Saitek Bullet Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ENGLISH
INtroductIoN 5
INStaLLING tHE FLIGHt YokE aNd tHrottLE QuadraNt 5
drIvErS aNd SoFtwarE INStaLLatIoN For uSErS oF wINdowS® xp aNd 7, 32- aNd 64-bIt 6
drIvErS aNd SoFtwarE INStaLLatIoN For uSErS oF wINdowS® vISta aNd 7, 32- aNd 64-bIt 7
ENabLING Your coNtroLLEr IN GamES 8
proGrammING Your pro FLIGHt coNtroLLEr wItH Smart tEcHNoLoGY proGrammING SoFtwarE 12
FraNÇaIS
INtroductIoN 17
INStaLLatIoN du maNcHE dE voL à voLaNt Et du bLoc maNEttE dES Gaz 18
IINStaLLatIoN dES pILotES Et du LoGIcIEL pour LES utILISatEurS dE wINdowS® xp, 32 Et 64 bItS 19
INStaLLatIoN dES pILotES Et du LoGIcIEL pour LES utILISatEurS dE wINdowS® vISta Et 7, 32 Et 64 bItS 20
actIvatIoN dE votrE coNtrôLEur daNS LES jEux 20
proGrammatIoN dE votrE coNtrôLEur pro FLIGHt avEc LE LoGIcIEL Smart tEcHNoLoGY
proGrammING SoFtwarE 25
dEutScH
EINFüHruNG 31
INStaLLatIoN dES FLIGHt YokE uNd dES tHrottLE QuadraNt 31
trEIbEr- uNd SoFtwarE INStaLLatIoN Für bENutzEr voN wINdowS® xp, 32- aNd 64-bIt 32
trEIbEr- uNd SoFtwarE INStaLLatIoN Für bENutzEr voN wINdowS® vISta uNd 7 32-bIt uNd 64-bIt 33
tEStEN uNd EINStELLEN IHrES coNtroLLErS 34
auSFüHrEN dEr Smart tEcHNoLoGY proGrammING SoFtwarE 41
ItaLIaNo
INtroduzIoNE 45
INStaLLazIoNE dELLa cLocHE FLIGHt YokE E dEL moduLo tHrottLE QuadraNt 45
I INStaLLazIoNE dEI drIvEr E dEL SoFtwarE pEr utENtI dI wINdowS® xp a 32 E a 64 bIt 46
INStaLLazIoNE dEI drIvEr E dEL SoFtwarE pEr utENtI dI wINdowS® vISta E 7, a 32 E a 64 bIt 47
attIvazIoNE dEL coNtroLLEr NEI GIocHI 48
proGrammazIoNE dEL coNtroLLEr pro FLIGHt coN IL SoFtwarE Smart tEcHNoLoGY 55
ESpañoL
INtroduccIóN 61
INStaLacIóN dEL FLIGHt YokE Y dEL tHrottLE QuadraNt (cuadraNtE dEL acELErador) 61
INStaLacIóN dE drIvErS Y SoFtwarE para uSuarIoS dE wINdowS® xp, 32- Y 64-bIt 62
INStaLacIóN dE drIvErS Y SoFtwarE para uSuarIoS dE wINdowS® vISta Y 7, 32- Y 64-bIt 63
actIvar EL maNdo EN LoS juEGoS 64
proGramar Su maNdo pro FLIGHt coN EL SoFtwarE dE proGramacIóN Smart tEcHNoLoGY 70
4
2-WAY ROCKER SWITCHES
3 Switches combine to make 6 controls
3 interrupteurs permettent de disposer de 6 commandes
3 Schalter bieten zusammen 6 Steuerelemente
3 interruttori combinati per realizzare 6 controlli
Los 3 interruptores se combinan para ofrecer 6 mandos
4-WAY ROCKER SWITCH
Accurate ergonomic thumb control
3 interrupteurs permettent de disposer de 6 commandes
3 Schalter bieten zusammen 6 Steuerelemente
3 interruttori combinati per realizzare 6 controlli
Los 3 interruptores se combinan para ofrecer 6 mandos
8-WAY HAT SWITCH
Controllable P.O.V.
Point de vue contrôlable
Kontrollierbarer Blickwinkel
Cambio di visuale controllabile
Punto de vista controlable
THROTTLE/PITCH/MIXTURE CONTROLS
Authentic lever control
Contrôle parfait des leviers
Authentische Hebelsteuerung
Leva di comando autentica
Auténtica palanca de cambio
2 X 2-WAY ROCKER SWITCHES
2 Switches combine to make 4 controls
Boutons programmables d’accès facile
Leicht zugängliche programmierbare Tasten
Pulsanti programmabili di facile accesso
Botones programables de acceso rápido
MODE SWITCH
3-Position rotary mode switch
Interrupteur rotatif de sélection de mode à 3 positions
3-Positions-Drehschalter
Interruttore per la modalità di rotazione a 3 posizioni
Interruptor de modo rotatorio de 3 posiciones
GB
FR
DE
IT
ES
//
//
//
//
//
GB
FR
DE
IT
ES
//
//
//
//
//
GB
FR
DE
IT
ES
//
//
//
//
//
GB
FR
DE
IT
ES
//
//
//
//
//
GB
FR
DE
IT
ES
//
//
//
//
//
GB
FR
DE
IT
ES
//
//
//
//
//
40
INtroduzIoNE
Pro Flight Cessna Yoke è progettato per il massimo realismo e consente un movimento
di rotazione accurato, oltre a offrire un’ampia gamma di pulsanti di controllo nel software
per PC con simulazioni di volo. Saitek e Cessna si sono unite per offrire autentici
controlli di volo sul cruscotto Questo prodotto è stato realizzato con dati di
progettazione reali, forniti dal più famoso produttore di aeroplani al mondo. Pro Flight
Cessna Yoke si adatta a molteplici simulatori di volo, e funziona perfettamente con altri
prodotti della gamma Pro Flight.
Movimento di rotazione Cessna realistico
Pulsante punto di vista a 8 vie
1 interruttore a bilanciere a 4 vie
5 interruttori a bilanciere a 2 vie
2 pulsanti a funzione singola
Quadrante manette a 3 leve e 3 pulsanti a ritenuta
Interruttore di controllo modalità a 3 posizioni
Smart Technology (ST) Programming Software consente ai giocatori di congurare
i controlli per adattarli allo stile di gioco preferito, e di salvare le congurazioni come
proli personali
INStaLLazIoNE dELLa cLocHE FLIGHt YokE E dEL moduLo tHrottLE QuadraNt
Anzitutto, ssare il Flight Yoke a un piano o alla scrivania inserendo i denti del morsetto
nei fori posti sulla base della cloche. Serrare il meccanismo di montaggio a vite nché
la cloche non risulta saldamente ssata.
Prestare attenzione a non serrare eccessivamente la vite, altrimenti si rischia di
danneggiare il morsetto.
ItaLIaNo
41
A questo punto avvitare la piastra di montaggio
al modulo Throttle Quadrant mediante le quattro
viti fornite. È possibile avvitare la piastra a uno dei
due lati del quadrante, a seconda di come si
desidera montarlo: davanti alla supercie di un
piano oppure sopra di essa.
Nota: in qualunque modo si scelga di montare il
quadrante, assicurarsi che quando si guarda l’unità,
gli interruttori a bilanciere si trovino in fondo.
Ora serrare il meccanismo a vite del morsetto del
modulo Throttle nché non risulta saldamente ssato
al piano. È possibile anche posizionare il modulo Throttle Quadrant sul lato sinistro o
destro della cloche Flight Yoke.
Collegare il modulo Throttle Quadrant alla cloche Flight Yoke con il connettore PS/2
fornito. Il modulo Throttle Quadrant viene fornito con manopole supplementari per
congurare qualsiasi combinazione di acceleratore, ap, miscela o passo dell’elica, ed
è possibile acquistare dei moduli Quadrant aggiuntivi da collegare insieme per ottenere
congurazioni più complesse da aereo multimotore.
Utilizzare l’hub USB integrato, posto sulla parte laterale della cloche Pro Flight Yoke
per collegare facilmente altri controller della gamma Saitek pro Flight, come il modulo
Pro Flight Throttle Quadrant, la pedaliera Pro Flight Rudder Pedals o altre periferiche.
INStaLLazIoNE dEI drIvEr E dEL SoFtwarE pEr utENtI dI wINdowS® xp a 32 E a 64 bIt
1. Con il computer acceso, chiudere tutti i programmi in esecuzione e inserire il CD di
installazione nell’unità CD-ROM.
2. Non appena viene visualizzata la schermata di benvenuto, fare clic su Next per
proseguire. Se il CD non si avvia automaticamente, selezionare Start dalla barra
42
degli strumenti di Windows, quindi Run, e digitare D:\Setup.exe, nella casella di
immissione testo Run; quindi, fare clic su OK (si presuppone che D:\ sia la lettera
corrispondente all’unità CD-ROM in uso).
3. Dopo aver letto la dichiarazione di non responsabilità, selezionare l’opzione I
accept the terms of the Disclaimer e fare clic su Next per proseguire.
provare tutti i comandi del Controller per vericarne il corretto funzionamento. Al
termine, fare clic su OK.
4. Alla schermata di Installazione driver, se non è stato già fatto, collegare il cavo
USB in una delle porte USB del computer, quindi fare clic su Next.
5. Alla schermata Installazione driver, fare clic su Next per provare il controller.
Non appena viene visualizzata la schermata Controller Saitek,
6. Nella schermata di Installazione software seguente, fare clic su Next e seguire
le istruzioni a schermo. A questo punto, sarà richiesta l’installazione di funzioni
come Programmable Support for Mouse, Programmable Support for Keyboard
e Programmable Hotkeys (si tratta di componenti importanti del software di
programmazione, e sono richiesti).
7. Alla domanda se Windows è in grado di connettersi a Windows Update per cercare
il software, scegliere No, not at this time. Proseguire facendo clic su Next e Finish
per accettare l’installazione no.
8. Al completamento dell’installazione, si dispone dell’opzione Run Prole Editor,
che fornisce una vista dell’ambiente di programmazione. Se non si desidera
visualizzare l’editor del prolo a questo punto, deselezionare la casella e fare clic
su Finish per completare l’installazione.
INStaLLazIoNE dEI drIvEr E dEL SoFtwarE pEr utENtI dI wINdowS® vISta E 7, a 32 E a
64 bIt
1. Con il computer acceso, chiudere tutti i programmi in esecuzione e inserire il CD di
installazione nell’unità CD-ROM.
2. Non appena viene visualizzata la schermata di benvenuto, fare clic su Next per
ItaLIaNo
43
proseguire. Se il CD non si avvia automaticamente, selezionare Start dalla barra
degli strumenti di Windows, quindi Run, e digitare D:\Setup.exe, nella casella di
immissione testo Run; quindi, fare clic su OK (si presuppone che D:\ sia la lettera
corrispondente all’unità CD-ROM in uso).
3. Dopo aver letto la dichiarazione di non responsabilità, selezionare l’opzione I
accept the terms of the Disclaimer e fare clic su Next per proseguire.
4. Alla schermata Installazione driver, se non è stato già fatto, collegare il cavo USB
in una delle porte USB del computer, quindi fare clic su Next.
5. Alla schermata Installazione driver, fare clic su Next per provare il controller.
6. Non appena viene visualizzata la schermata Controller Saitek, provare tutti i
comandi del Controller per vericarne il corretto funzionamento. Al termine, fare
clic su OK.
7. Nella schermata di Installazione software seguente, fare clic su Next e verrà
visualizzata una nestra popup con la domanda se “si considera attendibile il
software Saitek”. Fare clic su yes, quindi su Next.
8. Al completamento dell’installazione, si dispone dell’opzione Run Prole Editor,
che fornisce una vista dell’ambiente di programmazione. Se non si desidera
visualizzare l’editor del prolo a questo punto, deselezionare la casella e fare clic
su Finish per completare l’installazione.
attIvazIoNE dEL coNtroLLEr NEI GIocHI
La maggior parte dei giochi supporta i controller, che è possibile attivare utilizzando il
menu opzioni [controllo] all’interno del menu principale del gioco stesso. Se si hanno
problemi su questo aspetto, oppure non si è sicuri se il gioco supporta dei controller,
fare riferimento al manuale d’uso del gioco per il supporto tecnico.
44
comE vErIFIcarE E rEGoLarE IL coNtroLLEr
Per provare il controller, seguire questi passaggi:
Gli utenti Windows XP e Vista devono navigare mediante il pulsante Start in:
Pannello di controllo > Controller di gioco.
Gli utenti Windows 7 devono navigare mediante il pulsante Start in: Giochi >
Strumenti > Dispositivi di input.
Aprire la nestra Controller di gioco e verrà visualizzata la cloche Saitek Pro Flight
Cessna Yoke. Fare clic su Proprietà per richiamare la schermata di test. Fare clic sulla
scheda Test. Lo spostamento della cloche dovrebbe riettersi in una risposta su questa
schermata; se è così, è il segnale che funziona a dovere.
Fare clic sulla scheda Deadzone della nestra Proprietà. È possibile regolare le
deadzone (cioè la distanza della corsa dell’asse che non si riette in un corrispondente
movimento della supercie di controllo nel gioco) della cloche Pro Flight Cessna Yoke
facendo clic sugli assi della deadzone e trascinando i relativi indicatori al livello
desiderato. Per provare le nuove impostazioni, fare clic sulla scheda Test oppure
giocare una sessione di volo simulato.
ItaLIaNo
45
coNFIGurazIoNE dEL coNtroLLEr pro FLIGHt aLL’INtErNo dEL SoFtwarE FLIGHt SIm
Prima di avviare il software sim assicurarsi che la cloche sia collegata al PC, altrimenti
il programma non riuscirà a rilevare il controller.
Un buon accorgimento prima di avviare il simulatore è quello di spostare tutti gli assi
del controller per l’arco di movimento completo un paio di volte. Questa operazione
garantisce la corretta calibrazione del controller.
mIcroSoFt FLIGHt SImuLator
Per impostare un pulsante in FS2004 e in FSX:
In FSX fare clic su Impostazioni > Controlli > Pulsanti/Tasti. In FS2004 andare a
Impostazioni > Assegnazioni > Pulsanti/Tasti.
Vericare che sia selezionato il controller corretto nel menu a discesa chiamato Tipo
di Controller (Tipo di joystick in FS2004).
Individuare l’evento pulsante che si desidera impostare sul controller dall’elenco
visualizzato. Far clic una volta con il pulsante sinistro del mouse, quindi selezionare
l’opzione Modica assegnazione.
Nel momento in cui viene visualizzata la nestra Modica assegnazione, premere il
pulsante sul controller che si desidera assegnare a questo evento. Il numero del
pulsante verrà visualizzato nella nestra, quindi fare clic su OK per confermare.
46
Per impostare un pulsante in FS2004 e in FSX:
In FSX fare clic su Impostazioni > Controlli >
Pulsanti/Tasti. In FS2004 andare a Impostazioni
> Assegnazioni > Pulsanti/Tasti.
Vericare che sia selezionato il controller
corretto nel menu a discesa chiamato Tipo
di Controller (Tipo di joystick in FS2004).
Individuare l’evento pulsante che si desidera
impostare sul controller dall’elenco visualizzato.
Far clic una volta con il pulsante sinistro del mouse,
quindi selezionare l’opzione Modica assegnazione.
Nel momento in cui viene visualizzata la nestra
Modica assegnazione, premere il pulsante sul
controller che si desidera assegnare a questo evento.
Il numero del pulsante verrà visualizzato nella nestra,
quindi fare clic su OK per confermare.
Per impostare un asse in FS2004/FSX:
In FSX fare clic su Impostazioni >
Controlli > Assi di controllo. In
FS2004 andare a Impostazioni >
Assegnazioni > Assi del joystick.
Vericare che sia selezionato il
controller corretto nel menu a
discesa chiamato Tipo di Controller
(Tipo di joystick in FS2004).
Individuare la funzione dell’asse che si desidera impostare sul controller dall’elenco
visualizzato. Far clic una volta con il pulsante sinistro del mouse, quindi selezionare
l’opzione Modica assegnazione.
Nel momento in cui viene visualizzata la nestra Modica assegnazione, spostare
l’asse sul controller che si desidera assegnare a questo evento. La designazione
R2
L1
R1
POV
Mode 1,2,3
R3
R4 R5
L2 L5
L4
L3
ItaLIaNo
47
dell’asse verrà visualizzata nella nestra, quindi fare clic su OK per confermare.
Se si imposta una leva di comando sul modulo Throttle Quadrant, come miscela o un
acceleratore supplementare, occorre effettuare anche le seguenti impostazioni.
In FSX fare clic su Impostazioni > Controlli > Calibrazione. In FS2004 andare a
Impostazioni > Sensibilità.
Accertarsi che nel menu Tipo di controller/joystick sia selezionata la cloche e che il
punto elenco posto accanto a Controlli avanzati sia stato spuntato.
Ora la pagina visualizza la sensibilità e i cursori scorrevoli della zona null per tutti gli
assi impostati sul controller.
Per tutti gli assi assegnati, accertarsi di avere una sensibilità del 100% (in ogni caso
verso destra) e una zona null pari allo 0% (in ogni caso verso sinistra).
x-pLaNE
Per impostare un asse in X-Plane:
Aprire X-Plane e spostare il cursore verso la parte superiore dello schermo per
vedere il menu.
Fare clic su Impostazioni > Joystick e Apparecchiatura, quindi selezionare la scheda
Asse.
Per impostare il controllo del beccheggio, muovere la cloche avanti e indietro. Si
dovrebbe vedere una barra verde o rossa che si sposta in corrispondenza del
movimento. Questo signica che l’asse è stato rilevato.
Per accertarsi che l’asse sia impostata correttamente sul beccheggio, fare clic sul
menu a discesa accanto alla barra che si sposta e selezionare beccheggio
dall’elenco. Se si nota che il beccheggio funziona all’indietro durante il volo, tornare
alla pagina Asse e fare clic sulla casella di inversione.
Per impostare il controllo del rollio, muovere la cloche a sinistra e a destra.
Individuare la barra di movimento corrispondente, quindi selezionare rollio
dall’elenco.
48
Ripetere il procedimento per la leva dell’acceleratore e per qualsiasi altra leva si
desideri assegnare al modulo Throttle Quadrant.
Per impostare un pulsante in X-Plane:
Aprire X-Plane e spostare il cursore verso la parte superiore dello schermo per
vedere il menu.
Fare clic su Impostazioni > Joystick e Apparecchiatura, quindi selezionare i pulsanti:
Scheda base.
Premere il pulsante della cloche che si desidera assegnare a uno dei comandi del
simulatore. La pressione sul pulsante avverte X-Plane che è proprio questo il
pulsante interessato.
Con il mouse, fare clic sul pulsante rotondo posto a sinistra del nome del comando.
Una volta effettuata l’impostazione, è possibile premere un nuovo pulsante e
procedere con un’altra assegnazione dall’elenco.
ImpoStazIoNE IN FLIGHt SIm x E FLIGHt SIm 2004
La pedaliera Yoke dispone di tre assi, una per la barra di comando e due assi dei pedali
usati per i freni indipendenti. Grazie alla modalità di rilevamento dei pedali di Flight Sim,
questi ultimi devono essere congurati correttamente prima di iniziare ad utilizzarli al
meglio delle possibilità.
Iniziare con l’apertura di FSX e andare su Impostazioni > Controlli > Assi di controllo
(in FS2004 andare su Impostazioni > Assegnazioni > Assi del joystick). Selezionare la
pedaliera Yoke nel menu Tipo di controller (Tipo di joystick per FS2004).
Fare doppio clic sul freno di emergenza (asse sinistro) e premere il freno di sinistra
non appena viene visualizzata la nestra Modica assegnazione. Verrà visualizzato
nella nestra di notica il freno a pedale di sinistra, quindi fare clic su OK.
Ripetere la procedura per il freno (asse destro) e pedale destro.
Controllare che le caselle della colonna Inverti siano selezionate per entrambi gli
ItaLIaNo
49
assi dei freni.
Inne, fare clic sull’asse della barra di comando ed effettuare un movimento di
comando, in modo che la nestra Modica assegnazione rilevi l’asse della barra.
Sono solo tre gli assi che devono essere impostati sui pedali; se ne sono presenti di
più nell’elenco, eliminarli usando il comando Elimina assegnazione joystick.
Ora che gli assi sono impostati, passare alla nestra di impostazioni chiamata
Calibrazione (Sensibilità in FS2004). Selezionare la pedaliera Yoke, quindi Controlli
avanzati. Assicurarsi che la sensibilità per entrambi gli assi dei freni sia impostata su
75-80% e che le zone null siano impostate su 0% per entrambi. La barra dovrebbe
essere impostata su una sensibilità compresa tra 50-75%, con una zona null ridotta di
circa il 5%.
Prima di caricare un volo, occorre disabilitare il pilota automatico. Per fare questo, fare
clic su Impostazioni > Realismo e assicurarsi che la casella pilota automatico non sia
selezionata.
Ora dovrebbe essere tutto a posto per partire. Caricare un volo; quando l’aereo è
stabile sulla pista, premere i pedali e quindi rilasciarli. Si dovrebbe visualizzare l’avviso
di frenata nell’angolo dello schermo. Se va tutto bene, verrà visualizzato l’indicatore,
che scomparirà nel momento in cui il freno viene rilasciato. Se i freni rimangono
attaccati, tornare su Impostazioni > Controlli > Assi di controllo (in FSX/2004) e
rimuovere le spunte dalla casella di inversione per i pedali dei freni.
proGrammazIoNE dEL coNtroLLEr pro FLIGHt coN IL SoFtwarE Smart tEcHNoLoGY
INtroduzIoNE a Smart tEcHNoLoGY proGrammING SoFtwarE
Smart Technology (ST) Programming Software è il software fornito per congurare il
controller e avere una funzionalità ancora migliorata. ST fornisce un gruppo di funzioni
straordinarie, consentendo di programmare il proprio dispositivo con la congurazione
più avanzata, per un’interazione totale. Il software presenta un livello di rafnatezza
mai visto sul mercato, ma nonostante questo rimane semplice e intuitivo da usare.
50
carattErIStIcHE dI Smart tEcHNoLoGY proGrammING SoFtwarE:
Impostazione semplice e rapida in qualsiasi gioco
Personalizza le impostazioni del controller per i giochi preferiti
Congura il controller con un modello e un’interfaccia a schermo ad alta risoluzione
Opzioni di impostazioni multiple per ciascun controller - ideale se un controller viene
utilizzato da più persone
Programmazione di movimenti speciali con sosticate funzionalità di
temporizzazione
Impostazioni di gioco speciali disponibili come “Proles” dal sito Web Saitek e sul
CD Smart Technology
Download dell’ultima versione di Smart Technology Programming Software dal sito
Web Saitek
ESEcuzIoNE dI Smart tEcHNoLoGY proGrammING SoFtwarE
A. Fare clic su Start, quindi su All Programs, poi cercare Smart Technology nell’elenco
dei programmi. Fare clic sull’elenco e sotto questa intestazione se ne visualizzerà
un’altra con un’icona denominata Prole Editor. Fare clic su di essa e si aprirà il
software Smart Technology.
B. Cercare sul desktop l’icona Smart Technology. Una volta rilevata, fare double-click
per caricare il software Smart Technology.
C. Fare clic con il pulsante destro su controller icon accanto all’orologio, quindi fare
clic su Prole Editor dall’elenco.
Non appena aperto il software ST, verrà visualizzata una schermata di “suggerimenti”
(se è la prima volta che si è attivato il software) Questa schermata fornisce le
informazioni utili sul prolo software. Se non si desidera vedere questa schermata
all’avvio del software ST, deselezionare la piccola casella posta nell’angolo della
schermata dei suggerimenti. É possibile chiudere la casella suggerimenti facendo clic
sull’icona OK nell’angolo inferiore destro. È possibile richiamare la casella suggerimenti
andando sulla scheda supporto e facendo clic su SHOW STARTUP TIPS PAGE.
ItaLIaNo
51
prodotto
La pagina di prodotto è la pagina principale visualizzata non appena viene aperto per la
prima volta il software Smart Technology (come illustrato sopra). Qualunque hardware
collegato al computer sarà automaticamente rilevato e visualizzato sullo schermo.
Poiché è sempre in prima posizione nell’elenco dell’hardware collegato, la Pro Flight
Yoke verrà visualizzata sempre nella pagina di prodotto del software, anche se nessun
hardware Pro Flight è sicamente collegato al computer.
proGrammazIoNE
Dalla scheda programmazione, è possibile mimare il controller per copiare direttamente
qualcuno dei comandi sulla tastiera che sono usati nei giochi preferiti. I comandi
vengono salvati in ciò che viene denominato un Prole. Facendo clic sulla scheda
di programmazione, sarà presentata sulla sinistra un’immagine ad alta risoluzione
del controller in corso di programmazione, mentre andando verso il lato destro dello
schermo si vedrà un elenco di caselle di comando denominate “Celle”. Per una guida
dettagliata sulla programmazione, andare alla scheda supporto e fare clic su READ
PROGRAMMING MANUAL.
Supporto
Dalla scheda supporto, è possibile accedere alle seguenti funzionalità, facendo clic su
di esse.
moStra SuGGErImENtI
Una volta selezionata, viene visualizzata la relativa schermata, che è la stessa ad
apparire la prima volta che si esegue il software ST. Da qui è possibile navigare
attraverso tutti i suggerimenti, se lo si desidera.
dowNLoad dEI drIvEr E dEL SoFtwarE
Facendo clic su questo link si aprirà il browser predenito, che porterà alla pagina di
download dei driver e del software.
52
dowNLoad dEI proFILI dI GIoco
Facendo clic su questo link si aprirà il browser predenito, che porterà alla pagina di
download dei proli. Da questa pagina, scegliere il controller; quindi verrà visualizzato
un elenco di proli già pronti, adatti agli ultimi giochi.
LEGGErE IL maNuaLE dI proGrammazIoNE St
Il manuale di programmazione ST completo verrà aperto nella nestra del browser
predenito.
coNtattI
Facendo clic su Contact us si aprirà il browser predenito, che porterà alla pagina
informazioni sui contatti; da qui è possibile scegliere da un elenco di contatti.
dIcHIarazIoNE dI coNFormItà cE:
Come richiesto, alcuni prodotto sono stati sottoposti a test e resi conformi ai requisiti
delle Direttive dell’Unione Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, e 2004/108/EC. Il
 rmatario autorizzato dal produttore è Mad Catz, Inc.,
7480 Mission Valley Road, Suite101, San Diego, CA 92108.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Saitek Bullet Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per