Konig Electronic SEC-TRANS50 Manuale del proprietario

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

56
Productbeschrijving:
Afstandsbediening Ontvanger
Monitor Menu Afspelen REC-modus Overig
1 LINK-indicator
2 POWER-indicator
3 Schakel KANAAL over
Cursor
OMHOOG
Snel VOORUIT
4 Volume OMLAAG
Cursor
LINKS
Volume
OMLAAG/Schakel
weergave KANAAL over
5 Volume OMHOOG
Cursor
RECHTS
Volume
OMHOOG/Schakel
weergave KANAAL over
6 MENU OK/ENTER AFSPELEN/PAUZE
7 Schakel KANAAL over
Cursor
OMLAAG
Snel ACHTERUIT
8 ESCAPE AFSLUITEN VORIGE
9 OPNEMEN/STOPPEN VERWIJDEREN STOP
10 ZOOMEN VOLGENDE
11 ALARM
12 VOEDING aan/uit
72
8G 400 minuten
16G 950 minuten
32G 1880 minuten
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de
garantie.
Disclaimer:
- Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend.
König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding
of de gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Afvoer:
Dit product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een daartoe aangewezen
verzamelpunt. Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die
verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
ITALIANO
Sistema telecamera wireless
Introduzione:
Sorvegliate le vostre proprietà con questa nuova telecamera di sicurezza wireless digitale a 2,4 GHz.
La telecamera offre un'immagine molto nitida e stabile, e la tecnologia utilizzata migliora ulteriormente
la qualità dell'immagine. Il sistema usa una tecnologia wireless digitale ed è dotato di un'avanzata
capacità di criptatura del segnale che riduce le interferenze causate da altre applicazioni che utilizzano
la banda di frequenza a 2,4 GHz. Questa tecnologia digitale assicura la vostra privacy e vi consente di
utilizzarla su maggiori distanze.
Il ricevitore e la telecamera sono già accoppiati con impostazioni di fabbrica. Quando si aggiunge
un'ulteriore telecamera SEC-TRCAM30 (max. 4 telecamere) al sistema, fare riferimento alla sezione
ACCOPPIAMENTO per aggiungere telecamere.
Raccomandiamo di leggere questo manuale prima dell'installazione/utilizzo del sistema telecamera.
Conservare questo manuale in un posto sicuro per futura consultazione.
Contenuto confezione SEC-TRANS50: Contenuto confezione SEC-TRCAM30:
1x Telecamera con staffa 1x Telecamera con staffa
1x Ricevitore 1x Antenna
1x Telecomando (batteria inclusa) 1x Alimentatore AC/DC
1x Antenna per telecamera
1x Software riproduzione video per PC (CD ROM)
1x Cavo di collegamento audio/video RCA
2x Alimentatore AC/DC
Specifiche tecniche:
Telecamera:
Frequenza di trasmissione: 2,408-2,474 GHz digitale
73
Modulazione: FHSS
Copertura: Interno ±50 m, area aperta ±150 m (a seconda della
condizioni locali)
Chip immagine: CMOS con commutazione IR
Obiettivo: 3,6mm
Angolo di visione: H: 60±3º / V: 43±3º
Illuminazione a infrarossi (LED): 5 M
Protezione: IP66
Microfono: mono
Temperatura operativa: -10°C ~ 50°C
Tensione: 5 V CC/1A
Dimensioni: 130x61x67 mm
Peso: 365 g (cavo incluso)
Ricevitore:
Frequenza di ricezione: 2,408-2,474 GHz digitale
Canali: 4
Scheda SD: fino a 32 GB (non incluso nella confezione)
Velocità fotogramma video: 25 fps (max.), 16 fps (4x telecamere)
Velocità fotogramma in registrazione: 25 fps per canale
Risoluzione video: QVGA
Formato video: ASF
Livello uscita video: 1.2±0.2 Vp-p/75 Ohm
Livello uscita audio: 1 Vp-p/600 Ohm, mono
Connettore uscita audio/video: jack telefono da 3,5 mm
Copertura: Interno ±50 m, area aperta ±150 m (a seconda della
condizioni locali)
Temperatura di funzionamento: da -10° a +50°.
Tensione: 5 V CC/1A
Dimensioni: 122x122x26 mm
Peso: 395 g
Precauzioni di sicurezza:
Non aprire la telecamera o il ricevitore in caso di malfunzionamento. Questi prodotti devono essere
aperti solo da un tecnico qualificato.
Non immergere la telecamera in liquidi.
Non esporre il ricevitore all'acqua o all'umidità.
Non esporre il ricevitore o la telecamera a temperatura elevate (si vedano le specifiche tecniche)
Non installare il sistema accanto a campi magnetici forti, quali un altoparlante. Ciò può influenzare la
qualità.
74
Descrizione prodotto:
Telecomando Ricevitore
Monitor Menu Riproduzione
Modalità
REC
Altro
1 Indicatore LINK
2 Indicatore POWER
3
Interruttore
CHANNEL
Cursore
SU
AVANZAMENTO veloce
4 Volume GIÙ
Cursore
SINISTRA
Volume GIÙ / Interruttore
display CHANNEL
5 Volume SU
Cursore
DESTRA
Volume SU / Interruttore
display CHANNEL
6 MENU
OK /
ENTER
PLAY / PAUSE
7
Interruttore
CHANNEL
Cursore
GIÙ
RIAVVOLGIMENTO
rapido
8 ESC ESCI INDIETRO
9
REGISTRAZIONE
/ STOP
ELIMINA STOP
10 ZOOM AVANTI
11 ALLARME
12 Accensione/Spegnimento
75
Telecamera:
1 Antenna
2 Staffa telecamera
3 Ingresso alimentazione 5V CC
4 Pulsante Accoppiamento
Sul lato anteriore della telecamera LED ROSSO alimentazione ON
Sul lato anteriore della telecamera LED VERDE collegato al ricevitore
Istruzioni per l'installazione:
1
2
3
4
All'ingresso VIDEO
composite
Accensione
Cavo uscita
VIDEO
76
Istruzioni per l’utente:
OSD (On Screen Display)
Le seguenti icone OSD saranno visibili nell'immagine.
Indicatore segnale
Indicatore canale
Indicatore registrazione
Indicatore canale audio
Display quad.
Display scansione
Display singolo
Volume massimo
1/2 volume
Disattiva audio
Alimentazione
Orario sistema
1x Zoom
2x Zoom
Opzione: inserire una scheda
Micro SD. Inserire solo quando il
ricevitore è spento
Montare la telecamera a parete
(o soffitto). Fare un foro di 15 mm per
far passare il cavo
77
Panoramica menu
Il diagramma seguente mostra la panoramica totale del menu di sistema
78
Menu di sistema
Premere MENU per accedere al menu principale. Dopo l'accesso al sistema [MAIN MENU], EVENT
LIST sarà visualizzato come predefinito. Il sistema resta in [MAIN MENU] per 2 minuti prima di uscire
dal [MAIN MENU].
Utilizzare ▲▼◄► per selezionare, premere MENU per confermare la scelta e accedere al sottomenu.
Configurazione telecamera
Selezionare CAMERA SETUP, premere il tasto MENU una volta per accedere al sottomenu.
Utilizzare ▼▲ per selezionare la telecamera da configurare (1-4).
Utilizzare ◄► per selezionare [PAIRING] [BRIGHTNESS] [CAMERA ON/OFF].
79
Accoppiamento:
Con la sezione PAIRING evidenziata, premere il tasto MENU una volta per iniziare l'accoppiamento
della telecamera. Accoppiare e il LED sulla telecamera lampeggia una volta, seguito dal lampeggio
continuo del LED, indicando che la trasmissione dei dati è in corso.
Il sistema conferma che il processo di accoppiamento è avvenuto con successo con “PAIRED”
visualizzato sullo schermo.
Il sistema indica che il processo di accoppiamento è fallito con “PAIRING FAIL” visualizzato sullo
schermo.
Premere ESC per tornare al menu principale.
Nota: la telecamera è accoppiata per impostazione di fabbrica. La procedura di accoppiamento deve
essere osservata quando si aggiungono telecamere (SEC-TRCAM30).
Luminosità:
Con la sezione BRIGHTNESS evidenziata, utilizzare ▼▲ per regolare la luminosità della telecamera.
Premere ESC per tornare al menu principale.
Attivazione:
80
Con la sezione ACTIVATION evidenziata, utilizzare ▼▲ per abilitare o disabilitare una telecamera.
Premere ESC per tornare al menu principale.
Nota: assicurarsi che le telecamere siano accoppiate al ricevitore affinché SCAN o QUAD funzionino
correttamente. Telecamera “ON” può essere selezionata solo quando una telecamera è stata
accoppiata al sistema.
Configurazione registratore
Selezionare RECORDER SETUP, premere il tasto MENU una volta per accedere al sottomenu.
Programmazione:
Utilizzare ▲▼◄► per selezionare. Sono disponibili tre diverse opzioni di registrazione tra cui
scegliere. Prima evidenziare il periodo di tempo e premere il tasto MENU per spostarsi tra le diverse
modalità di registrazione.
M: MOTION (REC solo quando è rilevato movimento)
S: SCHEDULE (REC continuo)
X: MANUAL (REC manuale)
Il sistema registrerà video simultaneamente da 4 canali con le modalità di registrazione MOTION,
SCHEDULE e MANUAL. Uno dei quattro canali avrà l'audio disponibile. Quando il sistema effettua la
registrazione MOTION, l'audio passerà automaticamente al canale attivato dal movimento.
La registrazione non può essere interrotta fino a 30 secondi dall'inizio della registrazione. Questa
operazione di sistema è concepita per prolungare la vita totale della scheda di memoria. Per
interrompere la registrazione, premere REC/DEL una volta. Per rimuovere la scheda di memoria,
spegnere prima il sistema.
Se in modalità di registrazione SCHEDULE, il sistema riprenderà automaticamente la registrazione 60
secondi dopo l'interruzione manuale della registrazione. Se in modalità di registrazione MOTION, il
sistema riprenderà la funzione di rilevamento del movimento 60 secondi dopo che la registrazione è
stata interrotta manualmente. La registrazione deve essere interrotta prima che l'utente possa
81
accedere al menu principale del sistema e il sistema riprenderà la modalità QUAD dopo una pausa di
due minuti.
Premere ESC per uscire.
Sensibilità rilevamento di movimento:
Utilizzare ▲▼ per selezionare la sezione MOTION DETECTION SENSITIVITY.
Utilizzare ◄► per evidenziare la telecamera per la configurazione.
Utilizzare ▲▼ per regolare il livello di sensibilità: OFF / LV1 / LV2 / LV3 (LV3 è la più sensibile).
Premere ESC per uscire.
Formato scheda di memoria
Utilizzare ▲▼ per selezionare FORMAT STORAGE, premere MENU per accedere. Premere MENU
nuovamente per confermare e iniziare la formattazione della scheda di memoria.
Nota: Se è utilizzata una nuova scheda di memoria, essa deve essere formattata prima dell'uso.
Premere ESC per uscire.
Area mascheramento:
Utilizzare ▲▼ per selezionare la sezione MASKING AREA.
Utilizzare ◄► per evidenziare la telecamera per la configurazione, premere MENU per accedere.
Utilizzare ◄► ▲▼ per evidenziare la griglia per nessun rilevamento di movimento in quest'area.
82
Utilizzare il tasto MENU per mascherare/smascherare la griglia. Movimenti che hanno luogo all'interno
dell'area mascherata saranno ignorati.
Utilizzare ◄►▲▼ per selezionare un'altra griglia per la configurazione o premere ESC per uscire.
Tempo registrazione:
Utilizzare ▲▼ per selezionare la sezione RECORD TIME.
Utilizzare ◄► per evidenziare il periodo di registrazione: 2 Min / 5 Min / 10 MIN, premere MENU per
confermare.
Premere ESC per uscire.
Lista eventi
Selezionare EVENT LIST, premere il tasto MENU una volta per accedere al sottomenu.
Riproduzione:
Utilizzare ◄►▲▼ per evidenziare l'indice DATE desiderato per la riproduzione. Premere MENU per
confermare la scelta e accedere alla cartella selezionata.
83
Premere ◄►▲▼ per selezionare le Ore (ciascun blocco rappresenta un'ora di tempo). Premere
MENU per accedere.
Utilizzare ◄►▲▼ per evidenziare il file desiderato per la riproduzione. Premere MENU per avviare la
riproduzione.
Ogni cartella RECORDED FILE è indicata con il tempo di inizio / fine e il tipo di file registrato.
Nota: Come impostazione predefinita, il display di riproduzione sarà QUAD (immagine visualizzata da
tutte le telecamere accoppiate al monitor). ■田 1 2 3 4 è la riproduzione di tutti i canali.
Per display telecamera singola, premere MENU una volta dopo che la riproduzione è passata a PAUSE.
Utilizzare ◄► per selezionare da canale a canale. L'indicatore di canale (schermo in basso a sinistra)
indicherà il numero di canale selezionato.
□田 1 2 3 4 è la riproduzione del canale 1 a schermo intero
□田 1 2 3 4 è la riproduzione del canale 2 a schermo intero
Orario d'inizio = PM10:33
Orario fine = PM10:43
Canale 1 è un file registrato
PROGRAMMATO
Canale 1 è un file registrato MOTION
Canale 1, 2, 3 e 4 sono file registrati
manuali (C = Continuo)
84
□田 1 2 3 4 è la riproduzione del canale 3 a schermo intero
□田 1 2 3 4 è la riproduzione del canale 4 a schermo intero
Impostazione sistema
Selezionare SYSTEM SETUP, premere il tasto MENU una volta per accedere al sottomenu.
Data e ora:
Utilizzare ▲▼ per evidenziare DATE e TIME, premere MENU per accedere.
Utilizzare ◄► per evidenziare la regolazione: YEAR / MONTH / DATE / HOUR / MINUTE.
Utilizzare ▲▼ per regolare ciascuna sezione e premere MENU per confermare la regolazione.
Premere ESC per uscire.
Uscita TV:
Utilizzare ▲▼ per selezionare TV OUTPUT. Premere MENU per accedere.
Utilizzare ◄► per evidenziare NTSC o PAL (per l'Europa), premere MENU per confermare la selezione.
Premere ESC per uscire.
Nota: la modifica dell'uscita del sistema TV può influenzare la scala di immagine visualizzata.
85
Risparmio energetico:
Non rilevante per questo modello (solo per monitor LCD).
Display arresto multicanale:
Utilizzare ▲▼ per selezionare MULTI CHANNELS IDLE DISPLAY. Premere MENU per accedere.
Utilizzare ◄► per selezionare: DISPLAY QUAD DURANTE LA SOSTA / A 5 SEC INTERVALLO / A 10
SEC INTERVALLO / A 15 SEC INTERVALLO, premere MENU per confermare la scelta e uscire.
Modalità di visualizzazione QUAD Intervallo 5 secondi
86
Intervallo 10 secondi Intervallo 15 secondi
Nota:
1. L'impostazione della telecamera ON/OFF nella sezione CAMERA SETUP influenzerà quale canale
può essere visualizzato durante IDLE DISPLAY.
2. Audio (canale singolo in qualsiasi momento) sarà disponibile durante la modalità QUAD (come
predefinita sul canale 1 o il successivo canale disponibile con una telecamera accoppiata al sistema),
modalità schermo intero (interruttore automatico per la visualizzazione dei canali), o il canale
azionato dal movimento.
3. Il canale audio resterà collegato finché il canale è attivato.
4. Se si imposta un intervallo di 5/10/15 sec., selezionare SCAN ACTIVATED CAMERAS per ottenere
questa modalità di visualizzazione.
Valore predefinito:
Utilizzare ▲▼ per selezionare DEFAULT. Premere MENU per accedere.
Utilizzare ◄► per selezionare la lingua di sistema per SYSTEM RESTORE, premere MENU per
confermare la selezione e il sistema sarà ripristinato alle impostazioni di fabbrica (solo INGLESE
DISPONIBILE).
Premere ESC per uscire.
87
Allarme acustico
Selezionare ALARM BUZZER, premere MENU per ACCENDERE o SPEGNERE il buzzer. Quando è
rilevato movimento da una telecamera, un buzzer suonerà attraverso l'altoparlante del monitor.
Panoramica/inclinazione/zoom
Selezionare PAN TILT ZOOM, premere MENU nuovamente per accedere alla modalità ZOOM,
premere MENU nuovamente per accedere nuovamente allo zoom (2X).
Quando si zooma, utilizzare ▲▼◄► per selezionare varie aree di visualizzazione. Premere MENU
per ridurre.
In riduzione (1X), utilizzare ▲▼ per cambiare il canale disponibile.
Premere ESC per uscire.
Telecamere attivate da scansione
Selezionare SCAN ACTIVATED CAMERAS, premere MENU una volta per iniziare in modalità di
scansione della telecamera.
88
Nota:
1. L'impostazione della telecamera ON/OFF nella sezione CAMERA SETUP influenzerà quale canale
può essere visualizzato durante IDLE DISPLAY. Si veda Configurazione intervallo di visualizzazione
arresto multicanale.
2. Il sistema attiva automaticamente la schermata QUAD se la funzione di registrazione è attivata.
Sovrascrivere la scheda di memoria
Selezionare MEMORY CARD OVERWRITE, premere MENU una volta per attivare la funzione di
sovrascrittura e premere MENU nuovamente per disattivare.
NOTA:
1. Uno dei seguenti esempi apparirà sul display.
A. 1.89GB - spazio disponibile sulla scheda di memoria.
B. ERROR - la scheda di memoria è mancante, bloccata o danneggiata.
2. Se la scheda di memoria è piena, il sistema visualizzerà “MEMORY FULL PLEASE FORMAT” sulla
schermata di anteprima, se la sovrascrittura non è selezionata.
Software riproduzione:
Sec24 Media Player è sviluppato per riprodurre i file registrati dal proprio sistema di telecamera
wireless.
Inserire il CD-ROM incluso nella confezione nel proprio PC o notebook. Apparirà automaticamente una
finestra di pop-up.
Aprire la cartella e fare clic sull'icona .exe
Se la finestra di pop-up non appare, fare clic su RISORSE DEL COMPUTER, e doppio clic sull'unità
assegnata al CD-ROM dal PC o dal notebook (ad es.: E:)
Fare doppio clic per aprire e selezionare Sec24 media player. Fare doppio clic per avviare
l'installazione.
Seguire la procedura di installazione per la completa installazione del software.
Al termine dell'installazione, viene visualizzata un'icona di collegamento sul desktop:
Nota: altri non possono riprodurre i file registrati senza
Sec24 Media Player; è per la protezione della propria privacy.
Fare doppio clic sul collegamento per aprire Sec24 Media Player.
Appare la seguente schermata.
89
1. Schermata riproduzione canale 1 7. Pausa
2. Schermata riproduzione canale 2 8. Stop
3. Schermata riproduzione canale 3 9. Riavvolgimento rapido
4. Schermata riproduzione canale 4 10. Avanzamento rapido
5. Barra di avanzamento riproduzione 11. Carica file registrato
6. Riproduzione 12. Selezione abilita/disabilita canale
Per la riproduzione dei file registrati, fare clic su “Load” per importare i file registrati (file SNX).
Durante la riproduzione, tutti e quattro i canali saranno riprodotti una volta. Per questioni di privacy,
l'utente è in grado di disabilitare manualmente i canali audio e/o video.
Selezionare Audio per disattivare il suono.
Selezionare 1 per disattivare l'immagine video dal canale 1.
Selezionare 2 per disattivare l'immagine video dal canale 2.
Selezionare 3 per disattivare l'immagine video dal canale 3.
Selezionare 4 per disattivare l'immagine video dal canale 4.
Nota: inserire la scheda Micro SD nel proprio PC o notebook prima di avviare il Sec24 Media Player.
Tempo di registrazione totale per schede di memoria:
Capacità scheda Micro SD 640x480 (VGA)
1G 60 minuti
2G 110 minuti
8G 400 minuti
16G 950 minuti
32G 1880 minuti
1
2
34
5
678 9
10
11
12
90
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del
prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Disclaimer:
- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e
sono riconosciuti come tali in questo documento.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti. König
Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali
conseguenze.
- Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Smaltimento:
Questo prodotto è progettato per la raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati.
Non smaltite il prodotto con la spazzatura domestica.
Per maggiori informazioni, contattate il rivenditore o l'autorità locale responsabile per la
gestione dei rifiuti.
ESPAÑOL
Sistema de cámaras inalámbrico
Introducción:
Vigile sus propiedades con esta nueva cámara de seguridad digital inalámbrica de 2.4 GHz. La cámara
ofrece una imagen estable y muy nítida, y la tecnología que incorpora mejora aún más la calidad de la
imagen. El sistema utiliza tecnología inalámbrica digital y está equipado con unas capacidades muy
avanzadas de encriptación de la señal de frecuencia, que reducen las interferencias causadas por
otros aparatos que utilicen la banda de frecuencia de 2.4 GHz. Esta tecnología digital garantiza su
privacidad y le permite utilizarla a una distancia extra-larga.
El receptor y la cámara ya están emparejados de fábrica. Cuando añada una cámara adicional
SEC-TRCAM30 (4 cámaras máximo) al sistema, por favor consulte la sección EMPAREJAR para
añadir las cámaras.
Le recomendamos que lea este manual antes de instalar/utilizar el sistema de cámaras.
Guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas.
Contenido del embalaje SEC-TRANS50: Conteni
do del embalaje SEC-TRCAM30:
1 Cámara con soporte 1 Cámar
a con soporte
1 Receptor 1 Antena
1 Mando a distancia (pila incluida) 1 Adaptador CA/CC
1 Antena para la cámara
1 Software para PC de reproducción de vídeo (CD-ROM)
1 Cable de conexión RCA Audio/Vídeo
2 Adaptadores CA/CC
Especificaciones técnicas:
Cámara:
Frecuencia de transmisión: 2.408-2.474 GHz Digital
Modulación: FHSS
Rango: Interiores ±50 m, Áreas abiertas ±150 m (dependiendo de las
condiciones locales)
Chip de imagen: CMOS con Interruptor de paso de IR
Lente: 3,6mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Konig Electronic SEC-TRANS50 Manuale del proprietario

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per