Pioneer dm-40bt-w Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

DM-40BT
DM-40BT-W
Active Monitor Speaker
Haut-parleur de Moniteur Actif
Aktiver Monitorlautsprecher
Diffusore Monitor Attivo
Actieve Monitorluidspreker
Altavoz Monitor Activo
Coluna de Monitor Ativa
Активная Акустическая Система
ᆀ᠚઼ԥྜඵᖑᏣ
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Handleiding
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Инструкции по эксплуатации
ᐈձКь
pioneerdj.com/support/
The Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of
information and services to allow you to use your product in greater comfort.
Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers
types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
Die oben gezeigte Pioneer DJ-Support-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software
und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Il sito di supporto DJ Pioneer indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed
informazioni e servizi di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
De bovengenoemde Pioneer DJ ondersteuningswebsite biedt een overzicht van de vaak gestelde vragen,
informatie over software en allerlei andere soorten informatie en diensten die u in staat stellen dit product met
meer gemak te gebruiken.
El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y
varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort.
O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos
de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.
На указанном выше сайте поддержки Pioneer DJ содержатся раздел часто задаваемых вопросов,
информация по программному обеспечению, а также различные другие типы информации и услуг,
позволяющие использовать ваше изделие более лучшим образом.
αРᡘұޠӒᎣEKМනᆪયණٽGBRȃ೻ᡞၦଊІөԓڐу᜹࠯ޠၦଊᇅ݉ଡ଼ȂѠᡲ்؂Р߰ޠٻң౱ࠣȄ
Français Deutsch Italiano
English
Nederlands Español
Português Русский
ϜН
It
2
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer DJ.
Vi
preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamenteil proprio modello.
Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogn
o.
ATTENZIONE
PER EVIT
ARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO P
ARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFET
TUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCL
USIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QU
ALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B2_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile.
Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Pe
r evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili)
.
D3-4-2-1-7a_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate
)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti)
.
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVER
TENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 15 cm sulla parte
superiore, 15 cm sul retr
o, e 15 cm su ciascuno dei lati).
D3-4-2-1-7d*_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Nor
vegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
ser
vizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Pe
r i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo
, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo
.
K058b_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza oppure al
vostro rivenditore per la sostituzione del filo di
alimentazione.
S002*_A1_It
Precauzioni per i modelli DM-40BT/DM-40BT-W
Non collegate questo altoparlante ad un
amplificatore che non sia quello fornito assieme a
questo sistema. Il collegamento con amplificatori di
altro tipo può risultare in malfunzionamenti o
incendi.
SGK006*_A1_It
Non applicare questi diffusori ad un muro o al
soffitto, dato che possono causare ferimenti in caso
di caduta.
SGK007_A1_It
ATTENZIONE
L
’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldament
o. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto
.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Il simbolo grafico stampigliato sul prodotto
significa corrente alternata.
Il simbolo grafico stampigliato sul prodotto
significa corrente continua.
Il simbolo grafico stampigliato sul prodotto
significa apparecchio di Classe II.
D3-8-2-4_A1_It
AVVERTENZA
Questo prodotto è stato collaudato in condizioni di
clima moderato.
D3-8-2-1-7b_A1_It
It
3
Italiano
Da leggere prima dell’uso (Importante)
Prima di cominciare
Caratteristiche
! Un condotto bass reflex nella parte anteriore unito alla tecnologia Groove per una grande potenza sonora dei kick.
! La nuova forma a guida d’onda del diffusore convesso migliora la direttività acustica delle alte frequenze e offre una sonorità spaziosa.
! Nonostante le sue dimensioni compatte da scrivania, offre bassi profondi e una qualità sonora più chiara.
! Compatibile con la codifica AAC e la tecnologia Qualcomm
®
aptX™ per una riproduzione audio di migliore qualità utilizzando l’interfaccia
Bluetooth.
! Un pulsante di accoppiamento sul pannello anteriore consente di eseguire l’accoppiamento con un unico tocco.
Controllo degli accessori
! Cavo di alimentazione x1
! Istruzioni per l’uso (questo documento)
! Cavo adattatore audio (da spina mini stereo da 3,5 mm a RCA) x1
! Cavo diffusore x1
! Cuscinetti per la base x8
Nomi e funzioni delle parti
Pannello anteriore
1
2
3
4
7
8
9
a
5
6
1 Tweeter a cupola morbidi da 3/4 di pollice
2 Indicatore POWER
L’illuminazione è collegata all’attivazione/disattivazione dell’alimen-
tazione. L’indicatore è spento in stato di standby.
3 Diffusori
Migliorano la direttività delle frequenze alte dell’audio e conferiscono
spazialità al suono.
4 Controllo LEVEL
Regola il volume.
5 Pulsante di accoppiamento
Esegue l’accoppiamento con un dispositivo Bluetooth.
Questo pulsante esegue inoltre le operazioni di messa in pausa e
riproduzione durante la riproduzione musicale tramite Bluetooth. Per
dettagli, vedere “Ascolto della musica trasmessa da un dispositivo
Bluetooth” (pagina 6).
6 Indicatore di accoppiamento (pagina 6)
Lampeggiante: Operazione di accoppiamento in corso o in attesa di
collegamento
Acceso: Collegamento stabilito con il dispositivo Bluetooth
7 Woofer in fibra di vetro da 4 pollici
8 Canali bass reflex
9 Scanalature
Regolano il flusso dell’aria dei canali bass reflex per irradiare le
frequenze basse in modo più fluido.
a Terminale per cuffie
Terminale di uscita tipo spina mini stereo da 3,5 mm.
Quando si collegano le cuffie, il suono trasmesso dai diffusori viene
silenziato e l’audio viene trasmesso esclusivamente dalle cuffie.
It
4
Pannello posteriore
2
4
5
1
3
1 Terminali INPUT 1 (stereo)
Terminali di ingresso non bilanciati a spinotto RCA.
2 Terminali INPUT 2 (stereo)
Terminale di ingresso non bilanciato tipo spina mini stereo da 3,5
mm.
3 Connettori di collegamento dei diffusori
Collegare i diffusori sinistro e destro utilizzando i cavi acclusi.
Non collegare i diffusori a un amplificatore diverso da quello di que-
sto sistema. Altrimenti, potrebbero verificarsi danni o incendi.
4 Interruttore POWER
Accende e spegne questa unità.
5 AC IN
Collegare il cavo di alimentazione al connettore AC IN e quindi alla
presa di corrente.
Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra
dispositivi sono stati fatti.
Usare solo il cavo di alimentazione accluso.
AVVERTENZA
L’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio
non stacca completamente il flusso di corrente
elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal
momento che il cavo di alimentazione costituisce
l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere
staccato dalla presa di corrente alternata di rete per
sospendere completamente qualsiasi flusso di
corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilità al
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
ATTENZIONE
! Questo prodotto è dotato di una funzione di standby
automatico. Se l’assenza di audio continua per il periodo
predefinito (circa 30 minuti) durante l’uso, il prodotto
disattiva automaticamente l’indicatore POWER e passa
automaticamente in stato di standby con basso consumo
energetico, indipendentemente da se il collegamento
Bluetooth è attivo.
! Se il prodotto passa in stato di standby con il collegamento
Bluetooth attivo, il collegamento Bluetooth viene disattivato
e l’indicatore Bluetooth si spegne.
! Se dai terminali di ingresso viene ricevuto segnale audio
mentre i diffusori sono in stato di standby, il prodotto si
riaccende automaticamente. Inoltre, il prodotto si riaccende
se durante lo stato di standby si preme il pulsante di
accoppiamento Bluetooth.
! Non è possibile disattivare questa funzione di standby
automatico.
It
5
Italiano
Installazione e collegamenti
Procedura di installazione
La riproduzione di un diffusore viene influenzata dalle condizioni pre-
senti nella stanza di ascolto. Per ottenere condizioni di ascolto ottimali,
tenere in considerazione le caratteristiche di ambiente prima di ini-
ziare l’installazione.
! Posizionare i diffusori a livello degli orecchi.
! Per ottenere un effetto stereo naturale, installare i diffusori di sinistra
e destra in posizioni simmetriche ed equidistanti dalla posizione di
ascolto.
! Applicare i cuscinetti in dotazione nella parte inferiore dell’unità per
prevenire gli scivolamenti.
ATTENZIONE
Conser
vare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei
bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente,
recarsi immediatemente dal medico
.
D41-6-4_A1_It
! Installare i diffusori rivolti verso l’interno, con un’angolazione totale
di 60 gradi rispetto alla posizione di ascolto, ottenuta angolando di
30 gradi i diffusori destro e sinistro.
50 ° a 60 °
ATTENZIONE
Per agevolare il corretto raffreddamento, assicurarsi di riservare spa-
zio sufficiente tra i diffusori e le pareti circostanti o gli altri componenti
(minimo 15 cm in alto, indietro, e sul lato destro e sinistro di ciascun
diffusore). Se non si lascia spazio insufficiente tra i diffusori e le pareti
o gli altri componenti, le temperature interne potrebbero salire ecces-
sivamente, provocando malfunzionamenti o danni.
Collegamenti
! Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spe-
gnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione.
! Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare.
! Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra
dispositivi sono stati fatti.
! Usare solo il cavo di alimentazione accluso.
! Fare attenzione al volume perché i segnali ricevuti dai terminali
[INPUT 1] e [INPUT 2] e dall’interfaccia Bluetooth vengono missati.
Cavi di collegamento
Collegare i cavi di collegamento dei diffusori acclusi ai diffusori.
1 Incidere leggermente per circa 1 cm l’estremità dei
cavi per diffusori, ruotare e rimuovere il rivestimento
isolante.
Dopo aver rimosso il rivestimento isolante, attorcigliare con cura i fili
conduttori.
2 Collegare i cavi di collegamento dei diffusori acclusi ai
terminali dei diffusori sui lati SINISTRO e DESTRO.
3 Inserire i fili conduttori nei terminali mentre si tiene
premuto il fermo sui terminali dei diffusori.
Collegare il cavo del diffusore rigato di rosso al lato del terminale
+ (rosso) e il cavo del diffusore non rigato di rosso al lato del terminale
– (nero).
Rosso
Nero
Rigato di rosso
ATTENZIONE
! Dopo aver collegato i terminali, tirare delicatamente i cavi dei
diffusori per accertarsi che le estremità dei cavi dei diffusori siano
saldamente collegate ai terminali. Un collegamento non saldo
potrebbe provocare interruzioni della trasmissione dell’audio o
emissione di rumore.
! Quando si collegano i cavi dei diffusori, attorcigliare con cura i
fili conduttori e accertarsi che i fili conduttori non sporgano dai
terminali dei diffusori. Se i fili conduttori sporgono dai terminali dei
diffusori, potrebbero entrare in contatto tra di loro o con il pannello
posteriore. Ciò potrebbe sottoporre l’amplificatore a carico ecces-
sivo, con possibili malfunzionamenti o interruzioni dell’audio.
! Se si provocano errori relativi alla polarità (+, –) sui lati SINISTRO
e DESTRO quando si collegano i cavi dei diffusori SINISTRO e
DESTRO, potrebbe non essere possibile ottenere il normale effetto
stereo.
It
6
Ascolto della musica trasmessa da un
dispositivo Bluetooth
Questi diffusori consentono di ascoltare in wireless i brani salvati su un dispositivo Bluetooth.
Quando si utilizzano i diffusori per la prima volta o quando si collega un nuovo dispositivo Bluetooth ai diffusori, è necessario accoppiare i diffusori e il
dispositivo Bluetooth.
L’accoppiamento (la registrazione reciproca dei diffusori) è l’operazione necessaria per collegare il dispositivo Bluetooth ai diffusori.
Procedura di accoppiamento e
collegamento
1 Accendere l’interruttore [POWER] per
collegare l’alimentazione ai diffusori.
! L’indicatore Bluetooth lampeggia per circa 30 secondi e i diffusori
passano in stato di accoppiamento.
! Se l’indicatore Bluetooth è spento, premere il pulsante di accop-
piamento per almeno 2 secondi per passare nuovamente in stato di
accoppiamento.
2 Eseguire l’operazione di accoppiamento sul
dispositivo Bluetooth.
Eseguire l’operazione mentre i diffusori sono in stato di accoppiamento.
Per dettagli, vedere le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth.
3 Quando l’indicatore Bluetooth smette di lampeggiare
e rimane acceso costantemente, l’accoppiamento (il
collegamento) è completato.
Se non è possibile eseguire l’accoppiamento entro 30
secondi, l’indicatore Bluetooth smette di lampeggiare e si spegne.
! È possibile collegare un dispositivo Bluetooth già accoppiato
in precedenza eseguendo l’operazione dal lato del dispositivo
Bluetooth, se i diffusori sono accesi.
Riproduzione
Se si riproduce musica sul dispositivo Bluetooth collegato, la musica
viene trasmessa dai diffusori.
! Premendo il pulsante di accoppiamento sul dispositivo
Bluetooth durante la riproduzione della musica è possibile ese-
guire l’operazione di pausa/riproduzione (la stessa funzione eseguita
dal pulsante pausa/riproduzione del dispositivo Bluetooth).
ATTENZIONE
! Durante l’accoppiamento (collegamento), spostare il dispositivo
Bluetooth vicino ai diffusori.
! Al completamento del primo collegamento, l’audio potrebbe
essere emesso a volume eccessivo, pertanto si consiglia di
abbassare il volume prima della riproduzione.
! A seconda dell’applicazione utilizzata, l’operazione di pausa/ripro-
duzione potrebbe non essere possibile.
! A seconda del dispositivo Bluetooth, il collegamento dei diffusori
potrebbe non essere possibile.
! Se si desiderano accoppiare i diffusori a un dispositivo Bluetooth
diverso, disattivare la funzione Bluetooth del dispositivo Bluetooth
correntemente collegato o interrompere il collegamento prima di
eseguire l’operazione di accoppiamento.
! I diffusori memorizzano le informazioni sull’accoppiamento per
un massimo di otto dispositivi Bluetooth e cercano di collegarsi
all’ultimo dispositivo accoppiato se si preme il pulsante di accoppi-
amento quando i diffusori non sono collegati a nessun dispositivo
Bluetooth.
Avvertenza sulle onde radio
Questa unità impiega frequenze radio da 2,4 GHz, una banda di fre-
quenza usata da altri sistemi wireless (vedi la lista più oltre). Per pre-
venire i rumori o l’interruzione della comunicazione, non usare questa
unità vicino a simili dispositivi, oppure accertarsi che questi siano spenti
durante l’uso.
! Telefoni cordless
! Telefax cordless
! Forni a microonde
! Dispositivi LAN wireless (IEEE802.11b/g)
! Dispositivi AV wireless
! Controller wireless per sistemi per il gioco
! Attrezzature sanitarie a base di microonde
! Alcuni monitor piccoli
Altre attrezzature, meno comuni, che possono funzionare sulla stessa
frequenza:
! Sistemi antifurto
! Stazioni per radioamatori (HAM)
! Sistemi di gestione logistica per magazzini
! Sistemi di discriminazione per treni e veicoli di emergenza
ATTENZIONE
! Se l’immagine del televisore è disturbata, è possibile che un dispo-
sitivo Bluetooth
®
o questa unità (inclusi i prodotti supportati da
questa unità) causino interferenze di segnale col connettore d’in-
gresso dell’antenna del televisore, impianto video, sintonizzatore
satellitare, ecc. In tal caso, aumentare la distanza tra il connet-
tore d’ingresso dell’antenna e il dispositivo Bluetooth o questa
unità (inclusi i prodotti supportati da questa unità).
! Se un oggetto (ad esempio una porta in metallo, un muro in
cemento, o dell’isolamento contenente un foglio fra questa unità
in stagnola) dovesse ostacolare la trasmissione di segnale da
questa unità (compresi i dispositivi che essa supporta) ed il dis-
positivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth, potrebbe essere
necessario cambiare la posizione del sistema per evitare i rumori e
le interruzioni.
It
7
Italiano
Modalità di uso
Questa unità è intesa per l’uso domestico. (Le distanze di trasmissione
possono ridursi in certi ambienti di comunicazione.) Nelle seguenti
posizioni, le condizioni di ricezione scadenti o l’impossibilità di ricevere
onde radio possono causare interruzioni parziali o complete dell’audio:
! In edifici in cemento armato o con travature in acciaio o ferro.
! Vicino a mobile in metallo di grandi dimensioni.
! In mezzo ad una folla o vicino ad un edificio o ostacolo.
! In una posizione esposta a campi magnetici, elettricità statica o
interferenze di frequenza radio da attrezzature per la comunicazione
radio che usino la stessa frequenza (2,4 GHz) usata da questa unità,
ad esempio un dispositivo LAN wireless da 2,4 GHz o un forno a
microonde.
! Se vivete in una zona densamente popolata (area di appartamenti,
di centro città, ecc.) e se il forno a microonde del vostro vicino si
trova vicino al vostro sistema, si possono sentire interferenze radio.
Se questo accade, installare questa unità in una posizione diversa.
Quando il forno a microonde non è in uso, non ci saranno interfer-
enze radio.
Onde radio riflesse
Le onde radio ricevute da questa unità includono le onde provenienti
direttamente da dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth
(onde dirette) ed onde provenienti da varie direzioni riflesse da pareti,
mobili ed edifici (onde riflesse). Le onde riflesse (da ostacoli ed oggetti
riflettenti) producono a loro volta altre onde riflesse, che causano una
ricezione differente in posizioni differenti. Se l’audio non viene ricevuto
correttamente a causa di questo fenomeno, provare a spostare il dis-
positivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth. Tenere anche presente
che l’audio potrebbe interrompersi a causa delle onde riflesse quando
una persona attraversa o si avvicina allo spazio fra questa unità ed il
dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth.
It
8
Informazioni aggiuntive
Diagnostica
! A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire
eliminato, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.
! Questa unità può non funzionare a causa di elettricità statica o altre influenze esterne. In tal caso, essa torna alla normalità scollegando il cavo di
alimentazione, attendendo 5 secondi o più, quindi ricollegando il cavo.
Problemi comuni
Problema Controllare Rimedio
L’apparecchio non è acceso. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente? Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di c.a.
Non viene emesso alcun suono dai dispo-
sitivi collegati o il volume è basso.
Il dispositivo collegato è configurato
correttamente?
Configurare correttamente l’ingresso per il dispositivo esterno e il volume.
Il volume è in posizione corretta?
Girare in senso orario il comando [LEVEL] sul pannello anteriore di questa
unità per aumentare il volume.
L’alimentazione è collegata? Premere l’interruttore [POWER] sul pannello posteriore del diffusore.
L’indicatore POWER (bianco) non si
accende.
L’alimentazione è collegata? Premere l’interruttore [POWER] sul pannello posteriore del diffusore.
I diffusori sono in stato di standby?
Spegnere l’interruttore [POWER] sul pannello posteriore di questa unità e
quindi riaccenderlo dopo alcuni secondi.
L’unità non si riprende dallo stato di
standby (non si riaccende).
Il livello del segnale in ingresso è troppo basso? Aumentare il livello del segnale in ingresso.
Audio distorto.
Il volume è in posizione corretta?
Girare in senso antiorario il comando [LEVEL] sul pannello anteriore di
questa unità per ridurre il volume.
Il livello del segnale in ingresso dal dispositivo
collegato è corretto?
Regolare il livello di uscita del dispositivo collegato.
Oscillazioni (viene emesso continua-
mente suono rumoroso).
Il volume è in posizione corretta?
Girare in senso antiorario il comando [LEVEL] sul pannello anteriore di
questa unità per ridurre il volume.
Il suono viene emesso solo dal diffusore
sinistro.
I cavi dei diffusori sono collegati correttamente? Collegare correttamente i diffusori destro e sinistro.
I diffusori si spengono (passano in stato
di standby) automaticamente.
Non è stato emesso alcun suono continuamente
per il periodo predefinito (circa 30 minuti) o più?
Inviare segnale ai terminali di ingresso RCA o spina mini stereo.
Oppure premere il pulsante di accoppiamento sul pannello anteriore di
questa unità.
Il livello del segnale in ingresso è basso? Aumentare il livello del segnale in ingresso.
Quando i diffusori sono collegati tramite i terminali INPUT 1 o INPUT 2
Problema Controllare Rimedio
Non viene emesso alcun suono dai dispo-
sitivi collegati o il volume è basso.
I cavi di collegamento sono collegati
correttamente?
Collegare correttamente i cavi di collegamento.
I terminali o gli spinotti sono sporchi? Pulire i terminali e gli spinotti prima di procedere con i collegamenti.
Il suono viene emesso solo da un
diffusore.
Il dispositivo è collegato correttamente? Collegare il dispositivo ai terminali di ingresso sia destro che sinistro.
Il suono viene interrotto o si avverte
rumore.
Vi è un problema di contatto dei cavi di
collegamento?
Ricollegare i cavi di collegamento.
Quando i diffusori sono collegati tramite interfaccia Bluetooth
Problema Controllare Rimedio
Non è possibile stabilire il collegamento
oppure il suono viene interrotto o si
avverte rumore.
Nelle vicinanze vi è un dispositivo che produce
onde elettromagnetiche nella banda di 2,4 GHz
(forno a microonde, dispositivo LAN wireless, altro
dispositivo Bluetooth, ecc.)?
Installare l’unità più lontano dal dispositivo o interrompere l’uso del disposi-
tivo che produce onde elettromagnetiche.
La distanza dal dispositivo Bluetooth è eccessiva?
Oppure tra il prodotto e il dispositivo si frappone
un muro o un ostacolo che blocca il segnale?
Avvicinare il dispositivo Bluetooth collegato e l’unità. Oppure modificare la
posizione del dispositivo Bluetooth rispetto all’unità.
Sul dispositivo Bluetooth è in esecuzione un’ap-
plicazione diversa da quella di riproduzione
musicale?
Sul dispositivo Bluetooth chiudere tutte le applicazioni tranne quella di
riproduzione musicale.
Il dispositivo Bluetooth che si desidera collegare
supporta i profili A2DP?
Utilizzare un dispositivo Bluetooth che supporti i profili A2DP.
L’accoppiamento col dispositivo Bluetooth è stato
eseguito correttamente?
Spegnere e riaccendere questa unità e il dispositivo Bluetooth, quindi ese-
guire nuovamente l’accoppiamento.
9
It
Italiano
A proposito del marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati
! “Pioneer DJ” è un marchio di PIONEER CORPORATION e viene riportato su licenza.
! I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati dei rispettivi proprietari.
! Il marchio nominale e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati su licenza da PIONEER DJ
Corporation. Tutti gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
! Qualcomm aptX è un prodotto di Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm è un marchio di Qualcomm Incorporated, registrato negli
Stati Uniti e in altri Paesi ed è utilizzato su licenza. aptX è un marchio di Qualcomm Technologies International, Ltd., registrato negli Stati Uniti e in
altri Paesi ed è utilizzato su licenza.
Dati tecnici
DM-40BT/DM-40BT-W
Modello Diffusore attivo a 2 vie
Sezione amplificatore
Potenza amplificatore
C. Sx: 21 W/4 W, Classe AB
C. Dx: 21 W/4 W, Classe AB
Terminali di ingresso RCA × 1, spina mini stereo da 3,5 mm × 1
Impedenza di ingresso
10 kW
Terminali di uscita Cuffie × 1
Sezione diffusori
Cassa Tipo bass reflex/MDF in vinile laminato
Woofer (driver LF) Cono da 4 pollici (102 mm)
Tweeter (driver HF) Cupola morbida da 3/4 di pollice (19 mm)
Sezione Bluetooth
Versione Bluetooth versione specifica 4.2
Uscita Bluetooth Classe specifica 2
La frequenza utilizzata 2,4 GHz
Modulazione FH-SS (Espansione di spettro mediante il salto di frequenza)
Profili Bluetooth di supporto A2DP, AVRCP
Codificatore di supporto
SBC, AAC, Qualcomm
®
aptX™, Qualcomm
®
aptX™ Bassa Latenza
Sezione alimentazione / altro
Tensioni supportate CA da 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo di corrente 35 W
Consumo di corrente in sospensione (in stato di standby) 0,3 W
Dimensioni esterne L × A × P
C. Sx: 146 mm × 227 mm × 223 mm
C. Dx: 146 mm × 227 mm × 210 mm
Peso
C. Sx: 2,7 kg
C. Dx: 2,2 kg
! I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
! © 2017 Pioneer DJ Corporation. Tutti i diritti riservati.
Português:
Čeština:
Eesti:
Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Manufacturer:
Pioneer DJ Corporation
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai,
Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 Japan
EU Representative's:
Pioneer Europe NV
Haven 1087,Keetberglaan 1, 9120 Melsele,
Belgium
http://www.pioneer.eu
English:
[*]
DM-40BT/DM-40BT-W
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
Ελληνικά:
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer DJ declares that the radio equipment type [*] is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Pioneer DJ vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Hierbij verklaar ik, Pioneer DJ, dat het type radioapparatuur [*] conform
is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Le soussigné, Pioneer DJ, déclare que l’équipement radioélectrique du
type [*] est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Härmed försäkrar Pioneer DJ att denna typ av radioutrustning [*]
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Hermed erklærer Pioneer DJ, at radioudstyrstypen [*] er I
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Hiermit erklärt Pioneer DJ, dass der Funkanlagentyp [*] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Με την παρούσα ο/η Pioneer DJ, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την
οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Il fabbricante, Pioneer DJ, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme
alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Por la presente, Pioneer DJ declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es
conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
O(a) abaixo assinado(a) Pioneer DJ declara que o presente tipo de equipamento de
rádio [*] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Tímto Pioneer DJ prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu
se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Käesolevaga deklareerib Pioneer DJ, et käesolev raadioseadme tüüp [*] vastab
direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Importer:
Pioneer DJ Europe Limited
Anteros Building, Odyssey Business Park,
West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ, U.K.
Bluetooth:
Output power ...........+ 4 dBm Max.
Frequency band(s).... 2402 - 2480 MHz
Íslenska:
Hrvatski:
Türk:
Magyar:
Latviešu valoda:
Lietuvių kalba:
Malti
Slovenčina:
Slovenščina:
Română:
български:
Polski:
Norsk:
Pioneer DJ igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Ar šo Pioneer DJ deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta
vietnē: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Aš, Pioneer DJ, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*] atitinka Direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto
adresu: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
B’dan, Pioneer DJ, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju [*] huwa
konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli
f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Pioneer DJ týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [*] je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Pioneer DJ potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z Direktivo
2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Prin prezenta, Pioneer DJ declară că tipul de echipamente radio [*] este
în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
С настоящото Pioneer DJ декларира, че този тип радиосъоръжение
[*] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може
да се намери на следния интернет адрес:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Pioneer DJ niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [*] jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Herved Pioneer DJ erklærer at radioutstyr type [*] er i samsvar med
direktiv 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
følgende internettadresse:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Hér með Pioneer DJ lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er í
samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi
veffangi: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Pioneer DJ ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s
Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi:
https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
Burada. Pioneer DJ radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU direktiflerine
uyumlu oldugunu beyan eder.
Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet sitesinde
mevcuttur: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Pioneer dm-40bt-w Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per