Barbecook Brahma K Induction Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
4 www.barbecook.com
IT
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Leggete attentamente le istruzioni prima di installare il barbecue. Installate il barbecue su una superficie piatta e pulita.
Nota: Prestate attenzione durante l’installazione del barbecue. Gli attrezzi potrebbero danneggiare la superficie smaltata. Non dimenti-
cate viti presso il barbecue dopo l’installazione.
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Leia cuidadosamente as instruções antes de instalar o grelhador. Instale o grelhador sobre uma base plana e limpa.
Nota: Tenha cuidado ao instalar o grelhador. As ferramentas podem danificar a superfície esmaltada. Poderão sobrar alguns parafu-
sos após a instalação do grelhador.
DA
INSTALLATIONSANVISNINGER
Læs denne instruktion grundigt inden installation af grillen. INstaller grillen på en plan og ren flade.
Bemærk: Vær forsigtig ved installation af grillen. Værktøjer kan skade den emaljerede overflade. Der kan være skruer til overs efter
installation.
HU
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A grillező üzembehelyezése előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. A grillezőt egy sima, tiszta felületen helyezze el.
Megjegyzés: Óvatosan járjon el a grillező üzembe helyezése közben. A szerszámok megsérthetik a zománcozott felületet. Előfordul-
hat, hogy üzembe helyezés után néhány csavar megmarad.
RO
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Înainte de a instala grătarul citiţi cu atenţie instrucţiunile. Instalaţi grătarul pe o suprafaţă netedă şi curată.
Notă: Fiţi atent când instalaţi grătarul. Instrumentele pot deteriora suprafaţa emailată. După instalare este posibil ca să rămână câteva
şuruburi.
CS
NÁVOD K INSTALACI
Před použitím grilu si pozorně prostudujte tento návod. Gril montujte na rovném a čistém podstavci.
Poznámka: Při instalaci grilu postupujte opatrně. Nástroje by mohly poškodit smaltovaný povrch. Po dokončení instalace vám mo-
hou zůstat nevyužité šrouby.
HR
UPUTE ZA UGRADNJU
Pažljivo pročitajte upute prije ugradnje roštilja. Ugradite roštilj na ravnu i čistu podlogu.
Napomena: Budite oprezni pri ugradnji roštilja. Alati mogu oštetiti emajliranu površinu. Nakon ugradnje mogu ostati neiskorišteni
vijci.
LT
MONTAVIMO INSTRUKCIJOS
Prieš montuodami kepsninę įdėmiai perskaitykite instrukcijas. Montuokite kepsninę ant plokščio ir švaraus pagrindo.
Pastaba: Montuodami kepsninę būkite atsargūs. Įrankiai gali pažeisti emalio paviršių. Po montavimo gali atlikti keletas varžtų.
LV
IERĪKOŠANAS INSTRUKCIJA
Uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, pirms ierīkojat grilu. Ierīkojiet grilu uz līdzenas un tīras pamatnes.
Piezīme: ierīkojot grilu, rīkojieties uzmanīgi. Instrumenti var bojāt emaljēto virsmu. Pēc ierīkošanas var palikt pāri dažas skrūves.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU
Przed montażem grilla należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. Grill należy montować na płaskiej i czystej powierzchni.
Uwaga: Podczas montażu grilla należy zachować ostrożność. Narzędzia mogą uszkodzić powierzchnię emaliowaną. Po zakończeniu
montażu może pozostać kilka zbędnych śrub.
SK
POKYNY PRE MONTÁŽ
Pred použitím grilu si dôkladne prečítajte tieto pokyny. Gril montujte na rovnom a čistom podstavci.
Poznámka: Pri montáži grilu postupujte opatrne. Nástroje by mohli poškodiť smaltovaný povrch. Po dokončení montáže vám môžu
ostať nepoužité skrutky.
SL
NAVODILA ZA NAMESTITEV
Preden namestite žar, skrbno preberite navodila. Namestite žar na ravno in čisto podlago.
Opomba: Ko nameščate žar, bodite previdni. Orodje lahko poškoduje emajlirano površino. Po namestitvi lahko kakšen vijak ostane.
MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A.indd 4 7/05/13 13:58
36 www.barbecook.com
IT
MANUALE PER IL MONTAGGIO, L’USO E
LA MANUTENZIONE
Complimenti per l’acquisto di un Barbe-
cook®.
Leggere attentamente il presente
manuale prima dell’uso!
La mancata osservanza delle istruzioni
del produttore potrebbe causare danno
alla proprietà. L’utente è responsabile
per il corretto assemblaggio, installazi-
one ed uso del barbecue.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Osservare sempre le istruzioni di base
sulla sicurezza riportate qui di seguito
quando si usa un elettrodomestico.
Tenere il manuale sempre a portata di
mano per successiva consultazione.
Non immergere l’unità in acqua o
altri liquidi.
Non collegarla alla presa d’altri
elettrodomestici. Collegare l’unità
ad una presa adatta.
Controllare di tanto in tanto il cavo
di collegamento per presenza di
guasti. Se il cavo è danneggiato,
non usare l’unità. Se il cavo di
connessione alla rete presenta dei
difetti, fatelo sostituire da un elettri-
cista qualificato.
Non spostare la piastra elettrica du-
rante la cottura o con strumenti per
la cottura al di sopra di essa. Non
spostare mai l’unità tirandola con il
cavo elettrico.
Non usare mai l’unità se non fun-
ziona in modo corretto, presenta
guasti o è stata fatta cadere.
Non lasciare mai l’unità incustodita
durante il funzionamento. Tenere
bambini e persone non competenti
lontano dalla portata dell’unità: La
superficie in acciaio inossidabile
può riscaldarsi.
Solo tecnici qualificati sono in grado
di prestare servizi di riparazione e
manutenzione usando parti ed ac-
cessori di ricambio originali.
Non toccare la superficie calda del
campo in ceramica. Nota: la piastra
elettrica non si riscalda da sola du-
rante la cottura – ciò avviene tram-
ite trasferimento della temperatura
dal sistema di cottura alla piastra!
Non porre alcun utensile da cucina
in metallo (vuoto), sistema di cottura
o coperchi di pentole, coltelli o
altri oggetti in metallo sulla pias-
tra. Questi potrebbero riscaldarsi
quando l’unità è accesa.
Non riscaldare alcun barattolo
non aperto sulla piastra elettrica.
Un barattolo riscaldato potrebbe
esplodere, perciò rimuovere prima il
coperchio in tutte le circostanze.
Non maneggiare l’apparecchiatura
o il cavo con le mani bagnate.
Non spostare o trasportare
l’apparecchiatura tenendola per il
cavo
Non immergere l’apparecchiatura
in acqua o in altri liquidi. Non lavare
l’apparecchiatura in lavastoviglie.
L’apparecchiatura non è progettata
per essere collegata a un timer o a
un telecomando.
Se il piano di cottura è danneggiato,
scollegare l’apparecchiatura dalla
rete di alimentazione per evitare il
rischio di scosse elettriche.
Il piano di cottura è realizzato con
un materiale ceramico resistente
alle alte temperature. In caso di
danni, anche di minore entità,
rimuovere la spina dalla presa di
alimentazione e contattare il nostro
servizio clienti.
Per evitare fenomeni di surriscal-
damento, non applicare fogli di
alluminio o piastre metalliche
sull’apparecchiatura.
Non inserire alcun oggetto
all’interno delle griglie di ventilazi-
one. ATTENZIONE! La mancata os-
servanza di tale raccomandazione
può causare scosse elettriche.
Quando si utilizza un cavo di pro-
lunga, è necessario utilizzare un
cavo per esterni, con una capacità
di 10 A/230 V.
I cavi di prolunga devono essere
sempre quanto più corti possibile.
Non collegare due o più cavi di
prolunga tra loro per alimentare
l’apparecchiatura.
Assicurarsi sempre che le prese di
alimentazione utilizzino i voltaggi
corretti (230 V). Le prese devono
anche essere in grado di supportare
dispositivi con potenze fino a
3400 W.
Questa apparecchiatura è conforme
agli standard tecnici e ai requisiti di
sicurezza in materia di attrezzature
elettriche.
INSTALLAZIONE
Il presente barbecue è solamente
indicato per uso all’aperto e con-
dizioni meteorologiche asciutte.
Conservarlo in un luogo chiuso
quando non è in uso.
Ad una distanza minima da mate-
riali combustibile limitrofi: di 76 cm
dal bordo sporgente più lontano al
lato e dietro il barbecue
Occorre installare la piastra elettrica
tenendo conto di tutte le disposizio-
ni locali.
Disporre l’unità su una superficie
stabile e livellata.
Non disporre mai l’unità sopra di una
superficie infiammabile (per esempio
una tovaglia, tappeto ecc. ).
Disporre il barbecue in un’area
ben ventilata. Non bloccare i fori di
ventilazione dell’unità. Tenere una
distanza minima di 10 cm da muri o
altri oggetti.
Non disporla vicino ad apparecchi
od oggetti che reagiscono tramite
sensori a campi magnetici (come
radio, TV ecc. ).
Non disporre mai l’unità vicino a
fuochi, termosifoni o altre fonti di
calore.
Accertarsi che il cavo di colle-
gamento non sia danneggiato o
schiacciato sotto all’unità. Accertarsi
che il cavo di collegamento non
venga in contatto con bordi taglienti
e/o superfici calde.
Questa apparecchiatura è destinata
all’uso all’aperto, in ambienti carat-
terizzati da climi secchi. Quando
non utilizzata, l’apparecchiatura
deve sempre essere conservata in
un luogo chiuso.
Collegare l’apparecchiatura ad una
presa dotata di messa a terra.
Assicurarsi che il cavo sia complet-
amente srotolato.
PIASTRA ELETTRICA
Modello: S2-A (CE/EMC)
Gamma temperature: 60 – 240 °C
Consumo energetico: 3400 W
Tensione di alimentazione:
220 – 240V ~ 50 Hz
Timer: 0 – 180 minuti
Livello sonoro < 70 dB(A).
Nel caso di piastre elettriche, una ten-
sione elettrica è applicata su una bo-
bina di conduzione situata in basso alla
superficie in ceramica. Ciò crea campi
magnetici che riscaldano direttamente
la parte inferiore del sistema di cottura
tramite effetto fisico. Ciò comporta
risparmio di tempo e d’energia perché
al contrario di altre piastre elettriche, è
il sistema di cottura ad essere riscal-
dato e non l’elemento riscaldante e la
superficie in vetro ceramica.
MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A.indd 36 7/05/13 13:58
www.barbecook.com 37www.barbecook.com 37
USO GENERALE
Collegare la spina d’alimentazione
ad una presa adatta.
Collegare l’apparecchiatura a una
presa di alimentazione di tipo ido-
neo.
La spia di accensione/spegnimento
si illuminerà. La temperatura viene
indicata sul display. Se la tempera-
tura del piano di cottura è inferiore
a 50 °C, sul display apparirà la
dicitura “-L-” (Bassa temperatura).
Se la temperatura è superiore ai
50 °C, sul display apparirà la
dicitura “-H-” (Alta temperatura).
Quando viene emesso un segnale
acustico, l’apparecchiatura è in
modalità standby (pronta per l’uso
immediato).
Posizionare pentole o tegami di tipo
adeguato (in acciaio, ghisa o ghisa
smaltata con base piatta e diametro
compreso tra 12 e 16 cm) al centro
della piastra.
Premere il pulsante ON/STANDBY
per accendere l’apparecchiatura. Il
display a LED scomparirà, e le spie
corrispondenti alle funzioni “POW-
ER” e “TEMP” inizieranno a lampeg-
giare. Dopo aver emesso un segnale
acustico, l’apparecchiatura sarà
pronta per selezionare la modalità di
cottura desiderata.
ATTENZIONE:
o Se l’utente non effettua alcuna
operazione entro 30 secondi
dalla pressione del tasto ON/
STANDBY, la spia della funzi-
one ON/STANDBY si spegnerà
e l’apparecchiatura emetterà
un segnale acustico. Dopo
tale segnale, l’apparecchiatura
tornerà automaticamente nella
modalità di standby. In tal caso,
premere nuovamente il tasto
ON/STANDBY per riavviare
l’apparecchiatura.
Questa apparecchiatura può essere
utilizzata in due modalità differenti:
o Modalità “POWER”
Premendo una volta il tasto
“POWER”, l’apparecchiatura si
accende, impostando automat-
icamente il livello di potenza pre-
definito “5”. Utilizzando i pulsanti
+/- sarà poi possibile regolare il
livello di potenza desiderato, su
una scala compresa tra 1 e 10.
o Modalità “TEMP”
Premendo una volta il tasto
“TEMP”, l’apparecchiatura si
accende, impostando automatica-
mente una temperatura predefini-
ta di 120 °C. Utilizzando i pulsanti
+/- sarà poi possibile regolare la
temperatura, selezionando il va-
lore desiderato entro una gamma
compresa tra 60 e 240 °C, regola-
bili a intervalli di 20 °C.
Funzione “Temporizzatore”
Dopo aver selezionato la modalità
operativa (potenza o tempera-
tura), premere una volta il pulsante
“TIMER”. Sul display verrà visual-
izzato il numero “0”. Utilizzando i
pulsanti +/- è possibile impostare
il tempo di cottura, con intervalli
di 5 minuti (e fino a un massimo
di 180 minuti). Quando il tempo
di cottura impostato è trascorso,
verrà emesso un segnale acustico e
l’apparecchiatura entrerà automat-
icamente in modalità standby.
o Quando si utilizza la funzione
di temporizzazione, è possibile
modificare il tempo impostato in
qualunque momento, mediante i
pulsanti +/-, senza alcuna neces-
sità di cambiare le impostazioni
relative a temperatura o potenza.
Al contempo, è anche possibile
modificare anche la potenza o la
temperatura senza modificare le
impostazioni del timer.
ATTENZIONE:
o Se non viene configurato
alcun valore di temporizzazi-
one con la funzione “TIMER”,
l’apparecchiatura imposterà
automaticamente un tempo di
cottura di 120 minuti.
Premere il pulsante ON/OFF per
spegnere l’apparecchiatura
Rimuovere la spina dalla presa di
alimentazione.
ATTENZIONE:
Non posizionare mai una pentola
o una padella vuota sulla piastra.
L’apparecchiatura è dotata di una
protezione automatica contro il
surriscaldamento, che ne causa lo
spegnimento in caso di eccessivo
riscaldamento.
PANNELLO DI CONTROLLO
POWER
TEMP.
TIMER
POWER TEMP. TIMER
ON/STANDBY
8
7
5
6
4
3 2
1
1. Pulsante On/Off
2. Pulsante “TIMER”: consente di impostare il timer/tempo di cottura
3. Pulsante “TEMP”: consente di impostare la temperatura (60-240 °C)
4. Pulsante “POWER”: consente di impostare il livello di potenza (1-10)
5. Il pulsante di selezione (-) consente di ridurre il livello di potenza, la temperatura o il tempo di cottura
6. Il pulsante di selezione (+) consente di incrementare il livello di potenza, la temperatura o il tempo di cottura
7. Gli indicatori a LED indicano il livello di potenza, la temperatura o il tempo di cottura impostati.
8. Display a LED
MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A.indd 37 7/05/13 13:58
38 www.barbecook.com
CONSIGLI PER L’UTILIZZO DEL
BARBECUE
Per evitare che l’apparecchiatura
entri in modalità standby a causa
di fenomeni di surriscaldamento, è
vivamente consigliabile impostare la
temperatura su 180 °C, mediante la
funzione “TEMP”.
È possibile utilizzare pentole e
padelle con base piatta e diametro
compreso tra 16 e 26 cm, realiz-
zate in acciaio inossidabile, ghisa
smaltata o acciaio inossidabile
magnetico. Se si utilizzano pentole
e tegami in alluminio, rame, vetro,
ceramica o acciaio non magnetico,
non sarà possibile ottenere alcun
riscaldamento.
Per verificare se il materiale utilizzato
è magnetico è sufficiente testarne
la superficie con una calamita. Se la
calamita aderisce alla superficie, allora
la pentola o il tegame possono essere
utilizzati.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di procedere alla pulitura, rimuo-
vere la spina dalla presa di alimentazi-
one e attendere il completo raffredda-
mento dell’apparecchiatura:
Utilizzare un detergente non abra-
sivo e non caustico e un panno umi-
do. Evitare le infiltrazioni d’acqua
all’interno dell’apparecchiatura.
Non immergere l’apparecchiatura in
acqua o in altri liquidi.
Non utilizzare alcun tipo di prodotto
detergente contenente benzene;
tale sostanza può danneggiare
le parti in plastica che rivestono il
corpo dell’apparecchiatura.
Non utilizzare sostanze infiam-
mabili o alcaline nelle vicinanze
dell’apparecchiatura. L’uso di tali
sostanze può ridurre la durata
dell’apparecchiatura.
Evitare di utilizzare tegami con basi
realizzate in materiali che possono
graffiare il piano di cottura. Seb-
bene i graffi non influenzino in alcun
modo il corretto funzionamento
dell’apparecchiatura, essi causano
danni alla finitura.
Utilizzare un aspirapolvere per
rimuovere i depositi di sporco dalle
aperture della ventola.
Per pulire le parti in acciaio inossid-
abile utilizzare il prodotto specifico
Barbecook® All Cleaner.
Assicurarsi che l’apparecchiatura
sia accuratamente pulita prima di
conservarla in un luogo asciutto.
Pulire la piastra a induzione, per
evitare fenomeni di scolorimento o
segni di bruciature.
DOPO L’USO
Premere il pulsante ON/OFF per speg-
nere l’apparecchiatura. Non appena il
tegame o la pentola viene rimosso dal-
la piastra di cottura, l’apparecchiatura
entra in modalità standby, spegnendosi
del tutto dopo un minuto di inutilizzo.
IMMAGAZZINAMENTO
Per una lunga durata del barbecue
è utile seguire le seguenti istruzioni:
Riporre sempre l’elettrodomestico in
luogo chiuso quando non è utilizzato.
Per riporlo in luogo aperto, è neces-
sario coprirlo con l’apposita copertura
barbecook®.
Precauzioni speciali da adottare sulle
parti in acciaio inossidabile
(La mancata osservanza di queste
istruzioni causa l’invalidamento della
garanzia)
Durante la pulitura di parti in acciaio in-
ossidabile o cromate, è vivamente con-
sigliabile evitare l’uso di detergenti per
metalli aggressivi o abrasivi. Utilizzare
detergenti non aggressivi, attendendo
che svolgano la loro azione detergente.
Utilizzare sempre spugne o panni
morbidi. Risciacquare accuratamente
e asciugare con cura l’apparecchiatura
prima di conservarla.
Per evitare la formazione di ruggine
sui componenti in acciaio inossidabile,
evitare il contatto con sostanze a base
di cloro, sale o ferro. L’ambiente in cui
l’apparecchiatura viene utilizzata può
ridurne la durata. Tra gli ambienti meno
indicati figurano le zone costiere, le
aree in prossimità di linee ferroviarie e
quelle in prossimità di piscine.
GARANZIA
Questa apparecchiatura Barbecook®
è coperta da una garanzia di due anni,
contro ogni tipo di difetto di produzione.
La garanzia decorre a partire dalla
data di acquisto, a condizione che
l’apparecchiatura venga utilizzata in
conformità alle istruzioni riportate nel
presente documento.
Affinché la garanzia sia valida, il cliente
deve mostrare la ricevuta di acquisto, e
indicare il numero di serie del prodotto,
riportato nei punti seguenti:
Sull’etichetta indicante il mod-
ello, posta sul lato inferiore
dell’apparecchiatura a induzione.
All’interno del manuale
Sulla confezione
Il numero di serie inizia con la lettera
“E” , seguita da 15 cifre.
Questo prodotto Barbecook® non è
adatto ad un impiego commerciale.
Fenomeni di usura, ruggine, distorsione
e scolorimento delle parti del prodotto
direttamente esposte al fuoco o al
calore intenso sono da considerarsi
normali, e pertanto in nessun caso
saranno considerate come problemi
di produzione, in quando tali fenomeni
sono associati alle normali condizioni
di utilizzo. In modo analogo, anche i
bruciatori, ecc. , con l’andare del tempo
possono mostrare segni di ruggine.
La sostituzione di tali componenti è da
considerarsi come un evento normale.
La presente garanzia è limitata agli
interventi di riparazione o sostituzione
di componenti che presentano difetti
durante il normale utilizzo.
La presente garanzia non è appli-
cabile a difetti imputabili a errata
installazione, utilizzo non corretto,
alterazioni dell’apparecchiatura,
smontaggio dell’apparecchiatura,
logoramento o manutenzione inade-
guata.
INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE
DEI PROBLEMI
Sul display viene visualizzata la dicitura
= “---” + accompagnata da un segnale
acustico
L’apparecchiatura ha rilevato una
pentola o un tegame di tipo non
compatibile.
o Utilizzare una pentola o un
tegame di tipo adeguato entro
15 secondi e quindi proseguire
con le altre operazioni.
o Se l’apparecchiatura non rileva
alcuna pentola o tegame adatto
entro 15 secondi, verrà attivata
automaticamente la modalità
standby. In tal caso, spegnere
MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A.indd 38 7/05/13 13:58
www.barbecook.com 39www.barbecook.com 39
l’apparecchiatura e ripetere la
procedura di avvio.
La pentola o il tegame sono stati
rimossi dalla piastra durante l’uso.
o Rimettere la pentola o il tegame
sulla piastra entro 15 secondi;
l’apparecchiatura proseguirà
l’esecuzione del programma
selezionato in precedenza.
o Se la pentola o il tegame non
vengono rimessi sulla piastra
entro 15 secondi, verrà attivata
automaticamente la modalità
standby. In tal caso, spegnere
l’apparecchiatura e ripetere la
procedura di avvio.
Descrizione dei codici di errore:
E01: voltaggio operativo troppo
basso (<160 V)
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
collegata a una rete di alimentazione
dotata dei requisiti di potenza richiesti,
e che sia l’unico dispositivo collegato
alla rete.
E02: voltaggio operativo troppo
elevato (> 270 V)
L’apparecchiatura sta assorbendo
troppa corrente dalla rete di alimen-
tazione elettrica. Assicurarsi che
l’apparecchiatura sia l’unico dispositivo
collegato al circuito di alimentazi-
one. Le modalità di collegamento
dell’apparecchiatura devono essere
conformi alle normative locali.
E03: messaggio di errore IGBT
Contattare il servizio clienti di Barbe-
cook. L’apparecchiatura deve essere
riparata da un tecnico specializzato.
E05: attivazione della protezione
contro i surriscaldamenti durante il
funzionamento in modalità “POW-
ER”.
Questo messaggio di errore indica
che l’apparecchiatura ha attivato la
modalità di “protezione contro i sur-
riscaldamenti”. Rimuovere la pentola
o il tegame e attendere il completo
raffreddamento della piastra. Per riav-
viare l’apparecchiatura, scollegare la
spina dalla presa di alimentazione e
attendere per dieci minuti. Assicurarsi
di riposizionare la pentola o il tegame
sulla piastra prima di procedere. Al fine
di evitare surriscaldamenti, è consiglia-
bile impostare la modalità “TEMP” su
180°C.
E06: sensore di temperatura dan-
neggiato
Il sensore di temperatura posto sotto la
piastra ceramica è danneggiato. Con-
tattare il servizio clienti Barbecook per
ottenere ulteriore assistenza.
E07: attivazione della protezione
contro i surriscaldamenti durante il
funzionamento in modalità “TEMP”.
Questo messaggio di errore indica
che l’apparecchiatura ha attivato la
modalità di “protezione contro i sur-
riscaldamenti”. Rimuovere la pentola
o il tegame e attendere il completo
raffreddamento della piastra. Per riav-
viare l’apparecchiatura, scollegare la
spina dalla presa di alimentazione e
attendere per dieci minuti. Assicurarsi
di riposizionare la pentola o il tegame
sulla piastra prima di procedere. Al fine
di evitare surriscaldamenti, è consiglia-
bile impostare la modalità “TEMP” su
180°C.
E08: sensore di temperatura dan-
neggiato
Contattare il servizio clienti di Barbe-
cook. L’apparecchiatura deve essere
riparata da un tecnico specializzato.
Registrazione della vostra
apparecchiatura
Grazie per aver acquistato un pro-
dotto Barbecook®. Ci auspichiamo
che questo barbecue sia di vostro
gradimento. Potete registrare il vostro
prodotto presso il nostro servizio clienti,
per ottimizzare la procedura di gestione
della garanzia. Tenetevi aggiornati con
le ultime novità sui nostri prodotti, ac-
cessori e scoprite deliziose ricette.
Barbecook® ha il massimo rispetto per
i dati personali dei clienti. Barbecook
garantisce che nessuna informazione
fornita dai clienti verrà mai venduta,
condivisa o rivelata a terze parti.
Visitate oggi stesso il sito www.barbe-
cook.com/registration; selezionate
il vostro paese e la lingua preferita e
registrate il vostro prodotto.
Questo simbolo indica che il prodotto
non può essere smaltito come normale
rifiuto domestico.
MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A.indd 39 7/05/13 13:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Barbecook Brahma K Induction Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario