Olivetti d-Copia 16W and d-Copia 20W Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MODELLO
S
I
S
TEMA M
U
LTIF
U
NZI
O
NALE
DI
G
ITAL
E
MAN
U
ALE DI I
S
TR
U
ZI
O
N
I
Pa
g
in
a
d-Co
p
ia 16
W
d-Co
p
ia 20
W
PRIMA DI
U
TILIZZARE
L'
U
NI
T
À
F
U
NZI
O
NI DI
CO
PI
A
F
U
NZI
O
NI
S
TAMPANT
E
IMP
OS
TAZI
O
NI
U
TENT
E
RI
SO
L
U
ZI
O
NE DEI
PR
O
BLEMI
MAN
U
TENZI
O
NE
O
RDINARIA
U
NI
T
À
PERIFERI
C
HE
E
CO
MP
O
NENT
I
APPENDICE
8
1
8
2
9
31
4
0
55
5
8
60
d-Copia 16W
d-Copia 20W
...................................
PUBBLICAZIONE EMESSA DA:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 -10015 Ivrea (TO)
www.olivetti.com
Copyright © 2006, Olivetti
Tutti i diritti riservati
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momen-
to e senza alcun preavviso.
I requisiti qualitativi di questo prodotto sono
attestati dall’apposizione della marcatura
sul prodotto.
Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezionedell’ambiente degli Stati Uniti per la
riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la proget-
tazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.
ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre,
naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
errata alimentazione elettrica;
errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale
d’uso fornito col prodotto;
sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da
personale non autorizzato.
Attenzione:
Il presente apparecchio è un apparecchio di classe A. In un ambiente privato, questo
prodotto può essere all'origine di interferenze radio. L'utente dovrà in questo caso
prendere delle misure adeguate.
Per alcuni paesi, le posizioni di funzionamento "I" e di arresto "O" dell'interrutore
principale "POWER" sono sostituiti da simboli I" ed "O".
Se il vostro apparecchio ha questi simboli, leggete "I" per " ON "e "O" per "OFF".
Attenzione!
Per ottenere una sconnessione elettrica completa, staccate la presa principale.
La presa di corrente dovrà essere installata vicino all'equipaggiamento e
facilmente accessibile.
Non effettuare copie di alcun materiale proibito dalla legge. Copiare quanto
segue rappresenta di norma una violazione alle leggi nazionali. È possibile
che le leggi locali possano proibire la copia di altro materiale.
Assegni Passaporti Patenti di guida
Denaro Francobolli Obbligazioni Azioni
Assegni circolari e cambiali bancarie
DIRETTIVA 2002/96/CE SUL TRATTAMENTO, RACCOLTA, RICICLAGGIO E SMALTIMENTO
DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE E LORO COMPONENTI
1. PER I PAESI DELL’UNIONE EUROPEA (UE)
È vietato smaltire qualsiasi apparecchiatura elettrica ed elettronica come rifiuto solido urbano: è
obbligatorio effettuare una sua raccolta separata. L’abbandono di tali apparecchiature in luoghi non
specificatamente predisposti ed autorizzati, può avere effetti pericolosi sull’ambiente e sulla salute.
I trasgressori sono soggetti alle sanzioni ed ai provvedimenti a norma di Legge.
PER SMALTIRE CORRETTAMENTE LE NOSTRE APPARECCHIATURE POTETE:
a) Rivolgervi alle Autorità Locali che vi forniranno indicazioni e informazioni pratiche sulla corretta
gestione dei rifiuti, ad esempio: luogo e orario delle stazioni di conferimento, ecc.
b) All’acquisto di una nostra nuova apparecchiatura, riconsegnare al nostro Rivenditore
un’apparecchiatura usata, analoga a quella acquistata.
l simbolo del contenitore barrato, riportato sull’apparecchiatura, significa che:
- L’apparecchiatura, quando sarà giunta a fine vita, deve essere portata in centri di raccolta
attrezzati e deve essere trattata separatamente dai rifiuti urbani;
- Olivetti garantisce l’attivazione delle procedure in materia di trattamento, raccolta, riciclaggio e
smaltimento della apparecchiatura in conformità alla Direttiva 2002/96/CE (e succ.mod.).
2. PER GLI ALTRI PAESI (NON UE)
Il trattamento, la raccolta, il riciclaggio e lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche dovrà
essere effettuato in conformità alle Leggi in vigore in ciascun Paese.
1
INDICE
AVVERTENZE ........................................................................................................................................... 3
AVVERTENZE SULL'USO................................................................................................................................ 3
IMPORTANTI REGOLE DA TENERE IN CONSIDERAZIONE QUANDO SI SCEGLIE IL LUOGO DI
INSTALLAZIONE.............................................................................................................................................. 3
PRECAUZIONI DURANTE IL L'UTILIZZO ....................................................................................................... 4
AVVERTENZE SUL LASER ............................................................................................................................. 4
INFORMAZIONI SULL'AMBIENTE................................................................................................................... 4
USO DEL MANUALE................................................................................................................................. 5
USO DEL MANUALE........................................................................................................................................ 5
SIGNIFICATO DI "R" NELL'ORIGINALE E INDICAZIONI SUL FORMATO CARTA........................................ 5
CONVENZIONI UTILIZZATE IN QUESTO MANUALE..................................................................................... 5
SPF................................................................................................................................................................... 5
DIFFERENZE TRA I MODELLI ........................................................................................................................ 6
CARATTERISTICHE PRINCIPALI............................................................................................................ 7
1 PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
NOME DEI DIVERSI ELEMENTI E FUNZIONI.. 8
PANNELLO DEI COMMANDI.........................10
ALIMENTAZIONE ON E ALIMENTAZIONE OFF
... 12
ALIMENTAZIONE ON.....................................12
ALIMENTAZIONE OFF...................................12
CARICAMENTO CARTA................................. 13
CARTA............................................................13
CARICAMENTO CARTA................................14
MODIFICARE IL FORMATO CARTA DEL
VASSOIO........................................................16
2 FUNZIONI DI COPIA
COPIA NORMALE........................................... 18
SCURIRE O SCHIARIRE UNA COPIA...........21
SELEZIONE DEL VASSOIO...........................21
IMPOSTARE IL NUMERO DI COPIE.............22
RIDUZIONE/INGRANDIMENTO/ZOOM.......... 22
SELEZIONE AUTOMATICA DEL RAPPORTO
....22
SELEZIONE MANUALE DEL RAPPORTO ....23
SELEZIONARE SEPARATAMENTE IL
RAPPORTO DI RIPRODUZIONE
ORIZZONTALE E VERTICALE ......................24
COPIE A 2 FACCIATE UTILIZZANDO IL
VASSIO BYPASS............................................ 26
COPIA PAGINA DOPPIA ................................ 27
INTERROMPERE L'ESECUZIONE DI UNA
COPIA.............................................................. 28
3 FUNZIONI STAMPANTE
USO DEL MODO STAMPANTE...................... 29
PROCEDURA DI BASE PER LA STAMPA ... 29
FUNZIONAMENTO IN MODO COPIA E
STAMPA ........................................................ 30
4 IMPOSTAZIONI UTENTE
REGOLARE IL LIVELLO DI ESPOSIZIONE
AUTOMATICA ................................................. 31
ABILITAZIONE MODO RISPARMIO TONER
..... 32
PERSONALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI
... 33
PROGRAMMI UTENTE................................. 33
SELEZIONARE UN'IMPOSTAZIONE PER UN
PROGRAMMA DI UTENTE........................... 35
IMPOSTAZIONI PER MODALITA NUMERO DI CONTO
.. 36
MODALITÀ NUMERO DI CONTO................. 36
IMPOSTAZIONI DELLA MODALITA NUMERO
DI CONTO ..................................................... 36
SELEZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DELLA
MODALITA NUMERO DI CONTO................. 37
2
5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...................... 40
PROBLEMI CON L'UNITÀ O DI COPIA .........41
PROBLEMI DI STAMPA.................................44
INDICATORI E MESSAGGI DISPLAY ............ 46
ELIMINAZIONE DI INCEPPAMENTI............... 47
INCEPPAMENTO NELL'SPF
............................47
INCEPPAMENTO NEL VASSOIO BYPASS
......48
INCEPPAMENTO NELL'UNITÀ
........................49
INCEPPAMENTO NEL VASSOIO SUPERIORE
....52
INCEPPAMENTO NEL VASSOIO INFERIORE
.....53
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL TONER
... 54
6 MANUTENZIONE ORDINARIA
CONTROLLARE IL TOTALE COPIE E IL
LIVELLO DEL TONER..................................... 55
CONTROLLO DEL TOTALE COPIE ..............55
CONTROLLO DEL LIVELLO TONER ............56
MANUTENZIONE ORDINARIA ....................... 56
PULIZIA DELLA LASTRA DI ESPOSIZIONE E
DEL COPERCHIO SPF/DOCUMENTO
.............56
PULIZIA DEL RULLO ALIMENTATORE DEL
VASSOIO BYPASS
..........................................57
PULIRE IL CORONA DI TRASFERIMENTO
.....57
7
UNITÀ PERIFERICHE E COMPONENTI
UNITÀ PERIFERICHE ..................................... 58
ALIMENTATORE A SINGOLA PASSATA..... 58
CONSERVAZIONE DEI MATERIALI DI
CONSUMO....................................................... 59
CONSERVAZIONE CORRETTA................... 59
8 APPENDICE
SPECIFICHE.................................................... 60
LICENZA SOFTWARE.................................... 62
INDICE ............................................................. 64
3
AVVERTENZE
Osservare le seguenti avvertenze durante l'uso dell'unità.
AVVERTENZE SULL'USO
Avvertenza:
L'unità di fusione è molto calda. Fare attenzione mentre si estrae la carta inceppata.
Non fissare con gli occhi la sorgente di luce del modulo scanner. E' pericoloso per gli occhi.
Attenzione:
Non accendere o spegnere ripetutamente l'unità. Dopo aver spento l'unità, attendere da 10 a 15 secondi prima di
riaccenderla.
E' necessario disattivare l'alimentazione dell'unita primá di installare qualsiasi materiale di consumo.
Collocare l'unità su una superficie piana e stabile.
Non installare l'unità in ambienti umidi o polverosi.
Quando l'unita non viene utilizzata per molto tempo (ad esempio un periodo di vacanza prolungato), disattivare
l'alimentazione e togliere il cavo di alimentazione dalla presa.
Quando si sposta l'unità, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione si trovi in posizione OFF e togliere il cavo
dalla presa.
Non coprire l'unità con coperture antipolvere, pellicole di plastica o coperture di tessuto mentre l'alimentazione è
collegata. In questo modo si ostacola la dissipazione del calore, danneggiando l'unità.
L'uso di controlli, correzioni o esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questa documentazione
possono comportare una esposizione dannosa alle radiazioni.
La presa di corrente deve essere collocata vicino all'unità e deve essere facilmente accessibile.
IMPORTANTI REGOLE DA TENERE IN
CONSIDERAZIONE QUANDO SI SCEGLIE IL LUOGO
DI INSTALLAZIONE
L'installazione non corretta può causare danni all'unità. Tenere conto di quanto segue durante l'installazione iniziale
e ogni volta che l'unità viene spostata.
Non installare l'unità in ambienti:
Lo spostamento dell'unità da un luogo fresco ad uno caldo potrebbe determinare la formazione di condensa
all'interno della stessa. Il funzionamento in queste condizioni potrebbe essere causa di copie di scarsa qualita è di
malfunzionamenti. Prima dell'uso, lasciare l'unità a temperatura ambiente per almeno 2 ore.
bagnati, umidi o molto
polverosi
esposti alla luce solare diretta
non
sufficiente-
mente aerati
sottoposti a
temperature estreme o a
variazioni di umidità, ad
esempio in prossimità
di condizionatori o
riscaldatori.
Attenzione
4
L'unità deve essere collocate l'unità vicino ad una presa di corrente accessibile per facilitare le
operazioni di collegamento e scollegamento.
Verificare che il cavo d'alimentazione sia collegato a una presa elettrica compatibile con i requisiti
di tensione e corrente indicati. Controllare anche che la presa abbia un'adeguata messa a terra.
Verificare che intorno alla macchina vi sia spazio
sufficiente per effettuare operazioni di manutenzione e
garantire una adeguata aerazione.
PRECAUZIONI DURANTE IL L'UTILIZZO
Fare attenzione a come si maneggia l'unità. E' necessario attenersi alle seguenti indicazioni per garantire nel tempo
il corretto funzionamento.
Non lasciar cadere l'unità né sottoposta a urti o colpi contro qualsiasi tipo di oggetto.
Conservare le cartucce del toner in un luogo fresco, senza estrarle dalla confezione prima
dell'uso.
Se esposte alla luce diretta del sole o a temperature elevate, le copie possono risultare di scarsa qualita.
Non toccare il cilindro fotoconduttore (sezione verde).
Graffi o incrostazioni sul cilindro macchiano le copie.
AVVERTENZE SUL LASER
Riconoscimento marchi registrati
Il sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
è un marchio, o copyright, di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in
altri paesi.
Windows
®
95, Windows
®
98, Windows
®
Me, Windows NT
®
4.0, Windows
®
2000 e Windows
®
XP sono marchi, o
copyright, di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
IBM e PC/AT sono marchi di International Business Machines Corporation.
Acrobat
®
Reader Copyright
©
1987-2002 Adobe Systems Incorporated. Tutti i diritti riservati. Adobe, il logo Adobe,
Acrobat e il logo Acrobat sono marchi di Adobe Systems Incorporated.
Tutti gli altri marchi e copyright sono di proprietà dei rispettivi detentori.
INFORMAZIONI SULL'AMBIENTE
Collegare l'unità a una presa di corrente non utilizzata per altre apparecchiature elettriche. Un dispositivo di
illuminazione collegato alla stessa presa potrebbe essere soggetto a sbalzi di corrente.
Lunghezza d'onda 785 nm + 10 nm/-15 nm
Tempi di impulso (8,141 µs ± 0,1 µs)/7 mm
Potenza emessa 0,14 mW - 0,22 mW
In qualità di partner di
ENERGY STAR
®
ha dimostrato che il suo prodotto è conforme
alle specifiche
ENERGY STAR
®
per l'efficienza energetica.
Nota
20 cm
20 cm
20 cm
5
USO DEL MANUALE
L'unità è stata progettata per fornire utili funzioni di copia, occupando poco spazio in ufficio con la massima facilità di
funzionamento. Per sfruttare a pieno tutte le funzionalità di questo prodotto, è necessario acquisire familiarità con il
manuale e con l'unità. Conservare il manuale in un luogo facilmente accessibile per una rapida consultazione
durante l'utilizzo.
USO DEL MANUALE
I manuali di istruzioni dell'unita sono i seguenti:
Manuale di istruzioni (Sistema multifunzionale digitale) (questo manuale)
Il manuale contiene le spiegazioni sul prodotto e sulle procedure di utilizzo dell'unità come fotocopiatrice.
Manuale in linea (Sul CD-ROM in dotazione)
l manuale contiene le spiegazioni sulle procedure di utilizzo dell'unità come stampante.
Guida di installazione del software (manuale separato)
Il manuale contiene le istruzioni per l'installazione del software che permette di utilizzare l'unità con il computer e le
procedure di definizione delle impostazioni iniziali della stampante.
SIGNIFICATO DI "R" NELL'ORIGINALE E INDICAZIONI
SUL FORMATO CARTA
Una "R" visibile dopo un originale o un formato (B5R, A4R ecc.) indica che l'originale o la carta ha orientamento
orizzontale come mostrato sotto.
II formati posizionabili solo con orientamento orizzontale (Orizzontale) (B4, A3) non contengono una "R" nell'indicazione della
dimensione.
CONVENZIONI UTILIZZATE IN QUESTO MANUALE
SPF
Il presente manuale di istruzioni riguarda l'alimentatore a singola passata (Single Pass Feeder, "SPF").
L'utente viene informato sulla possibilita di infortunio se il contenuto dei messaggi di avvertenza
non viene rispettato correttamente.
Avverte l'utente che la mancata osservazione di quanto contenuto nelle avvertenze potrebbe
causare danni all'unita o ai suoi componenti.
Le note forniscono informazioni sull'unita, riguardo a specifiche, funzioni, prestazione,
funzionamento e altre informazioni utili all'utente.
<Orientamento orizzontale (Orizzontale)>
Avvertenza
Attenzione
Nota
6
DIFFERENZE TRA I MODELLI
Il presente manuale riguarda i seguenti modelli.
Modello d-Copia 20W d-Copia 16W
Aspetto
(Con SPF installato) (Con SPF installato)
Velocita di riproduzione 20CPM 16CPM
Unita di alimentazione carta Due (250 x 2) Una (250 x 1)
L'illustrazione riportata qui di
seguito viene utilizzata in casi
nei quali una funzione e/o
l'azionamento dell'unita sono
7
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Copiatrice laser ad alta velocità
L'uscita prima copia
1
a 300 ppp*
2
è solo di 7,2 secondi.
La velocità di copia è di 20/16 copie al minuto. Tale velocità è ideale per l'uso aziendale e garantisce un sensibile
aumento della produttività lavorativa.
*
1
Il tempo di uscita prima copia può variare in base alla tensione di alimentazione, alla temperatura ambiente e alle condizioni
di funzionamento.
*
2
I "ppp" ("punti per pollice") sono unità utilizzate per misurare la risoluzione. La risoluzione indica il livello di dettaglio che è
possible riprodurre su un'immagine stampata o digitalizzata.
Immagine digitale ad alta qualita
Viene effettuata una copia di alta qualità a 600 ppp.
Oltre alla regolazione automatica dell'esposizione è possibile selezionare due modi di originali: "MANUALE" per
originali solo testo, e "FOTO" per fotografie. Ciascun modo permette di regolare cinque livelli di esposizione.
La funzione in modo di copia foto permette di effettuare nitide copie di immagini originali dai semitoni delicati,
come le fotografie monocromatiche e quelle a colori.
Funzioni avanzate di copia
È possibile effettuare ingrandimenti dal 25% al 400% in incrementi dell'1%.
(Utilizzando la SPF, l'intervallo del rapporto di ingrandimento copia va dal 50% al 200%).
È possibile effettuare fino a 999 copie in continuo. (Nei programmi di utente è possibile modificare fino a un
massimo di 99 copie.)
I programmi di utente permettono di personalizzare le impostazioni e la gestione dell'unità. Abilitando il modo
numero di conto è possibile controllare l'accesso all'unita.
Scansione singola/stampa multipla
L'unità è provvista di buffer di memoria che permette di effettuare una singola scansione dell'unità e di effettuare
fino a 999 copie dell'immagine digitalizzata. Questa caratteristica migliora il flusso di lavoro, riduce il rumore
proveniente dall'unità e offre una maggiore affidabilità riducendo il logorio del meccanismo di scansione.
Funzione stampante laser
È possibile installare il driver della stampante fornito per abilitare l'uso dell'unita come stampante. (Consultare il
Guida di installazione del software fornito).
Forma progettuale che rispetta l'ambiente e di facile utilizzo
I modi di preriscaldamento e spegnimento automatico sono forniti per ridurre il consumo energetico quando l'unità
non viene utilizzata.
La forma costruttiva universale premette un facile utilizzo dell'unità anche da parte dei meno esperti.
8
1
Capitolo 1
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
Il presente capitolo contiene le informazioni di base che è necessario conoscere prima di utilizzare l'unità.
NOME DEI DIVERSI ELEMENTI E
FUNZIONI
Coperchio alimentazione documento (quando
è installato l'SPF)/coperchio del documento
Aprire per effettuare copie dalla lastra di
esposizione. (p.18)
Lastra di esposizione
Collocare qui l'originale che si desidera digitalizzare
con il lato da acquisire rivolto verso il basso. (p.18)
Maniglie
Vengono utilizzate per spostare la macchina.
Interruttore di alimentazione
Premere per accendere o spegnere l'unità. (p.12)
Pannello dei comandi
Contiene i tasti di commando e le luci di stato. (p.10)
Vassoio di uscita carta
Le copie e le stampe vengono depositate in questo vassoio
Sportello anteriore
Aprire per rimuovere la carta inceppata e per
effettuare la manutenzione dell'unità. (p.50, p.54)
Vassoi carta
Ogni vassoio può contenere 250 fogli di carta. (p.14)
Sportello laterale
Aprire per rimuovere la carta inceppata e per
effettuare la manutenzione dell'unità. (p.48, p.57)
Maniglia dello sportello laterale
Tirare per aprire il pannello di sportello laterale.
(p.48)
Guide della carta vassoio bypass
Regolare la larghezza della carta. (p.15)
Vassoio bypass
È possibile alimentare la carta, incluse le carte
speciali (come i lucidi trasparenti), dal vassoio
bypass. (p.15, p.26)
Prolunga del vassoio bypass
Tirare verso l'alto quando si alimenta con carta di grande
formato come B4 e A3. (p.15)
Dispositivo di pulizia caricatore
Utilizzare per pulire il corona di trasferimento. (p.57)
Porta 1.1 USB
Collegare al computer per utilizzare le funzioni
stampante. (Guida di installazione del software).
5
14
6
12 13
7
1
1
2
4
9
16
15
10
11
8
3
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
9
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
1
Porta parallela
Collegare al computer per utilizzare la funzione
stampante. (Guida di installazione del software)
Vassoio dell'alimentatore di originali (se l'SPF
è installato)
Collocare qui l'(gli)originale(i) che si desidera
digitalizzare con il lato da acquisire rivolto verso
l'alto. Contiene fino a 40 originali.
Guide degli originali (se l'SPF è installato)
Regolare il formato degli originali.
Coprirullo di alimentazione (se l'SPF è
installato)
Aprire per estrarre gli originali inceppati. (p.47)
Copertura lato destro (se l'SPF è installato)
Aprire per estrarre gli originali inceppati. (p.47)
Area di uscita (se l'SPF è installato)
Punto di uscita degli originali dall'unità al termine
della copia.
Leva di sblocco chiusura cartuccia del toner
Per sostituire la la cartuccia del toner, estrarla
esercitando una pressione sul questa leva.
Cartuccia del toner
Contiene toner. (p.54)
Manopola di rotazione rullo
Ruotare per estrarre la carta inceppata. (p.49,
p.50)
Leve di sblocco dell'unità di fusione
Per estrarre la carta inceppata dall'unità fusore,
spingere in basso queste leve e rimuovere la carta.
(p.50)
Tamburo fotosensibile
Le immagini di copia si formano sul tamburo
fotosensible.
Guida carta dell'unità fusore
Aprire per estrarre la carta inceppata.
1917
22
23
21
20
24 25
18
2726
16
17
18
19
20
21
22
Il fusorè molto caldo. Non toccare il
fusore quando si estrae la carta
inceppata. Ciò può provocare
scottature o lesioni.
Il nome del modello è visibile sul sportello
anteriore delle unità.
23
24
25
Avvertenza
26
27
Nota
10
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
PANNELLO DEI COMMANDI
Tasto/indicatore IN LINEA ( )
Premere per passare dalla modalità in lineà a
quella non in linea e viceversa. L'indicatore si
accende quando la macchina è in lineà è si
spegne quando non è in linea. L'indicatore
lampeggia mentre la macchina riceve dati di
stampa e mentre la stampa è sospesa. (p.29)
Tasto e indicatore COPIATURA DOPPIA
PAGINA ( )
Utilizzare per effettuare copie singole di due
pagine di un libro aperto uno di un altro originale a
due pagine. (p.27)
Indicatore e tasto ZOOM XY ( )
Premere per modificare separatamente il rapporto
di riproduzione orizzontale e verticale. (p.24)
Tasto e indicatore
AUTOMATICA/MANUALE/FOTO
( //)
Utilizzati per selezionare i modi di esposizione:
"AUTOMATICA", "MANUALE", o "FOTO". (p.21)
Tasto CANCELLAZIONE ( )
Chiude un conto aperto. (p.39)
Indicatore SELEZIONE AUTOMATICA DELLA
CARTA ( )
Quando l'indicatore è acceso, viene selezionato
automaticametne il formato di carta corretto in
base al formato originale e al rapporto di
riproduzione selezionato. (p.20)
Indicatore di allarme
[ ] Indicatore di manutenzione (p.46)
[ ] Indicatore di richiesta di sostituzione la
cartuccia del toner (p.46)
[ ] Indicatore di richiesta di sostituzione
dell'unita di sviluppo (p.46)
[ ] ]Indicatore di esaurimento carta (p.46)
[ ] Indicatore di inceppamento (p.46)
Indicatore RISPARMIO ENERGIA( )
Si accende quando l'unità si trova in modo risparmio
energia. (p.12)
Display
Indica il numero di copie impostate, il rapporto di
riproduzione, la funzione o il codice di impostazione
del programma utente o un codice di errore qualora
questo si verifichi.
Tasto del display rapporto di riproduzione ( )
Tenere premuto quando l'unità non è in funzione
per visualizzare il rapporto di riproduzione sul
display. (p.24)
Indicatore di ZOOM
Si accende quando si imposta il rapporto di
ingrandimento. (p.24)
Tasti di zoom ( , )
Utilizzare per selezionare un rapporto di riduzione o
di ingrandimento copia da 25% a 400% con
incrementi dell'1%. (p.24)
Indicatore e tasto INTERRUZIONE ( )
Interrompere l'esecuzione di una copia. (p.28)
Indicatori e tasti di chiaro e scuro ( , )
Utilizzare per scegliere il livello di esposizione
MANUALE o FOTO. (p.21)
1
2
3
4
AUTO
5
ACC.#-C
6
AUTO
7
8
9
10
11
12
13
14
d-Copia 16W
18
21
2
3
1
11
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
1
Tasto SELEZIONE FORMATO ORIGINALE
( ) / Indicatori FORMATO ORIGINALE
Utilizzare per digitare il formato dell'originale. (p.16) Il
formato dell'originale selezionato si accende.
Indicatori FORMATO CARTA
Si accende per indicare il formato copia selezionato.
(p.16)
Tasto IMPOSTAZIONE FORMATO CARTA ( )
Utilizzare per impostare il formato carta nei vassoi.
(p.16)
Indicatore SPF (se l'SPF e installato)
Si accende quando gli originali sono posizionati
nel vassoio dell'alimentatore di originali. (p.19)
Tasto SELEZIONE VASSOIO ( )
Utilizzare per selezionare manualmente un
vassoio. (p.21)
Tasto e indicatore IMMAGINE AUTOMATICA
()
Premere per selezionare automaticamente il
rapporto di riproduzione. (p.22)
Indicatori di localizzazione alimentazione
carta/localizzazione inceppamenti
La localizzazione alimentazione carta selezionata
è segnalata da un indicatore acceso ( ). (p.18)
La localizzazione generale della carta inceppata è
segnalata da un indicatore lampeggiante ( ).
(p.47)
Indicatori e tasti del selettore RAPPORTO
PRESELEZIONATO ( , )
Utilizzare per selezionare i rapporti predefiniti di
riduzione/ingrandimento copia. (p.23)
Tasti numerici
Utilizzare per selezionare il numero di copie
desiderato o per effettuare inserimenti nei
programmi utente. (p.22)
Per visualizzare il numero totale di pagine in uscita
dall'unità, tenere premuto il tasto [0]. (p.55)
[ ] tasto
Utilizzare per verificare il numero totale di copie
effettuate. (p.55)
Indicatore e tasto START ( )
Premere per effettuare una copia (p.18). Premere
anche per uscire dal modo "spegnimento
automatico" e per impostare un programma utente.
Quando l'indicatore è acceso è possibile effettuare
una copia.
Tasto CANCELLAZIONE TOTALE ( )
Annulla tutte le impostazioni selezionate e
ripristina l'unità alle impostazioni iniziali. (p.12)
Tasto CANCELLAZIONE ( )
Annulla la quantità di copie visualizzate o termina
l'esecuzione di una copia.
15
ENTER
16
17
18
19
20
AUTO
%
21
22
23
24
25
26
27
INTERRUPT
Z
OOM
135
25 400%
AUTO
ENTER
A
U
T
O
ACC.#-C
AUTO
%
A3
A4
A4
A5
B4
EXTRA
200
%
50
%
141
86
81
70
122
115
100
%
4
5
6
7
8
9
1
0
11
12
14
15
16
17
18
1
9
20
21
22
2
3
24
2
5
26
27
13
(
Solo
p
er i modelli a due vassoi
)
N
on utilizzato
p
er
q
uesta macchina
.
12
ALIMENTAZIONE ON E ALIMENTAZIONE OFF
L'interruttore dell'alimentazione si trova sul lato sinistro dell'unità.
ALIMENTAZIONE ON
Posizionare l'interruttore di alimentazione
in posizione "ON"
Il tempo di
preriscaldamento dell'unità
e di 45 secondi. Durante i
tre riscaldamento
dell'unità, l'Indicatore
RISPARMIO ENERGIA
( ) lampeggia.
(L'indicatore RISPARMIO
ENERGIA ( ) si spegnè
quando la macchina e pronta per copiare.)
È comunque possibile selezionare le impostazioni
desiderate e premere il tasto [START] ( ) durante la
fase di preriscaldamento. La copia sarà avviata dopo
preriscaldamento.
ALIMENTAZIONE OFF
Assicurarsi che la macchina non sia in
funzione e quindi ruotare l'interruttore di
alimentazione sulla posizione "OFF".
L'interruzione
dell'alimentazione durante il
funzionamento dell'unità
potrebbe causare
inceppamenti e annullare il
lavoro in corso di
esecuzione.
Per assicurarsi che l'unità non sia in funzione,
verificare quanto segue:
L'indicatore START e acceso. (Stato iniziale)
L'indicatore RISPARMIO ENERGIA ( ) è acceso.
("Modalità di preriscaldamento" o modo
"spegnimento automatico")
Modo Risparmio energia
Modalità di preriscaldamento
Questa funzione consente di passare automaticamente a uno stato di basso consumo energetico, se il periodo di tempo
impostato trascorre senza che la macchina venga utilizzata. L'indicatore RISPARMIO ENERGIA ( ) si accende; tuttavia,
i tasti del pannello dei comandi possono essere utilizzati. Viene automaticamente ripristinato il normale funzionamento
quando si preme un tasto del pannello dei comandi, si inserisce un originale o viene ricevuto un processo di stampa.
Modo spegnimento automatico
Questa funzione consente di passare automaticamente a uno stato di consumo energetico ulteriormente ridotto rispetto a quello
della modalità di preriscaldamento, se il periodo di tempo impostato trascorre senza che la macchina venga utilizzata. Si
spengono tutti gli indicatori ad eccezione di RISPARMIO ENERGIA ( ) e IN LINEA ( ). Per ripristinare il normale
funzionamento, premere il tasto [START] ( ). Il funzionamento normale viene ripristinato anche automaticamente, in caso di
ricezione di un processo di stampa. In modalità di spegnimento automatico, non può essere utilizzato alcun tasto (ad eccezione
di [START] ( )).
La macchina torna alle impostazioni iniziali quando viene accesa per la prima volta, quando si preme il tasto
[CANCELLAZIONE TOTALE] ( ) oppure quando non viene premuto alcun tasto per il tempo preimpostata di
"Cancellazione automatica" al termine di un processo di copia. Quando vengono ripristinate le impostazioni
iniziali, vengono annullate tutte le impostazioni è le funzioni selezionate fino a quel momento. Il tempo di
"Cancellazione automatica" può essere modificata nelle impostazioni utente. (p.33)
La macchina è inizialmente impostata per attivare automaticamente la modalità di risparmio energetico, se non
viene utilizzata per la copia o la stampa per un periodo di tempo predefinito. Questa impostazione può essere
modificata nei programmi utente. (p.33)
L'unità dispone di due modi di risparmio energia per ridurre il consumo di energia totale,
riducendo di conseguenza il costo di gestione. Inoltre, tali modi conservano le risorse naturali e
aiutano a ridurre l'inquinamento ambientale. I due modi risparmio energia sono "Modalità di
preriscaldamento" e il "Modo spegnimento automatico".
I programmi di utente permettono di modificare il tempo di preriscaldamento di attivazione e il "Timer di
spegnimento automatico ". Si consiglia di impostare tempi adatti all'uso della macchina. (p.33)
Nota
Nota
Impostazioni iniziali
L'unità ripristina le impostazioni iniziali al primo avvio, quando viene premuto il tasto [CANCELLAZIONE
TOTALE] ( ) e circa un minuto dopo l'esecuzione dell'ultima copia in qualsiasi modo.
Rapporto di riproduzione: 100%, Esposizione: Automatica
Numero copie: 0, Tutte i modi speciali della copiatrice: Off
Selezione automatica carta
: On,
Stazione di alimentazione carta
: Il vassoio selezionato in "Impostazione del vassoio
predefinito" nei programmi di utenti. (p.34)
13
1
CARICAMENTO CARTA
L'Indicatore di esaurimento carta ( )Si accende quando la stazione di alimentazione selezionata non contiene
carta oppure quando il vassoio selezionato non è installato o è installato in modo non corretto.
CARTA
Per ottenere sempre risultati ottimali, usare solo carta raccomandata da OLIVETTI.
*
1
Il formato A5 puo essere utilizzato solo nel vassoio superiore ma non puo essere utilizzato negli altri vassoio.
*
2
Quando si effettua un elevato numero di copie o di stampe utilizzando carta da 90 g/m
2
, rimuovere i fogli da vassoio di uscita
carta quando ne sono state stampate circa 100. Se si accumulano piu di 100 pagine, è possibile che i fogli in uscita non
vengano impilati correttamente.
*
3
Il numero di fogli di carta che è possibile impostare cambia in base al peso della carta.
Carte speciali
In caso di utilizzo di carte speciali, attenersi alle linee guida riportate qui avanti.
Utilizzare lucidi trasparenti e fogli etichette raccomandati da OLIVETTI. L'uso di carte diverse da quelle
raccomandate da OLIVETTI potrebbe causare inceppamenti della carta o macchie sulle copie. Se è
necessario utilizzare supporti diversi da quelli raccomandati da OLIVETTI, inserire un foglio alla volta
utilizzando il vassoio bypass (non cercare di effettuare stampe o copie in continuo).
Sul mercato sono reperibili numerosi tipi di carte speciali. Alcuni di questi non sono adatti all'uso con
questa unità. Prima di utilizzare una carta speciale, contattare l'assistenza tecnica autorizzata di zona.
Prima di utilizzare carta diversa da quella raccomandata da OLIVETTI, effettuare una copia di prova per
verificare che la carta sia adatta.
Tipo di vassoio Tipo foglio Formato Peso Capacità
Vassoi carta Carta standard
Carta riciclata
A5*
1
B5
A4
B4
A3
56 g/m
2
a 90 g/m
2
*
2
250 fogli
(Caricamento carta
inferiore alla linea sul
vassoio)
Vassoio bypass Carta standard
Carta riciclata
da A6R a A3 56 g/m
2
a 80 g/m
2
100 fogli *
3
Cartoncino Max. 200 g/m
2
Caricare un foglio
alla volta di questi tipi
di carta nel vassoio
bypass.
Pellicola
trasparente
Etichette
Buste International DL
(110 mm x 220 mm)
International C5
(162 mm x 229 mm)
Commercial 9
(3-7/8" x 8-7/8")
Commercial 10
(4-1/8" x 9-1/2")
5 fogli
14
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
CARICAMENTO CARTA
Assicurarsi che l'unità non stia eseguendo copie o stampe, attenendosi alle istruzioni che seguono per caricare la
carta.
Caricamento del vassoio
1
Con delicatezza, sollevare il vassoio e
tirarlo fino a quando si blocca.
2
Abbassare la piastra di pressione
nella posizione di blocco.
Fare pressione sul centro
della piastra di pressione
fino a bloccarla nella
sede.
3
Smazzare la carta.
Se la carta non viene
smazzata potrebbe
incepparsi o potrebbero
venire alimentati piu fogli.
4
Caricare la carta nel vassoio.
5
Spingere delicatamente il vassoio
della carta nell'unita.
Caricando la carta, non superare la linea di
riferimento sul vassoio (fino a 250 fogli).
Assicurarsi che la carta stia al di sotto della
linguetta che si trova sul lato destro del
vassoio.
Prima del caricamento, assicurarsi che la
risma di fogli sia ben allineata. Quando si
aggiunge nuova carta, estrarre i fogli
restanti dal vassoio e unirli a quelli nuovi in
modo da formare una sola risma.
Nota
Se è stato caricato un formato carta diverso
da quello precedentemente inserito nel
vassoio, andare a "MODIFICARE
L'IMPOSTAZIONE DEL FORMATO CARTA
DEL VASSOIO" (p.16).
Nota
15
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
1
Caricamento del vassoio bypass
1
Estendere il vassoio bypass.
Quando si alimenta con
carta di grande formato
come B4 e A3, estrarre la
prolunga del vassoio
bypass.
2
Regolare i guidacarta in base alla
larghezza della carta.
3
Inserire fino in fondo la carta (lato
stampabile rivolto verso il basso) nel
vassoio di bypass.
Per evitare
inceppamenti, controllare
ancora una volta che le
guide siano adattate alla
larghezza della carta.
Importanti regole da tenere in considerazione quando si inserisce il vassoio
bypass
Nel vassoio bypass è possibile posizionare fino a 100 fogli di carta da fotocopie standard.
Assicurarsi di posizionare orizzontalmente la carta di formato A6, A5 le buste, come mostrato nel diagramma qui
avanti ( ).
Caricando le buste, assicurarsi che siano dritte e piatte e che non si siano scollate le alette fisse (non quella di
chiusura).
Le carte speciali (eccetto quelle raccomandate da OLIVETTI) come trasparenti, etichette e buste devono essere
inserite un foglio per volta nel vassoio di bypass.
Quando è necessario aggiungere della carta, rimuovere prima quella presente nel vassoio, unirla a quella da
aggiungere e quindi caricare il tutto in una sola risma. La la carta da aggiungere deve essere dello stesso formato
e tipo di quella caricata nel vassoio.
Non utilizzare carta di formato inferiore all'originale. Cio potrebbe causare macchie o immagini non nitide.
Non riutilizzare fogli stampati con una stampante laser o con un fax a carta comune. Cio potrebbe causare
macchie o immagini non nitide.
Se la carta è stata caricata nel vassoio
bypass, premere il tasto [SELEZIONE
VASSOIO] ( ) per selezionare il vassoio
bypass. In vassoio bypass non viene
selezionato automaticamente.
Nota
Ammesso Non ammesso
16
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
Buste
Non utilizzare i seguenti tipi di buste, in quanto causerebbero inceppamenti.
Buste con linguette e becchi metallici, cordoncino, fori o finestre.
Buste in fibra grezza, con carta carbone o superfici lucide.
Buste con una o piu alette.
Buste con alette dotate di nastro, pellicola o carta.
Buste con piega nell'aletta.
Buste con alette preincollate.
Buste con etichette o francobolli.
Buste leggermente gonfiate ad aria.
Buste con colla che supera l'area adesiva.
Buste con la protezione dell'area adesiva parzialmente staccata.
MODIFICARE L'IMPOSTAZIONE DEL FORMATO
CARTA DEL VASSOIO
Per modificare l'impostazione del formato carta del vassoio attenersi alle seguenti istruzioni.
1
Tenere premuto il tasto
[IMPOSTAZIONE FORMATO CARTA]
( ) per piu di 5 secondi per impostare
il formato carta selezionato.
L'indicatore di
localizzazione
alimentazione carta
correntemente
selezionato lampeggia e
l'indicatore del formato
carta corrispondente (che
è correntemente
selezionato) è acceso e
fisso. Tutti gli altri
indicatori si spengono.
2
Se la macchina dispone di due vassoi
per la carta, utilizzare il tasto
[SELEZIONE VASSOIO] ( ) per
selezionare il vassoio della carta per
cui si desidera modificare
l'impostazione del formato carta.
Ogni volta che si preme il
tasto [SELEZIONE
VASSOIO] ( ) un
indicatore di posizione
alimentazione carta
lampeggia, indicando un
vassoio della carta.
3
Utilizzare il tasto [SELEZIONE
FORMATO ORIGINALE] () per
selezionare il formato cartà.
L'indicatore del formato
carta selezionato si
accende.
Non è possibile modificare l'impostazione del formato carta quando l'unità è stata temporaneamente arrestata a
seguito di esaurimento carta o di inceppamento, o durante l'interruzione della copia.
Durante la stampa (anche in modo copia), non è possibile modificare l'impostazione del formato carta.
Il formato A5 puo essere selezionato solo nel vassoio superiore.
Non caricare carta con formato diverso da quello impostato, poiché non sarebbe possibile effettuare la copia.
Nota
A3
A4
A4
A5
B4
XTRA
ENTER
ENTER
A3
A4
A4
A5
B4
TRA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Olivetti d-Copia 16W and d-Copia 20W Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario