Casio PX-400R Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente
PX400R-I-1
I
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano digitale,
accertarsi di leggere le “Avvertenze sulla
sicurezza” a parte.
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme
alla legislazione tedesca sulla protezione dellambiente.
MA0408-A Printed in China
PX400R-I-1
P
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
PX400R_i_cover1-4.p65 04.8.12, 11:24 AM1
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
Prima di usare il trasformatore CA AD-12 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di
controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione
non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai
che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-12 CASIO.
Il trasformatore CA non è un giocattolo.
Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
419A-I-002A
Model PX-400R MIDI Implementation Chart Version: 1.0
419A-I-047A
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
O
: Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X
: No
Function ... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default
Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note
Number True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Keys
Touch Chs
Pitch Bender
Program
Change :True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
: Tune
System : Clock
Real Time : Commands
Aux : Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Remarks
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH V = 1-127
X
8nH V = 64
X
X
O
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*3
X
X
X
O
O
X
O
X
X
XX: nessuna relazione
1-16
1-16
Mode 3
X
0-127
0-127
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0, 8nH V =
XX
X
O
O
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*3*4
X
X
X
X
X
X
O
O
X
0, 32
1
6, 38
7
10
11
Control 64
Change 66
67
91
93
100, 101
120
121
O
X
O*1
O
O
O
O
O*2
O*2
O
O
O
O
O
O
O
O*1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Damper
Sostenuto
Soft
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
*
1
Invio/ricevimento intonazione precisa e intonazione approssimativa, ricevimenti sensibilità alterazione altezza e RPN Null
*
2
Conformemente al pedale
*
3
Tipo di reverb: [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7] vv = 00: Room1, 01: Room2,
04: Hall1, 03: Hall2
Tipo di chorus:
[F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][vv][F7] vv = 00: Chorus1, 01: Chorus2,
02: Chorus3, 03: Chorus4
*
4
Attivazione/disattivazione GM
GM attivato = MIDI In Chord Judge (Valutazione accordi ingresso MIDI) disattivato
GM disattivato = MIDI In Chord Judge (Valutazione accordi ingresso MIDI) attivato
PX400R_i_cover1-4.p65 04.8.12, 11:24 AM2
I-1
Indice
I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale
potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri.
419A-I-003A
Guida generale ......................................... I-2
Applicazione del leggio per spartiti ................................ I-2
Alimentazione ........................................... I-4
Uso del trasformatore CA ............................................... I-4
Collegamenti............................................. I-5
Collegamento delle cuffie ............................................... I-5
Collegamento ad una delle prese PEDAL ..................... I-5
Collegamento ad un amplificatore audio o per
strumenti musicali ........................................................... I-5
Selezione e uso dei toni incorporati ...... I-6
Tipi di toni ....................................................................... I-6
Selezione di un tono ....................................................... I-6
Uso degli effetti dei toni .................................................. I-7
Sovrapposizione di due toni ........................................... I-7
Divisione della tastiera tra due toni ................................ I-8
Uso delle funzioni di sovrapposizione toni e di
divisione tastiera insieme ............................................... I-8
Uso dei pedali del piano digitale .................................... I-9
Uso della rotella PITCH BEND ....................................... I-9
Uso del metronomo ........................................................ I-9
Riproduzione di ritmi ............................. I-10
Riproduzione di ritmi ..................................................... I-10
Uso dell’accompagnamento automatico ...................... I-11
Regolazione del volume dell’accompagnamento,
della riproduzione dei brani incorporati e della
riproduzione dalla scheda di memoria ......................... I-13
Uso dell’armonizzazione automatica ........................... I-13
Uso della preselezione “One-Touch” ............................ I-14
Uso della memoria di gruppo di
impostazioni ........................................... I-15
Che cos’è la memoria di gruppo di impostazioni? ....... I-15
Riproduzione dei brani incorporati ...... I-17
Riproduzione di un brano del gruppo Piano ................ I-17
Riproduzione di un brano del gruppo Brani ................. I-17
Regolazione del tempo della riproduzione ................... I-17
Pausa durante la riproduzione ..................................... I-18
Salto all’indietro all’interno di un brano ........................ I-18
Salto in avanti all’interno di un brano ........................... I-18
Ripetizione ininterrotta di una frase musicale .............. I-18
Cambiamento del tono della melodia di un brano ....... I-18
Riproduzione di tutti i brani incorporati ........................ I-19
Riproduzione dei brani scaricati da Internet ................ I-19
Riproduzione di dati musicali da una scheda di memoria
.. I-19
Esercitazione con un brano incorporato ...................... I-19
Uso di un microfono per cantare insieme
al suono .................................................. I-20
Uso del trasporto chiave .............................................. I-21
Registrazione dell’esecuzione sulla
tastiera .................................................... I-22
Dati, parti e piste registrabili ......................................... I-22
Registrazione dell’esercitazione (Registrazione di brano)..
I-23
Registrazione di un’esecuzione (Registrazione libera) ..
I-23
Riproduzione di una registrazione libera ..................... I-24
Sovrapposizione su una registrazione libera ............... I-25
Cancellazione di una parte/pista specifica .................. I-25
Altre impostazioni .................................. I-26
Tocco della tastiera ....................................................... I-26
Intonazione della tastiera ............................................. I-26
Volume del tono di sovrapposizione ............................ I-26
Gamma dell’alterazione altezza ................................... I-26
Impostazione del pedale di sordina/tenuta .................. I-26
Contrasto del display .................................................... I-26
Uso del MIDI ................................................................. I-27
Collegamento ad un computer ..................................... I-27
Modo USB e modo MIDI .............................................. I-28
Espansione del numero di brani incorporati ................ I-28
Uso di una scheda di memoria ............. I-29
Uso di una scheda di memoria ..................................... I-29
Salvataggio di file su una scheda di memoria ............. I-30
Caricamento di un file dalla memoria .......................... I-31
Assegnazione di un nuovo nome ad un file su
una scheda di memoria ................................................ I-32
Cancellazione di un file da una scheda di memoria .... I-32
Formattazione di una scheda di memoria .................... I-33
Caratteri supportati per l’introduzione .......................... I-33
Messaggi di errore della scheda di memoria ............... I-34
Soluzione di problemi ............................ I-35
Caratteristiche tecniche ........................ I-37
Avvertenze sull’uso ............................... I-38
Appendice ............................................... A-1
Lista dei toni .................................................................. A-1
Lista dei ritmi ................................................................. A-3
Lista dei brani ................................................................ A-4
Lista di assegnazione suoni di batteria ......................... A-5
Tavola degli accordi a diteggiatura normale
(FINGERED) .................................................................. A-6
MIDI Implementation Chart
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM1
I-2
Guida generale
Pannello posteriore
* Applicazione del leggio per
spartiti
Inserire il leggio per spartiti nella fessura sulla
parte superiore del piano digitale come mostrato
nell’illustrazione.
Pannello laterale
sinistro
419A-I-004A
b
g
D
9
j
J
T V W X Y [ _ a\L M
K
R S U Z
N O P Q
h
0 CAB
i
E F G H I
fedc
]
*
213
5
6
7
8
4
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM2
I-3
Guida generale
419A-I-005A
1
Pulsante di eco (ECHO)
2
Comando del volume del microfono (MIC VOLUME)
3
Pulsante di canto insieme al suono (SING ALONG)
4
Pulsanti di trasporto chiave/intonazione
(TRANSPOSE/KEY CONTROL)
5
Pulsante di riproduzione/interruzione (<PLAY/STOP>)
6
Pulsante di impostazione (SETTING)
7
Pulsante di riverbero, chorus (REVERB CHORUS)
8
Pulsante del volume dell’accompagnamento/dei brani
(ACCOMP/SONG VOLUME)
9
Schermo del display
0
Rotella di alterazione altezza (PITCH BEND)
A
Nomi delle note fondamentali degli accordi (CHORD)
B
Lista degli strumenti a percussione
C
Comando del volume principale (MAIN VOLUME)
D
Manopola
E
Pulsante di modo Memoria di brani (SONG MEMORY)
F
Pulsante di pista 1/parte per la mano sinistra, 2/parte per la
mano destra (TRACK 1/L 2/R)
Biblioteca musicale (MUSIC LIBRARY)
G
Pulsante di piano (PIANO)
H
Pulsante di selezione brano/brano dell’utente
(SONG/USER)
I
Pulsante di scheda (CARD)
J
Pulsante di modo di accompagnamento (MODE)
K
Pulsanti di ritmo (RHYTHM)
L
Pulsante di introduzione, ripetizione (INTRO, REPEAT)
M
Pulsante di versione normale/riempimento, retrocessione
(NORMAL/FILL-IN, REW)
N
Pulsante di variazione/riempimento, avanzamento rapido
(VARIATION/FILL-IN, FF)
O
Pulsante di sincronismo/finale, pausa
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE)
P
Pulsante di avvio/interruzione, riproduzione/interruzione
(START/STOP, PLAY/STOP)
Q
Pulsanti di tempo (TEMPO)
R
Pulsante di preselezione “One-Touch”
(ONE TOUCH PRESET)
S
Pulsante del metronomo (METRONOME)
T
Pulsante di armonizzazione automatica (AUTO HARMONIZE)
U
Pulsanti di memoria di gruppo di impostazioni
(REGISTRATION)
V
Pulsante di banco (BANK)
W
Pulsante di memorizzazione (STORE)
X
Pulsante di divisione tastiera (SPLIT)
Y
Pulsante di sovrapposizione toni (LAYER)
Z
Pulsante di funzione scheda (CARD FUNCTION)
[
Pulsante di esecuzione (EXECUTE)
\
Fessura per scheda
]
Pulsanti di tono (TONE)
_
Pulsante del cursore verso sinistra ([])/pulsante no (NO)
a
Pulsante del cursore verso destra ([])/pulsante sì (YES)
[Pannello posteriore]
b
Porta USB (USB)
c
Terminali di uscita/ingresso MIDI (MIDI OUT/IN)
d
Presa di collegamento pedale di risonanza
(PEDAL DAMPER)
e
Presa di collegamento pedale di sordina/tenuta
(PEDAL SOFT/SOSTENUTO)
f
Prese di uscita di linea (destra, sinistra/monofonico)
(LINE OUT R, L/MONO)
[Pannello lato sinistro]
g
Pulsante di alimentazione (POWER)
h
Presa di alimentazione (DC 12V)
i
Presa di ingresso microfono (MIC IN)
j
Prese cuffie (PHONES)
NOTA
I nomi dei pulsanti e delle altre parti sono indicati in grassetto nel testo di questo manuale.
Questo piano digitale dispone di due pulsanti PLAY/STOP. In questo manuale, il pulsante PLAY/STOP che si trova sotto il pulsante
SING ALONG viene indicato mediante l’indicazione <PLAY/STOP>.
Ogni capitolo di questo manuale inizia con un’illustrazione
della console del piano digitale, che mostra i pulsanti e gli altri
dispositivi di controllo che è necessario azionare.
MODE
START/STOP
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM3
I-4
Alimentazione
È possibile alimentare questo piano digitale collegandolo ad una
normale presa a muro di corrente domestica.
Accertarsi di spegnere il piano digitale e di scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente quando non si usa il piano
digitale.
Uso del trasformatore CA
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA specificato per
questo piano digitale.
Trasformatore CA specificato: AD-12
[Pannello laterale sinistro]
IMPORTANTE!
Accertarsi che il prodotto sia spento prima di collegare o di
scollegare il trasformatore CA.
Il trasformatore CA può risultare caldo al tatto dopo l’uso per
un periodo prolungato. Ciò è normale e non è indice di problemi
di funzionamento.
• Non tirare il cavo del trasformatore CA con forza eccessiva
mentre esso è collegato al piano digitale, perché ciò potrebbe
danneggiare il terminale del trasformatore CA.
Quando si ripone il trasformatore CA, non avvolgere il cavo
attorno al trasformatore, perché ciò potrebbe danneggiare i
collegamenti del cavo.
Protezione della memoria
Alcune impostazioni e il contenuto della memoria vengono
conservati anche quando il piano digitale viene spento. Ciò significa
che i dati e le impostazioni saranno ancora disponibili quando si
riaccende il piano digitale. La seguente è la lista delle principali
impostazioni e dei principali dati del contenuto della memoria che
vengono conservati.
Dati della memoria di brani
Contenuto della memoria di gruppo di impostazioni
Brani dell’utente
Impostazione del contrasto del display
Numeri dei brani della Biblioteca musicale
419A-I-006A
Presa DC 12V
Trasformatore CA AD-12
Presa di rete CA
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM4
I-5
Collegamenti
419A-I-007A
IMPORTANTE!
Quando si collega un apparecchio esterno, innanzitutto regolare
il comando MAIN VOLUME del piano digitale e il comando
del volume dell’apparecchio esterno su una posizione
corrispondente ad un livello relativamente basso. In seguito è
possibile regolare il volume sul livello desiderato dopo aver
completato i collegamenti.
Collegamento delle cuffie
Collegare delle cuffie reperibili in commercio alle prese PHONES
del piano digitale. Il collegamento delle cuffie silenzia l’emissione
del suono dai diffusori incorporati, consentendo di esercitarsi anche
di sera tardi senza la preoccupazione di disturbare gli altri. Per
proteggere l’udito, fare attenzione a non impostare il volume su
un livello eccessivamente alto quando si usano le cuffie.
[Pannello laterale sinistro]
Collegamento ad una delle prese
PEDAL
A seconda del tipo di operazione che si desidera far eseguire al
pedale (SP-3), collegare il cavo del pedale alla presa PEDAL
DAMPER o alla presa PEDAL SOFT/SOSTENUTO del piano
digitale. Se si desidera usare entrambe le prese
contemporaneamente, è necessario acquistare un altro pedale
disponibile come accessorio opzionale.
Per informazioni sull’uso di un pedale, fare riferimento a “Uso dei
pedali del piano digitale” a pagina I-9.
[Pannello posteriore]
Collegamento ad un amplificatore
audio o per strumenti musicali
Il collegamento ad un amplificatore audio o per strumenti musicali
consente di ottenere un suono ancora più chiaro e potente attraverso
diffusori esterni.
IMPORTANTE!
Il piano digitale regola automaticamente l’emissione del suono
per ottimizzare l’emissione dalle cuffie (quando le cuffie sono
collegate) o l’emissione dai diffusori incorporati (quando le cuffie
non sono collegate). Notare che questa funzione influenza anche
l’emissione del suono dalle prese LINE OUT R e L/MONO.
Collegamento ad un apparecchio audio 1
Usare dei cavi reperibili in commercio per collegare l’apparecchio
audio esterno alle prese LINE OUT del piano digitale come
mostrato nella Figura 1. L’emissione dalla presa R (destra) è il
suono del canale destro, mentre l’emissione dalla presa L/
MONO(sinistra/monofonico) è il suono del canale sinistro. Spetta
all’utente acquistare dei cavi di collegamento come quelli mostrati
nell’illustrazione per il collegamento dell’apparecchio audio. In
questa configurazione, normalmente si deve regolare il selettore
di ingresso dell’apparecchio audio nella posizione che specifica il
terminale (ad esempio AUX IN) al quale è collegato il piano digitale.
Usare il comando MAIN VOLUME del piano digitale per regolare
il livello del volume.
Collegamento ad un amplificatore per
strumenti musicali 2
Usare dei cavi reperibili in commercio per collegare l’amplificatore
alle prese LINE OUT del piano digitale come mostrato nella Figura
2. L’emissione dalla presa R (destra) è il suono del canale destro,
mentre l’emissione dalla presa L/MONO (sinistra/monofonico) è il
suono del canale sinistro. Il collegamento soltanto alla presa L/MONO
emette un mix di entrambi i canali. Spetta all’utente acquistare dei
cavi di collegamento come quelli mostrati nell’illustrazione per il
collegamento dell’amplificatore. Usare il comando MAIN VOLUME
del piano digitale per regolare il livello del volume.
Accessori in dotazione e accessori opzionali
Usare soltanto gli accessori in dotazione e gli accessori opzionali
specificati per questo piano digitale. L’uso di accessori non autorizzati
può comportare il pericolo di incendi, scosse elettriche e lesioni fisiche
.
Cuffie
Prese PHONES
SP-3
Prese PEDAL
Ingresso ausiliario (AUX IN)
di amplificatore audio, ecc.
Spine a piedino
RIGHT
(rossa)
LEFT
(bianca)
Spina normale
Prese normali
INPUT 1
INPUT 2
Amplificatore per chitarra,
amplificatore per tastiera, ecc.
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM5
I-6
Selezione e uso dei toni incorporati
Tipi di toni
Il pulsante dispone dei seguenti tipi di toni incorporati.
Tipi di pannello 120
Toni GM 128
Suoni di batteria 10
Per ulteriori informazioni, consultare la Lista dei toni a pagina
A-1.
Selezione di un tono
I toni di pannello sono suddivisi in 12 gruppi. È possibile
selezionare un gruppo premendo il relativo pulsante TONE sul
pannello di controllo del piano digitale.
1
Premere il pulsante POWER.
2
Usare il comando MAIN VOLUME per regolare il livello
del volume.
Prima di suonare, è consigliabile regolare il volume su un
livello relativamente basso.
3
Premere uno dei 12 pulsanti TONE per selezionare il
gruppo di toni desiderato.
• Per informazioni su ciascun gruppo di toni, consultare la
Lista dei toni a pagina A-1.
Esempio: ORGAN
La pressione di un pulsante TONE fa illuminare la relativa
spia.
4
Girare la manopola per selezionare un tono nel gruppo
di toni attualmente selezionato.
La rotazione della manopola fa scorrere i nomi dei toni
disponibili sul display. Visualizzare il nome del tono che
si desidera usare.
Esempio: Jazz Organ
419A-I-008A
REVERB CHORUS
LAYER
SPLIT
Dial
MAIN VOLUME
PITCH BEND
METRONOME
TEMPO TONE
Pulsante POWER
[
000 : Drawbar Or
g
1
]
Po
p
0 1
[
0 0 6 : 0 Jazz0 Or
g
an
]
0
0 Po
p
0 1
Manopola
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM6
I-7
Uso degli effetti dei toni
Reverb (Riverbero): Fa riverberare le note.
Chorus (Coro): Aggiunge maggiore respiro alle note.
1
Premere il pulsante REVERB CHORUS per scorrere
ciclicamente le impostazioni degli effetti come mostrato
di seguito.
È possibile sapere l’impostazione dell’effetto attuale
osservando le spie di REVERB e CHORUS.
2
Dopo aver attivato l’effetto desiderato, usare la
manopola per selezionare il tipo di effetto desiderato.
Notare si deve selezionare un tipo di effetto con la
manopola entro alcuni secondi dopo aver attivato un
effetto. Se non si fa ciò, la schermata di impostazione
scomparirà dal display.
Lista degli effetti
Selezione e uso dei toni incorporati
419A-I-009A
Reverb Room 1 (Stanza 1)
(Riverbero) Room 2 (Stanza 2)
Hall 1 (Sala 1)
Hall 2 (Sala 2)
Chorus Chorus 1 (Coro 1)
(Coro) Chorus 2 (Coro 2)
Chorus 3 (Coro 3)
Chorus 4 (Coro 4)
Reverb T
yp
e:
[
Room0 1
]
00000000000000
Chorus T
yp
e:
[
Chorus0 1
]
000000000000
Sovrapposizione di due toni
Usare il seguente procedimento per sovrapporre due toni, in modo
che essi suonino contemporaneamente.
1
Usare il procedimento descritto in “Selezione di un
tono” a pagina I-6 per selezionare il tono principale.
Esempio: Per selezionare Grand Piano, premere il pulsante
PIANO, e quindi girare la manopola fino a quando
“Grand Piano” viene visualizzato come nome del
tono.
2
Premere il pulsante LAYER.
Questa operazione fa illuminare la spia del pulsante
LAYER.
3
Selezionare il tono di sovrapposizione.
Esempio: Per selezionare Strings
Questa operazione fa illuminare la spia del tono di
sovrapposizione (il secondo tono selezionato).
• Ora è possibile suonare usando i toni sovrapposti.
4
Dopo aver finito di usare i toni sovrapposti, premere di
nuovo il pulsante LAYER per annullare la
sovrapposizione dei toni.
Regolazione del volume del tono di
sovrapposizione
È possibile regolare indipendentemente il volume del tono di
sovrapposizione (il secondo tono selezionato). Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a pagina I-26.
Accese
Spente
Accesa
Accesa
Entrambe accese
Entrambe spente
Reverb attivato
Chorus attivato
[
0 0 0 : 0 S t r i n
g
s
]
0 Po
p
s 0 1
Grand Piano
Strings
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM7
I-8
Selezione e uso dei toni incorporati
419A-I-010A
Uso delle funzioni di sovrapposizione
toni e di divisione tastiera insieme
È possibile usare il seguente procedimento per sovrapporre due
toni sul lato sinistro della tastiera (tono principale sinistro + tono
di sovrapposizione sinistro), e due altri toni sul lato destro (tono
principale destro + tono di sovrapposizione destro).
1
Usare il procedimento descritto in “Selezione di un
tono” per selezionare il tono principale destro.
2
Usare il procedimento descritto in “Divisione della
tastiera tra due toni” per selezionare il tono principale
sinistro.
3
Premere il pulsante SPLIT per disattivare
temporaneamente la divisione tastiera (spia del pulsante
SPLIT spenta).
4
Usare il procedimento descritto in “Sovrapposizione di
due toni” per selezionare il tono di sovrapposizione
sinistro.
5
Premere i pulsanti LAYER e SPLIT come necessario in
modo che le spie di entrambi i pulsanti siano illuminate.
6
Usare il procedimento descritto in “Sovrapposizione di
due toni” per selezionare il tono di sovrapposizione
destro.
7
Usare il procedimento descritto in “Per specificare il
punto di divisione della tastiera” per specificare il punto
di divisione.
8
Ora è possibile suonare usando i toni sovrapposti e la
tastiera divisa.
Dopo aver finito di usare la sovrapposizione toni e la
divisione tastiera, premere il pulsante LAYER per
annullare la sovrapposizione dei toni e il pulsante SPLIT
per annullare la divisione tastiera.
Punto di divisione
Tono di divisione
Tono di divisione
+
Tono di sovrapposizione/divisione
Tono di sovrapposizione/divisione
Tono principale
+
Tono di sovrapposizione
Divisione della tastiera tra due toni
È possibile assegnare toni differenti ai tasti sul lato sinistro e sul
lato destro della tastiera.
1
Usare il procedimento descritto in “Selezione di un
tono” per selezionare il tono che si desidera assegnare
al lato destro della tastiera.
Esempio: Per selezionare Grand Piano, premere il pulsante
PIANO, e quindi girare la manopola fino a quando
“Grand Piano” viene visualizzato come nome del
tono.
2
Premere il pulsante SPLIT.
Questa operazione fa illuminare la spia del pulsante SPLIT.
3
Selezionare il tono che si desidera assegnare al lato
sinistro della tastiera.
Esempio: Strings
• Ora è possibile suonare usando i due toni.
4
Dopo aver finito di usare la tastiera divisa, premere di
nuovo il pulsante SPLIT per annullare la divisione.
Questa operazione fa spegnere la spia del pulsante SPLIT.
Per specificare il punto di divisione della
tastiera
1
Tenendo premuto il pulsante SPLIT, premere il tasto della
tastiera nel punto in cui si desidera avere il limite sinistro
del tono per la gamma alta (destra).
La nota non suona quando si preme un tasto della tastiera
a questo punto.
NOTA
Il punto di divisione è il limite tra l’area della tastiera per
l’accompagnamento automatico (pagine I-11 e I-12) e l’area
della tastiera per la melodia. È possibile cambiare la posizione
del punto di divisione, cosa che fa cambiare anche le
dimensioni delle aree della tastiera.
Punto di divisione
Strings Grand Piano
Limite sinistro della gamma alta
Gamma
bassa
Gamma
alta
S
p
l i t 0 P o i n t : 00000
F#30000000000000000000
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM8
I-9
Selezione e uso dei toni incorporati
419A-I-011A
Uso della rotella PITCH BEND
La rotazione della rotella PITCH BEND causa l’alterazione
dell’altezza delle note. Ciò consente di aggiungere effetti realistici
ai toni di sassofono, chitarra elettrica e ad altri toni.
1
Mentre si suona una nota sulla tastiera, girare la rotella
PITCH BEND sulla sinistra della tastiera in su o in giù.
Il rilascio della rotella PITCH BEND fa ritornare
automaticamente l’altezza alla sua impostazione normale.
Uso del metronomo
1
Premere il pulsante METRONOME.
• Questa operazione avvia il metronomo.
2
Girare la manopola per selezionare il numero di battiti
per misura.
Notare che si deve selezionare il numero di battiti per
misura con la manopola entro alcuni secondi dopo aver
attivato il metronomo. Se non si fa ciò, la schermata di
impostazione scomparirà dal display.
È possibile selezionare un valore nella gamma da 2 a 6.
Con ciascuna impostazione, un campanello suona per il
primo battito di ciascuna misura, mentre per i battiti
rimanenti viene emesso un clicchettio. Se si specifica 0
come impostazione, suonerà un semplice clicchettio, senza
alcun suono di campanello. Questa impostazione consente
di esercitarsi con un battito stabile.
3
Usare i pulsanti TEMPO per regolare il tempo.
NOTA
È possibile usare anche la manopola per cambiare
l’impostazione del tempo mentre l’impostazione attuale viene
indicata da un valore tra parentesi ([ ]) sul display.
Esempio: [T:120]
Il valore indica il numero di battiti al minuto.
Per riportare il tempo alla sua impostazione iniziale di default,
premere i pulsanti TEMPO e contemporaneamente.
4
Per fermare il metronomo, premere di nuovo il pulsante
METRONOME.
Me t r o n ome 0 B e a t : 00000
[
0
]
00000000000000
Più lento Più veloce
Uso dei pedali del piano digitale
Il piano digitale è munito di due prese per pedale, una per un pedale
di risonanza e una per un pedale di sordina/tenuta. È possibile
usare il procedimento descritto di seguito per specificare il tipo di
operazione che deve essere eseguita dal pedale collegato alla presa
PEDAL SOFT/SOSTENUTO.
Tipi di pedale
Pedale di prolungamento
Se si preme il pedale collegato alla presa DAMPER mentre si
stanno suonando delle note, le note vengono prolungate fino a
quando si rilascia il pedale.
Pedale della sordina
Mentre il pedale SOFT viene tenuto premuto, il volume delle
note suonate sulla tastiera viene ridotto leggermente,
producendo un suono più tenue. Vengono influenzate soltanto
le note che vengono suonate dopo che il pedale è stato premuto,
mentre le note suonate precedentemente non risentono di questo
effetto.
Pedale di tenuta
Come il pedale DAMPER, se si preme il pedale SOSTENUTO, le
note continuano a suonare fino a quando si rilascia il pedale. La
differenza consiste nel momento in cui l’effetto viene applicato.
Con il pedale di tenuta si suonano le note e quindi si preme il
pedale prima di rilasciare i tasti della tastiera. Vengono
influenzate soltanto le note i cui tasti della tastiera sono premuti
quando viene premuto il pedale di tenuta.
Selezione della funzione del pedale collegato
alla presa PEDAL SOFT/SOSTENUTO
L’impostazione iniziale della presa PEDAL SOFT/SOSTENUTO
in vigore al momento dell’accensione è per l’operazione di pedale
della sordina. Per informazioni sul passaggio all’operazione di
pedale di tenuta, fare riferimento a “Altre impostazioni” a pagina
I-26.
SP-3
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM9
I-10
Riproduzione di ritmi
419A-I-012A
AUTO HARMONIZE
Dial
ONE TOUCH PRESET
TEMPO
START/STOP
SYNCHRO/ENDING
VARIATION/FILL-IN
MODE
INTRO
RHYTHM
ACCOMP/
SONG VOLUME
Riproduzione di ritmi
È possibile scegliere fra 120 ritmi incorporati. Per ulteriori
informazioni, consultare la Lista dei ritmi a pagina A-3.
NOTA
I ritmi da 10 a 19 del gruppo FOR PIANO sono costituiti da
accompagnamenti di accordi soltanto, senza batterie o altri
strumenti a percussione. Questi ritmi non suonano se CASIO
CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD non è
selezionato come modo di accompagnamento. Con tali ritmi,
accertarsi che CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE
CHORD sia selezionato prima di tentare di suonare gli
accordi.
Notare che sono disponibili due differenti pattern per ciascun
ritmo, detti rispettivamente “normale” e “variazione”. Dei
pulsanti sono disponibili per la selezione del pattern normale
o del pattern di variazione.
I ritmi sono suddivisi in 8 gruppi. È possibile selezionare un gruppo
premendo il pulsante RHYTHM corrispondente sul pannello di
controllo del piano digitale.
1
Premere uno degli otto pulsanti RHYTHM per
selezionare il gruppo di ritmi desiderato.
Per una lista completa dei ritmi disponibili in ciascun
gruppo, consultare la Lista dei ritmi a pagina A-3.
Esempio: JAZZ
• Questa operazione fa illuminare la spia del pulsante.
2
Girare la manopola per selezionare un ritmo nel gruppo
di ritmi attualmente selezionato.
La rotazione della manopola fa scorrere i nomi dei ritmi
disponibili sul display. Visualizzare il nome del ritmo che
si desidera usare.
Esempio: Swing
Grand0 P i a n o 00000
[
00 : Bi
g
0 Band0 1
]
3
Premere il pulsante START/STOP per avviare la
riproduzione del pattern normale del ritmo selezionato.
4
Se si desidera passare al pattern di variazione del ritmo,
premere il pulsante VARIATION/FILL-IN.
Per ritornare al pattern normale del ritmo, premere il
pulsante NORMAL/FILL-IN.
5
Per interrompere il ritmo, premere di nuovo il pulsante
START/STOP.
NOTA
• È possibile avviare la riproduzione di un ritmo anche
premendo il pulsante NORMAL/FILL-IN(riproduzione del
pattern normale) o il pulsante VARIATION/FILL-IN
(riproduzione del pattern di variazione).
Per regolare il tempo della riproduzione dei
ritmi
1
Usare i pulsanti TEMPO per regolare il tempo della
riproduzione dei ritmi.
NOTA
È possibile usare anche la manopola per cambiare
l’impostazione del tempo mentre l’impostazione attuale è
indicata da un valore tra parentesi ([ ]) sul display.
Esempio: [T:120]
Il valore indica il numero di battute al minuto.
Per riportare il ritmo selezionato alla sua impostazione di
tempo normale, premere i pulsanti TEMPO e
contemporaneamente.
Grand0 P i a n o 00000
[
03 : 0 S w i n
g
]
Più lento Più veloce
Manopola
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM10
I-11
Riproduzione di ritmi
419A-I-013A
Uso dellaccompagnamento
automatico
Con l’accompagnamento automatico il piano digitale suona
automaticamente le parti di ritmo, bassi e accordi conformemente agli
accordi selezionati usando le diteggiature della tastiera semplificate, o
gli accordi che vengono suonati. L’accompagnamento automatico dà
la sensazione di poter disporre sempre di un proprio gruppo di backup
.
Uso del pulsante MODE
È possibile usare il pulsante MODE per selezionare il modo di
accompagnamento che si desidera usare. È possibile usare questo
pulsante anche per disattivare l’accompagnamento automatico.
Ogni pressione del pulsante MODE scorre i modi di
accompagnamento disponibili nell’ordine indicato di seguito.
• Nel modo NORMAL (tutte le spie spente), suona soltanto
l’accompagnamento di ritmi.
I modi FULL RANGE CHORD, FINGERED e CASIO CHORD
suonano tutti pattern di accompagnamento automatico. Per i
dettagli su ciascuno di questi diversi modi, fare riferimento a
pagina I-11.
Per suonare con laccompagnamento
automatico
Operazioni preliminari
Usare i procedimenti descritti in “Riproduzione di ritmi” per
selezionare il ritmo che si desidera usare e regolare il tempo.
1
Usare il pulsante MODE per selezionare CASIO
CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD come
modo di accompagnamento.
• Qui selezioneremo il modo CASIO CHORD.
Per informazioni sulla selezione del modo di
accompagnamento, fare riferimento a pagina I-11.
2
Premere il pulsante SYNCHRO/ENDING.
Questa operazione configura il piano digitale in modo che
l’accompagnamento con ritmo e accordi inizi
automaticamente quando si preme un tasto qualsiasi
all’interno della gamma della tastiera per
l’accompagnamento.
3
Premere il pulsante INTRO.
NORMAL (Accompagnamento automatico disattivato)
FULL RANGE CHORD (Accordi a gamma completa)
FINGERED (Sistema di diteggiatura normale)
CASIO CHORD (Sistema di diteggiatura per accordi CASIO)
4
Usare una diteggiatura CASIO CHORD per suonare il
primo accordo all’interno della gamma della tastiera
per l’accompagnamento.
Per informazioni su come suonare gli accordi con i vari
modi di accordo, fare riferimento a “Come suonare gli
accordi” in questa pagina.
L’esecuzione di un accordo fa suonare il pattern di
introduzione per il ritmo selezionato, seguito dal pattern
di ritmo e di accordo dell’accompagnamento automatico.
5
Usare le diteggiature CASIO CHORD per suonare altri
accordi.
È possibile inserire un pattern di riempimento mentre
l’accompagnamento automatico è in corso di esecuzione
premendo il pulsante NORMAL/FILL-IN. Un
riempimento aiuta a cambiare il mood del pattern di
accompagnamento automatico.
Se si desidera passare al pattern di variazione del ritmo,
premere il pulsante VARIATION/FILL-IN. Per ritornare
al pattern normale del ritmo, premere il pulsante
NORMAL/FILL-IN.
6
Per interrompere l’esecuzione dell’accompagnamento
automatico, premere il pulsante SYNCHRO/ENDING.
Questa operazione fa suonare un pattern di finale per il
ritmo selezionato prima di interrompere l’esecuzione
dell’accompagnamento automatico.
NOTA
È possibile avviare o interrompere l’esecuzione
dell’accompagnamento automatico senza un pattern di
introduzione o di finale premendo il pulsante START/STOP
ai punti 3 e 6.
Come suonare gli accordi
Il modo in cui vanno suonati gli accordi dipende dal modo di
accordo attuale.
NORMAL (Accompagnamento automatico è disattivato)
In questo modo l’accompagnamento automatico è disattivato,
pertanto è possibile suonare gli accordi come si farebbe
normalmente sulla tastiera di un piano.
CASIO CHORD (Sistema di diteggiatura per accordi CASIO)
Anche se non si sa come suonare gli accordi normalmente, questo
modo consente di suonare quattro diversi tipi di accordi usando le
diteggiature semplificate nell’area della tastiera per
l’accompagnamento. Quanto segue mostra dove è situata l’area
per l’accompagnamento, e spiega come suonare gli accordi nel
modo CASIO CHORD.
Tastiera per il modo CASIO CHORD
IMPORTANTE!
Nel modo CASIO CHORD, i tasti nell’area della tastiera per
l’accompagnamento fungono esclusivamente da “commutatori
di accordo”. Non è possibile usare i tasti in quest’area per suonare
le note.
Area per
laccompagnamento
Area per la melodia
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM11
I-12
Riproduzione di ritmi
419A-I-014A
Tipo di accordo
Accordi maggiori
La pressione di un singolo tasto
dell’area per l’accompagnamento
nel modo CASIO CHORD farà
suonare l’accordo maggiore il cui
nome è indicato sopra quel tasto.
Tutti i tasti dell’area per
l’accompagnamento che sono
contrassegnati dallo stesso nome
di accordo suonano esattamente
lo stesso accordo.
Accordi minori (m)
Per suonare un accordo minore,
premere il tasto dell’area per
l’accompagnamento che
corrisponde all’accordo maggiore,
premendo contemporaneamente
anche un altro tasto dell’area per
l’accompagnamento situato sulla
destra.
Accordi di settima
Per suonare un accordo di settima,
premere il tasto dell’area per
l’accompagnamento che
corrisponde all’accordo maggiore,
premendo contemporaneamente
anche altri due tasti dell’area per
l’accompagnamento situati sulla
destra.
Accordi di settima minori
Per suonare un accordo di settima
minore, premere il tasto dell’area
per l’accompagnamento che
corrisponde all’accordo maggiore,
premendo contemporaneamente
anche altri tre tasti dell’area per
l’accompagnamento situati sulla
destra.
NOTA
Quando si suona un accordo minore, di settima o di settima
minore, non importa se i tasti supplementari premuti siano
neri o bianchi.
Esempio
C (do maggiore)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
Cm (do minore)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
C7 (settima di do)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
Cm7
(settima di do minore)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
FINGERED (Sistema di diteggiatura normale)
Nel modo FINGERED, si utilizzano le diteggiature di accordi
normali nell’area per l’accompagnamento per suonare gli accordi.
Per esempio, per suonare un accordo di do (C), si premeranno i
tasti do-mi-sol (C-E-G).
Tastiera per il modo FINGERED
IMPORTANTE!
Nel modo FINGERED, i tasti nell’area della tastiera per
l’accompagnamento fungono esclusivamente da “commutatori di
accordo”. Non è possibile usare i tasti in quest’area per suonare le note
.
Area per
Iaccompagnamento
Area per la melodia
NOTA
• Fare riferimento a “Tavola degli accordi a diteggiatura
normale (FINGERED)” a pagina A-6 per informazioni
sull’esecuzione di accordi con altre note fondamentali
nell’area per l’accompagnamento.
*1: Le diteggiature invertite non sono supportate per questi
accordi. La nota più bassa nella diteggiatura viene utilizzata
come nota fondamentale. Fare riferimento a
NOTA
di seguito
per ulteriori informazioni sugli accordi invertiti.
*2: Per questi accordi, lo stesso accordo viene specificato anche se
il quinto sol (G) non viene suonato.
NOTA
Tranne che per gli accordi i cui nomi sono seguiti da *1 negli
esempi soprastanti, è anche possibile usare le diteggiature
invertite per gli accordi. Ciò significa, per esempio, che è
possibile usare la diteggiatura mi-sol-do (E-G-C) o sol-do-mi
(G-C-E) invece di do-mi-sol (C-E-G) per un accordo maggiore
di do.
Tranne che per gli accordi i cui nomi sono seguiti da *2 negli
esempi soprastanti, è necessario premere tutti i tasti indicati
per poter suonare un accordo. Se si omette di includere anche
una singola nota potrebbe essere prodotto un accordo
differente da quello desiderato.
CCm
Cdim
Caug *
1
Csus4
C7 *
2
Cm7 *
2
Cmaj7 *
2
Cm7
5
C7
5
*
1
C7sus4
Cadd9
Cmadd9 CmM7 *
2
Cdim7 *
1
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM12
I-13
Riproduzione di ritmi
419A-I-015A
FULL RANGE CHORD (Accordi a gamma completa)
Il modo FULL RANGE CHORD consente di suonare un totale di
38 differenti tipi di accordi (gli stessi accordi disponibili nel modo
FINGERED più altri 23). FULL RANGE CHORD riconosce come
diteggiatura di accordo la pressione di tre o più tasti della tastiera
in qualsiasi punto della tastiera. Qualsiasi altra cosa (la pressione
di uno o più tasti, o l’esecuzione di un qualsiasi gruppo di note
che non forma una diteggiatura di accordo riconosciuta dalla
tastiera) viene trattata come note di melodia.
Tastiera per il modo FULL RANGE CHORD
Accordi riconosciuti
Accompagnamento e Melodia
NOTA
Quando ci sono almeno sei semitoni tra la nota più bassa e la
nota successiva sulla destra, la nota più bassa viene
considerata la nota di basso.
Notare che i brani incorporati del piano digitale (brani del
Gruppo Piano e brano del Gruppo brani) utilizzano ritmi,
accompagnamenti ed effetti che non sono disponibili con
l’accompagnamento automatico. Per questo motivo, potrebbe
non essere possibile eseguire un pezzo esattamente come un
brano incorporato quando si usa l’accompagnamento
automatico.
Tipo di pattern
FINGERED
Diteggiature
normali
Numero di variazioni di accordi
I 15 tipi di accordo mostrati in
“FINGERED (Sistema di diteggiatura
normale)” a pagina I-12.
23 diteggiature di accordi normali. Gli
esempi seguenti sono gli esempi dei 23
accordi disponibili con do (C) come
nota di basso.
D
C
E
C
F
C
G
C
A
C
B
C
B
C
D
m
C
Dm
C
Fm
C
Gm
C
Am
C
B
m
C
Ddim
C
A
7
C
F7
C
Fm7
C
Gm7
C
A
add9
C
C6 Cm6 C69
•••••
••••
••
D
C
E
EG C
G C
2
1
Esempio: Per suonare l’accordo di do maggiore (do/mi).
C
E
Regolazione del volume
dellaccompagnamento, della
riproduzione dei brani incorporati e della
riproduzione dalla scheda di memoria
Usare il procedimento descritto di seguito per regolare il volume
dell’accompagnamento, della riproduzione dei brani incorporati
e della riproduzione dalla scheda di memoria. Queste impostazioni
sono indipendenti dall’impostazione del volume per le note
suonate sulla tastiera. È possibile specificare i livelli di volume nella
gamma da 000 (minimo) a 127 (massimo).
1
Premere il pulsante ACCOMP/SONG VOLUME.
Se la spia del pulsante RHYTHM è illuminata
Se la spia del pulsante PIANO, SONG/USER, o CARD è
illuminata
2
Usare la manopola per regolare il livello del volume.
Uso dellarmonizzazione automatica
Quando si attiva l’armonizzazione automatica nel modo di
accompagnamento FINGERED o CASIO CHORD, la tastiera
aggiunge automaticamente una delle note che costituiscono
l’accordo attuale a ciascuna nota di melodia suonata. Ciò aggiunge
maggiore profondità alla linea della melodia.
Per suonare con larmonizzazione automatica
1
Usare il pulsante MODE per selezionare il modo CASIO
CHORD o FINGERED. Questa operazione attiva
l’accompagnamento automatico.
2
Premere il pulsante AUTO HARMONIZE.
Questa operazione fa illuminare la spia del pulsante AUTO
HARMONIZE, a indicare che l’armonizzazione automatica
è attivata.
3
Usare la manopola per selezionare il tipo di
armonizzazione automatica che si desidera usare.
Notare che si deve selezionare il tipo di armonizzazione
automatica con la manopola entro alcuni secondi dopo
aver attivato l’armonizzazione automatica. Se non si fa ciò,
la schermata di impostazione scomparirà dal display.
Per ulteriori informazioni sui tipi di armonizzazione
automatica, fare riferimento a “Tipi di armonizzazione
automatica” a pagina I-14.
Accom
p
0 Vo l ume :
[
127
]
00000000000000000
Son
g
0 Vo l ume :
[
127
]
00000000000000000
A u t o 0 Ha rmon i z e 0 T
yp
e:
[
D u e t 1
]
000000000000000
C
E
(C)
1 ........... Accordo di do
2 ........... Accordo
( )
do
mi
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM13
I-14
Riproduzione di ritmi
419A-I-016A
Tipo Effetto
Duet1 Aggiunge un’armonia chiusa a 1 nota (separata
da 3 - 5 gradi) sotto la nota di melodia.
Duet2 Aggiunge una armonia aperta a 1 nota (separata
da più di 4 - 7 gradi) sotto la nota di melodia.
L’armonia di Duet2 è più aperta di quella di
Duet1.
Country Aggiunge un’armonia stile musica country.
Octave Aggiunge la nota dall’ottava più bassa
successiva.
5th Aggiunge la nota di quinto grado.
3-Way Open Aggiunge un’armonia aperta a 2 note, per un
totale di tre note.
3-Way Close Aggiunge un’armonia chiusa a 2 note, per un
totale di tre note.
Strings Aggiunge un’armonia idonea per musica di
strumenti a corde.
4-Way Open Aggiunge un’armonia aperta a 3 note, per un
totale di quattro note.
4-Way Close Aggiunge un’armonia chiusa a 3 note, per un
totale di quattro note.
Block Aggiunge note di accordi di blocco.
Big Band Aggiunge un’armonia stile grandi gruppi.
Uso della preselezione One-Touch
Con la preselezione “One-Touch”, il piano digitale configura
automaticamente le impostazioni ottimali di tono, tempo e altre
impostazioni conformemente al pattern di ritmo selezionato.
Le seguenti sono le impostazioni di preselezione “One-Touch” che
vengono configurate per ciascun pattern di ritmo.
Tono della tastiera e livello del volume
Impostazioni di attivazione/disattivazione sovrapposizione toni
e divisione tastiera
• Impostazioni di tono di sovrapposizione e di divisione e di
volume (quando la sovrapposizione toni e la divisione tastiera
sono attivate)
Impostazione del tempo
Impostazioni degli effetti
Armonizzazione automatica (impostazioni di tipo, attivazione/
disattivazione)
Per applicare le impostazioni di
preselezione One-Touch
1
Selezionare il ritmo che si desidera usare.
2
Usare il pulsante MODE per selezionare il modo di
accompagnamento che si desidera usare.
3
Premere il pulsante ONE TOUCH PRESET.
Questa operazione applica automaticamente le
impostazioni di preselezione “One-Touch” conformemente
al pattern di ritmo selezionato, e fa entrare lo strumento
nello stato di attesa sincronizzata.
4
Suonare un accordo nell’area della tastiera per
l’accompagnamento.
Quando si fa ciò, il ritmo e l’accompagnamento automatico
inizieranno a auonare.
Le note suoneranno conformemente alle impostazioni
della preselezione “One-Touch”.
4
Avviare l’esecuzione dell’accompagnamento
automatico, e suonare qualcosa nell’area per la melodia
della tastiera.
Le note di armonizzazione vengono aggiunte
automaticamente alle note di melodia suonate.
5
Per disattivare l’armonizzazione automatica, premere
di nuovo il pulsante AUTO HARMONIZE.
Questa operazione fa spegnere la spia del pulsante AUTO
HARMONIZE.
NOTA
L’armonizzazione automatica è disponibile soltanto nei modi
di accompagnamento FINGERED e CASIO CHORD.
L’armonizzazione automatica è disabilitata e non può essere
utilizzata mentre si riproduce un brano dalla Biblioteca
musicale o da una scheda di memoria.
Tipi di armonizzazione automatica
L’armonizzazione automatica consente di scegliere tra i seguenti
12 tipi di armonizzazione automatica.
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM14
I-15
Uso della memoria di gruppo di impostazioni
Che cos’è la memoria di gruppo
di impostazioni?
La memoria di gruppo di impostazioni consente di salvare un
massimo di 16 (4 aree × 4 banchi) predisposizioni (tono, ritmo,
tempo, ecc.) del piano digitale per il richiamo istantaneo quando
se ne ha bisogno.
Dati di predisposizione della memoria di
gruppo di impostazioni
Le seguenti sono le impostazioni che possono essere salvate per
ciascuna predisposizione della memoria di gruppo di impostazioni.
•Tono
Ritmo
Tempo
Impostazione della sovrapposizione toni
Impostazione della divisione tastiera
Punto di divisione
Impostazione dell’armonizzazione automatica
Impostazione degli effetti
Impostazione del pulsante MODE
NOTA
Tutti i banchi della memoria di gruppo di impostazioni sono
preselezionati con dati di default.
Non è possibile richiamare i dati dalla memoria di gruppo di
impostazioni mentre si riproduce un brano dalla Biblioteca
musicale o da una scheda di memoria.
Modo in cui la memoria di gruppo di
impostazioni organizza i suoi dati
La memoria di gruppo di impostazioni dispone di quattro banchi,
e ciascun banco contiene quattro aree. Usare il pulsante BANK
per selezionare un banco, e i pulsanti REGISTRATION per
selezionare un’area.
1
Ogni pressione del pulsante BANK scorre ciclicamente i numeri
di banco, da 1 a 4.
2
La pressione di un pulsante REGISTRATION (da 1 a 4)
seleziona l’area corrispondente nel banco attualmente
selezionato.
NOTA
Se si memorizza una nuova predisposizione in un’area della
memoria di gruppo di impostazioni, la predisposizione che
era stata precedentemente memorizzata in quell’area viene
sostituita dalla nuova.
È possibile salvare i dati di predisposizione della memoria
di gruppo di impostazioni su una scheda di memoria, se lo si
desidera. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Uso
di una scheda di memoria” a pagina I-29.
21
1-1Banco 1 1-2 1-3 1-4
2-1Banco 2 2-2 2-3
2-4
4-1Banco 4 4-2 4-3 4-4
3-1Banco 3 3-2 3-3 3-4
123
4
419A-I-017A
BANK STORE
REGISTRATION
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM15
I-16
Per memorizzare una predisposizione nella
memoria di gruppo di impostazioni
1
Sul piano digitale, configurare il tono, il ritmo e le altre
impostazioni che si desidera salvare come
predisposizione.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Dati di
predisposizione della memoria di gruppo di impostazioni”
(pagina I-15).
2
Usare il pulsante BANK per selezionare il banco della
memoria di gruppo di impostazioni in cui si desidera
salvare la predisposizione.
Questa operazione fa apparire sul display il numero del
banco selezionato per cinque secondi circa. Se non si esegue
il seguente punto entro tale lasso di tempo, la schermata
di selezione banco scomparirà.
Esempio: Bank 1 (Banco 1) selezionato
ATTENZIONE
• Il seguente punto sostituirà la predisposizione attualmente
presente nell’area selezionata con la nuova predisposizione.
Accertarsi di non avere più bisogno della predisposizione attuale
prima di eseguire il seguente punto.
3
Tenendo premuto il pulsante STORE, premere il pulsante
REGISTRATION (da 1 a 4) che corrisponde all’area in
cui si desidera memorizzare la predisposizione.
A questo punto è anche possibile cambiare la selezione
del banco premendo il pulsante BANK tenendo
contemporaneamente premuto il pulsante STORE.
Esempio: Dopo che è stato premuto il pulsante 2
4
Rilasciare i pulsanti REGISTRATION e STORE.
Uso della memoria di gruppo di impostazioni
Bank
1
St ore00000000Bank000Area
0000000000000001 00
-
002
Per richiamare una predisposizione nella
memoria di gruppo di impostazioni
1
Usare il pulsante BANK per selezionare il banco della
memoria di gruppo di impostazioni che contiene la
predisposizione che si desidera richiamare.
Questa operazione fa apparire sul display il numero del
banco selezionato per cinque secondi circa. Se non si esegue
il seguente punto entro tale lasso di tempo, la schermata
di selezione banco scomparirà.
2
Premere il pulsante REGISTRATION (da 1 a 4) che
corrisponde all’area che contiene la predisposizione che
si desidera richiamare.
Questa operazione visualizza il numero dell’area
selezionata insieme al messaggio “Recall”. Dopodiché,
riappare la schermata di tono o di ritmo.
NOTA
Se si preme un pulsante REGISTRATION senza selezionare
prima un banco, il piano digitale richiamerà la
predisposizione dall’area pertinente nel banco che era stato
selezionato precedentemente.
Il contenuto della memoria di gruppo di impostazioni viene
conservato anche quando si spegne il piano digitale (pagine
I-4, I-38).
Bank
1
Reca l l00000000Bank000Area
0000000000000001 00
-
002
419A-I-018A
PX400R_i_01-16.p65 04.8.12, 11:23 AM16
I-17
Riproduzione dei brani incorporati
Dial
CARD
TEMPO TRACK 1/L TRACK 2/R
PAUSE
FF
REW
PLAY/STOP
REPEAT
SONG/USER
PIANO
TONE
419A-I-019A
Il piano digitale dispone di un totale di 80 brani incorporati. È
possibile riprodurre i brani incorporati per il semplice piacere di
ascolto, oppure per usarli per esercitarsi e persino per cantare
insieme ad essi.
I brani incorporati sono suddivisi in due gruppi descritti di seguito.
Gruppo Piano: 50 brani
I brani in questo gruppo sono brani di piano.
Gruppo brani: 30 brani
I brani in questo gruppo sono brani di accompagnamento
automatico. È possibile collegare un microfono al piano digitale
e usare il modo Canto insieme al suono per cantare insieme ai
brani incorporati.
Oltre ai brani incorporati, è anche possibile cantare insieme a brani
scaricati da Internet, e a brani di dati SMF (pagina I-19) contenuti
su schede di memoria.
Riproduzione di un brano del
gruppo Piano
La pagina A-4 riporta la Lista del gruppo Piano, che elenca tutti i
brani inclusi nel gruppo Piano.
Operazioni preliminari
Usare il pulsante ACCOMP/SONG VOLUME (pagina I-13) per
regolare il livello del volume.
1
Premere il pulsante PIANO per selezionare il gruppo
Piano.
Questa operazione fa illuminare la spia del pulsante
PIANO.
NOTA
La pressione del pulsante PIANO disattiva automaticamente
la sovrapposizione toni e la divisione tastiera.
2
Girare la manopola per selezionare il brano desiderato.
Esempio: 46 Amazing Grace
3
Premere il pulsante PLAY/STOP per avviare la
riproduzione del brano.
4
Quando si desidera interrompere la riproduzione,
premere di nuovo il pulsante PLAY/STOP.
Lo stesso brano viene riprodotto ripetutamente fino a
quando non se ne interrompe la riproduzione.
Riproduzione di un brano del
gruppo Brani
La pagina A-4 riporta la Lista del gruppo Brani, che elenca tutti i
brani inclusi nel gruppo Brani.
Operazioni preliminari
Usare il pulsante ACCOMP/SONG VOLUME (pagina I-13) per
regolare il livello del volume.
1
Premere il pulsante SONG/USER per entrare nel modo
Brani.
Questa operazione fa illuminare la spia del pulsante
SONG/USER.
2
Girare la manopola per selezionare il brano desiderato.
Esempio: 28 Sakura Sakura
3
Premere il pulsante PLAY/STOP per avviare
laccompagnamento automatico.
4
Quando si desidera interrompere lesecuzione
dellaccompagnamento automatico, premere di nuovo
il pulsante PLAY/STOP.
Lo stesso brano viene riprodotto ripetutamente fino a
quando non se ne interrompe la riproduzione.
Regolazione del tempo della
riproduzione
1
Usare i pulsanti TEMPO per regolare il tempo.
GM S
y
n
-
Vo i ce T
=
074
[
28: SakuraSakura
]
Più lento Più veloce
Grand P i ano T
=
064
[
46 : Amaz i n
g
Grace
]
Manopola
PX400R_i_17-28.p65 04.8.12, 11:23 AM17
I-18
419A-I-020A
NOTA
•È possibile usare anche la manopola per cambiare
limpostazione del tempo mentre limpostazione attuale è
indicata da un valore tra parentesi ([ ]) sul display.
Esempio: [T:120]
Il valore indica il numero di battute al minuto.
Per riportare il tempo alla sua impostazione di default iniziale,
premere i pulsanti TEMPO e contemporaneamente.
Con limpostazione di tempo di default iniziale, alcuni brani
del gruppo Piano possono cambiare tempo in un punto
intermedio. Dopo aver cambiato limpostazione del tempo
per un tale brano, la riproduzione proseguirà con il tempo
selezionato, dallinizio del brano fino alla fine.
Pausa durante la riproduzione
1
Mentre un brano è in fase di riproduzione, premere il
pulsante PAUSE.
Questa operazione pone la riproduzione nello stato di
pausa.
2
Premere di nuovo il pulsante PAUSE per riavviare la
riproduzione dal punto in cui era stata posta nello stato
di pausa.
Salto allindietro allinterno di un brano
1
Mentre la riproduzione è in corso, tenere premuto il
pulsante REW.
Questa operazione esegue il salto allindietro allinterno
del brano misura per misura.
Il numero di misura e il numero di battuta appaiono sul
display durante il salto allindietro.
2
Quando si giunge al punto desiderato, rilasciare il
pulsante REW per riprendere la riproduzione.
NOTA
A seconda di ciò che è in fase di riproduzione quando si preme
il pulsante REW, loperazione di salto allindietro potrebbe
non iniziare subito quando si preme il pulsante.
Riproduzione dei brani incorporati
006 : 1
Numero di battutaNumero di misura
Salto in avanti allinterno di un brano
1
Mentre la riproduzione è in corso, tenere premuto il
pulsante FF.
Questa operazione esegue il salto in avanti allinterno del
brano misura per misura.
Il numero di misura e il numero di battuta appaiono sul
display durante il salto in avanti.
2
Quando si giunge al punto desiderato, rilasciare il
pulsante FF per riprendere la riproduzione.
Ripetizione ininterrotta di una
frase musicale
È possibile selezionare una o più misure e legarle in un ciclo
ininterrotto, il che significa che esse suonano ininterrottamente
fino a quando non si interrompe la riproduzione.
1
Durante la riproduzione di un brano, premere il pulsante
REPEAT mentre sta suonando la misura da cui si desidera
far iniziare la frase.
Questa operazione fa lampeggiare la spia del pulsante
REPEAT.
2
Quando la riproduzione giunge alla misura che si
desidera specificare come fine del ciclo di ripetizione
ininterrotta, premere di nuovo il pulsante REPEAT.
Questa operazione avvia la riproduzione a ripetizione del
ciclo.
Per disattivare la riproduzione a ripetizione di un ciclo,
premere di nuovo il pulsante REPEAT in modo che la sua
spia si spenga.
Cambiamento del tono della
melodia di un brano
È possibile selezionare uno qualsiasi dei 248 toni incorporati del
piano digitale come tono della melodia di un brano incorporato. È
anche possibile cambiare limpostazione del tono della melodia
mentre la riproduzione è in corso.
1
Premere un pulsante TONE.
2
Usare la manopola per selezionare il tono desiderato.
NOTA
•È possibile riportare un brano al suo tono di default
preselezionato selezionando di nuovo quel brano.
003 : 1
Numero di battutaNumero di misura
PX400R_i_17-28.p65 04.8.12, 11:23 AM18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Casio PX-400R Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente