iLuv iMM178 Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente
Modello: iMM178
Manuale di Istruzioni
Vibe Plus
TM
Italian
LA RINGRAZIAMO PER IL SUO ACQUISTO
Visiti il nostro sito web: www.i-Luv.com
© 2010 www.i-Luv.com
iLuv e` un marchio registrato della iLuv Creative Technology. iPod è un marchio registrato della Apple, Inc. registrato negli USA ed in altri paesi.
iPhone è un marchio registrato della Apple, Inc. Tutti i logo e le marche appartengono ai rispettivi proprietari. Le speciche tecniche e le immagini del
prodotto possono variare leggermente dal prodotto stesso. Caratteristiche e speciche tecniche sono soggette a modiche senza preavviso.
© 2010 iLuv Creative Technology. Tutti i diritti riservati. Nessuna porzione di questo manuale oppure sezione del prodotto, incluso design, forma
o graca, può essere riprodotta o trasmessa in alcuna forma senza la previa autorizzazione scritta della iLuv Creative Technology con qualsiasi
mezzo, elettronico o meccanico, incluse fotocopie, registrazioni oppure utilizzo di sistemi di salvataggio e recupero di dati. Qualsiasi distribuzione o
riproduzione non autorizzata del presente manuale e/o prodotto, o di singole porzioni, verrà severamente punita in accordo alle leggi vigenti.
Progettato a New York, gli S.U.A. / Stampato in Cina
INTRODUZIONE
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo iMM178 per iPhone o iPod. Conservare il presente manuale per
riferimento futuro.
Radiosveglia da tavolo con scuotiletto per iPhone o iPod
· L’altoparlante incorporato garantisce una qualità di ascolto profonda e cristallina
· Quadrante largo, di facile lettura
· Controllo della luminostià del quadrante LCD (10 livelli)
iPod and iPhone*
·
Regala un suono ricco al dispositivo iPod
·
Riproduce e ricarica il vostro iPod
·
Supporto universale integrato per iPod
Sveglia Doppia Digitale
·
Orologio con quadrante digitale e sveglia doppia
·
Scutiletto per scrollare letti e cuscini e risvegliare anche dal
sonno più profondo
·
Sveglia sincronizzabile su iPhone or iPod, radio FM, cicalino,
or scuotiletto
·
Funzione iPhone or iPod, radio FM
Radio
·
Radio FM stereo
·
Tecnologia di sintonizzazione digitale PLL
·
Possibilità di programmare 8 stazioni
radio nella preselezione
iLuv | 2iMM178 | V10M10_IM_IT_021620101 | iLuv
INTRODUZIONE
Inclusi nella confezione
· Adattatore AC
·
Scuotiletto
* iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch 2nd generation, iPod nano 5th generation, iPod nano 4th generation,
iPod touch 1st generation, iPod nano 3rd generation, iPod classic, iPod nano 2nd generation, iPod with video, iPod
nano 1st generation, iPod 4th generation, iPod mini.
iLuv | 4iMM178 | V10M10_IM_IT_02162010
Individuare la presa per l’adattatore AC posta sul retro dell’apparecchio, collegarvi il cavo
dell’adattatore AC, ed inserire quindi la spina nella presa elettrica.
Installare l’adattatore AC
COME INIZIARE
Questo modello è dotato di piedini in spugna per prevenirne ogni spostamento durante l’uso dei
comandi.
Per la protezione dei mobili
3 | iLuv
INTRODUZIONE
COME INIZIARE
Installare l’adattatore AC
Per la protezione dei mobili
Installare il supporto adattatore
Posizione dei comandi dell’unità principale
Accensione e spegnimento Accensione/Spegnimento
Batteria di riserva
Funzione di backup
USO DELLAPPARECCHIO
Impostare la orologio
Impostare la sveglia
Funzione “snooze”
Funzione spegnimento automatico (sleep)
Ascoltare il proprio iPhone o iPod
Utilizzo dell’altoparlante dello scuotiletto
Ascolto della radio
Ricaricare l’iPod
Regolare la luminosità del quadrante LCD
Impostazione dei bassi e degli alti
Resettare l’apparecchio
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
NORME DI SICUREZZA
SPECIFICHE TECNICHE
INDICE
1
4
4
4
5
6
6
6
7
10
12
13
14
15
15
17
17
17
17
18
19
25
1. Inserire il supporto adattatore
a. Si consiglia di utilizzare il supporto adattatore incluso con il proprio iPod
b. L’utilizzo di un supporto adattatore appropriato garantisce il corretto inserimento del proprio
iPod.
c. Spingere delicatamente il supporto adattatore nel supporto universale.
d. Collocare con cura il proprio iPod nel supporto universale. Rimuovere eventuali custodie o
decorazioni dall’iPod.
2. Rimuovere il supporto adattatore
· Per prima cosa rimuovere l’iPod, e quindi estrarre con cura il supporto adattatore.
Installare il supporto adattatore
Accensione
Collegare l’adattatore AC all’apparecchio. Inserire quindi la spina in una presa elettrica AC. Sul
quadrante LCD apparirà l’orologio. Premere /AL OFF per accendere l’apparecchio. La spia LED si
illuminerà ed il quadrante LCD visualizzerà la modalità di utilizzo corrente.
Accensione e spegnimento
COME INIZIARE
iLuv | 6iMM178 | V10M10_IM_IT_021620105 | iLuv
COME INIZIARE
1. Supporto iPhone / iPod
2. Manopola del VOLUME
3. Tasto MODE
4. Tasto / AL OFF
5. Tasto Alarm 1
6. Tasto Alarm 2
7. Tasto SNOOZE/DIMMER
8. Presa DC power (12V/2A)
9. FM ANT.
10. Altoparlante (SHAKER)
Posizione dei comandi dell’unità principale
1
11. Manopola del SEARCH
12. Tasto SELECT
13. Tasto SETUP
14. Tasto SLEEP
15. Tasto MEMORY
16. Tasto PLAY/PAUSE /PRESET/ AUTO SCAN
17. Quadrante LCD
18. Presa BED SHAKER
19. Interruttore SPEAKER SELECTOR
20. Interruttore Volume (SHAKER)
2
3
4
5
6
7
11
12
13
14
15
16
17
8
9
10
18
19
20
Spegnimento
Tenere premuto /AL OFF per spegnere l’apparecchio. Sul quadrante LCD apparirà solo l’orologio.
Inserire tre (3) batterie AAA. In caso di interruzione di corrente, l’orologio continuerà ad essere
visualizzato. Questa modalità l’accesso completo alle funzioni dell’apparecchio. L’attivazione di una
spia sul quadrante LCD segnalerà il basso livello di carica delle batterie.
Batteria di riserva
Nel caso di interruzioni totale di corrente, i dati relativi all’orologio ed alle stazioni in preselezione,
così come le altre impostazioni, verranno cancellati. Per creare una backup dei dati per l’orologio e
per le stazioni nella preselezione, inserire tre batterie di taglia AAA (non incluse) nel vano apposito
accessibile dalla base dell’apparecchio. Le batterie per backup non consentono l’utilizzo delle
normali funzioni dell’iPhone o iPod.
N.B.: Usare esclusivamente batterie alcaline e rimuoverle nel caso non si intenda utilizzare l’apparecchio per lunghi
periodi.
Funzione di backup
iLuv | 8iMM178 | V10M10_IM_IT_02162010
USO DELLAPPARECCHIO
7 | iLuv
USO DELLAPPARECCHIO
Impostazioni manuali
1. Premere
SETUP. Sul quadrante LCD si leggerà “1. TIME
SET.
Impostare la orologio
2. Premere SELECT. “MANUAL SET” lampeggerà sul quadrante
LCD.
3. Premere
SELECT. L’anno lampeggerà e sul quadrante LCD
apparirà la scritta “SET YEAR”. Ruotare la manopola
SEARCH no a visualizzare l’anno corrente e premere
SELECT per confermare.
SET MONTH
SET DATE
SET FORMAT
1. TIME SET
MANUAL SET
SET YEAR
SET MONTH
SET DATE
SET FORMAT
1. TIME SET
MANUAL SET
SET YEAR
SET MONTH
SET DATE
SET FORMAT
1. TIME SET
MANUAL SET
SET YEAR
SET MONTH
SET DATE
SET FORMAT
1. TIME SET
MANUAL SET
SET YEAR
SET MONTH
SET DATE
SET FORMAT
1. TIME SET
MANUAL SET
SET YEAR
SET MONTH
SET DATE
SET FORMAT
1. TIME SET
MANUAL SET
SET YEAR
4. Il mese lampeggerà e sul quadrante LCD apparirà la
scritta “SET MONTH”. Ruotare la manopola SEARCH no
a visualizzare il mese corrente e premere SELECT per
confermare.
5. La data lampeggerà e sul quadrante LCD apparirà la
scritta “SET DATE”. Ruotare la manopola SEARCH no
a visualizzare la data corrente e premere SELECT per
confermare.
6. Lampeggeranno ora “12H” o “24H” e sul quadrante LCD
apparirà la scritta “SET FORMAT. Ruotare la manopola
SEARCH no a selezionare il formato desiderato e premere
SELECT per confermare.
7. Lora lampeggerà e sul quadrante LCD apparirà la scritta “SET
HOUR”. Ruotare la manopola SEARCH no a visualizzare l’ora
corrente e premere SELECT per confermare.
Impostare la orologio
SET HOUR
SET MINUTE
MANUAL SET
1. TIME SET
TIME SYNC
AUG 27 2010 THU
SET HOUR
SET MINUTE
MANUAL SET
1. TIME SET
TIME SYNC
AUG 27 2010 THU
8. I minuti lampeggeranno e sul quadrante LCD apparirà
la scritta “SET MINUTE”. Ruotare la manopola SEARCH
no a visualizzare i minuti correnti e premere SELECT per
confermare.
iLuv | 10iMM178 | V10M10_IM_IT_02162010
USO DELLAPPARECCHIO
9 | iLuv
USO DELLAPPARECCHIO
L’utente può impostare due diverse sveglie sull’apparecchio.
1. Premere
SETUP e ruotare la manopola SEARCH no
leggere “2. ALARM 1 SET o “3. ALARM 2 SET sul quadrante
LCD.
Impostare la orologio
2. Premere SELECT e sullo schermo apparirà la scritta
“FREQUENCY”.
3. “5” e “2” lampeggeranno sull’angolo superiore sinistro del
quadrante (5 = giorni feriali, 2 = ne settimana).
4. Ruotare la manopola
SEARCH per scorrere tra
giornaliero (“EVERYDAY, 5 + 2), feriale (“WEEKDAYS”, 5)
e ne settimana (“WEEKENDS”, 2). Premere SELECT per
confermare la frequenza della sveglia. Lora lampeggerà e
la scritta “SET HOUR” apparirà sul quadrante LCD.
5. Ruotare la manopola SEARCH per selezionare l’ora,
premere SELECT per confermare. I minuti lampeggeranno
e la scritta “SET MINUTE” apparirà sul quadrante LCD.
6. Ruotare la manopola SEARCH per selezionare i minuti,
premere SELECT per confermare. La modalità per la
selezione della suoneria viene ora attivata e la scritta “SET
WAKE TO” apparirà sul quadrante LCD.
Impostare la sveglia
2. ALARM 1 SET
FREQUENCY
EVERYDAY
2. ALARM 1 SET
FREQUENCY
EVERYDAY
2. ALARM 1 SET
FREQUENCY
EVERYDAY
SET HOUR
SET MINUTE
SET WAKE TO
SET WAKE TO
SET VOLUME
SET HOUR
SET MINUTE
SET WAKE TO
SET WAKE TO
SET VOLUME
SET HOUR
SET MINUTE
SET WAKE TO
SET WAKE TO
SET VOLUME
Sincronizzazione dell’Ora
Il metodo più semplice per impostare l’orologio dell’iMM178
consiste nel sincronizzarlo con la funzione “orologio atomico”
del proprio iPhone o iPod. Questo apparecchio è dotato
di una funzione chiamata Time Sync” per l’impostazione
automatica di data e ora attraverso la sincronizzazione
con il proprio iPhone o iPod, quando questo viene inserito
nell’interfaccia.
1. Premere
SETUP. Sul quadrante LCD si leggerà “1. TIME
SET.
2. Premere
SELECT. “MANUAL lampeggerà sul quadrante LCD.
3. Ruotare la manopola
SEARCH n quando sul quadrante LCD
non lampeggi la scritta TIME SYNC”.
4. Premere nuovamente
SELECT per confermare. L’icona TIME
SYNC” apparirà sul quadrante LCD.
5. Inserire il proprio iPhone o iPod nell’interfaccia, e la scritta
TIME SYNC” inizierà a lampeggiare durante il processo di
sincronizzazione dell’ora.
6. Una volta terminata l’operazione, la scritta TIME SYNC”
scomparirà e sullo quadrante LCD si leggerà TIME
UPDATED” per circa un (1) secondo.
7. La data e l’ora sono così impostate.
N.B.:
Per sincronizzare l’ora più precisa dal proprio iPhone o iPod.
L’apparecchio impiega al massimo circa un minuto per leggere l’ora.
La funzione Time Sync” è attivabile in qualsiasi modalità (Stand-by,
FM, iPod).
SET HOUR
SET MINUTE
MANUAL SET
1. TIME SET
TIME SYNC
AUG 27 2010 THU
SET HOUR
SET MINUTE
MANUAL SET
1. TIME SET
TIME SYNC
AUG 27 2010 THU
SET HOUR
SET MINUTE
MANUAL SET
1. TIME SET
TIME SYNC
AUG 27 2010 THU
TIME SYNC
TIME UPDATED
TIME SYNC
TIME UPDATED
iLuv | 12iMM178 | V10M10_IM_IT_02162010
USO DELLAPPARECCHIO
11 | iLuv
USO DELLAPPARECCHIO
Impostare la sveglia
7. Ruotare la manopola SEARCH selezionare una suoneria
(tra un totale di 7: Cicalino, iPod, Radio, Scuotiletto, Cicalino
+ Scuotiletto, iPod + Scuotiletto, Radio + Scuotiletto),
premere SELECT per confermare. La scritta “SET BUZZ
SOUND”, per l’impostazione del suono del cicalino, apparirà
sul quadrante per un secondo (1) “Buzz” lampeggerà sul
quadrante LCD.
Nota: Lopzione “SET BUZZ SOUND” appare solo se si è selezionata
la sveglia con “Cicalino” o “Cicalino + Scuotiletto”. Il menu delle
impostazioni passerà direttamente all’opzione successiva (“SET
VOLUME”) se viene selezionato un diverso tipo di suoneria.
Girando l’allarme Accensione e Spegnimento
· Premere il tasto AL1 o AL2 per attivare e disattivare la
sveglia.
8. Ruotare la manopola
SEARCH per selezionare il suono del
cicalino. Premere SELECT per confermare. La scritta
“VOLUME” lampeggerà e sullo schermo si leggerà “SET
VOLUME” per l’impostazione del volume.
· Sono disponibili 7 suonerie: Cicalino, Squillo del telefono,
Sirena treno, Gallo, Orologio a cucù, Xylofono, Cavallo da
corsa.
SET HOUR
SET MINUTE
SET WAKE TO
SET WAKE TO
SET VOLUME
SET HOUR
SET MINUTE
SET WAKE TO
SET WAKE TO
SET VOLUME
SET BUZZ SOUND
BUZZ
2. ALARM 1 SET
AUG 27 2010 THU
ALARM ON
SET BUZZ SOUND
BUZZ
2. ALARM 1 SET
AUG 27 2010 THU
ALARM ON
SET BUZZ SOUND
BUZZ
2. ALARM 1 SET
AUG 27 2010 THU
ALARM ON
SET BUZZ SOUND
BUZZ
2. ALARM 1 SET
AUG 27 2010 THU
ALARM ON
9. Ruotare la manopola SEARCH per impostare il volume
della suoneria (1-40), premere SELECT per confermare e
uscire.
Funzione “Snooze”
1. Premere SETUP, ad apparecchio sia acceso (ON) che
spento (OFF), Ruotare la manopola SEARCH per
selezionare “4. SNOOZE SET.
2. Premere SELECT per confermare, il valore del tempo per la
funzione lampeggerà e sul quadrante LCD apparirà la
scritta “SNOOZE TIME”.
3. Ruotare la manopola SEARCH per impostare un nuovo
valore, premere SELECT per confermare e uscire.
· Sono selezionabili quattro intervalli dierenti: 5, 7, 9, 15
minuti.
· Il tempo di default è pari a 7 minuti.
4. SNOOZE SET
SNOOZE TIME
SLEEP 120
AUG 27 2010 THU
4. SNOOZE SET
SNOOZE TIME
SLEEP 120
AUG 27 2010 THU
iLuv | 14iMM178 | V10M10_IM_IT_0216201013 | iLuv
USO DELLAPPARECCHIO
4. SNOOZE SET
SNOOZE TIME
SLEEP 120
AUG 27 2010 THU
4. SNOOZE SET
SNOOZE TIME
SLEEP 120
AUG 27 2010 THU
Funzione spegnimento automatico (Sleep)
1. Premere SLEEP per attivare la funzione di spegnimento
automatico e l’icona corrispondente [Zzzz] apparirà
sul quadrante LCD. Premere ripetutamente SLEEP per
selezionare il tempo tra:
· 120 min. > 90 min. > 60 min. > 30 min. > 15 min. > o >
120 min…
2. Se inattivo per cinque (5) secondi, il quadrante LCD
tornerà allo stato normale e l’icona [Zzzz] rimarrà visibile
sul quadrante LCD
3. Con l’apparecchio in stand-by, la funzione Sleep accenderà
automaticamente l’apparecchio anziché spegnerlo.
4. Con la funzione Sleep in corso, premere SLEEP una volta
per controllare il tempo rimanente con una schermata di
(5) secondi. Premere SLEEP due o più volte per reimpostare
il tempo per la funzione.
USO DELLAPPARECCHIO
Ascoltare il proprio iPhone o iPod
Premere /AL OFF per accendere l’apparecchio.
1. Per selezionare la modalità iPod mode, premere MODE no a visualizzare l’icona “iPod” sulla
parte alta del quadrante.
2. Con la modalità iPod attiva, inserire il proprio iPod / iPhone nell’interfaccia universale e premere
/PRESET/AUTO SCAN per iniziare.
3. Premere /PRESET/ AUTO SCAN per controllare le funzioni di avvio e pausa.
4. Ruotare la manopola VOLUME per regolare il volume sul livello desiderato.
IMPORTANTE
1. Potrebbe accadere che alcuni dei le memorizzati su iPhone o iPod si danneggino. Ciò
potrebbe causare il funzionamento irregolare dei prodotti iLuv. Apple consiglia di
visitare il suo sito web www.apple.com per le istruzioni su come resettare o ripristinare
il proprio iPhone o iPod sulle impostazioni di fabbrica.
2. Per gli iPhone o iPod ed i supporti universali ad essi incorporati, è imperativo usare
il supporto adattatore compatibile con lo specico tipo di iPod, accertandosi che tale
supporto adattatore sia correttamente inseribile nel supporto universale. Il mancato
rispetto di questa avvertenza potrebbe causare danni all’iPod. Consultare la sezione
“Installare il Supporto Adattatore per una corretta installazione prima di usare
l’iMM178 con l’iPod.
Funzione spegnimento automatico (Sleep)
N.B.: Impostando la funzione Sleep con l’apparecchio acceso (ON), selezionando OFF come tempo non signica
che l’apparecchio si spegnerà automaticamente. Premere ripetutamente SLEEP per impostare il tempo su
OFF. La funzione Sleep verrà così disattivata e la corrispondente icona [Zzzz] scomparirà.
iLuv | 16iMM178 | V10M10_IM_IT_02162010
USO DELLAPPARECCHIO
15 | iLuv
USO DELLAPPARECCHIO
Ascolto della radio
Sintonizzare le stazioni in FM
Sintonia Manuale
· Ruotare la manopola SEARCH per spostare la frequenza di 0.1 MHz per la versione per gli USA,
e di 0.05MHz per la versione per l’UE. Ruotare velocemente la stessa manopola per spostare la
frequenza di 1MHz.
Ricerca Automatica
· Tenere premuto /PRESET/AUTO SCAN per due (2) secondi per eettuare la ricerca automatica
delle frequenze disponibili.
· La durata del ciclo della ricerca automatica dovrebbe essere inferiore ai 30 secondi. Durante la
ricerca gli altoparlanti vengono esclusi. Nel caso venga rilevata una stazione FM, la ricerca verrà
interrotta e la ricezione avrà inizio.
Preselezione delle Stazioni FM
1. Selezionare una stazione radio.
2. Tenere premuto MEMORY per due (2) secondi, e sul quadrante LCD apparirà la scritta “PRESET: 1”.
3. Ruotare la manopola SEARCH per selezionare la posizione nella quale memorizzare la stazione
(1-8).
4. Premere SELECT per memorizzare la stazione, e sul quadrante LCD si leggerà “PRESET #”, dove #
corrisponde al numero della memoria.
Richiamare le Stazioni dalla Preselezione
· In modalità Radio FM, premere ripetutamente /PRESET/AUTO SCAN per selezionare una
delle stazioni della preselezione.
· Selezionando una stazione dalla preselezione, il quadrante LCD visualizzerà la schermata relativa
alla preselezione.
Utilizzo dell’altoparlante dello scuotiletto
Selezionare l’uscita per il suono
1. Spostare l’interruttore SPEAKER SELECT e selezionare altoparlante principale /altoparlante
principale + altoparlante scuotiletto /altoparlante scuotiletto .
2. Con l’ altoparlante scuotiletto, spostare l’interruttore del volume e selezionare un livello tra HIGH
(alto) / MID (medio) / LOW (basso).
Impostazioni
: Solo altoparlante apparecchio principale
: Sia altoparlante apparecchio principale che altoparlante scuotiletto
: Solo altoparlante scuotiletto.
N.B.: · Se l’interruttore SPEAKER SELECT è impostato su , ma lo scuotiletto non è connesso all’apparecchio
principale, il suono verrà emesso dagli altoparlanti di quest’ultimo.
· Il volume degli altoparlanti dello scuotiletto non può essere controllato dall’apparecchio principale.
Ascolto della radio
Funzionamento della Radio FM
Accendere l’apparecchio, selezionare la modalità Radio FM premendo il tasto MODE no a
visualizzare l’icona “Radio”. La frequenza in FM apparirà sul quadrante LCD.
· Nel caso non vengano impartiti ulteriori comandi per tre (3) secondi, il quadrante LCD passerà a
visualizzare l’ora corrente.
· Attivando la funzione Radio FM, l’apparecchio cesserà di visualizzare l’ora corrente e passerà alla
schermata FM.
· Se con la radio in funzione sul quadrante LCD appare l’ora corrente, premere SELECT per
visualizzare la frequenza FM per tre (3) secondi, trascorsi i quali il quadrante tornerà a visualizzare
l’ora corrente.
N.B.: Srotolare ed estendere completamente l’antenna. Potrebbe essere necessario
regolare la direzione del cavo antenna per trovare la ricezione ottimale per le
stazioni FM.
iLuv | 18iMM178 | V10M10_IM_IT_0216201017 | iLuv
USO DELLAPPARECCHIO
LiPod si ricaricherà automaticamente una volta connesso all’apparecchio.
Ricaricare l’iPod
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
- L’adattatore potrebbe non essere correttamente collegato. Controllare la connessione.
- La presa elettrica potrebbe essere difettosa. Provare con una presa dierente.
Il sistema di altoparlanti stereo (iMM178) non si accende
Premere SNOOZE/DIMMER per regolare la luminosità del quadrante, che tornerà al livello normale
dopo tre (3) secondi. È possibile scegliere tra diversi livelli di luminosità da OFF a 9.
Regolare la luminosità del quadrante LCD
1. Con l’apparecchio in funzione, premere SETUP.
2. Ruotare la manopola SEARCH per selezionare “5. BASS” o “6. TREBLE”.
3. Premere SELECT per confermare e ruotare la manopola SEARCH per modicare il valore.
4. Premere nuovamente SELECT per confermare ed uscire.
Impostazione dei bassi e degli alti
Se il sistema non dovesse rispondere, ciò potrebbe essere dovuto ad un sovraccarico di corrente
che ha attivato lo spegnimento automatico del computer interno. In questo caso, scollegare
l’alimentazione principale per ricollegarla dopo circa un minuto.
Resettare l’apparecchio
Manutenzione
· Collocare l’apparecchio su una supercie piana e non esposta ai raggi diretti del sole o ad
eccessivo calore.
· Proteggere i propri mobili in legno naturale o laccati quando vi si poggia sopra l’apparecchio. Si
consiglia di porre un panno od altro materiale protettivo tra l’apparecchio ed il mobile
sottostante.
· Pulire l’apparecchio con un panno morbido inumidito con acqua e sapone delicato. Prodotti
di pulizia più potenti, quali benzeni, diluenti o simili potrebbero danneggiare la supercie
dell’apparecchio.
- L’interfaccia installato non è quello corretto. Controllare di aver installato l’interfaccia corretto.
- L’interfaccia potrebbe essere ostruito. Controllare che il terminale e l’interfaccia non siano ostruiti. Una volta
vericato ciò, reinserire il proprio iPhone o iPod nell’interfaccia.
Il proprio iPhone o iPod non entra nell’interfaccia universale incorporato
- Il proprio iPhone o iPod potrebbe non essere stato correttamente inserito. Estrarre il proprio iPhone o iPod
dall’interfaccia e rimuovere eventuali ostacoli dal terminale e dall’interfaccia per il proprio iPhone or iPod.
Reinserire il proprio iPhone o iPod nell’interfaccia.
- L’iPod è bloccato o congelato. Vericare che il proprio iPhone o iPod funzioni correttamente prima di reinserirlo
nell’interfaccia. Fare riferimento alle manuale di istruzioni per l’utente del proprio iPhone o iPod.
- Il software del proprio iPhone o iPod è obsoleto. Aggiornate il software del proprio iPhone o iPod. Per i dettagli su
come aggiornare il software del proprio iPhone o iPod, visitare il sito web della Apple su http://www.apple.com.
Il proprio iPhone o iPod non viene riconosciuto dall’apparecchio una volta inserito
nell’interfaccia
- Il proprio iPhone o iPod potrebbe non essere stato correttamente inserito. Estrarre il proprio iPhone o iPod
dall’interfaccia e rimuovere eventuali ostacoli dal terminale e dall’interfaccia per il proprio iPhone or iPod.
Reinserire il proprio iPhone o iPod nell’interfaccia.
- L’iPod è bloccato o congelato. Vericare che il proprio iPhone o iPod funzioni correttamente prima di reinserirlo
nell’interfaccia. Fare riferimento alle manuale di istruzioni per l’utente del proprio iPhone o iPod..
Il proprio iPhone o iPod non viene ricaricato nonostante sia inserito nell’interfaccia
- Il livello del volume del dispositivo collegato all’iMM178 è troppo alto. Abbassare il volume no ad eliminare la
distorsione.
- L’audio è distorto alla fonte. Se la fonte originale dell’audio (MP3) del proprio iPhone o iPod è di bassa qualità, la
distorsione ed i rumori di fondo saranno evidenziati utilizzando altoparlanti ad alta potenza. Testare l’apparecchio
selezionando una diversa fonte, ad esempio CD.
Il suono è distorto durante la riproduzione di brani musicali
iLuv | 20iMM178 | V10M10_IM_IT_0216201019 | iLuv
NORME DI SICUREZZA
· AL FINE DI PREVENIRE INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE L`UNITÁ ALLA PIOGGIA
OPPURE ALL`UMIDITÁ.
• QUESTO PRODOTTO NON DEVE ESSERE ESPOSTO AL CONTATTO CON ACQUA E NESSUN
CONTENITORE DI LIQUIDI PUÓ ESSERE POSIZIONATO SULLA SUA SOMMITÁ.
ATTENZIONE
L`icona di un fulmine contenuto all`interno di un triangolo equilatero ha lo
scopo di allertare l`utente della presenza di voltaggio non isolato pericoloso e
dotato di magnitudine suciente per costituire un rischio di scossa elettrica.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA-NON APRIRE
ATTENZIONE: Al ne di ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere
il coperchio (oppure la parte posteriore dell`unitá). Nessuna parte utile
all`utente all`interno del prodotto. Fare riferimento a personale tecnico
qualicato.
Il punto esclamativo contenuto all`interno di un triangolo equilatero ha lo
scopo di allertare l`utente della presenza di importanti istruzioni operative e di
servizio (manutentive) nella letteratura che accompagna l`apparecchio.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
1. Leggere attentamente le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Seguire le indicazioni fornite.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo prodotto nelle dirette vicinanze di acqua.
6. Pulire solamente con un panno asciutto.
7. Non bloccato le prese d`aria. Installare il prodotto in accordo alle istruzioni fornite del costruttore.
8. Non installare l`unitá nelle vicinanze di sorgenti di calore come radiatori, registratori termici,
stufe ed altre unitá (inclusi amplicatori) che producano calore.
NORME DI SICUREZZA
9. Non disattivare il sistema di sicurezza montato sulla presa oppure sulla spina. Una spina
polarizzata é dotata di due spinotti, uno piú largo ed uno piú sottile. Una spina isolate possiede
tre spinotti. Quello piú largo (terzo) viene fornito per migliorare la sicurezza d`uso. Se la spina
fornita non puó essere utilizzata sulla presa, consultare un elettricista per implementarne la
sostituzione.
10. Non calpestare il cavo elettrico, ne pizzicarlo in prese, recettacoli o in punti di uscita del
prodotto.
11. Utilizzare solamente allegati/accessory specicati dal costruttore.
12. Utilizzare solamente carrelli, supporti, treppiedi, mensole o tavole
specicate dal costruttore o vendute con il prodotto. Quando viene
utilizzato un carrello, prestare la massima attenzione nell`evitare
movimenti bruschi o arresti improvvisi.
13. Scollegare il prodotto dalla presa durante temporali con fulmini
oppure quando non utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Fare riferimento a personale di servizio qualicato. La manutenzione si rende necessaria
quando l`unitá, il cavo elettrico oppure la presa sono stati danneggiati, quando qualsiasi
liquido é penetrato all`interno del prodotto, quando qualsiasi oggetto é stato insertito
all`interno dell`unitá, quando é stato esposto alla pioggia oppure ad eccessiva umiditá,
quando non funziona correttamente oppure é stato lasciare cadere al suolo.
15. Collegamento a terra o polarizzazione- Questo prodotto puó essere equipaggiato con una
spina a corrente alternate (due spinotti di cui uno piú largo dell`altro). Questo tipo di spina puó
essere inserita nella presa solamente in una direzione. Si tratta cioé di una misura di sicurezza.
Se é impossibile inserire la spina nella presa, cercare di invertirla. Non disconnettere il sistema
di sicurezza ad essa allegato. Se il collegamento non é possibile, consultare un tecnico esperto.
Questo prodotto puó essere equipaggiato con una spina a corrente alternate (due spinotti di
cui uno piú largo dell`altro). Questo tipo di spina puó essere inserita nella presa solamente in
una direzione. Si tratta cioé di una misura di sicurezza. Se é impossibile inserire la spina nella
presa, cercare di invertirla. Non disconnettere il sistema di sicurezza ad essa allegato. Se il
collegamento non é possibile, consultare un tecnico esperto.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
iLuv | 22iMM178 | V10M10_IM_IT_0216201021 | iLuv
NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
PULIZIA
Disconnettere l`unitá dalla presa principale prima di implementarne la
pulizia. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua e sapone. Non
utilizzare solventi o sostanze abrasive.
L`UTENTE PUÓ AIUTARE NELLA SALVAGUARDIA DELL`AMBIENTE!
Prego prestare la massima attenzione alle regolamentazioni locali: fare
riferimento ad un centro di smaltimento quando il prodotto non é piú in
uso.
PER BATTERIE SCARICHE
Disporre delle batterie scariche in modo adeguato. Prego seguire le
indicazioni locali circa la loro disponisizione.
16. Ventilazione- Le prese d`aria presenti nella struttura esterna del prodotto sono state concepite
per garantire una corretta ventilazione ed una protezione contro il surriscaldamento; non
ostruire mai le prese d`aria tramite alcun tipo di oggetto; non posizionare l`unitá su superici
come letti, sofa, tappeti o simili. Questo prodotto non deve essere montato in librerie o
mensole dove la corretta ventilazione non puó essere garantita.
17. La disconnessione dalla presa PRINCIPALE é l`unico modo per garantire il totale spegnimento
del prodotto.
NORME DI SICUREZZA
Questo prodotto é stato testato e trovato in accordo ai limiti imposti per unitá di classe B, parte
15 regolamentazioni FCC. Tali limiti sono stati designate al ne di fornire una protezione adeguata
contro interferenza dannosa in installazioni residenziali. Questo prodotto genera energia sotto
forma di frequenze radio e, se non installato ed utilizzato in accordo alle istruzioni, potrebbe
causare interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Ad ogni modo, non esiste garanzia che
l`interferenza non si verichi in particolari installazioni. Se l`unitá dovesse causare interferenza
dannosa alla ricezione radio/televisiva, (facilmente determinabile accendendo e spegnendo il
prodotto), l`utente é chiamata a correggere l`interferenza seguendo le misure ivi indicate:
1. Ri-orientare o ri-locare l`antenna di ricezione.
2. Aumentare la distanza di separazione tra l`unitá ed il ricevitore.
3. Connettere il prodotto alla presa su circuito dierente da quello a cui il ricevitore é stato
connesso.
4. Consultare il venditore oppure un tecnico radio / TV esperto per assistenza.
FCC INFORMAZIONI PER UTENTI NEGLI USA
REGOLAMENTAZIONI FCC
L`unitá é in accordo alla sezione 15 delle Regolamentazioni FCC. L`utilizzo del prodotto
é soggetto alla condizione di non interferenza dannosa.
Nota: Non alterare o manomettere il prodotto in alcuna manuale. Modiche non
espressamente approvate dal costruttore rendono invalida la garanzia e l`autoritá da
parte dell`utente all`utilizzo del prodotto stesso.
iLuv | 24iMM178 | V10M10_IM_IT_0216201023 | iLuv
NORME DI SICUREZZA
FCC INFORMAZIONI PER UTENTI NEGLI USA
IMPORTANTI INFORMAZIONI CIRCA LA PROTEZIONE DELL`UDITO
É imperativo proteggere l`udito da danni derivanti dall`ascolto ad alto volume del
prodotto. Raccomandiamo di seguire le linee guida indicate al ne di prevenire danni
all`udito.
Se il volume utilizzato é troppo alto,l`utente potrebbe avere la sensazione che il
volume si sia abbassato. Si tratta di un fenomeno normale ma non di meno dannoso.
Per ovviare a questo problema, prima di utilizzare gli auricolari, impostare il volume
ad un livello molto basso per poi aumentare gradualmente no a quando appare
adeguato al Vostro udito. I danni all`udito sono cumulativi ed irreversibili. Qualsiasi
sensazione strana all`interno dell`orecchio potrebbe essere imputabile a perdita di
udito. Dopo aver impostato il volume ad un livello adeguato, NON CONTINUARE AD
AUMENTARLO.
Nel caso di utilizzo di auricolari, prego prestare la massima attenzione. Gli esperti
dell`udito indicano che l`ascolto di musica a livelli estremamenti alti puó danneggiare
l`udito, specialmente durante l`uso di auricolari.
Dal momento che l`unitá potrebbe causare interferenza dannosa ad apparecchiature
radio/televisive posizionate nelle vicinanze, spegnere l`unitá non in uso oppure allontanarla
dall`apparecchio.
NOTA: Questo prodotto é in accordo alle regolamentazioni Classe B per apparecchi digitali
appartententi alle Regolamentazioni Canadesi circa Interferenze Radio. Tali limiti sono stati
designate per fornire una protezione adeguata contro interferenze dannose in aree residenziali.
Questa unitá genera, utilizza e puó irradiare energia sotto forma di frequenze radio le quali, se non
correttamente installata, possono causare interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Ad ogni
modo, non esiste garanzia che l`interferenza non si verichi in particolari installazioni.
IC INFORMAZIONI PER UTENTI IN CANADA
NORME DI SICUREZZA
Se l`unitá dovesse causare interferenza dannosa alla ricezione radio/televisiva, (facilmente
determinabile accendendo e spegnendo il prodotto), l`utente é chiamata a correggere
l`interferenza seguendo le misure ivi indicate:
· Ri-orientare o ri-locare l`antenna di ricezione.
· Aumentare la distanza di separazione tra l`unitá ed il ricevitore.
· Connettere il prodotto alla presa su circuito dierente da quello a cui il ricevitore é stato
connesso.
· Consultare il venditore oppure un tecnico radio / TV esperto per assistenza.
IC INFORMAZIONI PER UTENTI IN CANADA
ATTENZIONE!
L`unitá non deve essere esposta in alcun modo a gocciolamento o spruzzo di alcun
tipo di liquido, nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere
posizionato sull`unitá.
Le prese principali possono essere utilizzate per disconnere l`unitá. Per garantire una
completa disconnessione, l`unitá deve essere disconnessa dalla presa principale.
iLuv | 26iMM178 | V10M10_IM_IT_0216201025 | iLuv
MEMOSPECIFICHE TECNICHE
· Gamma di frequenza radio
FM: 87.5MHz – 108MHz
· Uscita Audio: 4W
RMS(L) + 4WRMS(R)
Totale: 8WRMS / 16WPEAK / 160WPMPO
· Connettività
- Presa per adattatore
- Antenna FM
- Presa scuotiletto
· Alimentazione
Adattatore AC100V~240V 60/50Hz
- Batterie per salvataggio di emergenza delle impostazioni di data e ora: 3 da 1,5 V di tipo AAA
(non incluse)
· Consumo energetico: ≤25W
· Dimensioni (W x H x D): 8.4” x 3” x 4.3” (213mm x 76mm x 109mm)
· Peso apparecchio: 1 libbra (0.45kg)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

iLuv iMM178 Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente