SMOOV O10 Wheelchair Power Pack Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DE | Gebrauchsanweisung
EN | Instructions for use
FR | Instructions d’utilisation
ES | Manual de instrucciones
IT | Istruzioni per l‘uso
DK | Brugsvejledning
NL | Gebruiksaanwijzing
NO | Bruksanvisning
SE | Instruktionsbok
FI | Käyttöohjeet
PT | Instruções de uso
SMOOV one O10
81
Indice
1. Introduzione 2
1.1 Destinazione d’uso 2
1.2 Avvertenze di sicurezza importanti –
da rispettare rigorosamente 2
1.3 Uso previsto dello smoov 2
1.4 Avvertenze per l’utilizzo 2
1.5 Spiegazione dei simboli 3
1.6 Condizioni di utilizzo/luoghi d’impiego ammissibili 5
1.7 Dotazioni di serie 5
1.8 Panoramica dei principali elementi 5
2. Messa in servizio 6
2.1 Montaggio dell’unità motrice sulla sedia a rotelle 7
2.2 Smontaggio dell’unità motrice dalla sedia a rotelle 7
2.3 Montaggio e smontaggio dell’unità di comando 8
2.4 Impostazione dell’unità di comando 9
3. Guida 9
3.1 Accensione del sistema 9
3.2 Guida con smoov 10
3.3 Arresto di emergenza in caso di situazioni di pericolo 11
3.4 Guida in curva 12
3.5 Autonomia 13
3.6 Disattivazione del sistema 13
3.6.1 Unità di comando 13
3.6.2 Unità motrice 13
4. Caricamento delle batterie 14
4.1 Ricarica della batteria dell’unità motrice 14
4.2 Ricarica della batteria dell’unità di comando 15
4.2.1 Ricarica con caricabatterie esterno 15
4.2.2 Ricarica tramite l’unità motrice 16
5. Indicatore dello stato di carica delle batterie 16
5.1 Stato di carica della batteria dell’unità motrice 16
5.2 Stato di carica della batteria dell’unità di comando 16
6. Messaggi di errore e avvertimenti 17
6.1 Messaggi di errore 17
6.2 Avvertimenti 17
7. Spegnimento automatico 18
8.Abbinamento 18
45.0004.4.99.03
Edizione: 2021-06-22
9. Trasporto 19
9.1 Unità motrice e unità di comando 19
9.2 Sedie a rotelle con telaio rigido 19
9.3 Sedie a rotelle con telaio pieghevole 19
9.4 Informazioni importanti relative agli spostamenti in aereo 20
10. Avvertenze di sicurezza e sui pericoli relativi alla guida
con lo smoov 20
10.1 Avvertenze generali 20
10.2 Avvertenze di sicurezza 21
10.3 Ostacoli 22
10.4 Luoghi e situazioni di pericolo 22
11. Batterie (integrate nell’unità motrice e nell’unità
di comando) 23
11.1 Avvertenze di sicurezza relative alle batterie integrate
nello smoov 23
11.2 Conservazione dello smoov 23
11.3 Avvertenze generali sulla ricarica delle batterie 24
11.4 Avvertenze di sicurezza sul caricabatterie e sulla ricarica 24
12. Cura, riutilizzo, manutenzione e smaltimento 25
12.1 Cura 25
12.2 Riutilizzo 25
12.3 Manutenzione 26
12.4 Smaltimento 26
13. Rimessaggio 26
14.Comunicazioni inerenti alla sicurezza del prodotto 26
15. Durata del prodotto 26
16. Garanzie e responsabilità 27
16.1 Garanzia per i vizi della cosa 27
16.2 Garanzia di durata 27
16.3 Responsabilità 27
17. Avvertenza giuridica importante per l’utilizzatore
di questo prodotto 27
18. Specifiche tecniche 28
19. Etichette e spiegazione dei simboli 30
Accessori opzionali
Rotelline antiribaltamento 31
Il presente manuale d’uso è disponibile per il download nella versione attualmente vali-
da nel nostro sito Internet all’indirizzo www.alber.de. Nel caso serva una versione stam-
pata a caratteri più grandi, rivolgersi al Centro di assistenza clienti della ditta Alber.
2
1. Introduzione
1.1 Destinazione d’uso
Il prodotto smoov è previsto per supportare gli utilizzatori attivi di sedie a rotelle manuali.
Lo smoov è concepito per gli utilizzatori di sedie a rotelle in grado di essere fisicamente e psichicamente in grado di manovrare anche
manualmente una sedia a rotelle manuale in applicazioni tipiche, tra cui in pendenza.
1.2 Avvertenze di sicurezza importanti – da rispettare rigorosamente
smoov è un propulsore ausiliario per sedie a rotelle composto da un’unità motrice e un’unità di comando. Può essere montato e usato
esclusivamente sulle sedie a rotelle elencate nel database supporti della ditta Alber. Per motivi di sicurezza, il suo utilizzo è riservato a
persone che siano
state istruite sul suo impiego,
in grado di muovere e coordinare entrambe le mani o le braccia senza impedimenti significativi,
mentalmente e fisicamente in grado di usare in sicurezza la sedia a rotelle con lo smoov applicato in tutte le condizioni di esercizio e
che, in caso di guasto o spegnimento dello smoov, siano in grado di frenare la sedia a rotelle e di arrestarla in maniera sicura.
Per i dispositivi nuovi, l’addestramento all’uso è parte integrante della fornitura e avviene, su appuntamento, ad opera del rivenditore auto-
rizzato o di un rappresentante della Alber GmbH, senza alcun costo aggiuntivo.
Al rivenditore autorizzato ci si può rivolgere anche se non si è ancora in grado di utilizzare lo smoov con sicurezza.
In caso di anomalie tecniche è possibile consultare il rivenditore autorizzato o il Centro di assistenza clienti della Alber
(telefono: 0800 9096-250).
Durante il funzionamento dello smoov devono essere rigorosamente rispettati i valori predefiniti del produttore della sedia a rotelle
(ad esempio pendenza massima, pressione dell’aria nelle ruote, velocità massima e altro), nonché le istruzioni di funzionamento generali.
Le indicazioni sui valori limite non devono essere superate in alcun caso.
Inoltre è necessario evitare di transitare nelle vicinanze di forti campi elettrici interferenti.
In rari casi il funzionamento dello smoov può eventualmente interferire con altri dispositivi, come ad esempio le barriere antifurto dei grandi
magazzini.
Scale mobili e tapis roulant non devono essere percorsi con lo smoov.
Durante le attività sportive eseguite sulla sedia a rotelle, come per es. il sollevamento pesi o simili, si deve disattivare lo smoov e inserire i freni
di stazionamento della sedia a rotelle.
È vietato combinare lo smoov con accessori non autorizzati dalla Alber.
È vietato mettere in funzione lo smoov prima di aver effettuato l’addestramento all’uso.
Contattare a questo proposito il rivenditore autorizzato o un rappresentante della ditta Alber.
La messa in servizio dello smoov senza aver prima ricevuto un addestramento adeguato è considerato uso improprio, che
comporta – tra le altre cose – il decadimento della garanzia. In caso di uso improprio sussiste il pericolo di danni alla salute.
1.3 Uso previsto dello smoov
smoov è un ausilio medico per utilizzatori attivi di sedia a rotelle, per la cui disabilità è stato prescritto l’utilizzo di una sedia a rotelle.
smoov è un propulsore ausiliario che viene montato su sedie a rotelle manuali: grazie a questo dispositivo esse si trasformano in sedie
a rotelle elettriche, aumentando così sensibilmente la mobilità e la flessibilità dell’utilizzatore delle stesse.
L’uso, il trasporto, la manutenzione e l’assistenza dello smoov devono avvenire esclusivamente come indicato nel presente manuale d’uso.
smoov può essere montato e usato esclusivamente sulle sedie a rotelle elencate nel database supporti della ditta Alber.
Il modello viene scelto dal rivenditore autorizzato o dalla Alber stessa.
1.4 Avvertenze per l’utilizzo
Le sedie a rotelle sulle quali è montato il dispositivo smoov sono previste esclusivamente per il trasporto di persone impossibilitate a
camminare normalmente. Non devono essere montati accessori diversi da quelli approvati dalla Alber. Inoltre il dispositivo non deve essere
modificato a livello tecnico.
Il montaggio dei vari componenti dello smoov, degli accessori e dei supporti e degli assi adattatori deve essere eseguito esclusivamente
dalla Alber o da rivenditori specializzati autorizzati dalla Alber.
Per l’uso dello smoov devono essere assicurate le seguenti condizioni preliminari:
Rispettare i dati, le istruzioni e le raccomandazioni contenuti nel presente manuale d’uso.
Rispettare le informazioni sulla guida con lo smoov e le avvertenze di sicurezza e pericolo contenute nel capitolo 10
83
L’uso dello smoov è riservato esclusivamente alle persone istruite.
Lo smoov non deve essere stato modificato tecnicamente né dall’utilizzatore né da terzi.
Con persona istruita si intende chi sia stato addestrato in relazione ai compiti affidati e ai possibili pericoli in caso di comportamento
improprio e sia stato istruito sull’uso dello smoov. Costui è normalmente l’utilizzatore della sedia a rotelle sulla quale è montato lo smoov.
L’addestramento è eseguito dal rivenditore specializzato o da un rappresentante della ditta Alber GmbH. È rigorosamente vietato l’uso
dello smoov da parte di utilizzatori non istruiti o non qualificati.
Lo smoov non deve essere impiegato per scopi contrari all’uso previsto. Ciò riguarda soprattutto qualsiasi tipo di trasporto di carichi, come
ad esempio il trasporto di oggetti d’uso comune o altre persone sulla sedia a rotelle. Il rispetto dei dati relativi all’esecuzione degli inter-
venti di manutenzione nonché il rispetto e l’osservanza delle avvertenze di sicurezza e di pericolo contenute nel presente manuale d’uso
fanno anch’esse parte dell’uso previsto.
La Alber GmbH considera i seguenti casi uso improprio dello smoov:
Utilizzo del dispositivo in maniera contraria alle istruzioni e raccomandazioni contenute nel presente manuale d’uso
Superamento dei limiti delle prestazioni tecniche definiti nel presente manuale d’uso
Modifiche tecniche del dispositivo
Montaggio e uso di componenti e accessori non fabbricati od offerti da Alber
Alber GmbH esclude qualsiasi responsabilità in caso di danni derivanti da un uso improprio dello smoov e dei relativi
accessori, da una manipolazione dello smoov e dei relativi accessori da parte di persone non addestrate, dall’utilizzo del-
lo smoov e dei relativi accessori in maniera diversa da quanto indicato nelle istruzioni contenute nel presente manuale
d’uso, soprattutto da quanto indicato nelle avvertenze di sicurezza e pericolo, nonché dal superamento dei limiti tecnici
definiti nel presente manuale d’uso da parte dell’utente o di terzi.
Prima di mettere in servizio lo smoov familiarizzare con le avvertenze di sicurezza e di pericolo fornite nei singoli capi-
toli del presente manuale d’uso.
1.5 Spiegazione dei simboli
Nel presente manuale d’uso suggerimenti e avvertenze importanti sono contrassegnati come segue:
Suggerimenti e informazioni particolari.
Avvertimento di possibili pericoli per la sicurezza e l’incolumità fisica nonché avvertenze di possibili rischi di lesioni.
Avvertimento di possibili problemi tecnici o danni.
Per prevenire lesioni alle persone e danni al prodotto, osservare tassativamente queste avvertenze o avvertimenti!
Le indicazioni nel presente manuale d’uso, come ad esempio “anteriore”, “posteriore”, “sinistra”, “destra”, “avanti”, “indietro”, ecc., sono
da intendersi dalla prospettiva della persona che siede sulla sedia a rotelle.
Qui di seguito sono illustrati i simboli impiegati sulle etichette (vedere il capitolo 19) e in parte nel presente manuale d’uso.
smoov e il relativo caricabatterie off-board soddisfano quanto indicato nei capitoli applicabili della norma EN 12184
relativa alle sedie a rotelle a propulsione elettrica e della norma ISO 7176-14 relativa alle sedie a rotelle e soddisfano
il regolamento UE sui dispositivi medici (MDR) 2017/745. smoov è un dispositivo medico della classe I.
Dispositivo medico
Per le avvertenze sullo smaltimento dello smoov e dei relativi componenti, vedere il capitolo 12.4
4
Proteggere il dispositivo dall’umidità.
Indicazione dell’intervallo di temperatura in cui lo smoov può essere utilizzato.
Uso dello smoov: rispettare il manuale d’uso.
Il presente manuale d’uso contiene, tra le altre cose, istruzioni, informazioni e avvertenze relative all’uso dello smoov
e alla ricarica della batteria. Leggere e rispettare tali informazioni prima della messa in servizio o della prima ricarica
dello smoov.
LCaricabatterie / ricarica delle batterie: rispettare il manuale d’uso.
Il presente manuale d’uso contiene, tra le altre cose, istruzioni, informazioni e avvertenze relative al caricabatterie e
al processo di ricarica. Leggere e rispettare tali informazioni prima della messa in servizio o della prima ricarica dello
smoov.
Peso massimo della persona con cui lo smoov può essere caricato: 150 kg
Indicazione della data di fabbricazione sull’etichetta di sistema
Nome e indirizzo del produttore del dispositivo (vedere il retro del presente manuale d’uso)
Isolamento di protezione / Classe dispositivo 2
Non utilizzare all’aperto (caricabatterie)
Avvertimento relativo a campi e forze magnetiche.
Classificazione di merce pericolosa (classe 9) sul sovraimballaggio
Pericolo di schiacciamento delle mani
85
1.6 Condizioni di utilizzo/luoghi d’impiego ammissibili
Rispettare le avvertenze sulle condizioni di utilizzo ammissibili contenute nel manuale d’uso della sedia a rotelle su cui è installato lo smoov.
Osservare assolutamente, oltre alle indicazioni relative allo smoov, anche quelle del produttore della sedia a rotelle (ad es. pendenza
massima superabile, altezza massima ammissibile degli ostacoli, peso massimo dell’utilizzatore, velocità massima ecc.). Valgono sempre
i valori più bassi!
Le limitazioni delle condizioni di utilizzo ammissibili della sedia a rotelle (ad es. pendenza massima superabile, altezza massima ammis-
sibile degli ostacoli, peso massimo dell’utilizzatore ecc.) devono essere rispettate anche in caso di utilizzo dello smoov!
Lo smoov deve essere utilizzato soltanto a temperature comprese tra -25 °C e +50 °C. Non esporre quindi lo smoov a fonti di calore
(come ad es. radiazioni solari intense) in quanto in questo caso le superfici si possono riscaldare fortemente.
Evitare il transito su terreni non battuti (ad es. ghiaia, sabbia, fango, neve, ghiaccio o pozzanghere profonde).
Osservare in particolare le avvertenze di sicurezza e di pericolo a partire dal capitolo 3.
Per gli spostamenti con lo smoov è richiesta l’installazione di rotelline antiribaltamento montate in coppia.
Non è consentita la guida senza rotelline antiribaltamento.
Soprattutto se non utilizzato, si raccomanda di non esporre lo smoov a radiazione solare intensa costante. Il motore
potrebbe infatti surriscaldarsi e, in casi estremi, non essere in grado di erogare la piena potenza. Se esposti a radiazio-
ni solari intense, anche i componenti in plastica invecchiano più rapidamente. Allo stesso modo è possibile che l’unità
motrice possa riscaldarsi in caso di utilizzo costante (ed ulteriore radiazione solare intensa).
In caso di surriscaldamento: lasciare raffreddare lo smoov almeno 60 minuti ed evitare qualsiasi contatto con il corpo, ad
esempio con mani o gambe nude.
1.7 Dotazioni di serie
Unità motrice e unità di comando smoov
Un caricabatterie
Cavo di ricarica USB-C per ricaricare l’unità di comando
Una piastra di ritegno adatta alla sedia a rotelle per l’unità di comando (già montata sulla sedia a rotelle)
Il presente manuale d’uso
Asse adattatore sedia a rotelle e supporto per unità di comando (già montati sulla sedia a rotelle)
Controllare la completezza del volume di fornitura e contattare il proprio rivenditore autorizzato in caso di fornitura incompleta.
1.8 Panoramica dei principali elementi
(aprire il disegno d’insieme nella copertina)
Unità motrice smoov (disegno A) Caricabatterie (disegno C)
Presa di ricarica 1 Spina di ricarica 18
Visualizzazione dello stato Spina di rete 19
di carica delle batterie 2 Indicatore LED 1 20
Pulsante on/off 3 Indicatore LED 2 21
Impugnatura (con funzione
di bloccaggio) 4
Copertura presa di ricarica USB-C 5
Presa USB-C 6
Luce di posizione 7
Ruota motrice 8
Meccanismo di blocco 9
Unità di comando smoov (immagine B)
Pulsante on/off 10
Rotella per la selezione della velocità 11
Indicatore sull’unità di comando 12
Copertura presa USB-C 13
Presa di ricarica USB-C 14
Pulsante per il pairing 15
Piastra di ritegno 16
Arresto 17
6
2. Messa in servizio
Lo smoov e gli accessori eventualmente ordinati vengono montati sulla sedia a rotelle
dalla Alber o dal rivenditore autorizzato; pertanto alla consegna il dispositivo è pronto
per l’uso. Sul lato inferiore della sedia a rotelle è presente un supporto o un asse adatta-
tore [22] nel quale viene inserita l’unità motrice (vedere capitoli 8.2 e 8.3), e sul telaio
della sedia a rotelle è presente un alloggiamento per l’applicazione dell’unità di comando
(vedere capitolo 2.3).
Alla consegna dello smoov, il rivenditore autorizzato o un rappresentante della Alber
vi spiegherà l’uso del dispositivo e le funzioni degli accessori eventualmente ordinati.
Vi consegnerà anche il presente manuale d’uso, che oltre alle informazioni tecniche con-
tiene anche importanti istruzioni per l’utilizzo dello smoov.
Date le disposizioni per il trasporto in vigore, al momento della consegna le batterie
dell’unità motrice e dell’unità di comando sono caricate solo fino a massimo il 30%. Per
questo motivo le due batterie devono essere completamente caricate prima della prima
guida (vedere capitolo 4).
Alber realizza assi adattatore e componenti annessi in diverse versioni, pertanto le rappresentazioni grafiche contenute nel
presente manuale d’uso potrebbero differire dai pezzi montati sulla sedia a rotelle. Ciò non influisce comunque sulla funzio-
nalità dello smoov.
Le indicazioni relative ai parametri contenute nei capitoli seguenti sono impostazioni di fabbrica.
Queste impostazioni possono essere modificate attraverso la mobility app opzionale in base alle esigenze dell’utilizzatore del-
la sedia a rotelle.
La sedia a rotelle viene sterzata e frenata tramite le ruote da autospinta. Dato l’attrito tra mani e ruote da autospin-
ta (soprattutto quelle in plastica) si genera calore, in particolare durante la frenatura. Quando si utilizza lo smoov,
si consiglia pertanto di indossare guanti adeguati per evitare la formazione di vesciche sulle mani.
È rigorosamente vietato l’uso dello smoov da parte di utilizzatori non istruiti o non qualificati.
Limitazione della velocità
Per la propria sicurezza, nell’impiego quotidiano si raccomanda di non superare la velocità massima indicata dello smo-
ov o della sedia a rotelle (orientarsi sul valore più basso). Non possiamo assumerci alcuna garanzia per danni ricondu-
cibili a funzionamento a velocità superiore a quella massima prescritta.
Non è consentito l’utilizzo dello smoov senza due freni di stazionamento montati sulla sedia a rotelle.
Per gli spostamenti con lo smoov è richiesta l’installazione di rotelline antiribaltamento montate in coppia.
Non è consentita la guida senza rotelline antiribaltamento.
La velocità massima raggiungibile con l’unità motrice dello smoov è di 6 o 10 km/h. Se questo valore viene superato
(ad esempio durante la guida in discesa), l’unità motrice si porta in folle. In questo caso la velocità deve quindi essere
ridotta con le ruote da autospinta. L’unità motrice si reinserisce automaticamente non appena la velocità della sedia a
rotelle scende al di sotto della velocità precedentemente utilizzata/impostata.
87
2.1 Montaggio dell’unità motrice sulla sedia a rotelle
Con un po’ di pratica, gli utilizzatori attivi di sedia a rotelle possono applicare autono-
mamente l’unità motrice dello smoov stando seduti sulla sedia a rotelle. In alternativa,
è possibile installare prima l’unità motrice e poi sedersi sulla la sedia a rotelle. Il montaggio
può anche essere eseguito da un accompagnatore.
L’utilizzatore (o l’accompagnatore) devono procedere per il montaggio come descritto qui
di seguito.
Azionare i freni di stazionamento della sedia a rotelle per impedire uno spostamento
involontario.
Accertarsi che sia l’unità motrice che l’unità di comando siano spente. Entrambi i com-
ponenti devono essere montati sulla sedia a rotelle soltanto da spenti.
Tenere l’unità motrice per l’impugnatura [4] e farla rotolare sotto alla sedia a rotelle,
in quanto in caso di sollevamento dell’unità motrice la sedia a rotelle potrebbe ribal-
tarsi all’indietro!
Sollevare l’unità motrice per l’impugnatura [4]. In questo modo si apre automatica-
mente il meccanismo di blocco [9].
Guidare il meccanismo di blocco [9] nel supporto presente sulla sedia a rotelle o
nell’asse adattatore [22] e rilasciare l’impugnatura [4].
Se il meccanismo di blocco [9] e il supporto o l’asse adattatore [22] sono collegati
correttamente, l’impugnatura [4] ritorna automaticamente in posizione di riposo.
Controllare inoltre muovendo leggermente la custodia se l’unità motrice è collegata
correttamente alla sedia a rotelle. L’unità motrice non deve essere assolutamente
tenuta o sollevata per l’impugnatura [4], dato che in caso contrario viene perso il
collegamento. Allo stesso modo l’unità motrice non deve essere tenuta ferma nell’area
della ruota motrice [8] onde evitare lo schiacciamento delle dita dovuto all’eventuale
spostamento orizzontale della ruota motrice.
Con queste poche operazioni, il montaggio dell’unità motrice sulla sedia a rotelle è com-
pletato. Nella fase successiva deve essere montata l’unità di comando.
Tenere presente che sollevando l’unità motrice per l’impugnatura [4]
viene aperto il meccanismo di blocco [9] e viene perso in questo modo
il collegamento al supporto o all’asse adattatore [22]!
Azionare i freni di stazionamento della sedia a rotelle per impedire
uno spostamento involontario.
Accertarsi che l’unità motrice sia spenta. Il dispositivo deve essere
montato sulla sedia a rotelle soltanto da spento.
2.2 Smontaggio dell’unità motrice dalla sedia a rotelle
Anche la rimozione dello smoov può essere eseguita autonomamente dall’utilizzatore attivo
della sedia a rotelle o da un accompagnatore.
Azionare i freni di stazionamento della sedia a rotelle per impedire uno spostamento
involontario.
Accertarsi che sia l’unità motrice che l’unità di comando siano spente. Entrambi i com-
ponenti devono essere rimossi dalla sedia a rotelle soltanto da spenti.
Sollevare l’unità motrice per l’impugnatura [4]. In questo modo si apre automatica-
mente il meccanismo di blocco [9].
Rimuovere l’unità motrice dal supporto o dall’asse adattatore [22]. Far rotolare l’unità
motrice verso il retro, in quanto in caso di sollevamento dell’unità motrice la sedia a
rotelle potrebbe ribaltarsi all’indietro!
Depositare l’unità motrice in un posto sicuro, nel quale è possibile escludere un uso
errato del dispositivo (lontano ad esempio dalla portata dei bambini).
Azionare i freni di stazionamento della sedia a rotelle per impedire
uno spostamento involontario.
Accertarsi che l’unità motrice sia spenta. Il dispositivo deve essere
rimosso dalla sedia a rotelle soltanto da spento.
8
2.3 Montaggio e smontaggio dell’unità di comando
Il vostro rivenditore di prodotti ortopedici e sanitari autorizzato ha installato sulla sedia
a rotelle una piastra di ritegno [16] per l’alloggiamento dell’unità di comando. È possibile
inserire o rimuovere in qualsiasi momento l’unità di comando nella piastra di ritegno.
Montaggio dell’unità di comando
Tirare i freni di stazionamento della sedia a rotelle.
Disattivare prima l’unità motrice completamente (vedere il capitolo 3.6.2).
Se l’unità di comando è accesa, spegnerla (vedere il capitolo 3.6.1).
Inserire quindi l’unità di comando nell’alloggiamento [16a] della piastra di ritegno [16]
inclinandola leggermente. In questa fase trattenere l’unità di comando per l’impugna-
tura nella parte inferiore, mai per la rotella per la selezione della velocità [11] (vedere
figura).
Inclinare l’unità di comando verso la piastra di ritegno [16] fino a che non si incastra
nell’alloggiamento [16b] in maniera udibile.
Controllare che l’unità di comando sia saldamente arrestata nella piastra di ritegno [16].
Quando si inserisce l’unità di comando nella piastra di ritegno [16]
non trattenerla mai per la rotella per la selezione della velocità [11],
ma esclusivamente per l’impugnatura nella parte inferiore (vedere figura
qui a fianco).
Così facendo si impedisce un’accensione involontaria dell’unità di
comando
Smontaggio dell’unità di comando
Tirare i freni di stazionamento della sedia a rotelle.
Se ancora non è stato fatto, disinserire prima l’unità motrice completamente (vedere il
capitolo 3.6.2).
Disinserire l’unità di comando (vedere il capitolo 3.6.1).
Premere il bloccaggio [17] presente sull’estremità inferiore della piastra di ritegno [16].
Rimuovere l’unità di comando dalla piastra di ritegno [16]. In questa fase trattenere
l’unità di comando per l’impugnatura nella parte inferiore, mai per la rotella per la
selezione della velocità [11].
Depositare l’unità di comando in un luogo sicuro.
Quando si rimuove l’unità di comando dalla piastra di ritegno [16] non
trattenerla mai per la rotella per la selezione della velocità [11], ma
esclusivamente per l’impugnatura nella parte inferiore (vedere figura
qui a fianco).
Così facendo si impedisce un’accensione involontaria dell’unità di
comando
Informazioni per gli utilizzatori mancini
Salvo quanto diversamente indicato dall’utilizzatore al momento dell’ordinazione dello
smoov, la piastra di ritegno [16] viene fornita di serie montata sul lato destro della
sedia a rotelle.
Con la mobility app è possibile commutare in qualsiasi momento l’unità di comando
per l’utilizzo da parte di mancini. Per maggiori informazioni a riguardo, consultare il
manuale d’uso della mobility app.
89
2.4 Impostazione dell’unità di comando
Se desiderato o necessario, è possibile modificare la posizione dell’indicatore [12].
Disattivare prima l’unità motrice completamente (vedere il capitolo 3.6.2).
Aprire la copertura [13] dell’unità di comando.
Svitare di massimo mezzo giro le tre viti [26] presenti sul retro dell’unità di comando.
Per far ciò, utilizzare una brugola da 2,5.
Ruotare l’anello [25] fino a che l’indicatore [12] non si trova nella posizione deside-
rata. Serrare quindi le tre viti [26] con cautela fino a che non è più possibile ruotare
l’anello [25].
Richiudere la copertura [13] dell’unità di comando.
3. Guida
3.1 Accensione del sistema
Per mettersi in marcia, è necessario che unità motrice e unità di comando siano inserite.
Eseguire pertanto le seguenti operazioni in sequenza:
Disinserire tutti i dispositivi Bluetooth nelle immediate vicinanze della sedia a rotelle
per impedire disturbi durante lo stabilimento della connessione tra unità motrice e
unità di comando.
Assicurarsi che la ruota motrice [8] dell’unità motrice sia orientata correttamente
(vedere il capitolo 3.4).
Premere brevemente il pulsante [3] dell’unità motrice. Così facendo quest’ultima viene
inserita. Viene emesso un breve segnale acustico, il pulsante [3] presenta una luce
verde fissa e l’indicatore [2] mostra lo stato di carica della batteria (vedere capitolo 5.1).
Inoltre a partire da adesso è accesa anche la luce di posizione [7].
Accendere l’unità di comando (che deve trovarsi nel rispettivo alloggiamento [16])
tenendo premuto il pulsante [10] per circa 2 secondi.
Il LED [f] segnala ora lo stato di carica della batteria dell’unità di comando in diversi
colori (vedere il capitolo 5.2). Se il LED [f] lampeggia con colore blu, significa che
l’unità sta tentando di stabilire un collegamento Bluetooth con l’unità motrice.
Se entro 10 secondi non viene stabilito un collegamento Bluetooth, il LED [f] lam-
peggia con colore rosso per 20 secondi. Una volta trascorso questo tempo l’unità di
comando viene disinserita.
Se viene stabilito un collegamento Bluetooth tra unità motrice e unità di comando,
il LED [f] dell’unità di comando è acceso con luce fissa. Per una spiegazione sul signi-
ficato dei vari colori vedere il capitolo 5.2. Quanto detto si applica anche alla visualiz-
zazione dello stato di carica della batteria dell’unità motrice.
Se una volta eseguiti i passi sopra indicati non viene stabilito il collegamento Bluetooth,
ciò può essere dovuto alle seguenti cause:
Orientamento errato della ruota motrice
Se la ruota motrice [8] si trova in una posizione errata (vedere il capitolo 3.4), l’unità
motrice non può essere inserita. Il pulsante on/off [3] è acceso con luce verde fissa e
nell’indicatore [2] il LED [c] lampeggia con luce bianca.
La batteria dell’unità motrice è scarica
Se lo stato di carica della batteria è insufficiente, quando viene acceso lo smoov il LED [a]
dell’indicatore [2] lampeggia brevemente. Dopo di che il sistema si spegne completamen-
te. Ricaricare la batteria come descritto nel capitolo 4.1.
La batteria dell’unità di comando è scarica
Se lo stato di carica della batteria è insufficiente, quando viene accesa l’unità di comando
il LED [f] dell’indicatore [12] lampeggia brevemente. Dopo di che il sistema si spegne
completamente. Ricaricare la batteria come descritto nel capitolo 4.2.
Errore nel sistema
Vedere a riguardo le possibili versioni riportate nel capitolo 6.
10
Guasto causato da dispositivi Bluetooth
Controllare se tutti i dispositivi Bluetooth nelle vicinanze dell’utilizzatore sono disinseriti.
Se lo sono ma, nonostante vari tentativi, non è possibile stabilire il collegamento tra
unità motrice e unità di comando, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato.
3.2 Guida con smoov
Una volta collegati tramite Bluetooth unità motrice e unità di comando è possibile met-
tersi in marcia. Rispettare quanto segue:
Lo smoov può spostarsi soltanto in avanti (visto dalla prospettiva dell’utilizzatore
della sedia a rotelle), non indietro.
Lo smoov è un propulsore per sedie a rotelle e non dispone di funzione frenante.
Il controllo della direzione di marcia e la frenatura della sedia a rotelle avvengono
mediante le ruote da autospinta.
Ruotando la rotella per la selezione della velocità [11] in avanti, lo smoov si mette in
moto. Quanto più viene ruotata in direzione di marcia la rotella per la selezione della
velocità, tanto più velocemente si muove la sedia a rotelle.
La rotella per la selezione della velocità [11] non dispone di finecorsa. Una volta rag-
giunta però la velocità massima non è possibile aumentare ulteriormente la velocità.
Per ridurre la velocità, ruotare la rotella per la selezione della velocità in senso contrario
alla direzione di marcia. Se la velocità scende oltre al punto zero, la ruota motrice [8]
si disinserisce. Lo smoov si muove quindi a ruota libera. L’unità di comando continua
però a essere accesa.
Per arrestare completamente la sedia a rotelle una volta disinserito l’azionamento, fre-
nare come di consueto servendosi delle ruote da autospinta.
Prerequisito per l’assistenza continua alla propulsione dello SMOOV O10 è la disponibilità di un collegamento Bluetooth attivo
tra unità di comando e unità motrice. Se il collegamento Bluetooth viene interrotto, lo SMOOV O10 passa a uno stato sicuro
(= nessuna assistenza alla propulsione), ovvero non viene più assistita l’unità motrice dello SMOOV O10. In questo modo
l’utilizzatore può reagire in qualsiasi momento in casi di emergenza, comandando il sistema come una sedia a rotelle manuale
tramite le ruote da autospinta.
L’insieme delle tecnologie impiegate garantisce una “Quality of Service (QoS)” adeguata per entrambi i collegamenti Blueto-
oth. Il collegamento tra unità motrice e unità di comando viene trattato con priorità mediante un collegamento Bluetooth
dedicato (modulo Bluetooth a parte) per garantire una comunicazione stabile. Il collegamento con la app avviene tramite il
secondo modulo Bluetooth. Entrambi i collegamenti Bluetooth sono altamente sicuri grazie alla più innovativa criptatura e
tengono conto delle “vulnerabilità Sweyn Tooth”.
L’interruzione del collegamento Bluetooth può essere dovuto a diverse cause.
SMOOV O10 ha superato con successo la prova EMC secondo ISO 7176-21, compreso il collegamento Bluetooth attivo e il con-
trollo della “Wireless Coexistence” secondo ANSI C63.27:2017. Pertanto le interruzioni in ambienti domestici o di ufficio sono
altamente improbabili. Tuttavia non è possibile anticipare tutte le possibili fonti di disturbo forti.
È molto improbabile che il collegamento Bluetooth possa venire interrotto da altre fonti di disturbo, come ad esempio gli
impianti antifurto.
Nel settore dei dispositivi medicali non è possibile escludere completamente attacchi da parte di hacker. Un malintenzionato
può tentare di mandare in crash il dispositivo attivando tramite le cosiddette “vulnerabilità SweynTooth” errori gravi che
comportano lo “stato Denial of Service”. Se il collegamento Bluetooth dello SMOOV O10 è stato interrotto da un attacco, il
sistema arresta l’assistenza alla propulsione per portarsi in uno stato sicuro. In ogni caso il collegamento viene interrotto: è
possibile intervenire in qualsiasi momento per evitare situazioni pericolose utilizzando il sistema come una normale sedia a
rotelle manuale e allontanarsi così dalla zona di pericolo.
I singoli incrementi della rotella per la selezione della velocità possono
essere programmati singolarmente attraverso la mobility app dello smoov.
Leggere a riguardo le istruzioni contenute nel manuale d’uso della mobility
app dello smoov.
811
3.3 Arresto di emergenza in caso di situazioni di pericolo
Gli utilizzatori di sedie a rotelle sono abituati ad arrestare immediatamente la sedia
a rotelle in caso di pericolo frenandola tramite le ruote da autospinta.
Per arrestare in maniera rapida e sicura la sedia a rotelle durante gli spostamenti con
lo smoov, procedere come segue:
Premere sulla superficie esterna del pulsante on/off [10]. La ruota motrice [8] dell’uni-
tà motrice è in modalità ruota libera, l’unità di comando però non viene disinserita,
ma continua a essere inserita.
Frenare il più veloce possibile la sedia a rotelle attraverso le ruote da autospinta fino
all’arresto completo.
ATTENZIONE – PERICOLO ELEVATO DI INCIDENTI!
Se in caso di arresto di emergenza la ruota motrice [8] dell’unità motri-
ce non viene portata in modalità ruota libera tramite il pulsante on/off
[10], la sedia a rotelle continua a muoversi alla velocità preimpostata.
Pertanto frenare con le ruote da autospinta fino quasi all’arresto.
Premendo il pulsante on/off [10] l’unità di comando e l’unità motrice
non vengono disinserite, come viene mostrato dai LED lampeggianti.
Ciò significa che lo smoov si rimette subito in movimento non appena
la rotella per la selezione della velocità [11] viene ruotata (anche inav-
vertitamente). Pertanto in caso di arresto di emergenza l’unità motrice
deve essere disinserita completamente (vedere il capitolo 3.6.2) fino
a che non è possibile continuare la marcia senza problemi.
12
3.4 Guida in curva
Durante la guida in curva la ruota motrice [8] si sposta dalla posizione centrale portando-
si verso sinistra o verso destra. In questa fase la velocità viene ridotta automaticamente
a incrementi fino a che l’unità motrice non si disinserisce, dato che durante la guida in
curva a una velocità eccessiva sussiste il pericolo di ribaltamento della sedia a rotelle.
Se prima dello spegnimento del propulsore l’angolo di sterzata diminuisce, la velocità
risale a incrementi.
Se la ruota motrice non è nella posizione di guida consentita (oltre il 45° verso destra o
verso sinistra), l’unità motrice disattiva l’assistenza, che non può più essere attivata. Non
appena la ruota motrice ritorna in una posizione di guida corretta (immagine B), è possi-
bile riattivare la propulsione ruotando la rotella della velocità sull’unità di comando.
L’attivazione dell’assistenza alla propulsione non è permanente, ovvero se al momento
dell’attivazione la ruota non si trova nel range della posizione di guida o non ha abban-
donato il range consentito della posizione di guida e viene ora raggiunta la posizione di
guida, è necessario impartire nuovamente il comando di guida. La velocità deve essere
regolata nuovamente ruotando la rotellina di velocità sull’unità di comando e impostando
la velocità desiderata.
Se l’unità motrice è accesa e può essere attivata, il pulsante on/off dell’unità motrice [3]
presenta una luce verde fissa e l’indicatore [2] mostra lo stato di carica della batteria.
Sull’unità di comando, nell’indicatore [12] si accende il LED [f] a mostrare lo stato di
carica della batteria in verde, giallo o rosso. I LED da [a] a [e] mostrano lo stato di carica
della batteria. Se in caso di spostamento laterale eccessivo della ruota motrice [8] l’uni-
tà motrice viene disattivata, il pulsante on/off sull’unità motrice [3] è acceso con luce
verde, il LED [c] lampeggia con luce bianca. Sull’unità di comando, nell’indicatore [12] si
accende il LED [f] a mostrare lo stato di carica della batteria in verde, giallo o rosso. Il
LED [c] lampeggia con colore bianco.
Avvertenza di sicurezza importante
In presenza delle diverse situazioni di guida, ad esempio in caso di
sterzate brusche su curve strette, non è possibile escludere che la ruota
motrice [8] ruoti di 180°. In questa posizione l’azionamento è disinse-
rito e si trova quindi in modalità ruota libera. Questa posizione errata
della ruota (immagine A) può, soprattutto in caso di guida in discesa,
far sì che avvenga il recupero con conseguenti possibili danni all’unità
motrice dello smoov. Assicurarsi pertanto che la ruota motrice [8] sia
sempre nella posizione di guida corretta (immagine B).
Avvertenza – Pericolo di schiacciamento delle mani
Non inserire mai le mani nell’area di rotazione della ruota motrice [8]
tra alloggiamento e forca della ruota motrice.
Avvertenza relativa all’avviamento dopo un arresto e all’attivazione dell’unità motrice
Prima di attivare la propulsione, controllare se la ruota motrice [8] si trova correttamen-
te nella direzione di guida (figura B). Se il LED bianco (f) lampeggia nell’indicatore (12)
dell’unità di comando significa che la ruota motrice non è in posizione di guida corretta. In
questo caso spostarsi in avanti manualmente intervenendo sulle ruote da autospinta: così
facendo la ruota motrice corregge autonomamente la propria posizione di guida. Sull’in-
dicatore (12) dell’unità di comando viene ora visualizzata in maniera costante la capacità
residua della batteria tramite i LED bianchi. A questo punto il sistema può essere riattivato
tramite la rotella della velocità dell’unità di comando; l’utente deve selezionare nuovamente
la velocità desiderata.
8
A
B
813
3.5 Autonomia
Per tutti gli utilizzatori dello smoov una delle domande più interessanti è quella sull’au-
tonomia del sistema. In generale è possibile affermare che con la batteria di serie (6,2 Ah)
questa è di circa 20 km.
Tuttavia si tratta di valori ideali riferiti a terreni piani e compatti. Scostamenti da tali
valori possono essere dovuti ad esempio a condizioni topografiche, temperatura ambien-
tale, fondo stradale, pressione dei pneumatici delle ruote della sedia a rotelle, geometria
del telaio, peso della sedia a rotelle e della persona.
3.6 Disattivazione del sistema
3.6.1 Unità di comando
L’unità di comando è inserita per la marcia oppure si trova in modalità stand-by. Non
può essere disinserita completamente.
Premendo brevemente sul pulsante on/off [10] o ruotando la rotella per la selezione
della velocità [11] in senso opposto alla direzione di marcia (vedere il capitolo 3.2), la
ruota motrice [8] passa alla modalità ruota libera. L’unità di comando rimane inserita.
Se il pulsante on/off [10] viene tenuto premuto per più di 2 secondi, sia l’unità di
comando che l’unità motrice vengono portate in modalità stand-by. In questo caso
sull’unità di comando si spengono tutti i LED, sull’unità motrice è acceso soltanto il
pulsante on/off [3] con colore verde.
Se l’unità di comando non viene utilizzata per 20 minuti, il sistema passa automati-
camente alla modalità stand-by. Ciò non influisce comunque sull’unità motrice.
Per riportare in funzione l’unità di comando in stand-by, reinserirla (vedere il capi-
tolo 3.1).
3.6.2 Unità motrice
Modalità stand-by
L’unità motrice può essere portata in modalità stand-by soltanto attraverso l’unità di
comando (vedere il capitolo 3.6.1).
Se l’unità motrice si trova in modalità stand-by, l’unità di comando deve essere rein-
serita per rimettere nuovamente in funzione l’unità motrice.
Se in modalità stand-by si verificano errori o se lo stato di carica della batteria
scende al di sotto del 10%, viene visualizzato un messaggio di errore o un avverti-
mento nell’indicatore [2].
Spegnimento completo dell’unità motrice
L’unità motrice viene disinserita completamente premendo il pulsante on/off [3]. In
questo caso si spengono gli indicatori LED [2], il LED del pulsante on/off [3] e la
luce di posizione [7]. Un segnale acustico segnala lo spegnimento.
Dopo un’ora il sistema viene spento automaticamente (impostazione di fabbrica) se
l’unità motrice in questo lasso di tempo non ha ricevuto alcun segnale dall’unità di
comando.
L’unità motrice completamente disinserita non può più essere attivata dall’unità di
comando. È necessario pertanto reinserirla (vedere il capitolo 3.1).
In caso di arresto prolungato e di arresto di emergenza, disinserire com-
pletamente l’unità motrice per impedire l’inserimento involontario.
In caso di viaggi, soprattutto in caso di spostamenti in aereo, l’unità
di comando deve essere portata in modalità stand-by e l’unità motrice
deve essere disinserita completamente!
14
4. Caricamento delle batterie
4.1 Ricarica della batteria dell’unità motrice
Leggere innanzi tutto le avvertenze di sicurezza relative al caricabatterie e al processo di
ricarica nei capitoli 11.3 e 11.4 prima di caricare per la prima volta la batteria dello smoov.
Per la ricarica procedere come descritto di seguito.
Portare l’unità di comando in modalità stand-by (vedere il capitolo 3.6.1).
Disattivare completamente il sistema dell’unità motrice (vedere il capitolo 3.6.1).
Inserire il cavo di rete [19] del caricabatterie in una presa. Il LED [21] è acceso con
luce blu, il LED [20] con luce arancione.
Inserire la spina di ricarica [18] nella presa di ricarica [1]. Il posizionamento corretto
e il bloccaggio avvengono automaticamente mediante una chiusura magnetica.
L’inizio del processo di ricarica viene ora segnalato da due brevi segnali acustici.
Durante la ricarica, negli indicatori [2] (unità motrice) e [12] (unità di comando (solo se
inserita)) viene mostrato come segue lo stato di carica attuale della batteria dell’unità motri-
ce:
LED [a] lampeggiante: Stato di carica <10%
LED [a] acceso: Stato di carica >10%
LED [b] acceso: Stato di carica >20%
LED [c] acceso: Stato di carica >40%
LED [d] acceso: Stato di carica >60%
LED [e] acceso: Stato di carica >80%
Se l’unità di comando è inserita, il LED [f] segnala ora lo stato di carica della batteria
dell’unità di comando con luce fissa.
La batteria deve essere sempre caricata completamente. Se necessario, è possibile
comunque interrompere o terminare in qualunque momento il processo di ricarica.
Una volta concluso il processo di ricarica, è necessario scollegare prima la spina di rica-
rica [18] dalla presa di ricarica [1], quindi il cavo elettrico [19] del caricabatterie dalla
presa.
Attenzione:Dopo il processo di ricarica, l’unità motrice è inserita.
Indicatori sul caricabatterie
Lo stato del caricabatterie viene segnalato dai relativi LEDs come segue:
LED [20] blu , luce fissa Caricabatterie pronto all’uso
LED [20] verde, lampeggiante Ricarica in corso
LED [20] verde, luce fissa Ricarica conclusa
LED [20] rosso, luce fissa Errore
Una volta completato il processo di ricarica, l’unità motrice è inserita.
Per la ricarica dell’unità motrice deve essere utilizzato esclusivamente il
caricabatterie Alber fornito assieme allo smoov. Non è consentito l’uti-
lizzo di un caricabatterie di marca diversa da Alber.
Accertarsi che la spina del caricabatterie [18] e la presa di ricarica [1]
siano pulite e che su di esse non siano presenti particelle metalliche.
Nel caso queste siano presenti devono essere rimosse con un panno
pulito e asciutto!
815
Una volta completata la ricarica, scollegare il caricabatterie dall’unità
motrice. Scollegare prima la spina di ricarica [18] dalla presa di ricarica
[1] e poi scollegare la spina di rete [19] dalla presa di rete.
Prima di iniziare la marcia, controllare sempre lo stato di carica delle
batterie. Prima di mettersi in marcia queste devono essere completa-
mente cariche.
Se durante la ricarica dell’unità motrice si verifica un errore, questo
viene segnalato dall’indicatore a LED [2] sull’unità motrice e dall’in-
dicatore a LED [12] dell’unità di comando. Allo stesso modo vengono
emessi segnali acustici (vedere il capitolo 6)
Se durante la ricarica l’unità motrice si trova sulla sedia a rotelle, disinse-
rirla completamente prima di iniziare la ricarica (vedere il capitolo 3.6.2)
e assicurare la sedia a rotelle contro lo spostamento involontario con i
freni di stazionamento.
Per poter raggiungere l’autonomia massima dello smoov, la batteria deve
essere sempre caricata completamente. Inoltre si riduce il rischio di non
poter più usufruire dell’assistenza motoria offerta dallo smoov a causa dello
scaricamento della batteria.
4.2 Ricarica della batteria dell’unità di comando
Per l’unità di comando, Alber non fornisce un caricabatterie dedicato e consiglia di pro-
cedere alla ricarica tramite l’unità motrice (vedere il capitolo 4.2.2). Dato che viene rica-
ricata anche la batteria dell’unità motrice, aumenta di conseguenza il tempo di ricarica
complessivo. Per caricare soltanto la batteria dell’unità di comando, è possibile utilizzare
un caricabatterie reperibile presso un rivenditore specializzato di prodotti elettronici. Tale
caricabatterie deve assolutamente disporre dei seguenti parametri tecnici:
Tensione continua massimo +5 V
Intensità di corrente massimo 1,5 A
Cavo di ricarica: USB tipo C
Non utilizzare in nessun caso caricabatterie con parametri tecnici diffe-
renti, in particolare alimentatori da laboratorio regolabili o alimentatori
con maggiore tensione e riserva di potenza!
4.2.1 Ricarica con caricabatterie esterno
Disinserire completamente l’unità motrice premendo il pulsante on/off [3]. In questo
modo si impedisce lo spostamento dell’unità motrice in caso di attivazione involon-
taria dell’unità di comando.
Aprire la copertura [13] sul retro dell’unità di comando.
Collegare il cavo del caricabatterie alla presa di ricarica [14].
Eseguire la ricarica come indicato nelle istruzioni per l’uso del caricabatterie.
16
4.2.2 Ricarica tramite l’unità motrice
Disinserire completamente l’unità motrice premendo il pulsante on/off [3]. In questo
modo si impedisce lo spostamento dell’unità motrice in caso di attivazione involon-
taria dell’unità di comando.
Aprire la copertura [13] sul retro dell’unità di comando e la copertura [5] sull’unità
motrice.
Collegare il cavo di ricarica fornito assieme al caricabatterie Alber nella presa di ricarica
[14] sull’unità di comando e nella presa USB-C [6] sull’unità motrice. Entrambe le prese
USB-C sono previste per il caricamento dell’unità di comando. Le prese USB-C non devo-
no essere utilizzate per nessun altro scopo diverso dal caricamento, ciò non è tecnica-
mente possibile in quanto le linee dati non sono collegate.
Avviare la ricarica sull’unità motrice come descritto nel capitolo 4.1 b.
Durante la ricarica il LED [f] dell’unità di comando lampeggia con colore verde.
Una volta completata la ricarica, il LED [f] è acceso con luce fissa verde
Rimuovere il cavo di ricarica; il LED [f] si spegne
Una volta completata la ricarica e rimosso il cavo di ricarica è possibile rimettere in fun-
zione lo smoov.
Se vengono collegate assieme soltanto le due prese senza collegare il cari-
cabatterie Alber all’unità motrice, viene prelevata energia dalla batteria
dell’unità motrice per ricaricare la batteria dell’unità di comando.
5. Indicatore dello stato di carica delle batterie
Per visualizzare in qualsiasi momento la carica residua delle batterie, viene visualizzato
lo stato di carica nell’indicatore [2] sull’unità motrice e nell’indicatore [12] sull’unità di
comando.
5.1 Stato di carica della batteria dell’unità motrice
Lo stato di carica dell’unità motrice viene mostrato dai LED [a] – [f] negli indicatori [2]
(unità motrice) e [12] (unità di comando) come segue.
LED [a] lampeggiante: Stato di carica della batteria <10%
LED [a] lampeggiante: Stato di carica della batteria >10%
LED [a] e [b] accesi: Stato di carica della batteria >20%
I LED [a], [b] e [c] sono accesi: Stato di carica della batteria >40%
I LED [a], [b], [c] e [d] sono accesi: Stato di carica della batteria >60%
I LED [a], [b], [c], [d] ed [e] sono accesi: Stato di carica della batteria >80%
5.2 Stato di carica della batteria dell’unità di comando
Lo stato di carica della batteria dell’unità di comando viene visualizzato esclusivamente
nel LED [f] dell’indicatore [12].
Il LED [f] è acceso con luce fissa verde: Stato di carica della batteria >20-100%
Il LED [f] è acceso con luce fissa gialla: Stato di carica della batteria >10-20%
Il LED [f] è acceso con luce fissa rossa: Stato di carica della batteria >0-10%
Il LED [f] si accende brevemente in rosso e si spegne: Stato di carica della batteria <2%,
batteria quasi scarica
817
6. Messaggi di errore e avvertimenti
Nelle seguenti tabelle vengono elencati i messaggi di errore e gli avvertimenti che si
verificano sullo smoov provocati da un uso errato o da un’anomalia di funzionamento
del sistema.
Nella colonna “Indicatore LED” vengono visualizzati i LED (da [a] a [e]) sull’indicatore [2]
dell’unità motrice e su quell’indicatore [12] dell’unità di comando che lampeggiano con
colore bianco e rappresentati con il simbolo .
Inoltre in caso di messaggi di errore i LED [f] sull’unità di comando e il pulsante [3]
dell’unità motrice lampeggiano con colore rosso, in caso di avvertimenti con colore giallo
(entrambi rappresentati dal simbolo o).
Le indicazioni inattive sono rappresentate con il simbolo .
In caso di problemi o danni al pneumatico, contattare il rispettivo rivenditore autorizzato.
6.1 Messaggi di errore
Indicatore LED
a b c d e f
Numero
di segnali
acustici
Ripetizione
segnale acustico
(secondi)
Descrizione dell’errore Che cosa fare
●●●●○ o 3 5 Errore batteria unità motrice La batteria è completamente scarica o difetto-
sa. Ricaricare la batteria. Se ciò non è possibi-
le, contattare il proprio rivenditore autorizzato.
○●●●○ o 3 5 Errore nell’elettronica dell’unità
motrice
Spegnere e riaccendere il sistema. Se il proble-
ma si ripresenta, contattare il proprio rivendi-
tore autorizzato.
●○○○● o 3 5 Errore sensori unità motrice Spegnere il sistema, ruotare più volte la ruota
motrice in entrambe le direzioni e reinserirla.
Se il problema si ripresenta, contattare il pro-
prio rivenditore autorizzato.
○○○○○ o 3 5 Errore ricarica Scollegare il caricabatterie e ricollegarlo. Se
il problema si ripresenta, contattare il proprio
rivenditore autorizzato.
●●●●● o Errore batteria / elettronica unità
di comando
Contattare il proprio rivenditore autorizzato
6.2 Avvertimenti
Indicatore LED
a b c d e f
Numero
di segnali
acustici
Ripetizione
segnale acustico
(secondi)
Descrizione dell’errore Che cosa fare
●●●●○ o 1 5 Avvertimento sottotensione batteria La batteria è molto scarica. Ricaricare la batteria.
○●●●○ o 1 5 Avvertimento batteria / aziona-
mento unità motrice
La temperatura della batteria o dell’azionamen-
to non rientra nel range consentito. Lasciar raf-
freddare l’unità motrice o riscaldarla. Reinserire
quindi l’unità motrice.
○○○○○ o 1 5 Avvertimento ricarica La temperatura ambiente è troppo bassa o
troppo alta. La ricarica è possibile solo in caso
di temperature comprese tra 0 °C e 40 °C.
●●●●● o 1Spegnimento di sicurezza Contattare il proprio rivenditore autorizzato.
Nel caso che vengano segnalati messaggi di errore diversi da quelli illustrati nell’elenco significa che si è verificata
un’anomalia grave del sistema. In questo caso lo smoov non è più pronto per l’uso e deve essere spedito tramite il
rivenditore autorizzato di prodotti ortopedici e sanitari alla Alber GmbH per un controllo.
18
7. Spegnimento automatico
Se l’unità di comando non viene utilizzata per più di 20 minuti (impostazione di fabbri-
ca), essa viene portata automaticamente assieme all’unità motrice in modalità stand-by
(i LED si spengono).
Se lo smoov non viene utilizzato per un lasso di tempo di un’ora, l’unità motrice si disin-
serisce automaticamente da sé. Da questo momento in poi non è presente alcuna connes-
sione Bluetooth attiva tra unità di comando e unità motrice.
Per rimettere in funzione il sistema, è necessario riaccendere unità motrice e unità di
comando (vedere il capitolo 3.1).
8. Abbinamento
Con “abbinamento” si intende il processo di accoppiamento dei dispositivi Bluetooth.
Per quanto riguarda lo smoov si tratta di unità motrice e unità di comando.
I due componenti comunicano tramite collegamento radio, si scambiano dati caratteri-
stici e si riconoscono quindi automaticamente a ogni messa in servizio.
Al momento della consegna dello smoov, l’unità motrice e l’unità di comando sono già
abbinate. Se viene sostituita l’unità motrice o l’unità di comando (ad esempio nell’am-
bito del pool di sostituzione Alber), i componenti non si riconoscono più e deve per-
tanto essere eseguito un nuovo abbinamento, come descritto a continuazione, per far
sì che i due componenti siano armonizzati tra loro.
- Ricaricare completamente le batterie dell’unità di comando e
dell’unità motrice (vedere il capitolo 4).
Aprire la copertura [13] dell’unità di comando.
Accendere l’unità motrice.
Prendere ora il proprio smartphone, aprire la SMOOV Mobility App (disponibile gra-
tuitamente su Google Play o Apple App Store) e stabilire un collegamento con l’uni-
tà motrice.
Quindi andare su Impostazioni, Unità motrice e unità di comando e quindi su Unità
di comando.
Accendere quindi l’unità di comando.
Nella app, premere il pulsante “Abbinamento” e inquadrare con la fotocamera dello
smartphone il codice QR [30] riportato sulla parte inferiore dell’unità motrice.
Inquadrare quindi con la fotocamera dello smartphone il codice QR riportato
sull’unità di comando, sotto la presa USB-C.
L’abbinamento viene quindi avviato automaticamente. Sull’unità motrice il LED [F]
lampeggia con colore blu.
In caso di unità di comando nuova, la “modalità di abbinamento” viene avviata
automaticamente; in caso di unità di comando già utilizzata procedere come segue:
premere con un oggetto appuntito, ad esempio una penna, per circa 3 secondi il
pulsante per l’abbinamento [15] dell’unità di comando. Sull’unità di comando il LED
[f] lampeggia con colore blu, i LED [b] e [d] con colore bianco.
Tenere l’unità di comando in prossimità dell’unità motrice.
L’abbinamento è completato non appena il pulsante [3] dell’unità motrice si illumina
di verde.
Richiudere la copertura [13] dell’unità di comando.
Lo SMOOV O10 è nuovamente pronto all’uso quando l’abbinamento è stato completato
con successo.
Allo stato di consegna (impostazioni di fabbrica), l’abbinamento dell’unità di comando
e dell’unità motrice tramite Bluetooth è univoco, ovvero soltanto l’unità di comando
abbinata (e nessun’altra) è in grado di comandare l’unità motrice.
Se è necessaria una nuova unità di comando, devono essere scansionati per l’abbina-
f
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

SMOOV O10 Wheelchair Power Pack Manuale utente

Tipo
Manuale utente