Aeg-Electrolux L98699FL Manuale utente

Tipo
Manuale utente
L98699FL
LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO
ASSISTENZA
Prima di contattare il centro di
assistenza, assicurarsi di avere a portata
di mano i seguenti dati. Le informazioni
sono riportate sulla targhetta.
Modello
PNC
Numero di serie
In questo manuale sono riportati i
seguenti simboli:
Avvertenza - Importanti informazioni di
sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza
ambientale
Con riserva di modifiche
INDICE
4 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
7 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
7 DATI TECNICI
8 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
8 ACCESSORI INTERNI
9PANNELLO DEI COMANDI
15 PROGRAMMI DI LAVAGGIO
20 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
21 USO DELL'APPARECCHIATURA
21 ACCENSIONE DELL’APPARECCHIATURA E
IMPOSTAZIONE DI UN PROGRAMMA
21 CARICARE LA BIANCHERIA
22 RIEMPIRE CON DETERSIVI E ADDITIVI
24 AVVIO DEL PROGRAMMA
25 AL TERMINE DEL PROGRAMMA
26 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
28 PULIZIA E CURA
33 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
37 INSTALLAZIONE
2
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi
invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo
dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i
vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non
mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente
agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie
e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su
www.aeg.com/shop
VISITA IL NOSTRO SITO WEB:
- Prodotti
- Brochure
- Libretto istruzioni
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni sui servizi
www.aeg.com
ITALIANO
3
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo,
leggere con attenzione il presente ma-
nuale:
Per la propria sicurezza e per la sicu-
rezza dei propri oggetti
•Per motivi ecologici
Per un corretto funzionamento del-
l'apparecchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni as-
sieme all'apparecchiatura anche in caso
di trasferimento o di vendita dell'appa-
recchiatura stessa.
Il produttore non è responsabile in caso
di installazione non corretta o nel caso
in cui l'utilizzo provochi danni.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE VULNERABILI
Non permettere alle persone, com-
presi i bambini, con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte, o con
mancanza di esperienza e conoscen-
za, di utilizzare l'apparecchiatura, a
meno che tale utilizzo non avvenga
sotto la supervisione o la guida di
una persona responsabile della loro
sicurezza. Non consentire ai bambini
di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini. Possi-
bile rischio di soffocamento o lesioni.
Tenere i detersivi al di fuori della por-
tata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali dome-
stici lontano dall'apparecchiatura
quando l'oblò è aperto.
Prima di chiudere l'oblò, accertarsi
che non vi siano bambini o animali
nel cesto.
Se l’apparecchiatura dispone di un
dispositivo di sicurezza per i bambini,
consigliamo di attivarlo.
SICUREZZA BAMBINI
Quando si attiva questo dispositivo,
non è possibile chiudere l'oblò. Ciò
evita che i bambini o gli animali do-
mestici restino chiusi nel cesto. Per
attivare il dispositivo, ruotarlo in sen-
so orario fin quando la scanalatura
non si trova in posizione orizzontale.
Per disattivare il dispositivo, ruotarlo
in senso antiorario fin quando la sca-
nalatura non si trova in posizione ver-
ticale.
NORME DI SICUREZZA
GENERALI
Non usare l'apparecchiatura a scopo
professionale. L'apparecchiatura è
destinata solo all'uso domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura. Vi è il
rischio di ferirsi o danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti fa-
cilmente incendiabili sull'apparec-
chiatura, al suo interno o nelle imme-
diate vicinanze. Si può verificare
un'esplosione o un incendio.
Seguire le istruzioni di sicurezza ri-
portate nella confezione del detersi-
vo per evitare ustioni chimiche a oc-
chi, bocca e gola.
Accertarsi di rimuovere tutti gli og-
getti metallici dalla biancheria. Gli
oggetti duri ed appuntiti potrebbero
danneggiare l'apparecchiatura.
Non toccare il vetro della porta men-
tre il programma è in funzione. Il ve-
tro potrebbe essere caldo (solo per
le apparecchiature a carica frontale).
PULIZIA E CURA
Spegnere l'apparecchiatura ed
estrarre la spina dalla presa di ali-
mentazione.
4
Non usare l'apparecchiatura senza i
filtri. Controllare che i filtri siano stati
installati correttamente. Un'installa-
zione non corretta potrebbe causare
perdite d'acqua.
LAMPADINA INTERNA
Questa apparecchiatura dispone di una
lampadina interna che si accende e si
spegne, rispettivamente, quando si
apre e si chiude l'oblò.
AVVERTENZA!
Non guardare direttamente il fa-
scio luminoso.
Per sostituire la lampadina inter-
na, contattare il centro di assi-
stenza.
Prima di sostituire la lampadina
interna, scollegare la spina dalla
presa elettrica.
INSTALLAZIONE
L'apparecchiatura è pesante, fare at-
tenzione quando la si sposta.
Non trasportare l'apparecchiatura
senza i bulloni per il trasporto, si po-
trebbero danneggiare i componenti
interni e causare perdite e disfunzio-
ni.
Non installare e collegare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
Accertarsi di rimuovere tutto l'imbal-
laggio e i bulloni per il trasporto.
Verificare che la spina sia staccata
dalla presa elettrica durante l’installa-
zione.
Solo una persona qualificata deve
eseguire l'installazione elettrica, i col-
legamenti idraulici e l'installazione
dell'apparecchiatura. Questa misura
ha lo scopo di evitare rischi legati a
danni strutturali o lesioni fisiche.
Non collocare o usare l’apparecchia-
tura in un luogo in cui la temperatura
possa scendere al di sotto di 0 °C.
Quando si installa l'apparecchiatura
su un pavimento a moquette, accer-
tarsi che l'aria circoli liberamente Re-
golare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatu-
ra e la moquette.
Collegamento dell’acqua
Non collegare l'apparecchiatura a tu-
bi usati. Utilizzare esclusivamente tu-
bi nuovi.
Accertarsi di non danneggiare i tubi
di carico e scarico dell'acqua.
Prima di collegare l'apparecchiatura
a tubazioni nuove o rimaste inutilizza-
te per molto tempo, lasciar scorrere
l’acqua per alcuni minuti.
La prima volta che si usa l'apparec-
chiatura, accertarsi che non vi siano
perdite nei tubi e negli attacchi.
Collegamento elettrico
Controllare che l'apparecchiatura di-
sponga di una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello corri-
spondano a quelli dell'impianto.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e pro-
lunghe. Vi è il rischio di incendio.
Non sostituire o modificare mai il ca-
vo elettrico da soli. Contattare il cen-
tro di assistenza.
Accertarsi di non danneggiare la spi-
na e il cavo.
Inserire la spina di alimentazione nel-
la presa solo al termine dell'installa-
zione. Verificare che la spina di ali-
mentazione rimanga accessibile do-
po l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione
per scollegare l’apparecchiatura. Ti-
rare solo la spina.
SMALTIRE
L'APPARECCHIATURA
1.
Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3.
Rimuovere il fermo dell'oblò. Ciò
evita che i bambini o gli animali do-
mestici restino chiusi nell'apparec-
ITALIANO
5
chiatura. Possibile rischio di soffo-
camento (solo per apparecchiature
a carica frontale).
6
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
MATERIALI DI IMBALLAGGIO
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
CONSIGLI ECOLOGICI
Attenersi alle seguenti istruzioni per
contribuire alla protezione dell'ambien-
te e ridurre i consumi di acqua ed ener-
gia:
Impostare un programma senza la fa-
se di prelavaggio per lavare la bian-
cheria normalmente sporca.
Avviare un programma di lavaggio
con il carico massimo di bucato.
Se necessario, usare uno smacchiato-
re quando si imposta un programma
a bassa temperatura.
Per usare la quantità corretta di de-
tersivo, verificare la durezza dell’ac-
qua dell'impianto domestico
Il simbolo
sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
essere portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire
questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti o
il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
DATI TECNICI
Dimensioni Altezza/Larghezza/Profon-
dità
600 / 850 / 600 mm
Profondità totale 640 mm
Collegamento elettrico: Tensione
Potenza globale
Fusibile
Frequenza
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di
sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a
bassa tensione non ha una protezione contro l'umidi-
IPX4
Pressione dell'acqua di
alimentazione
Minima 0,5 bar (0,05 MPa)
Massima 8 bar (0,8 MPa)
Collegamento dell'acqua
1)
Acqua fredda
Carico massimo Cotone 9 kg
Velocità di centrifuga Massima 1600 giri/minuto
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
ITALIANO
7
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2 3
9
10
6
5
7
8
4
11
12
13
1
Piano di lavoro
2
Contenitore del detersivo
3
Pannello dei comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Lampadina interna
6
Targhetta dati
7
Pompa di scarico
8
Piedini per mettere a livello l’appa-
recchiatura
9
Tubo di scarico dell'acqua
10
Tubo di carico dell’acqua
11
Cavo elettrico
12
Dispositivi per il trasporto
13
Piedini per mettere a livello l’appa-
recchiatura
ACCESSORI INTERNI
1 2
34
1
Chiave
Per rimuovere i dispositivi di tra-
sporto.
2
Coperture in plastica
Per chiudere i fori sul retro del mo-
bile una volta tolti i dispositivi per il
trasporto.
3
Tubo di carico dell'acqua antialla-
gamento
Per evitare le eventuali perdite
4
Guida del tubo di plastica
Per collegare il tubo di scarico sul
bordo di un lavandino.
8
PANNELLO DEI COMANDI
Memoria 1
Memoria 2
Vapore
Avvio/Pausa
Partenza
Ritardata
Risparmio
Tempo
Extra
Risciacquo
Macchie/
Prelav.
Giri/Min.
Temp.°C
Sensore di peso
Lana/Seta
Cotoni
Extra Silent
Sintetici
Stiro Facile
Delicati
Piumoni
Anti-Allergie
Centrifuga/
Scarico
Risciacquo
Jeans
20 Min. - 3 kg
Super Eco
Eco
Refresh
Antipiega
Auto Off
1 2 3
4
5
6789101112
1
tasto Auto Off
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Tasto a sfioramento Vapore
5
Tasti a sfioramento Memoria
6
Tasto a sfioramento Avvio/Pausa
7
Tasto a sfioramento Partenza Ritar-
data
8
Tasto a sfioramento Risparmio
Tempo
9
Tasto a sfioramento Extra Risciac-
quo
10
Tasto a sfioramento Macchie/Prela-
vaggio/Ammollo
11
Tasto a sfioramento Riduzione cen-
trifuga (Giri/Min.)
12
Tasto a sfioramento Temperatura
(Temp. °C)
DISPLAY A SFIORAMENTO
Non indossare guanti quando si
sfiorano i tasti.
Assicurarsi che il display e i tasti
a sfioramento siano sempre pu-
liti e asciutti.
TASTO SPEGNIMENTO
AUTOMATICO
1
Premere questo tasto per attivare e di-
sattivare l'apparecchiatura. Un segnale
acustico si attiva quando l'apparecchia-
tura è accesa.
La funzione AUTO OFF disattiva auto-
maticamente l'apparecchiatura per in-
terrompere il consumo di energia quan-
do:
Non si usa l'apparecchio da 5 minuti
prima di premere il tasto
6
.
Tutte le impostazioni vengono an-
nullate.
Premere il tasto
1
per riaccende-
re l'apparecchiatura.
Impostare di nuovo il programma
di lavaggio e tutte le possibili op-
zioni.
5 minuti dopo il termine di un pro-
gramma di lavaggio. Far riferimento
a "Al termine del programma".
SELETTORE DEI PROGRAMMI
2
Ruotare questo selettore per impostare
un programma. La spia del programma
corrispondente si accende.
ITALIANO
9
DISPLAY
3
ABCD
EFGHIJ
A
La barra di testo:
Vi guida nell’uso dell’apparecchiatura.
Mostra lo stato del programma e la fase.
Mostra i messaggi di allarme. Consultare la sezione "Risoluzione dei
problemi".
I simboli appaiono sul display quando viene selezionata la relativa fase o funzio-
ne.
B
Sicurezza bambino
C
Porta bloccata
Non si riesce ad aprire l'oblò quando il simbolo è acceso.
Si riesce ad aprire l'oblò solo quando il simbolo è spento.
Se il programma è terminato ma il simbolo rimane acceso:
C'è dell'acqua nel cesto.
La funzione " Stop acqua in vasca " è attiva.
D
Impostazione dell’ora
Quando si attiva l’apparecchiatura, il display mostra l’ora per alcuni
secondi. Per regolare l’orologio, fare riferimento a “Impostazione
orologio”.
Durata del programma
Quando inizia il programma di lavaggio, la durata del programma di-
minuisce minuto per minuto.
Simbolo della durata del programma
Il simbolo si accende quando le cifre mostrano la durata del
programma.
Ora di fine del programma di lavaggio.
10
Simbolo di fine programma
Il simbolo si accende quando le cifre mostrano l'ora di fine
del programma.
Tempo di ritardo
Quando si imposta la partenza ritardata, il tempo di fine del pro-
gramma aumenta di 30 minuti fino a 10 ore e di un’ora fino a 20
ore.
Fine del programma
Il display mostra uno zero.
E
Questa parte viene visualizzata solo se l'oblò è aperto – Fare riferimen-
to a “Carico della biancheria”.
Carico massimo del programma
Peso della biancheria
La barra indicatrice si riempie in base al peso della bianche-
ria.
L’indicatore si riempie completamente quando viene intro-
dotto il carico massimo.
Per impostare una funzione
La barra indicatrice vuota è visualizzata se la relativa funzione è dispo-
nibile per il programma impostato. Se la barra indicatrice non viene
visualizzata, significa che la funzione non è disponibile.
Il simbolo della funzione si accende quando questa funzione è stata impostata.
La barra indicatrice si riempie in base alla funzione impostata.
Se si effettua una selezione errata, la barra di testo sul display indica che non è
possibile eseguire la selezione.
F
Risparmio tempo
Il simbolo si accende quando vengono impostate le se-
guenti funzioni:
Durata breve
Durata molto breve
G
Risciacqui extra
La barra indicatrice si riempie in base al numero dei risciac-
qui.
H
Macchie
Prelavaggio
Ammollo
ITALIANO
11
La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni imposta-
te.
I
Velocità di centrifuga predefinita del programma.
_ _ _
No centrifuga finale
1)
Stop acqua in vasca
1)
Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico .
J
Temperatura predefinita del programma.
Lavaggio freddo
VAPORE TASTO
4
Sfiorare il tasto
4
per impostare il li-
vello di vapore. Possibile soltanto con i
programmi in cui è disponibile la fun-
zione vapore. La durata della fase vapo-
re cambia in base alle selezione.
MEMORIA TASTI
5
Sfiorare uno dei tasti
5
per memoriz-
zare un programma o impostare un
programma memorizzato.
Memorizzare un programma
1.
Premere il tasto
1
per accendere
l'apparecchiatura.
2.
Ruotare il selettore dei programmi
(
2
) sul programma preferito.
3.
Se necessario, impostare una o più
funzioni.
4.
Sfiorare e tenere premuto uno dei
tasti
5
per alcuni secondi. Viene
emesso un segnale acustico e il di-
splay indica che il programma è
stato memorizzato. .
Impostare un programma memorizzato
1.
Sfiorare il tasto su cui è stato me-
morizzato il programma che si desi-
dera impostare.
2.
La spia del programma si accende
e il display mostra tutte le informa-
zioni.
Per eliminare un programma
memorizzato basta salvarne uno
nuovo.
AVVIO/PAUSA TASTO
6
Sfiorare il tasto
6
per avviare o inter-
rompere un programma.
PARTENZA RITARDATA
TASTO
7
Sfiorare il tasto
7
per ritardare l'avvio
di un programma da 30 minuti a 20 ore.
RISPARMIO TEMPO TASTO
8
Sfiorare il tasto
8
per ridurre la durata
del programma.
È possibile selezionare:
DURATA BREVE
Per lavare capi normalmente sporchi.
DURATA MOLTO BREVE
Per lavare velocemente capi poco spor-
chi.
Alcuni programmi accettano solo una
di queste funzioni.
EXTRA RISCIACQUO TASTO
9
Sfiorare il tasto
9
per aggiungere le
fasi di risciacquo a un programma.
Usare questa funzione per le persone
allergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
MACCHIE, PRELAVAGGIO E
AMMOLLO TASTO
10
Sfiorare il tasto
10
per impostare una di
queste funzioni:
12
MACCHIE
Usare questa funzione per i capi con
macchie difficili da rimuovere.
Quando si imposta questa funzione,
versare lo smacchiatore nello scompar-
to
.
La durata del programma au-
menta.
Questa funzione non è disponi-
bile a temperature inferiori a
40°C.
PRELAVAGGIO
Utilizzare questa funzione per capi mol-
to sporchi.
L’apparecchiatura aggiunge una fase di
prelavaggio al lavaggio principale.
La durata del programma aumenta.
AMMOLLO
Utilizzare questa funzione per capi mol-
to sporchi.
L’apparecchiatura mette in ammollo la
biancheria a 30°C per circa mezz’ora
prima del lavaggio.
TASTO CENTRIFUGA
11
Sfiorare il tasto
11
per:
Diminuire la velocità massima della
fase di centrifuga del programma.
Il display mostra solo le velocità
di centrifuga disponibili con il
programma impostato.
Disattivare la fase di centrifuga (fun-
zione “ No centrifuga finale ”).
Attivare la funzione “ Stop acqua in
vasca ”.
Impostare questa funzione per evita-
re la formazione di pieghe. L’appa-
recchiatura non scarica l’acqua al ter-
mine del programma.
TASTO TEMPERATURA
12
Sfiorare il tasto
12
per modificare la
temperatura predefinita.
Simboli - - - e
= acqua fredda
FUNZIONE SEGNALI
ACUSTICI
I segnali acustici si attivano quando:
Si accende l'apparecchiatura.
Si spegne l'apparecchiatura.
Si sfiorano i tasti.
Il programma è terminato.
L'apparecchiatura presenta un pro-
blema.
Per disattivare/attivare i segnali acusti-
ci, sfiorare contemporaneamente il ta-
sto
10
e quello
9
per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acusti-
ci, continueranno a operare solo
quando si sfiorano i tasti e in ca-
so di guasto.
FUNZIONE SICUREZZA
BAMBINO
Questa funzione impedisce ai bambini
di giocare con il pannello dei comandi.
Per attivare la funzione sfiorare con-
temporaneamente il tasto
12
e quel-
lo
11
fino a quando il display mostra
il simbolo
.
Per disattivare la funzione sfiorare
contemporaneamente il tasto
12
e
quello
11
fino a quando il simbolo
si spegne.
È possibile attivare la funzione:
Prima che venga sfiorato il tasto
6
:
non è possibile avviare l'apparecchia-
tura.
Dopo aver sfiorato il tasto
6
, tutti i
tasti e il selettore dei programmi ven-
gono disattivati.
FUNZIONE DI EXTRA
RISCIACQUO PERMANENTE
Questa funzione consente di tenere at-
tiva la funzione di extra risciacquo in
modo permanente quando si imposta
un nuovo programma.
•Per attivare la funzione sfiorare con-
temporaneamente il tasto
8
e quel-
lo
7
fino a quando il display mostra
il simbolo
.
ITALIANO
13
•Per disattivare la funzione sfiorare
contemporaneamente il tasto
8
e
quello
7
fino a quando il simbolo
si spegne.
14
PROGRAMMI DI LAVAGGIO
Programma Temperatura Tipo di carico
Peso del carico
Descrizione
programma
Funzioni
Cotoni 95° - A freddo Cotone bianco e
colorato molto
sporco.
Carico max 9 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
lunga
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Macchie
1)
Prelavaggio
2)
Ammollo
Extra Risciac-
quo
Risparmio
Tempo
3)
Extra Silent 95° - A freddo Cotone bianco e
colorato normal-
mente sporco.
Carico max 9 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
lunga
Termine pro-
gramma con
l'acqua nel
cesto
Stop acqua in
vasca
Macchie
1)
Prelavaggio
2)
Ammollo
Extra Risciac-
quo
Risparmio
Tempo
3)
Sintetici 60° - A freddo
Risciacqui
Centrifuga
breve
Tessuti sintetici o
misti normalmen-
te sporchi.
Carico max 4 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Macchie
1)
Prelavaggio
2)
Ammollo
Extra Risciac-
quo
Risparmio
Tempo
3)
Stiro Facile 60° - A freddo Tessuti sintetici
normalmente
sporchi. Evita che
la biancheria si
sgualcisca.
Carico max 4 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Prelavaggio
2)
Ammollo
Extra Risciac-
quo
Risparmio
Tempo
3)
ITALIANO
15
Programma Temperatura Tipo di carico
Peso del carico
Descrizione
programma
Funzioni
Delicati 40° - A freddo
Risciacqui
Centrifuga
breve
Tessuti delicati
come acrilici, vi-
scosa e polieste-
re, normalmente
sporchi.
Carico max 4 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Prelavaggio
2)
Macchie
Ammollo
Extra Risciac-
quo
Risparmio
Tempo
3)
Lana / Seta 40° - A freddo
Risciacqui
Centrifuga
breve
Capi in lana che
possono essere
lavati a macchina
o a mano e tes-
suti delicati che
recano l'etichetta
con l'indicazione
«Lavaggio a ma-
no».
Carico max 2 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Piumoni 60° - 30°
Risciacqui
Centrifuga
breve
Programma di la-
vaggio speciale
per singole co-
perte in tessuto
sintetico, piumi-
no d'oca, copri-
letto ecc.
Carico max 3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Anti-Allergie 60° Capi di cotone
bianco
4)
.
Carico max 9 kg
Lavaggio a
60°
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Macchie
Prelavaggio
2)
Ammollo
Extra Risciac-
quo
Centrifuga /
Scarico
5)
Tutti i tessuti
Il carico massimo
di biancheria è
correlato al tipo
di biancheria.
Scarico del-
l'acqua
Fase di centri-
fuga a veloci-
tà massima
Riduzione
centrifuga
No centrifuga
finale
6)
16
Programma Temperatura Tipo di carico
Peso del carico
Descrizione
programma
Funzioni
Risciacquo Tutti i tessuti
Carico max 9 kg
Risciacquo
con additivi
Fase di centri-
fuga
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Extra Risciac-
quo
7)
Outdoor 40° - A freddo Indumenti imper-
meabili, sportivi
e per l’aria aper-
ta. Non utilizzare
ammorbidenti!
Carico max 2.5
kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Extra Risciac-
quo
20 min. - 3 kg 40° o 30° Lavaggio rapido
per capi sportivi
o in cotone e sin-
tetici, legger-
mente sporchi o
indossati una so-
la volta.
Carico max 3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Super Eco Tessuti misti (ca-
pi in cotone e
sintetici)
8)
.
Carico max 3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
lunga
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Extra Risciac-
quo
Eco
PROGRAMMI
STANDARD
per i valori di
consumo del-
l'etichetta
energetica
PROGRAMMI
STANDARD
per i valori di
consumo di
energia
60° o 40° Bianchi e cotone
colorato con capi
normalmente
sporchi
9)
.
Carico max 9 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
breve
Riduzione
centrifuga
Stop acqua in
vasca
Macchie
Prelavaggio
2)
Ammollo
Extra Risciac-
quo
Risparmio
Tempo
3)
1)
Non è utilizzabile con temperature inferiori a 40°C.
2)
Se si usa un detersivo liquido, impostare un programma senza PRELAVAGGIO.
3)
Se si sfiora il tasto
8
per impostare la funzione Durata molto breve , consigliamo di
ridurre la quantità del carico. È possibile mantenere il pieno carico ma i risultati di lavaggio
non saranno ottimali.
4)
Questo programma elimina i microrganismi grazie al lavaggio a 60°C prolungato e ad un
risciacquo aggiuntivo. In questo modo il lavaggio è più efficace. Importante!Inserire nello
scomparto Macchie un additivo speciale per l'igiene e selezionare l'opzione Macchie.
ITALIANO
17
5)
La velocità di centrifuga predefinita è adatta ai capi in cotone. Impostare la velocità di
centrifuga adatta al tipo di biancheria.
6)
Se si seleziona questa funzione, l’apparecchiatura esegue solo la fase di scarico.
7)
Sfiorare il tasto
9
per aggiungere risciacqui. Con una bassa velocità di centrifuga
l'apparecchiatura effettua risciacqui delicati ed una centrifuga breve.
8)
Utilizzare un detersivo speciale per temperature molto basse.
9)
Impostare il programma per avere dei buoni risultati di lavaggio e ridurre il consumo di
energia. Il tempo del programma di lavaggio viene prolungato.
PROGRAMMI VAPORE
Programma
1)
Tipo di carico Carico
Vapore Refresh
2)
Questo ciclo elimina i cattivi
odori dal bucato.
Il vapore non elimina gli
odori degli animali do-
mestici.
Capi in cotone e sintetici.
Non impostare il programma Vapore
per questo tipo di indumenti:
Indumenti sulla cui etichetta non è
specificato se possono essere asciu-
gati nell'asciugabiancheria.
Indumenti che contengono parti in
plastica, metallo, legno o simili.
Fino a
1,5 Kg
Vapore Antipiega
2)
Questo programma contribui-
sce ad evitare pieghe ed odori
sui tessuti.
Fino a
1,5 Kg
È possibile usare il vapore per la biancheria, asciutta, lavata o indossata
una sola volta. Questi programmi possono ridurre le grinze e gli odori e
rendono la biancheria più stirata.
Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando od usando
uno smacchiatore per macchie localizzate.
I programmi Vapore non eseguono cicli di igienizzazione.
Sfiorare il tasto
4
per modificare la durata della fase vapore.
1)
Se si imposta un programma Vapore con la biancheria asciutta, alla fine del ciclo la
biancheria sarà umida. È preferibile stendere o appendere gli indumenti all’aria aperta per
circa 10 minuti per eliminare l'umidità. La biancheria deve essere tolta dal cesto il più
presto possibile. Se dopo un ciclo vapore è comunque necessario stirare gli indumenti, tale
operazione sarà facilitata.
2)
Per la durata del programma fare riferimento al display.
VALORI DI CONSUMO
Programma
1)
Consumo di energia
(kWh)
2)
Consumo di ac-
qua (in litri)
2)
Cotone bianco 95 °C 2.50 73
Cotone 60 °C 1.60 69
Cotone 40 °C 1.00 69
Sintetici 40 °C 0.60 48
Delicati 40 °C 0.70 58
Lana/Lavaggio a mano 30 °C 0.35 57
18
1)
Consultare il display per la durata del programma.
2)
Le informazioni di consumo presentate nella tabella sono indicative. Possono variare a
seconda della quantità e del tipo di carico, della temperatura dell'acqua e della
temperatura ambiente.
Programmi standard per i valori
di consumo dell'etichetta
energetica
Cotone risparmio energia 40 °C e Coto-
ne risparmio energia 60 °C sono i pro-
grammi standard per il cotone per in-
dumenti in cotone normalmente spor-
chi. Sono adatti per la pulizia di indu-
menti normalmente sporchi e sono i
programmi più efficaci in termini di
energia combinata e consumo d'acqua
per il lavaggio di quel tipo di biancheria
in cotone.
Conformi a EN60456.
La temperatura reale dell'acqua
potrebbe essere diversa dalla
temperatura dichiarata del ciclo.
ITALIANO
19
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1.
Per attivare il sistema di scarico,
versare 2 litri d’acqua nello scom-
parto del lavaggio principale del
contenitore del detersivo.
2.
Mettere una piccola quantità di de-
tersivo nello scomparto del lavag-
gio principale del contenitore del
detersivo. Impostare e avviare un
programma per il cotone alla mas-
sima temperatura senza carico. In
questo modo si rimuoverà tutto lo
sporco possibile dal cesto e dalla
vasca.
IMPOSTAZIONE DELLA
LINGUA
La prima volta che si accende l’appa-
recchiatura, il display mostra la lingua
predefinita e viene richiesto di confer-
marla o modificarla:
Ruotare il selettore dei programmi
per impostare la lingua desiderata.
Quando il display mostra la lingua da
impostare, sfiorare il tasto
6
per
confermare la selezione.
Cambiare la lingua dopo la
prima accensione
1.
Sfiorare contemporaneamente il ta-
sto
11
e il tasto
10
per alcuni se-
condi.
2.
Quando il display mostra la lingua
impostata, ruotare il selettore dei
programmi per selezionare la nuo-
va lingua.
3.
Sfiorare il tasto
6
per confermare
la selezione.
IMPOSTAZIONE OROLOGIO
Dopo aver impostato la lingua, il di-
splay permette di regolare l’orologio:
Le cifre dell’ora lampeggiano.
Ruotare il selettore dei programmi
per cambiare l’ora.
Sfiorare il tasto
6
per confermare la
selezione.
Le cifre dei minuti lampeggiano.
Ruotare il selettore dei programmi
per cambiare i minuti.
Sfiorare il tasto
6
per confermare la
selezione.
Cambiare l’ora dopo la prima
accensione
1.
Sfiorare contemporaneamente il ta-
sto
9
e il tasto
8
per alcuni se-
condi.
2.
Le cifre dell’ora lampeggiano.
3.
Ruotare il selettore dei programmi
per cambiare l’ora.
4.
Sfiorare il tasto
6
per confermare
la selezione.
5.
Le cifre dei minuti lampeggiano.
6.
Ruotare il selettore dei programmi
per cambiare i minuti.
7.
Sfiorare il tasto
6
per confermare
la selezione.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux L98699FL Manuale utente

Tipo
Manuale utente