Teleco FaVal Mercury S100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Vers.001
Manuale d’uso
Ricevitore satellitare digitale
MERCURY S100
I
Mercury S100 Vers. 001
2
Indice:
Introduzione.........................................................................................................................3
Avvertenze per la sicurezza.................................................................................................4
Gestione corretta delle batterie ........................................................................................5
Uso previsto .....................................................................................................................5
Contenuto della confezione..............................................................................................5
Telecomando.......................................................................................................................6
Tasti del telecomando ......................................................................................................7
Vista anteriore......................................................................................................................8
Vista posteriore....................................................................................................................8
Collegamento del ricevitore .................................................................................................9
1 Installazione ............................................................................................................10
1.1 Impostazione dell’antenna...................................................................................10
1.2 Modifica di un satellite .........................................................................................11
1.3 Lista dei transponder...........................................................................................11
2 Modifica dei programmi...........................................................................................12
3 Modifica dei favoriti .................................................................................................13
4 Impostazioni del sistema.........................................................................................13
4.1 Imposta orario......................................................................................................13
4.2 Imposta uscita A/V...............................................................................................14
4.3 Impostazione OSD ..............................................................................................14
4.4 Protezione parentale ...........................................................................................14
4.5 Impostazioni di fabbrica.......................................................................................15
5 Giochi......................................................................................................................15
6 Timer.......................................................................................................................15
7 Operazioni basilari ..................................................................................................16
Eliminazione guasti............................................................................................................17
Dati tecnici .........................................................................................................................18
Smaltimento.......................................................................................................................19
Assistenza .........................................................................................................................19
Vers. 001 Mercury S100
3
Introduzione
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver scelto uno dei ns. ricevitori satellitari di ultima generazione: la
nostra decennale esperienza nella tecnologia di trasmissione digitale trova applicazione
nei nostri ricevitori FaVal.
La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’uso per evitare manovre errate. In
particolare richiamiamo l’attenzione sulle avvertenze di sicurezza. Il loro mancato rispetto
non solo può provocare danni all’apparecchio, ma, nel caso peggiore, può comportare
danni alla salute.
Il ricevitore viene fornito preinstallato. Normalmente non occorre effettuare modifiche alle
impostazioni dei satelliti. Ciò rende la prima installazione estremamente comoda.
Tuttavia, qualora dovessero verificarsi dei problemi, nella maggior parte dei casi possono
essere risolti con l’aiuto del capitolo “Eliminazione guasti” Naturalmente anche il Suo
rivenditore specializzato sarà sempre lieto di darLe dei consigli e di aiutarLa.
Continueremo a rivolgere il nostro impegno allo sviluppo di elettronica da intrattenimento
di elevata qualità. Siamo certi fi poterLa soddisfare anche in futuro con la nostra gamma di
prodotti.
Con i migliori auguri di una sempre ottima ricezione.
Mercury S100 Vers. 001
4
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente il manuale d’uso prima di collegare l’apparecchio.
Far funzionare l’apparecchio solo se collegato alla rete con il relativo connettore di
corrente.
Far funzionare l’apparecchio in vicinanza di una presa che, per motivi di sicurezza,
deve essere liberamente accessibile.
Il ricevitore digitale deve essere staccato dalla rete prima di allacciarlo all’LNB, ad un
multiswitch o un apparecchio TV e un videoregistratore, altrimenti il ricevitore può
subire danni.
Occorre fare attenzione che l’apparecchio venga collocato in modo da avere dello
spazio libero intorno a sé. Rispetto alle pareti del mobile in cui viene collocato il
ricevitore e alle altre apparecchiature bisogna mantenere una distanza minima di 20
cm a sinistra e a destra e di 50 cm in alto.
Fare attenzione che i fori di ventilazione non siano ostruiti e che possa circolare aria
attraverso l’apparecchio. Non sistemare altri apparecchi elettronici sul ricevitore. Non
appoggiare oggetti quali giornali, riviste, centrini o simili sul ricevitore. Fare attenzione
che le griglie di ventilazione non siano coperte da tende. Non appoggiare oggetti che
bruciano (per esempio candele accese) sul ricevitore.
Fare attenzione che l’apparecchio non venga esposto a vapori, pioggia oppure spruzzi
o gocce di altri liquidi. Non appoggiare oggetti pieni di liquido (per esempio vasi)
sull’apparecchio.
Non aprire in nessun caso l’apparecchio. Pericolo di morte per scossa elettrica!
Per togliere completamente la tensione dall’apparecchio occorre staccare il cavo di
rete dalla presa. In caso di inutilizzo prolungato occorre disattivare l’apparecchio
staccando il cavo di rete dalla presa.
La caduta di fulmini nell’antenna è pericolosa. Per questo motivo sia l’LNB che
l’antenna satellitare devono essere collegati con l’impianto parafulmine dell’edificio o
un adeguato dispersore.
Per proteggere il ricevitore occorre spegnerlo durante il temporale e staccare la spina
di rete e il cavo d’antenna. In questo modo si protegge il ricevitore da eventuali danni.
Non toccare il cavo di rete con le mani bagnate!
Assicurarsi che tutti i lavori di collegamento siano terminati prima di collegare
l’apparecchio alla rete.
Usare solo ricambi originali o parti consigliati dal rivenditore specializzato al fine di
prevenire danni all’apparecchio o rischi di lesioni. Il mancato rispetto di questa
avvertenza comporta il decadimento della garanzia. Ogni intervento e riparazione
dovranno essere eseguiti solo da personale qualificato.
Vers. 001 Mercury S100
5
Gestione corretta delle batterie
Le batterie possono contenere sostanze tossiche. Le batterie non devono finire nelle
mani dei bambini per evitare che le possano ingoiare.
Le batterie che perdono possono provocare danni al telecomando. Le batterie
possono contenere sostanze tossiche dannose all’ambiente. Pertanto occorre
smaltirle assolutamente in base alle vigenti disposizioni di legge. Non buttare mai le
batterie nei normali rifiuti domestici.
Uso previsto
Il ricevitore satellitare digitale serve per la ricezione di programmi TV o radio digitali ad uso
domestico. Il ricevitore è destinato esclusivamente a tale scopo e potrà essere usato solo
per esso. Ciò comprende anche il rispetto delle informazioni di questo manuale d’uso, in
particolare delle avvertenze per la sicurezza. Ogni altro uso è considerato non previsto e
può comportare danni a cose, eventualmente persino danni alle persone. Il costruttore non
si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni dovuti al mancato rispetto delle
avvertenze per la sicurezza o al trattamento improprio dell’apparecchio.
Le regolazioni sull’apparecchio devono essere eseguite solo da persone con adeguate
conoscenze nell’uso di elettronica da intrattenimento. Ciò comprende anche che ogni
persona che installa, collega, usa, pulisce o smaltisce il ricevitore deve aver letto il
manuale d’uso completo per garantire l’uso previsto. Occorre conservare il manuale d’uso
a tale scopo.
Contenuto della confezione
Dopo l’acquisto del ricevitore verificare che la confezione sia completa di:
n. 1 ricevitore satellitare, n. 1 telecomando, n. 2 batterie (tipo AAA), n. 1 manuale d’uso.
Mercury S100 Vers. 001
6
Telecomando
1
STANDBY (RED)
14
ZOOM
2
NUMERIC BUTTONS
15
MUTE
3
SUBTL
16
TV/SAT
4
16:9
17
SLEEP TIMER
5
VOL /
18
EXIT
6
OK
19
INFO
7
MENU
20
PAGE UP
8
CH / CH
21
PAGE DOWN
9
TXT
22
MULTI-PICTURE
10
EPG
23
TV-RADIO
11
AUDIO
24
RECALL
12
SAT
25
PAUSE
13
FAV
Vers. 001 Mercury S100
7
Tasti del telecomando
Nr Simbolo Descrizione
1
Accensione e messa in modalità standby
2
0 - 9 Selezione diretta del programma, impostazione di cifre
3
SUBTL Controlla la disponibilità di sottotitoli nella trasmissione in visione
4
16:9 Commutazione da 4:3 a 16:9
5
VOL
– Abbassa il volume
– Opzione menu verso sinistra
6
OK
– Conferma del menu o della voce del menu
– Visualizzazione della lista dei canali
7
MENU Richiamo del menu, esecuzione delle impostazioni di base
8
OK
– Conferma del menu o della voce del menu
– Visualizzazione della lista dei canali
9
TXT Visualizzazione televideo
10
EPG Guida elettronica dei programmi
11
AUDIO Apertura delle opzioni ampliate per l’impostazione audio
12
SAT Apertura delle impostazioni satellite
13
FAV
Richiamo della lista dei favoriti (nel caso in cui fosse stata
impostata)
14
ZOOM
Fissa il punto di partenza per l’ingrandimento di un riquadro
dell’immagine
15
(MUTE) Silenziamento
16
TV/SAT Selezione del canale di partenza per i canali TV
17
SLEEP Impostazione dello spegnimento automatico del ricevitore
18
EXIT Uscita dal menu o dalla voce di menu
19
INFO Visualizzazione die dati di ricezione del programma corrente
20
Pg UP Pagina su
21
Pg Down Pagina giù
22
MULTI – PICTURE
Visualizzazione di più immagini contemporaneamente (nove
immagini)
23
TV/RADIO Commutazione fra modalità TV e modalità radio
24
RECALL Passaggio al programma precedente
25
PAUSE Fermo immagine
Mercury S100 Vers. 001
8
Vista anteriore
Vista posteriore
1 VIDEO: Collegamento video coassiale
2 Audio-L: Collegamento audio analogico sx
3 Audio-R: Collegamento audio analogico dx
4 TV: Collegamento SCART per TV
5 VCR: Collegamento SCART per apparecchio video
6 Digital Audio: Collegamento audio coassiale digitale
7 LNB OUT: Collegamento passante del ricevitore
8 LNB IN: Collegamento cavo antenna
9 RS232: Interfaccia seriale per il caricamento del software o della lista dei canali
durante la produzione. Fare attenzione al corretto collegamento. La manovra errata
può provocare guasti all’interno dell’apparecchio e il decadimento della garanzia.
10 POWER: Interruttore Accensione/Spegnimento
Vers. 001 Mercury S100
9
Collegamento del ricevitore
(Fig. simile)
Mercury S100 Vers. 001
10
1 Installazione
Collegare il ricevitore con il cavo dell’antenna e collegare poi il ricevitore all’apparecchio
TV. Inserire le spine di rete degli apparecchi collegati nella presa di rete e accendere il
ricevitore con il tasto di Standby.
Premere successivamente il tasto “MENU
Selezionare ora la voce menu “Installazione” (codice PIN: 0000). In questo menu è
possibile modificare le impostazioni dell’antenna e eseguire ulteriori impostazioni per la
ricezione satellitare.
I tasti di direzione “CH ” eCH ” (spostamento in alto e in basso) e “VOL” e “VOL
” (salto da un livello a quello successivo) permettono la navigazione nel menu, con il
tasto “OK” si può scegliere una voce del menu. Per tornare indietro di una voce di menu si
utilizza il tasto “EXIT” oppure “MENU.
_________________________________________________________________
I canali sono preimpostati. Modificare le impostazioni solo se si conoscono i valori esatti e
se si ha dimestichezza con la tecnologia di trasmissione satellitare.
1.1 Impostazione dell’antenna
In questa voce di menu è possibile impostare il ricevitore sul satellite desiderato. È
possibile definire i seguenti parametri: tipo di LNB, frequenza, 22 kHz, DiSEqC, LNB
Power, modalità di scansione. I tasti “VOL ” e “VOL ” permettono l’inserimento dei
valori desiderati. Successivamente occorre spostarsi su “Memorizza” e confermare la
memorizzazione con il tasto “OK”.
Nome del satellite
Nella colonna destra è possibile selezionare, fra i satelliti preimpostati, quello che l’utente
riceve. (Si possono ricevere solo quei satelliti sui quali è puntata l’antenna parabolica
dell’utente)
Tipo di LNB
Nel caso in cui l’LNB non dovesse essere del tipo universale, questo valore dovrà essere
modificato.
22 kHZ Tone
Sollte Ihr LNB nicht vom Typ Universal sein, müssen Sie diesen Wert entsprechend
ändern.
Modalità di scansione
Selezionare “Ricerca” per far cercare al satellite selezionato i canali disponibili. Nel
successivo sottomenu occorre selezionare per primo il tipo di funzione di ricerca per il
satellite selezionato:
FTA, ALL, FTA+NIT, ALL+NIT
FTA (Free-To-Air): Ricerca di tutti i canali a ricezione libera (non criptati) sul satellite
selezionato.
Vers. 001 Mercury S100
11
ALL: Ricerca di tutti i canali (canali criptati e non criptati) sul satellite selezionato.
FTA + NIT: Ricerca di tutti i canali non criptati sul satellite selezionato, facenti parte di un
bouquet.
ALL + NIT: Ricerca di tutti i canali criptati e non criptati sul satellite selezionato, facenti
parte di un bouquet.
Dopo aver scelto la funzione di ricerca, occorre selezionare fra le modalità di
memorizzazione “Aggiungi” (aggiunge i canali trovati alla fine della lista dei canali) oppure
“Sovrascrivi” (sovrascrive i canali trovati con le vecchie frequenze dei canali) e premere
successivamente il tasto “OK” per avviare la ricerca. Lo stato attuale della ricerca viene
visualizzato sullo schermo.
1.2 Modifica di un satellite
Nel menu “Installazione” dell’impostazione dell’antenna è possibile modificare il satellite
selezionato premendo il tasto “VOL”. Qui esiste la possibilità di cambiare il nome del
satellite selezionato.
Inoltre, nel menu “Installazione” dell’impostazione dell’antenna sono disponibili i seguenti
tasti colorati per modificare i satelliti:
GIALLO Aggiungi satellite
Premere il TASTO GIALLO per aggiungere un nuovo satellite. Nel menu successivo
inserire un nome per il nuovo satellite accedendo alla tastiera alfabetica mediante il tasto
VOL ”. Selezionare il grado di longitudine e l’orientamento est/ovest. Il nuovo satellite
viene aggiunto alla lista premendo il tasto “OK”.
BLU Cancella satellite
Premere il TASTO BLU per eliminare dalla lista il satellite selezionato.
1.3 Lista dei transponder
Premendo il TASTO VERDE nel menu di installazione dell’impostazione dell’antenna si
accede alla lista dei transponder del satellite precedentemente selezionato. Questa voce
di menu permette la ricerca, modifica, aggiunta o cancellazione dei singoli transponder di
un satellite.
I tasti “CH ” e “CH ” permettono la navigazione nella lista dei transponder. Inoltre sono
disponibili i tasti colorati:
ROSSO Ricerca
Premere il TASTO ROSSO per la ricerca sul trasponder selezionato.
VERDE Aggiungi transponder
Premere il TASTO VERDE per aggiungere un nuovo transponder. Nel menu successivo
inserire frequenza, symbol rate e polarizzazione corrette del nuovo transponder. Con
“Memorizza” il nuovo transponder va aggiunto alla lista dei transponder.
Mercury S100 Vers. 001
12
GIALLO Modifica transponder
Premere il TASTO GIALLO per modificare il transponder precedentemente selezionato.
Nel menu successivo inserire frequenza, symbol rate e polarizzazione corrette del nuovo
transponder. Con “Memorizza” i nuovi dati del trasponder vanno salvati.
BLU Cancella
Premere il TASTO BLU per eliminare dalla lista il transponder selezionato.
2 Modifica dei programmi
Si accede al menu “Modifica programmi” tramite il Menu principale/Programma. In questo
menu è possibile modificare i programmi, bloccarli, eliminarli dalla lista dei programmi,
cancellarli, spostarli e riordinarli.
I tasti “CH ” e “CH ” permettono la navigazione nella lista dei programmi. Inoltre sono
disponibili i tasti colorati:
Sposta canale
Per spostare un canale occorre marcare il canale da spostare e premere il TASTO
VERDE per muoverlo. Compare la domanda su quale posizione si desidera spostare il
canale selezionato. Inserire la posizione mediante i tasti numerici e premere “OK”. Il
canale viene ora spostato nella posizione desiderata. Il tasto “OK” permette di marcare più
canali contemporaneamente per spostarli. Questi vengono inseriti nella posizione
selezionata seguendo la loro precedente successione.
Salta canale
Per rimuovere temporaneamente un canale dalla lista dei canali occorre marcare il canale
in questione e premere il TASTO GIALLO “Salta canale”. Il canale viene rimosso (ma non
cancellato) dalla lista dei canali. Per ripristinare il canale occorre ripetere l’operazione e il
canale viene reinserito nella lista dei canali.
Cancella canale
Selezionare il canale che si desidera cancellare e premere il TASTO BLU. Nella
successiva opzione selezionare “OK” per cancellare il canale definitivamente. Per
cancellare altri canali occorre ripetere l’operazione descritta.
Rinomina canale
Selezionare il canale che si desidera rinominare. Premere prima il TASTO ROSSO per
accedere alle opzioni canale ampliate e poi il TASTO VERDE. Ora è possibile modificare il
nome del canale selezionato mediante la tastiera alfabetica.
Cambia canale
Selezionare il canale che si desidera cambiare. Premere prima il TASTO ROSSO per
accedere alle opzioni canale ampliate e poi il TASTO GIALLO. In questo menu è possibile
cambiare i valori Video PID, Audio PID, PCR PID e Tele PID. Premere il tasto “OK" per
memorizzare i cambiamenti o premere “EXIT" per annullarli senza memorizzare.
Blocca canale
Selezionare il canale che si desidera bloccare. Premere prima il TASTO ROSSO per
accedere alle opzioni canale ampliate e poi il TASTO BLU. Il canale selezionato viene ora
Vers. 001 Mercury S100
13
rappresentato nella lista con il simbolo del lucchetto. I canali bloccati possono essere
visionati solo inserendo il codice di identificazione personale (PIN). Per sbloccare il canale
occorre ripetere l’operazione descritta.
3 Modifica dei favoriti
Per orientarsi più facilmente fra i programmi TV e radio esiste la possibilità di aggiungere
canali ad uno o più gruppi di favoriti.
_________________________________________________________________
Per ogni membro della famiglia è possibile creare singole liste dei favoriti che possono
essere anche tematici (informazione, cartoni animati, telegiornale ecc.).
Si accede al menu “Modifica favoriti” tramite il Menu principale/Programma.
Per aggiungere un canale ad un gruppo di favoriti selezionare prima il gruppo al quale si
desidera aggiungere il canale mediante i tasti “VOL ” e “VOL ”. Selezionare con i tasti
CH ” e “CH ” il canale desiderato, marcarlo poi con il tasto “OK” e premere quindi il
TASTO ROSSO per aggiungerlo al gruppo favoriti selezionato. Per aggiungere altri canali
occorre ripetere l’operazione descritta. Premere il tasto “EXIT” per uscire dal menu.
4 Impostazioni del sistema
In questa voce di menu sono possibili varie impostazioni quali per esempio il formato
uscita video, ora e timer. Sono disponibili i seguenti sottomenu:
4.1 Imposta orario
In questa voce di menu è possibile adeguare l’orario del ricevitore a quelIo della località di
utilizzo.
Fuso orario GMT
Impostare qui la variazione della località di utilizzo rispetto all’orario universale (per la
Germania, l’Austria o la Svizzera si imposta “1”).
Impostare ora la data e l’orario mediante i tasti numerici sul telecomando.
Mercury S100 Vers. 001
14
4.2 Imposta uscita A/V
In questa voce di menu è possibile adattare l’immagine all’apparecchio TV dell’utente.
Norma TV
Selezionare il formato di uscita supportato dall’apparecchio TV. E’ possibile scegliere tra
PAL, NTSC, SECAM oppure AUTOMATICO.
Modalità uscita video
Selezionare la modalità di uscita video. E’ possibile scegliere tra RGB e CVBS.
Modalità schermo
Selezionare la modalità schermo del ricevitore. E’ possibile scegliere tra il formato 4:3 e
16:9. Con il tasto “16:9” sul telecomando è possibile adeguare il formato del programma
corrente in visione all’apparecchio TV.
_________________________________________________________________
Il formato widescreen 16:9 viene usato fra l’altro per i film da cinema (questo formato può
essere selezionato solo se il televisore dell’utente lo supporta).
Tipo RF (optional)
Selezionare il formato di uscita del modulatore.
Canale RF (optional)
Selezionare attraverso quale canale UHF il modulatore dovrà trasmettere il segnale
all’apparecchio TV.
4.3 Impostazione OSD
In questa voce di menu è possibile adattare il menu OSD del ricevitore. Il menu OSD (On
Screen Display) è il menu a colori che appare in sovrimpressione sullo schermo TV
mostrando delle informazioni (per esempio EPG).
Lingua del menu
Selezione delle lingue del menu OSD.
Trasparenza menu
Selezione del grado di trasparenza del menu OSD.
Durata di visualizzazione menu
Selezione della durata di visualizzazione delle informazioni sul programma durante la
commutazione.
4.4 Protezione parentale
In questo menu è possibile selezionare le opzioni menu da proteggere con password, che
possono essere richiamate solo inserendo il codice PIN. (Il codice PIN impostato in
fabbrica è “0000”.)
Per bloccare una voce di menu selezionare l’opzione “Attivato” che compare dopo tale
Vers. 001 Mercury S100
15
voce.
Alla voce di menu “Cambia password” è possibile inserire un nuovo codice PIN. Per
sicurezza ripetere il PIN inserito sotto “Conferma PIN”.
_________________________________________________________________
Nel caso in cui il codice PIN fosse stato dimenticato, occorre reinserire le impostazioni di
fabbrica e nel sistema si trova di nuovo automaticamente il codice PIN impostato in
fabbrica (“0000”).
4.5 Impostazioni di fabbrica
In questo menu è possibile riportare il ricevitore nello stato in cui era al momento della
consegna. Occorre tener presente che tutte le impostazioni eseguite dall’utente e i dati da
lui memorizzati verranno cancellati e dovranno essere successivamente reimpostati (per
esempio la lista dei programmi, la lista dei favoriti ecc.)!
5 Giochi
A seconda del modello, sul ricevitore sono installati dei giochi. Le impostazioni gioco
vanno richiamate con i tasti colorati. Durante il gioco, l’ultimo programma visionato viene
visualizzato su una piccola finestra TV.
6 Timer
È possibile programmare il ricevitore in modo tale che vada su un determinato canale
nell’orario desiderato. Sono possibili fino a dieci funzioni timer. Questa funzione può
essere utilizata per esempio per registrare un programma con il videoregistratore. Si
accede al menu “Imposta timer “ tramite il Menu principale/Accessori/Timer.
Numero timer
E’ possibile programmare fino a otto timer separati. Selezionare il numero di timer che si
desidera programmare mediante i tasti di direzione “VOL ” e “VOL ”.
Modalità timer
Per attivare un numero di timer, selezionare il tipo di timer. Sono disponibili le seguenti
impostazioni timer:
Solo orario di accensione: Il ricevitore si accende nell’orario impostato.
Solo orario di spegnimento: Il ricevitore si spegne nell’orario impostato.
Accensione + spegnimento: Il ricevitore si accende e si spegne nell’orario impostato.
Disattivato: Il timer è disattivato.
Ripetizione
Selezionare se il timer dovrà ripetere le impostazioni definite. E’ possibile scegliere fra
evento unico, giornaliero o settimanale. Questo è molto utile in caso di serie TV.
Data di accensione, orario di accensione
Impostare la data e l’orario di accensione desiderati mediante i tasti numerici del
telecomando.
Mercury S100 Vers. 001
16
Data di spegnimento, orario di spegnimento
Impostare la data e l’orario di spegnimento desiderati mediante i tasti numerici del
telecomando. All’orario di spegnimento, il ricevitore passa automaticamente in modalità
standby.
TV / Radio
Selezione dell’accensione del ricevitore su un canale TV oppure su un canale radio.
Programma
Definizione del canale sul quale il ricevitore dovrà accendersi.
7 Operazioni basilari
Passaggio da modalità radio a modalità TV
Premere il tasto “TV/RADIO” per passare dalla modalità radio alla modalità TV e
viceversa.
Selezione canale
Premere i tasti freccia “CH ” o “CH ” sul telecomando per passare al canale
precedente o a quello successivo. E’ possibile passare direttamente al canale desiderato
inserendo il relativo numero di posizione mediante i tasti numerici.
Volume
Premere i tasti “VOL ” o “VOL ” per aumentare o ridurre il volume. Premere il tasto
“MUTE” per il silenziamento del ricevitore.
Guida programmi (EPG)
Premere durante il funzionamento il tasto “EPG” per avere informazioni supplementari sul
programma corrente, su quello successivo o sul programma del canale selezionato. Per
avere informazioni più dettagliate, selezionare prima il programma con i tasti “CH ” e
CH ” e premere successivamente il tasto “OK”. Premere il tasto “EXIT” per uscire dal
menu.
_________________________________________________________________
EPG: Electronic Program Guide, guida elettronica die programmi con dati sui programmi
correnti e futuri. I dati vengono forniti dalle emittenti. L’anteprima dei dati varia a seconda
delle emittenti. L’EPG può essere selezionata direttamente con il tasto “EPG”.
Lista canali
Durante il normale funzionamento della TV, premendo il tasto “OK” compare la lista
programmi in ordine numerico. Sul margine destro dello schermo vengono visualizzate
informazioni supplementari sul canale evidenziato.
Sul margine superiore dello schermo appaiono menu supplementari a sfondo colorato
(rosso, blu, verde, giallo) che possono essere richiamati premendo il rispettivo tasto
colorato sul telecomando.
Vers. 001 Mercury S100
17
Pulizia
Pericolo di scossa elettrica!
Non deve penetrare alcun liquido all’interno del ricevitore. Non usare mai panni umidi per
la pulizia del ricevitore. Prima della pulizia occorre staccare la spina dalla presa di rete.
Attenzione!
Non usare mai detergenti che contengano solventi quali benzina o diluente. Queste
sostanze possono danneggiare la superficie dell’involucro.
Pulire l’involucro del ricevitore con un panno asciutto.
Eliminazione guasti
Difetto Possibile causa e rimedio
Il cavo di corrente non è collegato. Collegare il cavo
alla presa di rete.
Il display non s’illumina.
L’interruttore principale non è in posizione di
accensione.
Posizionare l’interruttore su accensione.
Manca l’audio o l’immagine, il LED
sul ricevitore è illuminato.
Il ricevitore è in modalità standby.
Premere il tasto “POWER”. Il ricevitore si accende e
il programma viene visualizzato sullo schermo TV.
L’antenna non è puntata sul satellite. Puntare
l’antenna correttamente.
Manca l’audio o l’immagine.
Non arriva alcun segnale o il segnale è debole.
Controllare il collegamento cavo fra LNB e ricevitore
e fra ricevitore e apparecchiature collegate.
Puntare l’antenna.
Il sistema non è collegato correttamente. Controllare
il collegamento del cavo SCART o HF.
L’apparecchio TV non visualizza
alcuna immagine.
L’apparecchio TV non è in modalità AV.
Mettere l’apparecchio TV sul rispettivo ingresso AV.
L’antenna non è puntata sul satellite.
Puntare l’antenna. Scarsa qualità dell’immagine, errore
di bloccaggio.
L’LNB è difettosa.
Sostituire l’LNB.
Le batterie sono scariche.
Sostituirle con batterie nuove.
Il telecomando non funziona.
Il telecomando non viene puntato correttamente.
Puntare il telecomando sul lato frontale del ricevitore
e assicurarsi che nulla si interponga nulla fra
telecomando e ricevitore.
La preghiamo di rivolgersi al suo rivenditore qualora non fosse possibile eliminare il
guasto.
Mercury S100 Vers. 001
18
Dati tecnici
Ricevitore
Temperatura di funzionamento ..............0 ºC fino a +40 ºC
Temperatura di stoccaggio ....................– 40 ºC fino a +65 ºC
Ingresso LNB/Tuner
Presa F ..................................................IEC 169–24
Frequenza d’ingresso ............................950 MHz ~ 2150 MHz
Livello d’ingresso ...................................65 dBm fino a –25 dBm
Alimentzione LNB ..................................14/18 V, max. 500 mA
Segnale di comando LNB ......................22 kHz, 0/12 V
Comando DiSEqC .................................Versione 1.2
Demodulatore
Modulo front-end....................................QPSK
Velocità dati in ingresso.........................45 MS/s (SCPC/MCPC compatibile)
Risorse sistema
Processore.............................................16 bit, 200MHz
SDRAM..................................................8 Mbyte
FLASH ...................................................2 Mbyte
Video Decoder
MPEG 2 .................................................Main Profile@Main Level
Risoluzione video (formato video)..........720 x 576 (Pal), 720 x 480 (NTSC)
Formato schermo...................................4:3, 16:9
MPEG Audio (MPEG1 Layer 1 e 2)
Tipo........................................................Mono, Dual Mono, Stereo
Bitrate ....................................................32 / 44,1 / 48 kHz
Telecomando
Portata ...................................................fino a 7 m
Alimentatore
Consumo ...............................................Max. 30 W
Tensione di rete.....................................100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Collegamenti sul retro
Uscita audio digitale (S/P DIF)...............1 x RCA Cinch coassiale
Interfaccia ..............................................9-polig, D-sub
Ingresso tuner digitale............................IEC 169-24
Tuner digitale con uscita passante ........IEC 169-24
TV-SCART.............................................RGB, CVBS, Y/C, Audio
VCR-SCART..........................................CVBS, Y/C, Audio
Uscita video analogica...........................1 x RCA Cinch coassiale
Uscita audio analogica...........................2 x RCA Cinch coassiale
Vers. 001 Mercury S100
19
Smaltimento
Non buttare mai il ricevitore e le batterie nei normali rifiuti
domestici. Informarsi presso l’amministrazione comunale
sulle possibilità di uno smaltimento corretto e nel pieno
rispetto dell’ambiente. Consegnare le batterie scariche agli
appositi punti di raccolta.
Assistenza
La preghiamo di rivolgersi al suo rivenditore.
Dichiarazione di conformità
Con la presente si dichiara la conformità del prodotto alle seguenti direttive e norme:
Direttiva Bassa Tensione 73/23/EWG
EN 60 335-1
EN 60 335-2-15
Direttiva Compatibilità elettromagnetica 89/336/EWG
EN 55 013:2001
EN 55 020
EN 61 000-3-2000
EN 61 000-3-3:1995+A1:2001
EN 61 938
Tipo di apparecchio: ricevitore satellitare digitale
L’apparecchio porta il marchio CE.
DiSEqC è un marchio registrato di EUTELSAT.
ITALY
Via E.Majorana 49
48022 LUGO( RA )
Tel. + 39 0545 25037
Fax.+ 39 0545 32064
Tel. Servizio Assistenza
899 899 856
www.telecogroup.com
ZIMMER
TECHNIK FŐR MOBILE FREIZEIT
Raiffeisenstr, 6
64347 Griesheim
Tel. 06155 797873 - Fax. 06155 797871
I
N EUROPE:
GREAT BRITAIN - SCAN TERIEUR LTD
30, The Metro Centre, Tolpits Lane - Watford,
Herts - England - WD18 9XG
Tel. 01923 800353 - Fax 01923 220358
HOLLAND / BELGIUM - KARMAN TRADING
Lagewed 54 – 3849 PE Hierden – the Netherlands
Tel. 0341 722450 - Fax 0341 722451
web site: www.karmantrading.nl
FRANCE - BLEYS JEAN-PHILIPPE
19, Rue de la Parcheminerie
18700 Aubigny sur Nere - France
Tel.02 48580367 – Fax 02 48583585
Service Technique France : 06 83 31 44 05
ESPAÑA - NAUCCA CARAVANING, S.A.
Poligono Industrial CAN ROQUETA 2 – Calle Can Lletget,2
08202 Sabadell (Barcelona) - España
Tel. 00 34 937 457 054 - Fax. 00 34 937 254 484
ÖSTERREICH TELECO GmbH
82041 Deisenhofen - Deutshland
Tel. 0049 8031 98939 - Fax. 0049 8031 98949
e-mail: telecogmbh@telecogroup.com
www.telecogroup.com
IN DEUTSHLAND
TELECO GmbH
82041 Deisenhofen -
Tel. 0049 8031 98939 - Fax. 0049 8031 98949
e-mail: telecogmbh@telecogroup.com
www.telecogroup.com
Service für Teleco Anlagen in Deutschland:
09001000690
Service für Teleco Anlagen in Österreich:
0900949470
Foto e disegni non contrattuali - Les photos et les dessins ne sont donnés qu’à titre indicatif.
We reserve the right to make technical changes without prior notice - Fotos und Zeichnungen nicht vertraglich.
Foto’s en tekeningen niet contractueel - Fotos y planos no indicados en contrato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Teleco FaVal Mercury S100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente