Philips SRU5060 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Instrucciones
de manejo
21
ES
Инструкции по
использованию
48
RU
SRU 5060/87
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
Instructions for use 4
Instruzioni per l'uso 13
Manual de utilização 30
Od  39
Návod k použití 57
Instrukcja obsługi 65
PL
CZ
GR
PR
IT
EN
Sommario
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Installazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Inserimento delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Collaudo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Configurazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
3. Tasti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
4. Funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19
Selezione dell’apparecchio controllato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aggiungere una funzione al telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Assegnazione del comando del volume ad un’altra modalità. . . . . . . . . 18
Metodo di apprendimento di un tasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ripristino delle funzioni originali del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. Risoluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. Problemi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lista dei codici per tutte le marche / apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . 74-98
Informazioni per il consumatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
1. Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del telecomando universale SRU530.
Dopo aver installato il telecomando potete utilizzarlo per azionare fino a
6 apparecchi diversi: una TV, un lettore/registratore di DVD, un VCR,
un amplificatore/ricevitore, un lettore di CD e STB (scatola settop,
decodificatore satellite o cable). Nel capitolo ‘Installazione del telecomando’
troverete le informazioni necessarie per preparare il telecomando all’uso.
2. Installazione del telecomando
Inserimento delle batterie
1 Premete sul coperchio e fatelo scorrere
nella direzione della freccia.
2 Inserite due batterie AAA nel vano batterie,
come illustrato.
3 Richiudete il coperchio
(scatta in posizione con un clic).
Nota: Se gli indicatori dell‘apparecchio nella finestra di selezione (DVD, STB, VCR,
CD e AMP) e il tasto standby lampeggiano quattro volte dopo ogni volta
che si preme un tasto, il telecomando indica che le batterie si stanno
scaricando.
Sostituite le batterie con due nuove del tipo AAA.
Collaudo del telecomando
Il telecomando è stato programmato per funzionare con la maggioranza degli
apparecchi Philips. Poiché l’SRU 5060 potrebbe utilizzare segnali differenti per
ciascuna marca e modello, è opportuno verificare se l’apparecchio risponde ai
comandi inviati dall’SRU 5060. L’esempio che segue (TV) descrive la procedura
per il collaudo. Potete ripetere questi passaggi per gli altri apparecchi (DVD,
videoregistratori, ecc.) che intendete controllare con l’SRU 5060.
Procedura di esempio relativa ad un televisore:
1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando
originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Premete il tasto SELECT per selezionare
la TV. Premete il tasto fino a quando il tasto
standby si illumina.
Se il tasto non si illumina, controllate che le
batterie siano state inserite correttamente
(vedi ‘Inserimento delle batterie’).
13
Instruzioni per l'uso
Italiano
3 Controllate se funzionano tutti i tasti.
Per una panoramica sui tasti e le relative
funzioni, consultate ‘3.Tasti e funzioni’.
Se il TV risponde correttamente a tutti i
comandi abbinati ai tasti, l’SRU 5060 è pronto
per l’uso.
Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, passate alle istruzioni descritte in ‘Configurazione del
telecomando’, oppure per l’impostazione in linea andate al sito:
www.philips.com/urc.
Configurazione del telecomando
Questa procedura va svolta solo se l’apparecchio non risponde ai comandi
inviati dall’SRU 5060. Se ciò accade significa che l’SRU 5060 non riconosce la
marca e/o il modello dell’apparecchio ed è quindi necessario programmare il
telecomando in base alle specifiche dell’apparecchio. L’esempio che segue
(TV) descrive la procedura di configurazione. Potete ripetere questi passaggi
per gli altri apparecchi (DVD, videoregistratori, ecc.) che intendete controllare
con l’SRU 5060.
Impostazione automatica del telecomando
Il telecomando ora effettuerà la ricerca automatica del corretto codice per il
vostro apparecchio.
Procedura di esempio relativa ad un televisore:
1 Assicuratevi che il TV sia acceso e selezionate un canale mediante il suo
telecomando originale, od i tasti del pannello del televisore (ad esempio
il canale 1).
Se l’apparecchio è un lettore di CD o un lettore/registratore di DVD o
un VCR, inserite un disco o un nastro ed iniziate la riproduzione.
2 Premete il tasto SELECT per selezionare la TV.
Premete il tasto fino a quando il tasto standby
si illumina.
3 Tenere i tasti 1 e 3 premuti
contemporaneamente per tre secondi fino a
quando il tasto standby lampeggia due volte e
poi rimane acceso.
4 Premete e tenete premuto il
tasto standby dell’SRU 5060.
L’SRU 5060 inizia ad inviare tutti i segnali noti
di ‘spegnimento TV’, uno alla volta.
Ogni volta che viene inviato un codice, il tasto
standby si illumina.
14
Instruzioni per l'uso
Italiano
5 Quando TV si spegne (standby), rilasciate immediatamente il tasto
standby del telecomando SRU 5060.
- L’SRU 5060 ha quindi trovato un codice adatto al vostro TV.
6 Verificate se l’SRU 5060 è in grado di controllare tutte le funzioni del
televisore.
Nel caso contrario, potete ripetere l’impostazione.
L’SRU 5060 quindi ricercherà un codice che funziona meglio.
Quando l’SRU 5060 ha inviato tutti i codici noti, la ricerca si arresta
automaticamente ed il tasto standby cesserà di lampeggiare.
La programmazione automatica di una TV impiega massimo 5 minuti.
Per DVD, CD,VCR , AMP e STB questo impiega 2 minuti.
Impostazione manuale del telecomando
Procedura di esempio relativa ad un televisore:
1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando
originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Individuate la marca del vostro TV nella
lista dei codici inclusa alla fine di questa guida.
Per ciascuna marca sono elencati uno o più
codici a quattro cifre.
Annotate il primo codice.
Prestate attenzione! Vi sono tabelle separate per
le varie categorie di apparecchi:TV, video, DVD, ecc.
Sul nostro sito www.philips.com/urc potete selezionare direttamente il
numero dell’apparecchio per trovare il codice giusto.
Prelevate i codici dalla tabella corretta.
3 Premete il tasto SELECT per selezionare
la TV. Premete il tasto fino a quando il tasto
standby si illumina.
4 Tenere i tasti 1 e 3 premuti
contemporaneamente per tre secondi fino a
quando il tasto standby lampeggia due volte e
poi rimane acceso.
5 A questo punto inserite il codice annotato al punto 2, mediante i tasti
numerici.
Il tasto standby a questo punto lampeggerà due volte.
Se il tasto lampeggia una volta per un periodo prolungato, non è stato
inserito correttamente il codice oppure si tratta di un codice errato.
Iniziare di nuova dalla operazione 2.
6 Puntate l’SRU 5060 in direzione del TV e verificate se l’apparecchio
risponde correttamente ai comandi inviati.
Se il TV risponde a tutti i comandi abbinati ai tasti, l’SRU 5060 è pronto
per l’uso. Non scordate di annotare il codice.
Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, ripetete la procedura a partire dal punto 2 inserendo il
secondo codice elencato nella lista.
15
Instruzioni per l'uso
Italiano
3. Tasti e funzioni
L’illustrazione a pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e le relative
funzioni.
1 y Standby . . . . . . . . . . attiva o disattiva la modalità TV,VCR, CD, DVD,
STB o AMP.
2 LEARN. . . . . . . . . . . . .
attiva la modalità di apprendimento dell’SRU 5060.
3 . . . . . - attivazione/disattivazione televideo ( );
- disattivazione televideo ( );
- disattivazione televideo ( );
- arresto pagina ( ).
4 MENU. . . . . . . . . . . . . . attiva o disattiva il menu.
5 Tasti cursore . . . . . . . cursore su, giù, a sinistra, a destra in un menu.
- REAR + /
- CENTER +. . . . . . . . regola il volume degli altoparlanti centrale e
posteriore nella modalità surround.
6 A/V. . . . . . . . . . . . . . . . . seleziona a rotazione tra gli ingressi esterni
dell’apparecchio.
7 s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . abbassa completamente il volume audio del TV.
8 - VOL + . . . . . . . . . . . . . regola il volume del TV.
9 Tasti numerici . . . . . . selezione di retta dei canali e di altre funzioni.
- tasti per la selezione di sorgenti nella modalità
amplificatore (in concomitanza con SHIFT).
0 SHIFT. . . . . . . . . . . . . . rende disponibili funzioni aggiuntive. Se premuto
simultaneamente ad un altro tasto, il secondo
tasto attiva la seconda funzione associata.Tutti i
tasti etichettati in blu possono essere utilizzati
con SHIFT. Ad esempio:
SHIFT + INSTALL . installa la TV
SHIFT + STORE. . . . memorizza le impostazioni della TV
SHIFT + TV: . . . . . . . . seleziona TV come sorgente d’ingresso
dell’amplificatore.
SHIFT + DVD: . . . . . . seleziona DVD come sorgente d’ingresso
dell’amplificatore.
Provate altre combinazioni del tasto Shift con il vostro apparecchio per
verificare le funzioni disponibili. Sono disponibili sono le funzioni presenti nel
telecomando originale.
! 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext rosso
- riavvolgimento (VCR/DVD)
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - indice
- play (VCR/DVD)
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext blu
- avanti rapido (VCR/DVD)
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext verde
- stop (VCR/DVD)
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . registra
; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext giallo
- pausa (VCR/DVD)
@ / . . . . . . . . . . . . . . . . . . seleziona tra numeri di canale ad una e due cifre.
#
22
/ SURROUND . . - seleziona il programma/canale precedente.
- seleziona le modalità surround.
$ - PROG +. . . . . . . . . . . seleziona il canale precedente o successivo.
% GUIDE . . . . . . . . . . . . .
apre la guida elettronica dei programmi TV (STB).
^ OK . . . . . . . . . . . . . . . . . conferma la selezione.
& BACK . . . . . . . . . . . . . . salta all’indietro di un livello nel menu e disattiva
il menu.
16
Instruzioni per l'uso
Italiano
* SELECT. . . . . . . . . . . . seleziona la modalità TV,VCR, CD, DVD, STB o
AMP.
Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, passate alle istruzioni descritte in ‘Configurazione del
telecomando’. Può essere necessario inserire un altro codice per
l’apparecchio.
4. Funzioni aggiuntive
Selezione dell’apparecchio controllato
(Selettore modalità)
L’SRU 5060 è stato impostato per azionare di default le modalità TV,VCR,
CD, DVD, STB (settop box, decodificatore satellite o cable) e AMP
(amplificatore). Potete selezionare l’apparecchio che desiderate azionare con il
tasto SELECT (selettore di modalità). Ogni opzione consente l’azionamento
di un solo apparecchio. Se desiderato, potete programmare il tasto SELECT
(selettore di modalità) per selezionare un apparecchio diverso. Ad esempio,
un secondo TV. Nell’esempio seguente, viene descritto come configurare la
modalità STB per un secondo TV.
1 Accendete il secondo TV.
2 Premete il tasto SELECT per selezionare STB.
Premete il tasto fino a quando STB si illumina
nella finestra di selezione.
3 Quindi tenete i tasti 1 e 6 sull’SRU 5060
premuti contemporaneamente per
tre secondi fino a quando il tasto STB
lampeggia due volte e poi rimane acceso.
4 Premete i tasti 9, 9 e 2, in questo ordine.
5 Premete il tasto SELECT per selezionare la TV.
Premete il tasto fino a quando la luce attorno
al tasto standby si illumina.
6 Premete il tasto 1.
STB nella finestra di selezione ora lampeggia
due volte. Ora, con STB è possibile utilizzare
un secondo TV.
7 Programmate l’SRU 5060 per controllare il
secondo TV.
Vedi ‘Configurazione del telecomando’.
17
Instruzioni per l'uso
Italiano
Aggiungere una funzione al telecomando
Per aggiungere una funzione all’SRU 5060, contattate il servizio di assistenza
Philips per i telecomandi universali per richiedere il codice a 5 cifre riservato
alle funzioni aggiuntive.
Assegnazione del comando del volume ad un’altra
modalità
I comandi del volume (VOL +,VOL – e s) sull’SRU 5060 sono stati assegnati
o alla TV oppure all’amplificatore/ricevitore, a seconda dell’apparecchio che
avete selezionato.
MODALITÀ COMANDO DEL VOLUME
Modalità TV selezionata .................Comandi volume funzionano con la TV
Modalità DVD selezionata ...........Comandi volume funzionano con la TV
Modalità STB selezionata..............Comandi volume funzionano con la TV
Modalità VCR selezionata .............Comandi volume funzionano con la TV
Modalità CD selezionata...............Comandi volume funzionano con
l’amplificatore/ricevitore
Modalità AMP selezionata............Comandi volume funzionano con
l’amplificatore/ricevitore
Se desiderate un’impostazione diversa, l’assegnazione del comando del
volume può essere cambiata.
Esempio: Nella modalità STB, volete azionare il comando del volume
dell’amplificatore/ricevitore
1 Premete il tasto SELECT per selezionare STB.
Premete il tasto fino a quando STB si illumina
nella finestra di selezione.
2 Quindi tenete i tasti 1 e 6 sull’SRU 5060
premuti contemporaneamente per
tre secondi fino a quando STB lampeggia
due volte e poi rimane acceso.
3 Premete i tasti 9, 9 e 3 in questo ordine.
4 Premete il tasto SELECT per selezionare AMP.
Premete il tasto fino a quando AMP si illumina
nella finestra di selezione.
5 Premete il tasto OK.
AMP nella finestra di selezione lampeggia due
volte per confermare la nuova impostazione.
Adesso potete utilizzare i comandi di volume
AMP nel modo STB.
18
Instruzioni per l'uso
Italiano
Metodo di apprendimento di un tasto
Se alcune funzioni non sono disponibili, l’SRU 5060 è in grado di apprenderle
dal telecomando originale. Le funzioni possono essere associate a qualsiasi
tasto dell’SRU 5060, eccetto LEARN, SELECT e SHIFT.Tenete presente che
se ad un tasto è già abbinata una funzione, questa operazione ne comporterà
la sostituzione con quella nuova.
Esempio per un VCR:
Tenete il telecomando originale del VCR a portata di mano.
1 Selezionate la modalità VCR con il tasto
SELECT.
2 Tenete premuto il tasto LEARN e il tasto di
destinazione sull’SRU 5060
contemporaneamente per 5 secondi, fino a
quando VCR nella finestra di selezione
lampeggia due volte e poi rimane acceso.
3 Poggiate entrambi i telecomandi su una
superficie piana (per esempio un tavolino) e
rivolgeteli uno di fronte all’altro a circa
5 - 10 cm di distanza tra loro.
4 Premete il tasto da copiare del telecomando originale.
Se l’SRU 5060 ha appreso il codice,VCR nella finestra di selezione
lampeggia due volte per confermare la memorizzazione del segnale.
Se VCR lampeggia una volta sola per un periodo più lungo, il segnale IR non
è stato appreso dall’SRU 5060. Riprovate alcune volte e controllate che i
telecomandi siano allineati correttamente, come descritto nel punto 3.
Se l’SRU 5060 non è in grado di apprendere il codice nonostante i ripetuti
tentativi, le cause possibili potrebbero essere:
Il segnale IR del telecomando originale è fuori gamma (l’SRU 5060 accetta
esclusivamente segnali IR con portante compresa tra 30 e 60 kHz.
La memoria dell’SRU 5060 è piena.
L’SRU 5060 interrompe il processo di apprendimento trascorsi 20 secondi
in cui non riceve alcun segnale IR. Controllate se il telecomando originale
funziona correttamente.
Ripristino delle funzioni originali del telecomando
1 Tenete i tasti 1 e 6 sull’SRU 5060 premuti
contemporaneamente per tre secondi, fino a
quando uno degli indicatori dell’apparecchio
(TV, DVD, STB,VCR, CD, AMP) si illumina nella
finestra.
2 Premete i tasti 9, 8 e 1, in questo ordine.
L’indicatore dell’apparecchio lampeggia
due volte. Le funzioni originali sono state
ripristinate e tutte le funzioni aggiuntive sono
state eliminate.
19
Instruzioni per l'uso
Italiano
5. Risoluzione di problemi
Problema
Soluzione
Gli indicatori dell‘apparecchio nella finestra di selezione (DVD, STB,VCR,
CD e AMP) e il tasto standby lampeggiano quattro volte dopo ogni volta
che si preme un tasto.
Il telecomando indica che le batterie si stanno scaricando.
Sostituite le vecchie
batterie con due nuove batterie AAA.
L’apparecchio che volete azionare non risponde ed il relativo indicatore
nella finestra di selezione non lampeggia quando premete un tasto.
Sostituite le vecchie batterie con due nuove batterie AAA.
L’apparecchio che volete azionare non risponde ma il relativo indicatore
nella finestra di selezione lampeggia quando premete un tasto.
Puntate l’SRU 5060 in direzione dell’apparecchio ed assicuratevi che non vi
siano ostacoli tra l’SRU 5060 e l’apparecchio.
L’SRU 5060 non risponde correttamente ai comandi.
Forse state utilizzando il codice errato. Provate a riprogrammare l’SRU 5060
con un altro codice, tra quelli elencati sotto alla marca del vostro
apparecchio, oppure azzerate la configurazione svolgendo la ricerca
automatica del codice corretto. Se l’apparecchio non risponde ancora ai
comando, contattate la nostra helpline.
I tasti Teletext non funzionano.
Verificate se il TV include la funzione Teletext.
L’utilizzo di tutte le funzioni dell’apparecchio è difficoltoso.
Probabilmente è necessario adattare l’SRU 5060 al modello dell’apparecchio.
Per maggiori dettagli contattate la nostra helpline.
La marca dell’apparecchio non è elencata nella lista dei codici.
Provate a configurare automaticamente l’SRU 5060. Fate riferimento a
‘Configurazione automatica del telecomando’.
Nessuno dei codici funziona durante la configurazione manuale del
telecomando.
In questo caso, seguite le istruzioni riportate sotto a
‘Configurazione automatica del telecomando’.
6. Problemi?
Se avete dei quesiti sull’SRU 5060, ci potete sempre contattare.Troverete i
dettagli per contattarci dopo la lista dei codici infine al presente manuale.
Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale.
Certamente sarete in grado di risolvere la maggioranza delle difficoltà
personalmente. Se non trovate risposta ai vostri problemi, annotate i dettagli
relativi al vostro apparecchio nella lista dei codici presente alla fine di questo
manuale. In questo modo i nostri operatori saranno in grado di assistervi con
maggiore rapidità, offrendovi un servizio di migliore qualità.
Individuate i numeri di modello nelle istruzioni allegate o impresse sul retro
dell’apparecchio. Prima di chiamare la nostra helpline verificate di poter
accedere all’apparecchio in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a
verificare se il telecomando funziona correttamente.
Il codice del vostro telecomando universale Philips è SRU 5060/87.
Data di acquisto : ......../......../........
(giorno/mese/anno)
20
Instruzioni per l'uso
Italiano
101
Information to the Consumer
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a
product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system
for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products
with your normal household waste.The correct disposal of your old product will
help prevent potential negative consequences for the environment and human
health.
Informazioni per il consumatore
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote,
ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti
della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed
elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del
prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i
vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei
prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado
se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva
europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de
productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los
desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
ES
IT
EN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Philips SRU5060 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per