AEG L98699FL2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
L98699 FL2 IT Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. ACCESSORI INTERNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7. PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. VALORI DI CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. USO DELL'APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
17. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
18. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
19. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
20. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
21. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi
prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno
la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare
qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.aeg.com
1.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo,
leggere con attenzione il presente ma-
nuale:
Per la propria sicurezza e per la sicu-
rezza dei propri oggetti
Per motivi ecologici
Per un corretto funzionamento del-
l'apparecchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni as-
sieme all'apparecchiatura anche in caso
di trasferimento o di vendita dell'appa-
recchiatura stessa.
Il produttore non è responsabile in caso
di installazione non corretta o nel caso in
cui l'utilizzo provochi danni.
1.1 Sicurezza dei bambini e
delle persone vulnerabili
Non permettere alle persone, com-
presi i bambini, con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte, o con
mancanza di esperienza e conoscenza,
di utilizzare l'apparecchiatura; a meno
che tale utilizzo non avvenga sotto la
supervisione o la guida di una persona
responsabile della loro sicurezza. Non
consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini. Possi-
bile rischio di soffocamento o lesioni.
Tenere i detersivi al di fuori della por-
tata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali dome-
stici lontano dall'apparecchiatura
quando l'oblò è aperto.
Prima di chiudere l'oblò, accertarsi che
non vi siano bambini o animali nel ce-
sto.
Se l’apparecchiatura dispone di un di-
spositivo di sicurezza per i bambini,
consigliamo di attivarlo.
1.2 Sicurezza bambini
Quando si attiva questo dispositivo,
non è possibile chiudere l'oblò. Ciò
evita che i bambini o gli animali do-
mestici restino chiusi nel cesto. Per at-
tivare il dispositivo, ruotarlo in senso
orario fin quando la scanalatura non si
trova in posizione orizzontale. Per di-
sattivare il dispositivo, ruotarlo in sen-
so antiorario fin quando la scanalatura
non si trova in posizione verticale.
1.3 Norme di sicurezza
generali
Non usare l'apparecchiatura a scopo
professionale. L'apparecchiatura è de-
stinata solo all'uso domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura. Vi è il
rischio di ferirsi o danneggiare l'appa-
recchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facil-
mente incendiabili sull'apparecchiatu-
ra, al suo interno o nelle immediate vi-
cinanze. Si può verificare un'esplosio-
ne o un incendio.
Seguire le istruzioni di sicurezza ripor-
tate nella confezione del detersivo per
evitare ustioni chimiche a occhi, bocca
e gola.
Accertarsi di rimuovere tutti gli ogget-
ti metallici dalla biancheria. Gli oggetti
duri ed appuntiti potrebbero danneg-
giare l'apparecchiatura.
Non toccare il vetro della porta men-
tre il programma è in funzione. Il vetro
potrebbe essere caldo (solo per le ap-
parecchiature a carica frontale).
1.4 Pulizia e cura
Spegnere l'apparecchiatura ed estrar-
re la spina dalla presa di alimentazio-
ne.
Non usare l'apparecchiatura senza i fil-
tri. Controllare che i filtri siano stati in-
stallati correttamente. Un'installazione
non corretta potrebbe causare perdite
d'acqua.
ITALIANO 3
1.5 Lampadina interna
Questa apparecchiatura dispone di una
lampadina interna che si accende e si
spegne, rispettivamente, quando si apre
e si chiude l'oblò.
AVVERTENZA!
Non guardare direttamente il fa-
scio luminoso.
Per sostituire la lampadina inter-
na, contattare il centro di assi-
stenza.
Prima di sostituire la lampadina
interna, scollegare la spina dalla
presa elettrica.
1.6 Installazione
L'apparecchiatura è pesante, fare at-
tenzione quando la si sposta.
Non trasportare l'apparecchiatura sen-
za i bulloni per il trasporto, si potreb-
bero danneggiare i componenti inter-
ni e causare perdite e disfunzioni.
Non installare e collegare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
Accertarsi di rimuovere tutto l'imbal-
laggio e i bulloni per il trasporto.
Verificare che la spina sia staccata dal-
la presa elettrica durante l’installazio-
ne.
Solo una persona qualificata deve ese-
guire l'installazione elettrica, i collega-
menti idraulici e l'installazione dell'ap-
parecchiatura. Questa misura ha lo
scopo di evitare rischi legati a danni
strutturali o lesioni fisiche.
Non collocare o usare l’apparecchiatu-
ra in un luogo in cui la temperatura
possa scendere al di sotto di 0 °C.
Quando si installa l'apparecchiatura su
un pavimento a moquette, accertarsi
che l'aria circoli liberamente Regolare
i piedini per disporre dello spazio ne-
cessario tra l'apparecchiatura e la mo-
quette.
Collegamento dell’acqua
Non collegare l'apparecchiatura a tubi
usati. Utilizzare esclusivamente tubi
nuovi.
Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
Prima di collegare l'apparecchiatura a
tubazioni nuove o rimaste inutilizzate
per molto tempo, lasciar scorrere l’ac-
qua per alcuni minuti.
La prima volta che si usa l'apparec-
chiatura, accertarsi che non vi siano
perdite nei tubi e negli attacchi.
Collegamento elettrico
Controllare che l'apparecchiatura di-
sponga di una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello corrispon-
dano a quelli dell'impianto.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe. Vi è il rischio di incendio.
Non sostituire o modificare mai il cavo
elettrico da soli. Contattare il centro di
assistenza.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazio-
ne rimanga accessibile dopo l'installa-
zione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare so-
lo la spina.
1.7 Smaltire l'apparecchiatura
1.
Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3.
Rimuovere il fermo dell'oblò. Ciò
evita che i bambini o gli animali do-
mestici restino chiusi nell'apparec-
chiatura. Possibile rischio di soffoca-
mento (solo per apparecchiature a
carica frontale).
4
www.aeg.com
2. DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza/Altezza/Pro-
fondità
600 / 850 / 600 mm
Profondità totale 640 mm
Collegamento elettrico: Tensione
Potenza globale
Fusibile
Frequenza
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di
sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a
bassa tensione non ha una protezione contro l'umi-
dità
IPX4
Pressione dell'acqua di
alimentazione
Minima 0,5 bar (0,05 MPa)
Massima 8 bar (0,8 MPa)
Collegamento dell'ac-
qua
1)
Acqua fredda
Carico massimo Cotone 9 kg
Velocità di centrifuga Massima 1600 giri/minuto
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2 3
9
10
5
7
8
4
11
12
13
6
1
Piano di lavoro
2
Contenitore del detersivo
3
Pannello dei comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Lampadina interna
6
Targhetta dati
7
Pompa di scarico
8
Piedini per mettere a livello l’appa-
recchiatura
9
Tubo di scarico dell'acqua
10
Tubo di carico dell’acqua
ITALIANO 5
11
Cavo elettrico
12
Dispositivi per il trasporto
13
Piedini per mettere a livello l’appa-
recchiatura
4. ACCESSORI INTERNI
1 2
45 3
1
Chiave
Per rimuovere i bulloni per il traspor-
to.
2
Coperture in plastica
Per chiudere i fori sul retro del mobi-
le una volta tolti i bulloni per il tra-
sporto.
3
Barriera anti-rumore
Per ridurre il rumore mentre l'elet-
trodomestico è in funzione.
4
Supporto di plastica del tubo
Per collegare il tubo di scarico al
bordo del lavello.
5
Tubo di ingresso antiallagamento
Per evitare possibili perdite.
5. PANNELLO DEI COMANDI
Memoria 1
Memoria 2
Vapore
Avvio/Pausa
Partenza
Ritardata
Risparmio
Tempo
Extra
Risciacquo
Macchie/
Prelav.
Giri/Min.
Temp.°C
Sensore di peso
Cotoni
Extra Silent
Sintetici
Stiro Facile
Delicati
Piumoni
Anti-Allergie
Centrifuga/
Scarico
Risciacquo
Jeans
20 Min. - 3 kg
Super Eco
Eco
Refresh
Antipiega
Auto Off
1 2 3
4
5
6789101112
Lana/
Seta
1
Tasto Auto Off
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Tasto a sfioramento Vapore
5
Tasti a sfioramento Memoria
6
Tasto a sfioramento Avvio/Pausa
7
Tasto a sfioramento Partenza Ritar-
data
6
www.aeg.com
8
Tasto a sfioramento Risparmio Tem-
po
9
Tasto a sfioramento Extra Risciacquo
10
Tasto a sfioramento Macchie/Prela-
vaggio/Ammollo
11
Tasto a sfioramento Riduzione cen-
trifuga (Giri/Min.)
12
Tasto a sfioramento Temperatura
(Temp. °C)
6.1 DISPLAY A
SFIORAMENTO
Non indossare guanti quando si
sfiorano i tasti.
Assicurarsi che il display e i tasti a
sfioramento siano sempre puliti e
asciutti.
6.2 Tasto SPEGNIMENTO
AUTOMATICO
1
Premere questo tasto per attivare e di-
sattivare l'apparecchiatura. Un segnale
acustico si attiva quando l'apparecchia-
tura è accesa.
La funzione AUTO OFF disattiva auto-
maticamente l'apparecchiatura per inter-
rompere il consumo di energia quando:
Non si usa l'apparecchio da 5 minuti
prima di premere il tasto
6
.
Tutte le impostazioni vengono an-
nullate.
Premere il tasto
1
per riaccendere
l'apparecchiatura.
Impostare di nuovo il programma di
lavaggio e tutte le possibili opzioni.
5 minuti dopo il termine di un pro-
gramma di lavaggio. Far riferimento a
"Al termine del programma".
6.3 Selettore dei programmi
2
Ruotare questo selettore per impostare
un programma. La spia del programma
corrispondente si accende.
6.4 Display
3
ABCD
EFGHIJ
A
La barra di testo:
Vi guida nell’uso dell’apparecchiatura.
Mostra lo stato del programma e la fase.
Mostra i messaggi di allarme. Consultare la sezione "Risoluzione
dei problemi".
I simboli appaiono sul display quando viene selezionata la relativa fase o fun-
zione.
ITALIANO 7
B
Sicurezza bambino
C
Porta bloccata
Non si riesce ad aprire l'oblò quando il simbolo è acceso.
Si riesce ad aprire l'oblò solo quando il simbolo è spento.
Se il programma è terminato ma il simbolo rimane acce-
so:
C'è dell'acqua nel cesto.
La funzione " Stop acqua in vasca " è attiva.
D
Impostazione dell’ora
Quando si attiva l’apparecchiatura, il display mostra l’ora per alcuni
secondi. Per regolare l’orologio, fare riferimento a “Impostazione
orologio”.
Durata del programma
Quando inizia il programma di lavaggio, la durata del programma
diminuisce minuto per minuto.
Simbolo della durata del programma
Il simbolo si accende quando le cifre mostrano la durata
del programma.
Ora di fine del programma di lavaggio.
Simbolo di fine programma
Il simbolo si accende quando le cifre mostrano l'ora di fi-
ne del programma.
Tempo di ritardo
Quando si imposta la partenza ritardata, il tempo di fine del pro-
gramma aumenta di 30 minuti fino a 10 ore e di un’ora fino a 20
ore.
Fine del programma
Il display mostra uno zero.
E
Questa parte viene visualizzata solo se l'oblò è aperto – Fare riferi-
mento a “Carico della biancheria”.
Carico massimo del programma
Peso della biancheria
La barra indicatrice si riempie in base al peso della bian-
cheria.
L’indicatore si riempie completamente quando viene in-
trodotto il carico massimo.
Per impostare una funzione
La barra indicatrice vuota è visualizzata se la relativa funzione è di-
sponibile per il programma impostato. Se la barra indicatrice non
viene visualizzata, significa che la funzione non è disponibile.
8
www.aeg.com
Il simbolo della funzione si accende quando questa funzione è stata imposta-
ta.
La barra indicatrice si riempie in base alla funzione impostata.
Se si effettua una selezione errata, la barra di testo sul display indica che non
è possibile eseguire la selezione.
F
Risparmio tempo
Il simbolo si accende quando vengono impostate le se-
guenti funzioni:
Durata breve
Durata molto breve
G
Risciacqui extra
La barra indicatrice si riempie in base al numero dei ri-
sciacqui.
H
Macchie
Prelavaggio
Ammollo
La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impo-
state.
I
Velocità di centrifuga predefinita del programma.
_ _ _
No centrifuga finale
1)
Stop acqua in vasca
1)
Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico .
J
Temperatura predefinita del programma.
Lavaggio freddo
6.5 TASTO VAPORE
4
Sfiorare il tasto
4
per impostare il livel-
lo di vapore. Possibile soltanto con i pro-
grammi in cui è disponibile la funzione
vapore. La durata della fase vapore cam-
bia in base alle selezione.
6.6 TASTI MEMORIA
5
Sfiorare uno dei tasti
5
per memorizza-
re un programma o impostare un pro-
gramma memorizzato.
Memorizzare un programma
1.
Premere il tasto
1
per accendere
l'apparecchiatura.
2.
Ruotare il selettore dei programmi
(
2
) sul programma preferito.
3.
Se necessario, impostare una o più
funzioni.
4.
Sfiorare e tenere premuto uno dei
tasti
5
per alcuni secondi. Viene
emesso un segnale acustico e il di-
splay indica che il programma è sta-
to memorizzato. .
ITALIANO 9
Impostare un programma
memorizzato
1.
Sfiorare il tasto su cui è stato memo-
rizzato il programma che si desidera
impostare.
2.
La spia del programma si accende e
il display mostra tutte le informazio-
ni.
Per eliminare un programma me-
morizzato basta salvarne uno
nuovo.
6.7 TASTO AVVIO/PAUSA
6
Sfiorare il tasto
6
per avviare o inter-
rompere un programma.
6.8 TASTO PARTENZA
RITARDATA
7
Sfiorare il tasto
7
per ritardare l'avvio di
un programma da 30 minuti a 20 ore.
6.9 TASTO RISPARMIO
TEMPO
8
Sfiorare il tasto
8
per ridurre la durata
del programma.
È possibile selezionare:
DURATA BREVE
Per lavare capi normalmente sporchi.
DURATA MOLTO BREVE
Per lavare velocemente capi poco spor-
chi.
Alcuni programmi accettano solo una di
queste funzioni.
6.10 TASTO EXTRA
RISCIACQUO
9
Sfiorare il tasto
9
per aggiungere le fa-
si di risciacquo a un programma.
Usare questa funzione per le persone al-
lergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
6.11 TASTO MACCHIE,
PRELAVAGGIO E AMMOLLO
10
Sfiorare il tasto
10
per impostare una di
queste funzioni:
MACCHIE
Usare questa funzione per i capi con
macchie difficili da rimuovere.
Quando si imposta questa funzione, ver-
sare lo smacchiatore nello scomparto
.
La durata del programma au-
menta.
Questa funzione non è disponibi-
le a temperature inferiori a 40°C.
PRELAVAGGIO
Utilizzare questa funzione per capi molto
sporchi.
L’apparecchiatura aggiunge una fase di
prelavaggio al lavaggio principale.
La durata del programma aumenta.
AMMOLLO
Utilizzare questa funzione per capi molto
sporchi.
L’apparecchiatura mette in ammollo la
biancheria a 30°C per circa mezz’ora pri-
ma del lavaggio.
6.12 TASTO CENTRIFUGA
11
Sfiorare il tasto
11
per:
Diminuire la velocità massima della fa-
se di centrifuga del programma.
Il display mostra solo le velocità
di centrifuga disponibili con il
programma impostato.
Disattivare la fase di centrifuga (funzio-
ne “ No centrifuga finale ”).
Attivare la funzione “ Stop acqua in
vasca ”.
Impostare questa funzione per evitare
la formazione di pieghe. L’apparec-
chiatura non scarica l’acqua al termine
del programma.
6.13 TASTO TEMPERATURA
12
Sfiorare il tasto
12
per modificare la
temperatura predefinita.
Simboli - - - e
= acqua fredda
10
www.aeg.com
6.14 Funzione Segnali acustici
I segnali acustici si attivano quando:
Si accende l'apparecchiatura.
Si spegne l'apparecchiatura.
Si sfiorano i tasti.
Il programma è terminato.
L'apparecchiatura presenta un proble-
ma.
Per disattivare/attivare i segnali acusti-
ci, sfiorare contemporaneamente il tasto
10
e quello
9
per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici,
continueranno a operare solo
quando si sfiorano i tasti e in ca-
so di guasto.
6.15 Funzione Sicurezza
bambino
Questa funzione impedisce ai bambini di
giocare con il pannello dei comandi.
Per attivare la funzione sfiorare con-
temporaneamente il tasto
12
e quello
11
fino a quando il display mostra il
simbolo
.
Per disattivare la funzione sfiorare con-
temporaneamente il tasto
12
e quello
11
fino a quando il simbolo si spe-
gne.
È possibile attivare la funzione:
Prima che venga sfiorato il tasto
6
:
non è possibile avviare l'apparecchia-
tura.
Dopo aver sfiorato il tasto
6
, tutti i
tasti e il selettore dei programmi ven-
gono disattivati.
6.16 Funzione permanente
extra risciacquo
Questa funzione consente di tenere atti-
va la funzione di extra risciacquo in mo-
do permanente quando si imposta un
nuovo programma.
•Per attivare la funzione sfiorare con-
temporaneamente il tasto
8
e quello
7
fino a quando il display mostra il
simbolo
.
•Per disattivare la funzione sfiorare
contemporaneamente il tasto
8
e
quello
7
fino a quando il simbolo
si spegne.
7. PROGRAMMI
Temperatura
del
programma Tipo di carico
Peso del carico
Descrizione
programma
Funzioni
Cotoni 95° - A fred-
do
Bianchi e cotone
colorato con ca-
pi molto sporchi.
Carico max 9 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
lunga
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Macchie
1)
Prelavaggio
2)
Ammollo
Extra Risciac-
quo
Risparmio
Tempo
3)
ITALIANO 11
Temperatura
del
programma Tipo di carico
Peso del carico
Descrizione
programma
Funzioni
Extra Silent 95° - A fred-
do
Bianchi e cotone
colorato con ca-
pi normalmente
sporchi.
Carico max 9 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
lunga
Arresto con
acqua nel ce-
sto
Stop acqua in
vasca
Macchie
1)
Prelavaggio
2)
Ammollo
Extra Risciac-
quo
Risparmio
Tempo
3)
Sintetici 60° - A fred-
do
Risciacqui
Centrifuga
breve
Tessuti sintetici
o misti normal-
mente sporchi.
Carico max 4 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Macchie
1)
Prelavaggio
2)
Ammollo
Extra Risciac-
quo
Risparmio
Tempo
3)
Stiro Facile 60° - A fred-
do
Tessuti sintetici
normalmente
sporchi. Riduce
la formazione di
pieghe del bu-
cato.
Carico max 4 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Prelavaggio
2)
Ammollo
Extra Risciac-
quo
Risparmio
Tempo
3)
Delicati 40° - A fred-
do
Risciacqui
Centrifuga
breve
Tessuti delicati
come acrilici, vi-
scosa e polieste-
re, normalmente
sporchi.
Carico max 4 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Prelavaggio
2)
Macchie
Ammollo
Extra Risciac-
quo
Risparmio
Tempo
3)
12
www.aeg.com
Temperatura
del
programma Tipo di carico
Peso del carico
Descrizione
programma
Funzioni
Lana / Seta 40° - A fred-
do
Risciacqui
Centrifuga
breve
Per i capi in lana
che possono es-
sere lavati a
macchina o per i
quali è consiglia-
bile il lavaggio a
mano e per i tes-
suti delicati che
recano l'etichet-
ta con l'indica-
zione “Lavaggio
a mano”.
Carico max 2 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Piumoni 60° - 30°
Risciacqui
Centrifuga
breve
Programma di
lavaggio specia-
le per singole
coperte in tessu-
to sintetico, piu-
mino d'oca, co-
priletto ecc.
Carico max 3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Anti-Allergie 60° Capi in cotone
bianco
4)
.
Carico max 9 kg
Lavaggio a
60°
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Macchie
Prelavaggio
2)
Ammollo
Extra Risciac-
quo
Centrifuga /
Scarico
5)
Tutti i tessuti
Il carico massi-
mo di biancheria
è correlato al ti-
po di biancheria.
Scarico del-
l'acqua
Fase di cen-
trifuga a ve-
locità massi-
ma
Riduzione
centrifuga
No centrifuga
finale
6)
Risciacquo Tutti i tessuti
Carico max 9 kg
Risciacquo
con additivi
Fase di cen-
trifuga
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Extra Risciac-
quo
7)
ITALIANO 13
Temperatura
del
programma Tipo di carico
Peso del carico
Descrizione
programma
Funzioni
Outdoor 40° - A fred-
do
Capi impermea-
bili, sportivi e
per attività all'e-
sterno. Non usa-
re nessun tipo di
ammorbidente!
Carico max 2.5
kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Extra Risciac-
quo
20 Min. - 3 kg 40° o 30° Lavaggio rapido
per capi sportivi,
in cotone o sin-
tetici, legger-
mente sporchi o
indossati una so-
la volta.
Carico max 3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Super Eco Tessuti misti (co-
tone e sinteti-
ci)
8)
.
Carico max 3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
lunga
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Extra Risciac-
quo
Cotone Eco
9)
60° o 40° Bianchi e cotone
colorato con ca-
pi normalmente
sporchi
10)
.
Carico max 9 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Macchie
Prelavaggio
2)
Ammollo
Extra Risciac-
quo
Risparmio
Tempo
3)
1)
Non è utilizzabile con temperature inferiori a 40° C.
2)
Se si usa un detersivo liquido, impostare un programma senza PRELAVAGGIO.
3)
Se si sfiora il tasto
8
per impostare la funzione Durata molto breve , consigliamo di
ridurre la quantità del carico. È possibile avere un carico pieno, ma i risultati di lavaggio
potrebbero non essere ottimali.
4)
Questo programma elimina i microrganismi grazie al lavaggio a 60 °C e ad un risciacquo
aggiuntivo. In questo modo il lavaggio è più efficace. Importante!Inserire nello
scomparto Macchie un additivo speciale per l'igiene e selezionare l'opzione
Macchie.
5)
La velocità di centrifuga di default si riferisce a capi in cotone. Impostare la velocità di
centrifuga adatta al bucato.
6)
Se si seleziona questa funzione l'elettrodomestico effettua solo una fase di asciugatura.
7)
Sfiorare il tasto
9
per aggiungere risciacqui. Con una bassa velocità di centrifuga
l'apparecchiatura effettua risciacqui delicati ed una centrifuga breve.
14
www.aeg.com
8)
Usare un detersivo specifico per temperature molto basse.
9)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Secondo la norma
1061/2010, i programmi Cotone "Eco 60 °C" e Cotone "Eco 40 °C" corrispondono
rispettivamente al "programma cotone standard 60 °C" e al "programma cotone
standard 40 °C". Si tratta dei programmi più efficaci in termini di energia e consumo di
acqua per il lavaggio di indumenti in cotone normalmente sporchi.
10)
Impostare il programma per avere dei buoni risultati di lavaggio e ridurre il consumo di
energia. Il tempo del programma di lavaggio viene prolungato.
PROGRAMMI VAPORE
Temperatura del
1)
Tipo di carico Carico
Vapore - Refresh
2)
Questo ciclo elimina i cattivi
odori dal bucato.
Il vapore non elimina
l'odore di animali.
Capi in cotone e sintetici. fino a
1.5 Kg
Vapore - Antipiega
2)
Questo programma contribui-
sce ad evitare pieghe sui tes-
suti.
Capi in cotone e sintetici. fino a
1.5 Kg
Non impostare un programma vapore per questo tipo di indumenti:
Indumenti sulla cui etichetta non è specificato che siano adatti ad essere
asciugati nell'asciugabiancheria.
Indumenti con parti in plastica, metallo, in legno o similari.
Il vapore può essere usato per capi asciutti, lavati od usati una sola vol-
ta. Questi programmi possono ridurre le pieghe e gli odori e rendere il
bucato più gradevole.
Non usare detergenti. Se necessario, togliere le macchie lavando o
usando smacchiatori.
I programmi Vapore non eseguono cicli di igienizzazione.
Sfiorare il tasto
4
per cambiare la durata della fase vapore.
1)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la
biancheria sarà umida. E' consigliabile stendere o appendere gli indumenti per 10 minuti
per eliminare l'umidità. La biancheria deve essere tolta dal cesto il più presto possibile.
Se dopo un ciclo vapore è comunque necessario stirare gli indumenti, tale operazione
sarà facilitata.
2)
Per la durata del programma, guardare il display.
ITALIANO 15
7.1 Certificato Woolmark
Il programma lana di questa apparecchiatura
è stato testato ed approvato dalla Woolmark
Company per lavare indumenti di lana con
etichetta riportante la dicitura “lavaggio a
mano”, a condizione che i capi vengano lava-
ti seguendo le istruzioni riportate sulle relati-
ve etichette M1144
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India, il
simbolo Woolmark è un marchio di certifica-
zione. ©The Woolmark Company Pty Ltd.
8. VALORI DI CONSUMO
I dati in questa tabella sono approssimativi. I dati possono venire modificati
da cause diverse: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'ac-
qua e ambiente.
Programmi Cari-
co
(Kg)
Consumo di
energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata ap-
prossimati-
va del pro-
gramma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
1)
Cotone 60 °C 9 1.60 69 179 43
Cotone 40 °C 9 1.00 69 175 43
Sintetici 40
°C
4 0.60 48 170 00
Delicati 40 °C 4 0.70 58 91 00
Programma
lavaggio a
mano/lana 30
°C
2 0.35 57 61 00
Programmi cotone standard
Cotone stan-
dard 60 °C
9 0.90 65 233 43
Cotone stan-
dard 60 °C
4.5 0.58 40 198 43
Cotone stan-
dard 40 °C
4.5 0.46 40 178 43
1)
Al termine della fase di centrifuga.
Modello Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
L 98699 FL2 0.05 0.05
16
www.aeg.com
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1.
Per attivare il sistema di scarico, ver-
sare 2 litri d’acqua nello scomparto
del lavaggio principale del conteni-
tore del detersivo.
2.
Mettere una piccola quantità di de-
tersivo nello scomparto del lavaggio
principale del contenitore del deter-
sivo. Impostare e avviare un pro-
gramma per il cotone alla massima
temperatura senza carico. In questo
modo si rimuoverà tutto lo sporco
possibile dal cesto e dalla vasca.
9.1 Impostazione della lingua
La prima volta che si accende l’apparec-
chiatura, il display mostra la lingua pre-
definita e viene richiesto di confermarla
o modificarla:
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare la lingua desiderata.
Quando il display mostra la lingua da
impostare, sfiorare il tasto
6
per con-
fermare la selezione.
Cambiare la lingua dopo la
prima accensione
1.
Sfiorare contemporaneamente il ta-
sto
11
e il tasto
10
per alcuni se-
condi.
2.
Quando il display mostra la lingua
impostata, ruotare il selettore dei
programmi per selezionare la nuova
lingua.
3.
Sfiorare il tasto
6
per confermare la
selezione.
9.2 Impostazione orologio
Dopo aver impostato la lingua, il display
permette di regolare l’orologio:
Le cifre dell’ora lampeggiano.
Ruotare il selettore dei programmi per
cambiare l’ora.
Sfiorare il tasto
6
per confermare la
selezione.
Le cifre dei minuti lampeggiano.
Ruotare il selettore dei programmi per
cambiare i minuti.
Sfiorare il tasto
6
per confermare la
selezione.
Cambiare l’ora dopo la prima
accensione
1.
Sfiorare contemporaneamente il ta-
sto
9
e il tasto
8
per alcuni se-
condi.
2.
Le cifre dell’ora lampeggiano.
3.
Ruotare il selettore dei programmi
per cambiare l’ora.
4.
Sfiorare il tasto
6
per confermare la
selezione.
5.
Le cifre dei minuti lampeggiano.
6.
Ruotare il selettore dei programmi
per cambiare i minuti.
7.
Sfiorare il tasto
6
per confermare la
selezione.
10. USO DELL'APPARECCHIATURA
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2.
Inserire la spina nella presa.
ITALIANO 17
11. ACCENDERE L'APPARECCHIATURA ED IMPOSTARE
UN PROGRAMMA
Per un corretto funzionamento del sensore del peso, attivare l’apparec-
chiatura e impostare il programma PRIMA di introdurre la biancheria nel
cesto.
1.
Premere il tasto
1
per accendere
l'apparecchiatura.
2.
Ruotare il selettore dei programmi
(
2
) selezionando il programma de-
siderato o sfiorare uno dei tasti
5
per impostare un programma me-
morizzato. La spia del programma si
accende.
3.
La spia del tasto
6
lampeggia ed è
di colore rosso.
4.
Il display mostra la temperatura pre-
definita e la centrifuga. Se necessa-
rio, sfiorare il tasto
12
e il tasto
11
per modificare la temperatura
dell’acqua e la velocità di centrifuga.
5.
Se necessario, sfiorare gli altri tasti
per aggiungere delle funzioni o per
impostare la partenza ritardata. Il di-
splay mostra il simbolo della funzio-
ne impostata e la cifra (
D
) indica il
tempo di ritardo.
12. CARICARE LA BIANCHERIA
1.
Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
2.
Il display (E) mostra il carico massi-
mo per il programma (MAX) e il pe-
so della biancheria (KG). La barra di
testo sul display indica di aggiunge-
re la biancheria.
3.
Introdurre la biancheria nel cesto, un
capo alla volta. Scuotere i capi prima
di introdurli nell’apparecchiatura.
4.
Sul display il peso della biancheria
viene aggiornato ogni 0,5 kg. Il peso
è indicativo e può variare in base al
tipo di biancheria.
Se si introduce più biancheria ri-
spetto al carico massimo, il di-
splay indica che è stato superato
il carico massimo.
È comunque possibile lavare la
biancheria ma il consumo di ac-
qua ed energia sarà più elevato.
Per ottenere i migliori risultati in
termini di consumo e lavaggio è
bene rimuovere qualche capo.
L’indicazione di sovraccarico è
disponibile solo per i programmi
con un carico massimo inferiore
al carico massimo consentito per
l’apparecchiatura.
5.
Chiudere l'oblò. La barra di testo sul
display indica la percentuale di de-
tersivo da utilizzare. Questi dati sono
indicativi e fanno riferimento alla
quantità di detersivo per un carico
massimo consigliato dal produttore.
18
www.aeg.com
Assicurarsi che la biancheria non si trovi
all’esterno del cesto tra la guarnizione e
l'oblò. Vi è il rischio di perdite d’acqua o
danni alla biancheria.
13. RIEMPIRE CON DETERSIVI E ADDITIVI
Scomparto del detersivo per la fase di prelavaggio e il program-
ma ammollo.
Aggiungere il detersivo per il prelavaggio e l’ammollo prima
che inizi il programma.
Scomparto del detersivo per la fase di lavaggio.
Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo immediatamente pri-
ma di avviare il programma.
Scomparto degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
Introdurre il prodotto nello scomparto prima di avviare il pro-
gramma.
Il simbolo indica il livello massimo degli additivi liquidi.
Scomparto per lo smacchiatore.
Versare il prodotto nello scomparto e impostare la funzione
macchie prima di avviare il programma.
Inserto per detersivo liquido o in polvere
Ruotarlo (verso l’alto o il basso) nella posizione corretta per uti-
lizzare il detersivo liquido o in polvere.
ITALIANO 19
Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi.
Controllare la posizione dell’inserto
1.
Estrarre il contenitore del detersivo
fino all'arresto.
2.
Abbassare la levetta per estrarre il
contenitore.
3.
Per utilizzare il detersivo in polvere,
ruotare l’inserto verso l’alto.
4.
Per utilizzare il detersivo liquido,
ruotare l’inserto verso il basso.
Con l’inserto in posizione AB-
BASSATA:
Non utilizzare detersivi in gel o
densi.
Non versare il detersivo liquido
oltre il limite indicato sull’inser-
to.
Non impostare la fase di prela-
vaggio.
Non impostare la funzione par-
tenza ritardata.
5.
Dosare il detersivo e l’ammorbiden-
te.
6.
Chiudere accuratamente il conteni-
tore del detersivo. Accertarsi che
l’inserto non venga bloccato quan-
do si chiude il cassetto.
14.1 Impostare la partenza
ritardata
1.
Sfiorare ripetutamente il tasto
7
per impostare la partenza ritardata
desiderata. Il display visualizza il ter-
mine previsto del programma
2.
Sfiorare il tasto
6
, l’apparecchiatu-
ra avvia il conto alla rovescia della
partenza ritardata.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG L98699FL2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente