Oregon BAR898HG Manuale del proprietario

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

1
I
INTRODUZIONE
Complimenti per l’acquisto della stazione meteo a lunga portata
BAR898HG con termo-igrometro per rilevamenti interni/esterni e
orologio radiocontrollato. Si tratta di un dispositivo di previsione
adatto a tutti i climi e dotato di funzionalità multiple per analisi
meteorologiche. Inoltre la sua antenna interna consente di allargare
il campo di ricezione a 100 metri.
Oltre alla temperatura e all’umidità interne, l’unità consente, tramite
un sensore termo-igrometro, di monitorare simultaneamente le
temperature e le umidità in tre postazioni esterne. Oltre ai rilevamenti
massimi e minimi di temperatura e umidità vengono indicate anche
le tendenze barometriche.
Tra le funzioni di cui lo strumento è dotato c’è anche un barometro
con rilevazione della pressione atmosferica. Tramite l’uso di
rappresentazioni grafiche dotate di movimenti cinetici, l’unità
visualizza le tendenze di pressione atmosferica e le previsioni
meteorologiche (sereno, parzialmente nuvoloso, nuvoloso, pioggia
e neve).
Nel dispositivo è incorporato anche un orologio radiocontrollato
(RF) che, se utilizzato entro un raggio di 1500 km dal segnale DCF77
generato da Francoforte, sincronizza automaticamente la propria
data e ora con questo segnale.
Tra le numerose funzioni del BAR898HG si annoverano la
retroilluminazione del display LCD e della tastiera, un display
rotabile per la visualizzazione da differenti angolazioni, una sveglia
con suoneria a intensità crescente e una funzione di pre-allarme con
funzione snooze di 8 minuti.
Il dispositivo opera a una frequenza di 433 MHz e non richiede
alcun cablaggio tra l’unità principale e le unità esterne.
STAZIONE METEO SENZA FILI A LUNGA PORTATA
CON TERMO-IGROMETRO PER RILEVAMENTI
INTERNI/ESTERNI E OROLOGIO RADIOCONTROLLATO.
MODELLO: BAR898HG
MANUALE DELL’UTENTE
Bar898-i R1 OP 8/21/04, 10:51 PM1
Black
2
I
CARATTERSTICHE: UNITA PRINCIPALE
A. DISPLAY LCD
A1. INDICATORE DI PREVISIONE METEO
- Illustra graficamente le previsioni del tempo
- Indica le tendenze della pressione atmosferica
- Indica lo stato di carica delle pile
A2. INDICATORE DI TEMPERATURA
- Indica la temperatura massima e minima interna ed esterna
- Indica la tendenza della temperatura
A3. INDICATORE DI UMIDITÀ
- Indica l’umidità massima e minima interna ed esterna
- Indica la tendenza dell’umidità
- Visualizza il livello di Comfort dell’ambiente
- Indica lo stato di carica delle pile
A4. INDICATORE DI PRESSIONE ATMOSFERICA
- Visualizza la pressione atmosferica attuale e precedente
relativa alle ultime 24 ore
A5. INDICATORE DI DATA / ORA E SVEGLIA
- Visualizza l’ora e la data attuali (giorno, mese ed anno), la
sveglia giornaliera e la funzione di pre-allarme.
- Indica lo stato di ricezione del segnale in radiofrequenza (RF)
[
]
B. PULSANTIDI COMANDO–PANNELLO AN TERIORE
B1. PULSANTE [MODE]
- Permette di variare la modalità di visualizzazione dell’orologio
e le impostazioni di ora e data
B2. PULSANTE [
]
- Visualizza l’ora della sveglia giornaliera e il periodo di Pre-
allarme o modifica l’ora della sveglia corrispondente
B3. PULSANTE [MEMORY]
- Visualizza i rilevamenti di temperatura e umidità massime e
minime e cancella i dati memorizzati
Bar898-i R1 OP 8/21/04, 10:51 PM2
Black
3
I
B4. PULSANTE [CHANNEL]
- Visualizza i rilevamenti di temperatura e umidità del sensore
interno o esterno
B5. PULSANTE [SNOOZE/LIGHT]
- Attiva la funzione di ripetizione automatica della suoneria
(snooze) o accende la retroilluminazione del display
B6. CAVALLETTO AMOVIBILE
(CAVALLETTO - PULSANTE [SNOOZE/LIGHT]
- Funge da pulsante [SNOOZE/LIGHT] quando è collegato
all’unità.
C. PULSANTI DI COMANDO – PANNELLO LATERALE
C1 & C2. PULSANTI SU [ ] E GIÙ [ ]
- Aumentano o riducono rispettivamente il valore di
un’impostazione.
D. PULSANTI DI COMANDO – PANNELLO POSTERIORE
D1. VANO PILE
- Accoglie quattro (4) pile stilo di formato UM-3 o “AA” da
1,5V.
D2. PULSANTE [HISTORY]
- Visualizza il rilevamento di pressione barometrica relativa
alle ultime 24 ore o permette di impostare la compensazione
di altitudine.
Bar898-i R1 OP 8/21/04, 10:51 PM3
Black
4
I
D3. SELETTORE [mb / hPa - inHg]
- Permette di selezionare l’unità di misura per la
visualizzazione della pressione atmosferica (“mb/hPa” o
“inHg”)
D4. SELETTORE [ºC / ºF]
- Permette di selezionare l’unità di misura per la
visualizzazione della temperatura: gradi Centigradi (ºC) o
Fahrenheit (ºF).
D5. PULSANTE [RESET]
- Azzera l’unità e ripristina tutti i valori iniziali.
CARATTERISTICHE: SENSORE TERMO-
IGROMETRO PER RILEVAMENTI ESTERNI
a DISPLAY LCD
Visualizza la temperatura attuale rilevata dal sensore esterno
b INDICATORE LED
Lampeggia quando l’unità remota trasmette un rilevamento
c SELETTORE DELLA TEMPERATURA
Consente di selezionare l’unità di visualizzazione della
temperatura in gradi Centigradi (ºC) o Fahrenheit (ºF)
d SELETTORE DEI CANALI
Permette di selezionare il canale 1, il canale 2 oppure il canale
3 da assegnare al sensore remoto
e PULSANTE RESET (AZZERA)
Ripristina i valori predefiniti di tutte le impostazioni
f VANO PILE
Accoglie due pile ministilo tipo AAA o UM-4 da 1,5V
g SPORTELLO VANO PILE
h FORO PER IL MONTAGGIO A PARETE
Permette di appendere l’unità ad una parete
i SUPPORTO DI APPOGGIO RETRATTILE
Permette di posizionare il sensore remoto su una superficie piana
Bar898-i R1 OP 8/21/04, 10:51 PM4
Black
5
I
PROCEDURE INIZIALI – INSTALLAZIONE DEL
CAVALLETTO PER IL POSIZIONAMENTO SU
SUPERFICIE PIANA
Il display può essere ruotato liberamente.
CENNI SUL FUNZIONAMENTO
Per ottenere il funzionamento ottimale:
1. Prima di inserire le pile dell’unità esterna, inserire quelle
dell’unità principale.
2. Posizionare l’unità esterna e l’unità principale entro un campo
di trasmissione efficace. In circostanze normali il raggio d’azione
è 100 metri.
3. Sebbene sia resistente alle intemperie, l’unità esterna va
posizionata preferibilmente lontano dalla luce solare diretta e
al riparo da pioggia o neve.
INSERIMENTO DELLE PILE:
UNITA PRINCIPALE
1. Aprire delicatamente il vano pile, come mostrato.
2. Inserire quattro (4) pile stilo di formato UM-3 o “AA”,
rispettando le polarità indicate.
3. Chiudere lo sportello del vano.
Prima di utilizzare l’unità,
montare il cavalletto per il
posizionamento in piano, come
illustrato in figura.
Bar898-i R1 OP 8/21/04, 10:51 PM5
Black
6
I
INSERIMENTO DELLE PILE:
SENSORE ESTERNO
1. Svitare il coperchio del vano pile.
2. Inserire quattro pile stilo tipo UM4 o AAA da 1,5V.
3. Riposizionare il coperchio del vano pile.
Le pile vanno sostituite non appena si accende l’apposito indicatore
[ ] sul display dell’unità principale.
RETROILLUMINAZIONE DI LCD
E TASTIERA
Per facilitare la visualizzazione al buio, l’unità è dotata di
retroilluminazione del display LCD e della tastiera.
Inoltre questa unità è progettata in modo tale che la
retroilluminazione si attivi a prescindere che il dispositivo sia
montato a parete o su un tavolo.
Montaggio a parete: Cavalletto:
Premere il pulsante [SNOOZE/LIGHT] una volta. La
retroilluminazione si attiva per 5 secondi.
RICEZIONE RADIO
Il BAR898HG è progettato per sincronizzare automaticamente il
proprio orologio-calendario quando opera entro il raggio d’azione
del segnale radio DCF77 di Francoforte. Quando l’unità rientra in
questo campo, il meccanismo di radiocontrollo annullerà tutte le
impostazioni manuali a meno che non sia stata disattivata la ricezione
automatica del segnale radio.
Al ricevimento del segnale radio, l’indicatore di ricezione inizia a
lampeggiare. A seconda della potenza del segnale radio, la ricezione
può durare da 2 a 10 minuti. Una volta stabilita la ricezione,
l’indicatore di ricezione cessa di lampeggiare.
Per ottenere una ricezione migliore, posizionare l’unità lontano da
oggetti metallici e da apparecchiature elettriche per minimizzare le
interferenze.
Bar898-i R1 OP 8/21/04, 10:51 PM6
Black
7
I
Se si desidera disabilitare la funzione di ricezione automatica del
segnale radio, premere simultaneamente i tasti [MODE] e [ ]. Il
segnale di ricezione radio scompare. Per abilitare nuovamente la
funzione di ricezione, premere simultaneamente i tasti [MODE] e
[ ] per due secondi. Il segnale di radioricezione appare nuovamente.
REGOLAZIONE MANUALE DI OROLOGIO
E CALENDARIO
1. Tenere premuto [MODE] per tre secondi. Il valore 12-hr
lampeggia. Usare il pulsante [ ] o [ ] per selezionare il
formato a 24 ore o 12 ore.
2. Premere nuovamente [MODE] – il valore dell’ora lampeggia.
Usare il pulsante [
] o [ ] per impostare l’ora. Per selezionare
rapidamente i valori, tenere premuti i pulsanti.
3. Premere nuovamente [MODE] per confermare la selezione.
Ripetere la procedura su indicata per impostare i minuti, l’anno,
il formato giorno/mese o mese/giorno, il mese, il giorno e la
lingua per il giorno della settimana.
4. Premere nuovamente [MODE] per confermare la selezione e
concludere la procedura.
5. Per impostare la lingua in cui visualizzare il giorno della
settimana, si può selezionare E (inglese), D (tedesco), F
(francese), I (italiano) o S (spagnolo). Il giorno della settimana
può essere espresso sotto forma di abbreviazione in cinque lingue
differenti. Le lingue e le relative abbreviazioni appaiono nella
tabella seguente.
Nota: se si apportano modifiche ai minuti, i secondi ricominceranno
da zero.
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
Per regolare la sveglia:
1. Premere il pulsante [ ] per visualizzare l’ora della sveglia
giornaliera (appare il simbolo “AL”).
2. Tenere premuto [ ] per tre secondi – il valore dell’ora
lampeggia.
3. Per cambiare l’ora della sveglia, premere [
] o [ ].
4. Premere [ ] – il valore dei minuti lampeggia. Impostare il
valore dei minuti usando i pulsanti [
] o [ ].
FORTE
DEBOLE
SEGNALE NON
RICEVUTO
RICEZIONE
Giorno della settimana
Lingue
Lunedí Martedí Mercoledí Glovedí Venerdí Sabato Domenica
Inglese
Tedesco
Francese
Italiano
Spagnolo
Bar898-i R1 OP 8/21/04, 10:51 PM7
Black
8
I
5. Premere [ ] per uscire.
La sveglia si attiva automaticamente. Sul display appare il simbolo
di SVEGLIA ATTIVA [
] e la sveglia si attiverà all’ora prestabilita.
Per disattivare la funzione di sveglia giornaliera, premere il pulsante
[
] quando appare l’ora della sveglia. Il simbolo SVEGLIA
ATTIVA scompare e viene visualizzato l’indicatore [- : —]. Premere
il pulsante [ ] per visualizzare nuovamente l’ora della sveglia.
FUNZIONE SVEGLIA E SNOOZE
Quando scatta la sveglia, la retroilluminazione del display si accende
per cinque secondi e l’icona SVEGLIA ATTIVA lampeggia.
Inizialmente la sveglia suona a volume prima basso, poi medio quindi
alto. Senza interruzione, l’unità suona per 2 minuti.
Per interrompere la sveglia, premere un pulsante qualsiasi (ad
eccezione di [MEMORY] e [CHANNEL].)
Se si preme il pulsante [SNOOZE/LIGHT] o cavalletto, viene
attivata la funzione SNOOZE (ripetizione automatica della
suoneria). La suoneria si arresta e il simbolo SVEGLIA ATTIVA
lampeggia per otto minuti. Dopodiché la sveglia suonerà
nuovamente.
Per disattivare la funzione SNOOZE, premere il pulsante [
].
FUNZIONE PRE-ALLARME PER IL
SENSORE ESTERNO CANALE 1
La funzione di sveglia è provvista anche di un pre-allarme che avvisa
l’utilizzatore di eventuali cambiamenti delle condizioni climatiche.
Questa funzione di pre-allarme riguarda esclusivamente il Sensore
esterno Canale 1.
Per abilitare la funzione:
1. Attivare innanzitutto la funzione Sveglia. Quindi accedere alla
modalità Pre-allarme premendo due volte il pulsante [
].
Appare il simbolo “PRE-AL”.
2. Tenere premuto il pulsante [
] per 3 secondi. Usare il
pulsante [ ] o [ ] per selezionare uno dei quattro intervalli
disponibili (15, 30, 45 o 60 minuti).
3. Premere il pulsante [
] per confermare la selezione e uscire
dalla modalità. La funzione di pre-allarme viene attivata
automaticamente e compare il simbolo [ ].
4. Per disattivare la funzione, premere il pulsante [
] nella
modalità di Pre-allarme. Il simbolo [ ] scompare e viene
visualizzato [- : —] per indicare l’avvenuta disattivazione.
Il pre-allarme opera durante l’intervallo di tempo selezionato, prima
dell’ora della sveglia giornaliera. Ad esempio, se la sveglia è stata
regolata per scattare alle 7:00 e il periodo di funzionamento del
preallarme è 45 minuti, il pre-allarme comincerà ad essere operativo
alle 6:15 (45 minuti prima delle 7:00).
Il preallarme viene emesso nel caso in cui, durante il periodo
operativo, la temperatura registrata dal sensore esterno Canale 1
scenda sotto i 2.0ºC. In questo caso compare il simbolo del
preallarme e la retroilluminazione si accende per 5 secondi. Viene
inoltre emesso un segnale acustico della durata di 2 minuti; premendo
il pulsante [SNOOZE/LIGHT] o cavalletto, viene anche attivata
la funzione snooze.
Bar898-i R1 OP 8/21/04, 10:51 PM8
Black
9
I
Nota: la sveglia giornaliera NON funzionerà fino al giorno
successivo nel caso in cui il preallarme scatti prima dell’allarme
impostato per la sveglia. La disattivazione della funzione di sveglia
disattiverà automaticamente il pre-allarme.
CENNI SUI RILEVAMENTI A DISTANZA
Una volta inserite le pile nell’unità esterna, questa inizierà a
trasmettere i rilevamenti effettuati a intervalli di 40 secondi. Se non
si riceve alcun segnale dal sensore selezionato, appare l’indicazione
“--- ”. Per cercare i segnali del sensore esterno, premere
contemporaneamente i pulsanti [MEMORY] e [CHANNEL]
sull’unità principale.
Se questo accorgimento non dovesse funzionare, controllare che il
sensore esterno sia ancora in sede. Sincerarsi di operare nel campo
di trasmissione e che il percorso sia privo di ostacoli ed interferenze.
Ripetere questa procedura ogni volta che si riscontrano discrepanze
tra il rilevamento sull’unità principale e quello sull’unità esterna.
CONTROLLO DEI RILEVAMENTI DI
TEMPERATURA
E UMIDITÀ INTERNE ED ESTERNE
Per visualizzare i rilevamenti di temperatura e umidità interne ed
esterne, premere il pulsante [CHANNEL] per selezionare le
indicazioni dei rilevamenti interni e del Canale 1, 2 e 3.
La temperatura può essere indicata in gradi Centigradi (ºC) o
Farhenheit (ºF). Scegliere l’unità di visualizzazione delle
informazioni desiderata utilizzando il selettore [ °C / °F ] (situato
nel vano pile). Regolare il selettore su gradi Centigradi (ºC) o
Farhenheit (ºF).
Se il rilevamento è superiore o inferiore ai limiti specificati, sul
display appare l’indicazione “HHH” o “LLL”.
Questa unità è provvista di una funzione di ricerca automatica che
visualizza in successione le temperature interne ed esterne.
Per attivare questa funzione, tenere premuto il pulsante
[CHANNEL] per 3 secondi. Per disattivarla, premere nuovamente
[CHANNEL].
CENNI SUI RILEVAMENTI ºC E ºF
Sull’unità principale, la temperatura esterna può essere visualizzata
in gradi ºC e ºF, tramite l’apposito selettore. Qualunque unità di
misura si selezioni, verrà applicata solamente al sensore esterno
stesso e la temperatura verrà convertita automaticamente nei gradi
selezionati sull’unità principale
VALORI MASSIMI E MINIMI DI
TEMPERATURA E UMIDITÀ
L’umidità e le temperature massime e minime registrate vengono
memorizzate automaticamente. Per visualizzarle, premere
[MEMORY]. Premere nuovamente [MEMORY] per alternare la
visualizzazione dei rilevamenti massimi, minimi e attuali. Compare
il corrispondente indicatore MAX o MIN.
Per cancellare i dati memorizzati, tenere premuto [MEMORY] per
tre secondi. I dati memorizzati relativi alla temperatura e all’umidità
verranno cancellati. Se si preme [MEMORY] a questo punto,
l’umidità e le temperature massime e minime avranno gli stessi valori
di quelli attuali finché non vengono registrate misurazioni differenti.
Bar898-i R1 OP 8/21/04, 10:51 PM9
Black
10
I
TENDENZE DI TEMPERATURA
E UMIDITÀ
L’indicatore di tendenza di temperatura e umidità mostra la tendenza
dei rilevamenti raccolti da un particolare sensore. Queste tendenze
sono: aumento, stabile e diminuzione, come mostrato nella tabella
seguente.
PRESSIONE ATMOSFERICA
L’indicatore di pressione atmosferica segnala se la pressione
atmosferica è in aumento, in diminuzione o costante.
PREVISIONE DEL TEMPO
L’unità è in grado di rilevare le variazioni di pressione atmosferica.
In base ai dati raccolti, può prevedere il tempo per le 12-24 ore
successive. L’unità opera su un raggio d’azione di 30-50 Km.
NOTA:
1. La precisione di una previsione meteorologica basata sulla
pressione è di circa 70-75%.
2. Le previsioni meteorologiche eseguite da questa unità
riguardano le 12-24 ore successive e non riflettono
necessariamente la situazione corrente.
3. L’icona “Soleggiato” attiva nottetempo indica tempo sereno.
INDICATORI DEL LIVELLO DI COMFORT
DELL’AMBIENTE
Gli indicatori COM, WET o DRY segnalano rispettivamente la
presenza di condizioni Ottimali, Umide o Secche.
L’indicatore di comfort appare sul display quando vengono
soddisfatte le seguenti condizioni:
Visualizzazione
della freccia
Tendenza umidità
Stabile
In diminuzione
In aumento
Visualizzazione
della freccia
Tendenza
temperatura
Stabile
In diminuzione
In aumento
Visualizzazione
della freccia
Tendenza
pressione
Stabile
In diminuzione
In aumento
Sereno Nuvoloso Pioggia Neve
Parzialmente
nuvoloso
Bar898-i R1 OP 8/21/04, 10:51 PM10
Black
11
I
CONTROLLO DELLA PRESSIONE
BAROMETRICA
La pressione barometrica attuale e precedente viene mostrata nella
finestra della pressione atmosferica.
Per monitorare la pressione barometrica al livello del mare, si deve
selezionare “0” metri (valore predefinito) di altitudine. Per
monitorare la pressione barometrica al Livello del mare a determinate
altitudini, si deve selezionare l’altitudine locale. Per accedere alla
modalità di impostazione della compensazione dell’altitudine, tenere
premuto il pulsante [HISTORY]. Usando i pulsanti ALT [
] o ALT [ ], si può selezionare un valore tra-100 e 2500 metri.
Premere il pulsante [HISTORY] per confermare la selezione ed
uscire. La pressione atmosferica può essere visualizzata in mb/hPa
o inHg.L’unità di pressione viene selezionata tramite il selettore a
cursore all’interno del vano pile.
Per controllare i rilevamenti relativi ad un’ora particolare durante
le ultime 24 ore,premere il pulsante [HISTORY].Ogni volta che si
preme il pulsante si ritorna indietro di 1 ora. Per scorrere rapidamente
i valori, tenere premuto il pulsante.
INDICAZIONE DELLO STATO
DI CARICA DELLE PILE
La bassa carica delle pile è indicata dal simbolo [ ] che appare
quando si seleziona un particolare canale. Il livello di carica delle
pile dell’unità principale appare sulla finestra di Previsione Meteo.
MONTAGGIO DELL’UNITÀ A PARETE O SU
SUPERFICIE (UNITÀ ESTERNA)
L’unità esterna è provvista di un supporto per il montaggio a parete
e di un cavalletto amovibile. Si può usare l’uno o l’altro sistema per
fissare l’unità in posizione.
Icone
livello di
ambiente
Intervallo di
temperatura
Da 20°C a 25°C
(da 68°F a 77°F)
Da -5°C a 50°C
(da 23°F a 122°F)
Da -5°C a 50°C
(da 23°F a 122°F)
Intervallo
di umidità
Da 40% RH
a 70%RH
Superiore
a 70%RH
Inferiore a
40%RH
Grado
dell’ambiente
Situazione ideale
per temperatura ed
umidità relativa
Troppo umido
Troppo secco
Nessuna
indicazione
Inferiore a 20°C
(68°F) oppure
superiore a 25°C
(68°F)
Da 40% RH
a 70%RH
Nessun commento
Bar898-i R1 OP 8/21/04, 10:51 PM11
Black
12
I
Montaggio a parete: Cavalletto:
MONTAGGIO DELL’UNITÀ A PARETE O SU
SUPERFICIE (UNITÀ PRINCIPALE)
L’unità può essere montata a parete tramite gli appositi fori sul retro
oppure può essere posizionata su un tavolo a mezzo del cavalletto
amovibile.
Montaggio a parete: Cavalletto:
AZZERAMENTO UNITÀ
Il pulsante [RESET] consente di ripristinare tutte le impostazioni
secondo i relativi valori di fabbrica. Si ricorre a questo pulsante
solamente quando l’unità presenta un comportamento anomalo o
nei rari casi di malfunzionamento.
La fessura in cui si trova il pulsante [RESET] si trova all’interno
dello sportello del vano pile. Per attivarlo:
1. Aprire lo sportello del vano pile.
2. Inserire un oggetto appuntito nella fessura e premere.
3. Chiudere lo sportello del vano.
Inserire delicatamente
il cavalletto,come da
illustrazione
Bar898-i R1 OP 8/21/04, 10:51 PM12
Black
13
I
PRECAUZIONI
Questo prodotto è studiato per un funzionamento ottimale e duraturo
a condizione che venga maneggiato con cura. Attenersi alle seguenti
precauzioni:
1. Non immergere l’unità in acqua.
2. Non pulire l’unità con alcool, sostanze abrasive o corrosive,
poiché possono scalfire i componenti di plastica e corrodere il
circuito elettronico.
3. Non sottoporre l’unità a forza eccessiva, urti, polvere o tempera
ture eccessive o umidità che possano provocare
malfunzionamenti, ridurre la durata dei circuiti elettronici,
danneggiare le pile o distorcere i componenti.
4. Non manomettere i componenti interni dell’unità. Così facendo
si rende nulla la garanzia e si possono causare danni superflui
L’unità non contiene componenti che possono essere riparati
dall’utente.
5. Usare solo pile nuove, come specificato nelle istruzioni. Non
mischiare pile nuove con pile vecchie, poiché queste ultime
possono rilasciare sostanze corrosive per i circuiti.
6. Prima di mettere in funzione l’unità, leggere attentamente le
istruzioni per l’uso.
DATI TECNICI
Unità principale
Misurazione della temperatura interna
Campo operativo proposto : da -5°C a 50°C
Risoluzione della temperatura : 0,1°C
Misurazione dell’umidità relativa
Campo di misurazione : da 25% a 95% UR a 25°C
(interna ed esterna)
Risoluzione : 1% UR
Unità esterna
Frequenza di trasmissione RF : 433 MHz
N. unità esterne : fino a 3 unità
Campo di trasmissione RF : fino a 100 metri
Ciclo di rilevamento temperatura : circa 40 secondi
Misurazione della temperatura
Campo operativo proposto : da -20°C a +60°C
Risoluzione della temperatura : 0,1°C
Bar898-i R1 OP 8/21/04, 10:51 PM13
Black
14
I
Misurazione dell’umidità relativa
Campo di misurazione : da 25% a 95% UR a 25°C
(interna ed esterna)
Risoluzione : 1% UR
Misurazione della pressione barometrica
Campo di misurazione : da 795 a 1050 mb/hPa
(da 23,48 a 31,01 inHg)
Alimentazione
Unità principale : quattro (4) pile stilo formato
UM-3 o “AA” da 1,5V
Unità rilevamento esterna : due (2) pile ministilo formato
UM-4 o “AAA” da 1,5V
Peso
Unità principale : 300 g (pile escluse)
Unità esterna : 63 g (pile escluse)
Dimensioni
Unità principale : 195 x 105 x 77 mm (LxLxA)
Unità rilevamento esterna : 92 x 60 x 20 mm (LxLxA)
AVVERTENZE
Il contenuto di questo manuale e le caratteristiche
tecnichedel prodotto possono essere soggetti a modifiche
senza preavviso.
Per via delle limitazioni di stampa, i display mostrati in
questo manuale possono differire dai display effettivi.
Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto
senza il permesso del produttore.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific,
come le fotocamere digitali, il lettori MP3, i computer didattici per
ragazzi, gli orologi con proiezione dell’ora, le stazioni barometriche,
gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della
persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro sito internet
www.oregonscientific.com Puoi trovare anche le informazioni
necessarie per contattare il nostro servizio clienti, le risposte ad alcune
domande più frequenti (FAQ) o i software da scaricare gratuitamente.
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai
bisogno, ma se desideri contattare direttamente il nostro Servizio
Consumatori puoi visitare il sito
www2.oregonscientific.com/service/
support oppure chiamare al 949-608-2848 (numero valido
esclusivamente per gli USA). Per ricerche di tipo internazionale
potete visitare invece il sito
www2.oregonscientific.com/about/
international/default.asp.
Bar898-i R1 OP 8/21/04, 10:51 PM14
Black
15
I
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
Questo prodotto contiene il modulo di trasmissione approvato ed è conforme
ai requisiti essenziali dell'articolo 3 della Direttiva 1999 / 5 / CE di R&TTE
se utilizzato per l'uso previsto e se vengono applicati i seguenti standard:
Requisiti essenziali sulla sicurezza dell'apparecchio
(Articolo 3.1.a della direttiva R&TTE)
Standard applicati EN 60950 : 2000
Compatibilità Elettromagnetica
(Articolo 3.1.b della direttiva R&TTE)
Standard applicati
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
Uso corretto delle spettro delle radiofrequenze
(Articolo 3.2 della direttiva R&TTE)
Standard applicati
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Informazioni aggiuntive:
L'apparecchio è inoltre conforme alla Direttiva sulla Bassa Tensione
73 / 23 / EC, alla Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 89 / 336
/ EC, alla Direttiva R&TTE 1999 / 5 / EC (appendice II) e recante i rispettivi
marchi CE.
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italia January 2004
Rappresentante EU del Produttore per la R&TTE
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti i Paesi Europei, Svizzera
e Norvegia
CH
N
Bar898-i R1 OP 8/21/04, 10:51 PM15
Black
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Oregon BAR898HG Manuale del proprietario

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per