Eschenbach Menas LUX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d‘emploi
Istruzioni d‘uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
- 11 -
it means the battery is discharged and must be replaced.
Proceed as follows.
1. Switch the light off.
2.Open the battery compartment e, by removing the battery
cover on the underside of housing in the direction of the
arrow.
3.Replace the battery w with a new one of the same type.
Pay attention to the correct polarity.
4. Close the battery compartment by sliding the battery
cover in the opposite direction of the arrow on the
housing.
Technical Data
• System Magnification: 3.0x, 12 diopters
• Battery: 1.5V-Battery, Size AA, Mignon
- 15 -
Risque d’éblouissement et d’accident ! X
En cas d’usage d’appareils optiques, ne regardez
jamais vers le soleil ou vers une autre source
lumineuse !
Protégez le menasLUX des impacts et d’une expo- X
sition à une chaleur excessive ! Ne posez jamais le
menasLUX sur des radiateurs ou au soleil.
Veillez à sensibiliser les autres personnes et en X
particulier les enfants !
Utilisation du menasLUX
menasLUX est une loupe amovible directement placée sur
le texte à lire pour l’agrandir.
1. Placez menasLUX sur le texte que vous souhaitez agrandir.
2.Appuyez sur la touche q, pour allumer l‘éclairage.
3. Déplacez menasLUX sur le texte pour le lire.
4.Après usage, éteignez à nouveau l’éclairage, en ap-
puyant à nouveau sur la touche q.
- 19 -
Italiano
Avete acquistato un prodotto ESCHENBACH di primissima
qualità, realizzato in Germania con la tecnologia produttiva
più moderna: un prodotto di marca «made in Germany».
Ci complimentiamo con voi per questa scelta.
Avvertenze di sicurezza
Pericolo d’incendio! X
Le lenti degli apparecchi ottici possono creare
sostanziali danni, se utilizzate o conservate in modo
improprio, a causa dell’effetto di “focalizzazione”!
Ricordare di non lasciare le lenti ottiche al sole
senza copertura!
- 20 -
Pericolo di accecamento e lesioni! Non guardare X
mai verso il sole o verso un’intensa fonte luminosa
con apparecchi ottici!
Proteggere menasLUX da colpi o urti e dal calore X
eccessivo! Non collocare mai menasLUX su termo-
sifoni o al sole.
Fare presente tale avvertenza anche ad altre perso- X
ne e soprattutto ai bambini!
Uso di menasLUX
menasLUX è una lente accessoria che si posiziona diretta-
mente sul testo da leggere per ottenerne l’ingrandimento.
1. Collocare menasLUX sul testo da ingrandire.
2.Premere il tasto q per accendere la lampada.
3. Spostare menasLUX sul testo per leggerlo.
4.Dopo l’uso, spegnere la lampada, premendo nuova-
mente il tasto q.
- 21 -
Sostituzione delle pile
menasLUX funziona con una pila da 1,5 V (AA, Mignon)
per la luce LED. Se si nota la riduzione della luminosità,
significa che la pila è scarica e dev’essere sostituita.
Procedere quindi come segue.
1. Spegnere la lampada.
2.Aprire il vano pile e tirando in direzione della freccia
il coperchio del vano situato sul retro dell’apparecchio.
3.Sostituire la pila w con una nuova dello stesso tipo.
Rispettare la polarità corretta.
4. Chiudere il vano pile, spingendo il coperchio del vano
situato sul retro dell’apparecchio in direzione opposta
a quella indicata dalla freccia.
Dati tecnici
• Ingrandimento: 3,0x, 12 dpt
• Pila: pila da 1,5V, AA, Mignon
- 22 -
Smaltimento
Al termine della durata di vita dell’apparecchio, non smal-
tirlo insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è
soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire il prodotto o le sue componenti tramite un’azienda
di smaltimento autorizzata o tramite l’ente di smaltimento
comunale. Rispettare le leggi vigenti. In caso di dubbi,
mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
Smaltire il materiale di imballaggio in modo ecocompatibi-
le. Non gettare pile e accumulatori insieme ai normali rifiuti
domestici! Smaltire pile e accumulatori in modo conforme.
- 23 -
Manutenzione
Pulire menasLUX con un panno morbido e privo di peluc-
chi (ad es. panno per pulire gli occhiali). In caso di sporco
più intenso (ad es. impronte digitali) pulire cautamente
menasLUX con un panno inumidito. Per la pulizia di mena-
sLUX non utilizzare assolutamente solventi a base di alcol
o a base organica, poiché essi potrebbero distruggere
menasLUX.
Garanzia
Garantiamo la funzionalità del prodotto descritto nel pre-
sente manuale di istruzioni, in relazione ai guasti ricondu-
cibili a difetti di fabbricazione o materie prime nell’ambito
delle norme in vigore. I danni derivanti da uso improprio o
da cadute o urti non sono coperti dalla presente garanzia.
Per ottenere le prestazioni previste in garanzia è necessa-
rio presentare una prova d’acquisto!
- 31 -
van de verlichting minder, is de batterij leeg en moet
worden vervangen. Ga hiervoor als volgt te werk.
1. Schakel de verlichting uit.
2.Open het batterijvak e, door het batterijvakdeksel aan de
onderzijde van de behuizing in pijlrichting eraf te trekken.
3.Vervang de batterij w voor een nieuwe van hetzelfde
type. Let daarbij op de juiste polariteit.
4. Sluit het batterijvak, door het batterijvakdeksel tegen de
pijlrichting in op de behuizing te schuiven.
Technische gegevens
• Systeemvergroting: 3,0x, 12 dptr
• Batterij: 1,5V-batterij, grootte AA, Mignon
- 36 -
1. Sluk for belysningen.
2.Åbn batterirummet e ved at tage batterilåget af på
undersiden af huset i pilens retning.
3.Udskift batteriet w med et nyt batteri af samme type.
Sørg for, at polerne vender rigtigt.
4. Luk for batterirummet ved at skubbe batterilåget på
huset imod pilens retning.
Tekniske data
• Systemforstørrelse: 3,0x, 12 dpt
• Batteri: 1,5V-batteri, størrelse AA, Mignon
Bortskaffelse
Smid aldrig lampeluppen ud med det normale hushold-
ningsaffald, når den er udslidt. Dette produkt er underlagt
det europæiske direktiv 2002/96/EC.
Bortskaf produktet eller dele deraf hos en godkendt af-
faldsvirksomhed eller på den kommunale genbrugsplads.
Overhold de gældende forskrifter. Kontakt affaldsordnin-
- 37 -
gen, hvis du er i tvivl. Aflever alle emballeringsmaterialer
til miljøvenlig bortskaffelse. Batterier og akkumulatorer
må ikke komme i husholdningsaffaldet! Sørg for korrekt
bortskaffelse.
Plejeanvisninger
Rengør menasLUX med en blød, trævlefri klud (f.eks.
pudseklud til briller). Hvis snavset sidder godt fast (f.eks.
fingeraftryk), kan du rense menasLUX forsigtigt med en
fugtig klud. Brug ikke alkoholiske opløsningsmidler til at
rense menasLUX med, da den derved kan ødelægges.
Garanti
Vi yder garanti inden for lovens rammer for produktets
funktion som beskrevet i denne vejledning med hensyn til
opstående mangler, som kan føres tilbage til fabrikations-
fejl eller materialefejl. Der ydes ingen garanti ved skader,
der skyldes ukorrekt behandling; dette gælder også ved
- 40 -
Byta batterier
menasLUX använder ett 1,5V-batteri (AA, mignon) till
diodbelysningen. Om den lyser svagare måste batteriet
bytas. Det går till så här.
1. Släck belysningen.
2.Öppna batterifacket e genom att föra locket på appa-
ratens undersida i pilens riktning.
3.Byt ut batteriet w mot ett nytt av samma typ. Se till så
att polerna ligger rätt.
4. Stäng batterifacket genom att föra på locket mot pilens
riktning.
Tekniska data
• Systemförstoring: 3,0x, 12 dpt
• Batteri: 1,5V batteri, AA, mignon
- 49 -
Paristonvaihto
menasLUX toimii yhdel 1,5 V:n paristolla (koko AA, mignon)
LED-valaistusta varten. Jos valaistuksen kirkkaus heikkenee,
paristo on lopussa ja se on vaihdettava. Toimi tällöin
seuraavasti.
1. Kytke valaistus pois päältä.
2.Avaa paristolokero e vetämällä kotelon pohjassa oleva
paristolokeron kansi irti nuolen suuntaan.
3.Vaihda paristo w uuteen samantyyppiseen paristoon.
Varmista tällöin oikea napaisuus.
4. Sulje paristolokero työntämällä paristolokeron kansi
koteloon nuolen vastaiseen suuntaan.
Tekniset tiedot
• Järjestelmäviive: 3,0x, 12 dpt
• Paristo: 1,5 V:n paristo, koko AA, mignon
- 59 -
Výměna baterií
menasLUX je pro LED osvětlení provozována jednou 1,5V
baterií (velikost AA, Mignon). Pokud se zhorší jas osvětle-
ní, je baterie vybitá a musí se vyměnit. Postupujte při tom
následovně.
1. Vypněte osvětlení.
2. Přihrádku na baterie e otevřete vysunutím víka baterií ve
směru šipky na spodní straně krytu.
3. Vyměňte baterii w za novou a stejného typu. Dbejte při
tom na správnou polaritu.
4. Přihrádku na baterie zavřete posunutím víka baterie proti
směru šipky na krytu.
Technická data
• Zvětšení systému: 3,0x, 12 dpt
• Baterie: 1,5V baterie, velikost AA, Mignon
- 64 -
電池の交換
menasLUXLEDライト用に1,5V電池(単3電
池)をご使用ください。明るさがなくなってきま
したら、電池が消耗していますので、交換してく
ださい。以下の要領で行ってください。
1.ライトの電源を切ってください。
2.電池蓋を矢印の方向に引っ張って電池ケースe
を開けてください。
3.電池 w を新しい同タイプのものと交換してく
ださい。その際、入れる方向を間違えないよう
に注意してください。
4.電池蓋を矢印と反対方向に押して電池ケースを
閉めてください。
技術データ
倍率: 3,0x, 12 dpt
電池: 1,5V-単3電池
- 66 -
有機溶剤を使用しないでください。使用により
menasLUXを損傷する恐れがあります。
保証
法律の規定に基づき、本使用説明書で記載した商
品の機能における、製造過程での欠陥や材質不良
などに起因する欠陥について保証いたします。不
適切な使用による損害、落下や衝撃による欠損な
どにおいては保証できません。購入証明書がある
場合のみ保証いたします!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Eschenbach Menas LUX Manuale utente

Tipo
Manuale utente