso o installazione/
funzionamento non
conforme alle normative
locali sull’energia elettrica.
KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI.
Per ulteriori informazioni, è possibile visitare il sito web all’indirizzo:
www.KitchenAid.eu
Servizio clienti
Perqualsiasidubbio,operavereinformazionisulcentrodiassistenzaautorizzatoKitchenAid
più vicino, utilizzare i contatti di seguito�
NOTA: qualsiasi tipo di assistenza deve essere gestita da un centro di assistenza autorizzato
KitchenAid.
Numero verde (chiamata gratuita):
800 901243
Contatto e-mail:accederealsitowww.Kitchenaid.itefareclicsulcollegamento“Contattaci”
nella parte inferiore della pagina�
Indirizzo:
KitchenAidEuropa,Inc.
Codice Postale 19
B-2018 ANTWERPEN 11
© 2014� Tutti i diritti riservati�
Specichesoggetteamodichesenzaobbligodinotica.
W10675728A_04_IT.indd 68 9/16/14 2:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

KitchenAid 5KCM0802BCU Guida utente

Categoria
Umidificatori
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per