Roland FR-7x Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente
Manuale Utente
ATTENZIONE
NON APRIRE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA,
NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL FONDO).
PARTI INTERNE NON MANEGGIABILI DALL'UTENTE.
CONTATTATE IL PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine con la freccia all’interno di un triangolo
equilatero, avvisa della presenza di “tensione pericolosa” non
isolata all’interno dell’involucro dello strumento che potrebbe
essere sufficiente a creare un rischio di scossa elettrica a per-
sone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvi-
sa della presenza di importanti istruzioni operative e di manu-
tenzione (servizio) nella documentazione dello strumento.
ISTRUZIONI RIGUARDANTI I RISCHI DI INCENDIO, SCOSSA ELETTRICA E FERITE A PERSONE.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
AVVISO – Quando usate apparecchi elettrici, dovreste sempre seguire le precauzioni del caso, comprese le seguenti:
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate queste istruzioni.
3. Prestate attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguite tutte le istruzioni.
5. Non usate questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulitelo solo con un panno asciutto.
7. Non ostruite nessuna delle aperture di ventilazione. Installate
lo strumento secondo le istruzioni del costruttore.
8. Non utilizzatelo nelle vicinanze di sorgenti di calore, per
esempio caloriferi, stufe o altre apparecchiature (compresi gli
amplificatori) che producano calore.
9. Per ragioni di sicurezza, non manomettete mai la spina del
cavo di alimentazione o non inseritela a forza in prese che
non siano adatte. Il terzo terminale di una presa è il collega-
mento di terra, che vi protegge da eventuali scosse. Se la spi-
na del cavo di alimentazione non dovesse entrare nella
vostra presa di corrente, consultate un elettricista.
10. Evitate di calpestare o di pizzicare il cavo di alimentazione e
in particolare la spina e il punto dove il cavo fuoriesce dallo
strumento.
11. Usate solo accessori specificati dal costruttore.
12. Scollegate dalla presa di corrente questo strumento in caso
di temporale o se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
13. Per le riparazioni rivolgetevi solo ad un servizio con persona-
le qualificato. Riparazioni presso un servizio qualificato sono
necessarie ogni volta che lo strumento sia stato danneggiato
in qualsiasi modo, per esempio un danneggiamento al cavo
di alimentazione, se un liquido o qualche oggetto è penetrato
nell’apparecchio, lo strumento è stato esposto a pioggia o
umidità, non funziona correttamente o vi è caduto.
ATTENZIONE – Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esponete questo strumento alla pioggia o all’umidità.
La tecnologia usata nella FR-7x è protetta da brevetto U.S. numero 6.946.594.
r
Manuale Utente
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
Congratulazioni per avere acquistato la V-Accordion Roland FR-7x.
La FR-7x è il primo strumento nel suo genere a disporre della potenza della tecnologia a modelli fisici digitale in un
progetto di fisarmonica tradizionale, immediatamente familiare e con funzioni di esecuzione e suoni autentici.
Abbina il suono familiare di una fisarmonica tradizionale con le sue sfumature, alla versatilità di uno strumento musi-
cale digitale moderno. Inoltre la FR-7x contiene una funzione di registrazione audio ed una porta USB che potete usare
per riprodurre i file audio presenti su di un supporto di memoria che collegate.
Dispone di altoparlanti e di una batteria per un uso indipendente da collegamenti, e se lo desiderate potete anche col-
legarla ad un sistema di amplificazione.
Per ottenere il massimo dalla FR-7x e per assicurarvi anni di servizio senza problemi, vi consigliamo di leggere per intero
questo Manuale Utente.
Le spiegazioni in questo manuale comprendono figure che illustrano quello che tipicamente viene visualizzato sullo
schermo. Ricordate, comunque, che il vostro strumento potrebbe contenere una versione più recente e migliorata del
sistema operativo (p.es., comprendere nuovi suoni), cosicché ciò che vedete sullo schermo potrebbe non sempre corris-
pondere con ciò che appare sul manuale.
Prima di usare questo strumento, leggete attentamente “USARE LO STRUMENTO SENZA RISCHI” (p. 4) e “Note Impor-
tanti” (p. 6). In questi capitoli troverete informazioni importanti riguardanti l’uso corretto della FR-7x. Inoltre, per
essere sicuri di avere ben chiara ogni funzione del vostro nuovo strumento, questo manuale dovrebbe essere letto per
intero. Il manuale dovrebbe poi essere tenuto e conservato a portata di mano per consultazioni future.
Copyright © 2009 ROLAND EUROPE. Tutti i diritti sono riservati.
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in qualsiasi forma senza il permesso scritto di Roland Europe S.p.a.
4
r
FR-7x V-Accordion
USARE LO STRUMENTO SENZA RISCHI
Collegate la spina del cavo di alimentazione della fisar-
monica ad una presa di corrente che abbia il collega-
mento a terra di protezione.
...................................................................................................................................
Non aprite o modificate lo strumento o il suo alimenta-
tore (FBC-7).
...................................................................................................................................
Non cercate di riparare lo strumento, o sostituire parti in
esso contenute (fatti eccezione i casi in cui questo
Manuale fornisca istruzioni specifiche in proposito). Con-
sultate il vostro rivenditore, il Centro Servizi Roland più vicino o un
distributore autorizzato, come elencato nella pagina “informazioni”.
...................................................................................................................................
Non installate lo strumento in nessuno dei luoghi
seguenti.
Soggetti a temperature estreme (p.es., in una vettura
esposta al sole, vicino ad un tubo del riscaldamento o
sopra un generatore di calore); oppure
Bagnati (p. es. bagni, lavanderie o pavimenti bagnati);
oppure
Esposti a vapore o fumo; oppure
Soggetti ad esposizione salina; oppure
Umidi; oppure
Esposti alla pioggia; oppure
Polverosi o sabbiosi; oppure
Soggetti a forti vibrazioni.
...................................................................................................................................
Assicuratevi di posizionare la FR-7x sempre in modo che
rimanga orizzontale e ben stabile. Non mettetela mai su
supporti che potrebbero oscillare o su superfici inclinate.
...................................................................................................................................
La FR-7x dovrebbe essere collegata solo ad una alimenta-
zione del tipo descritto nelle istruzioni operative o indi-
cato sul pannello posteriore della FBC-7.
...................................................................................................................................
Usate solo il cavo di alimentazione fornito con l’alimen-
tatore. Inoltre non dovreste usare il cavo di alimenta-
zione per nessun’altro strumento.
...................................................................................................................................
Non piegate o torcete troppo il cavo dell’alimentatore, e
neppure appoggiategli sopra oggetti pesanti. Così
facendo potreste danneggiare il cavo e rischiare dei corto
circuiti. I cavi danneggiati sono pericolosi e possono generare
incendi e scosse elettriche!
....................................................................................................................................
La FR-7x, insieme ad impianto di amplificazione o cuffie,
può produrre un livello sonoro tale da provocare diminu-
zioni di udito permanenti. Non ascoltate per lungo tempo
ad un volume alto o, comunque, ad un volume non confortevole.
Se notate una diminuzione dell’udito o qualche sibilo nelle orec-
chie, interrompete subito l’uso dello strumento e consultate un
otorino.
....................................................................................................................................
Non fate entrare nessun tipo di oggetto (p. es. materiali
infiammabili, monete, spilli) né liquidi (acqua, bibite, ecc)
all’interno della FR-7x.
....................................................................................................................................
Spegnete immediatamente lo strumento, scollegate il
cavo dalla presa di corrente e richiedete l’intervento di un
tecnico dal vostro rivenditore o dal più vicino Centro Ser-
vizi Roland o da un distributore autorizzato Roland, come indicato
nella pagina “Informazioni,” quando:
Il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati; oppure
Notate fumo o odori inconsueti; oppure
Degli oggetti o liquidi sono caduti all’interno della FR-7x; oppure
Lo strumento è stato esposto alla pioggia (o comunque si è
bagnato); oppure
La FR-7x sembra non funzionare più normalmente o notate un
evidente cambiamento nelle prestazioni.
....................................................................................................................................
In famiglie con bambini, un adulto dovrebbe sorvegliarli
fino a quando non siano capaci di seguire le procedure
essenziale per utilizzare la FR-7x in tutta sicurezza.
....................................................................................................................................
Proteggete la FR-7x da urti violenti.
(Non fatela cadere)
....................................................................................................................................
USARE LO STRUMENTO SENZA RISCHI
V-Accordion
r
5
Evitate di condividere la stessa presa di corrente cui è
collegato l’alimentatore della FR-7x con troppe apparec-
chiature. Ponete particolare attenzione in caso di utilizzo
di una prolunga — la potenza totale usata da tutti gli apparecchi
collegati non dovrà mai superare il limite massimo (watt/ampere)
indicato per la prolunga. Eccessivi carichi possono provocare un
surriscaldamento eccessivo del cavo con conseguente pericolo di
fusione dell’isolante.
...................................................................................................................................
Prima di usare la FR-7x all’estero consultate il vostro
rivenditore, il più vicino Centro Servizi Roland, o un
distributore autorizzato Roland, come elencato nella
pagina “Informazioni”.
...................................................................................................................................
La batteria ricaricabile non deve mai essere scaldata,
disassemblata o gettata nel fuoco o nell’acqua.
...................................................................................................................................
Non appoggiate sulla FR-7x niente che contenga acqua
(per esempio, vasi di fiori). Evitate, inoltre, di usare inset-
ticidi, profumi, alcool, smalto per unghie, bombolette
spray,
ecc. vicino allo strumento. Asciugate rapidamente con un
panno morbido ed asciutto qualsiasi liquido che vi cada sullo stru-
mento.
...................................................................................................................................
Non esponete la FR-7x a calore eccessivo, per esempio
sole, fuoco o simili.
La FR-7x e la FBC-7 devono essere posizionate in modo
tale che la loro posizione non interferisca con la corretta
ventilazione.
...................................................................................................................................
Afferrate sempre la spina del cavo di alimentazione
quando lo collegate o scollegate dalla presa di corrente o
dallo strumento.
...................................................................................................................................
Ad intervalli regolari, dovreste scollegare il cavo di ali-
mentazione dalla presa di corrente e pulirla con un
panno asciutto dalla polvere e da altri accumuli di
sporco. Inoltre, scollegate il cavo dalla presa di corrente quando lo
strumento debba rimanere inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
Qualsiasi accumulo di sporco tra la spina e la presa di corrente
potrebbe portare a scarso isolamento e potrebbe provocare rischio
di incendio.
...................................................................................................................................
Evitate di aggrovigliare i cavi. Tutti i cavi inoltre dovreb-
bero essere tenuti fuori dalla portata dei bambini.
...................................................................................................................................
Non appoggiate oggetti pesanti e non salite mai sullo
strumento.
...................................................................................................................................
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o la spina
con le mani bagnate quando la collegate o scollegate
dalla presa di corrente o dallo strumento.
...................................................................................................................................
Prima di spostare lo strumento, scollegate l’alimentatore
e tutti i cavi di collegamento con altri apparecchi.
...................................................................................................................................
Prima di pulire lo strumento, spegnetelo e staccate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente (vedi p. 18).
....................................................................................................................................
In caso o in previsione di un temporale, staccate il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
....................................................................................................................................
Se usata in maniera sbagliata, la batteria può esplodere o
perdere liquido e, di conseguenza, provocare danni o
ferite. Per la vostra sicurezza, leggete ed osservate le pre-
cauzioni seguenti (vedi p. 6).
Togliete la batteria quando lo strumento rimane inuti-
lizzato per un lungo periodo di tempo.
....................................................................................................................................
La batteria usata deve essere smaltita in modo conforme
alle norme di sicurezza in vigore nel luogo dove risiedete.
....................................................................................................................................
Conservate in un posto sicuro al di fuori della portata dei
bambini tutte le viti che togliete dallo strumento, per evi-
tare che possano ingoiarle accidentalmente.
....................................................................................................................................
Note Importanti
6
r
FR-7x V-Accordion
In aggiunta ai punti esposti nel capitolo
“USARE LO STRUMENTO SENZA RISCHI” (p. 4),
leggete e osservate le seguenti pre-
cauzioni
:
Alimentazione
Non collegate lo strumento alla stessa presa di corrente con altri
apparecchi che siano controllati da un inverter (frigoriferi, lava-
trici, forni a microonde o condizionatori d’aria), o che contengano
un motore. A seconda del modo in cui viene usato l’apparecchio
elettrico, può generarsi del rumore o provocare malfunzionamenti.
Se non è possibile usare una presa di corrente separata, usate un
filtro tra questo strumento e l’apparecchio che genera il disturbo.
L’alimentatore dopo molte ore di utilizzo consecutivo inizierà a
scaldarsi. Questo è normale, e non deve essere fonte di preoccupa-
zione.
Quando installate o sostituite la batteria, spegnete sempre questo
strumento e scollegate tutti gli altri apparecchi cui lo avete colle-
gato. In questo modo, potete prevenire malfunzionamenti e/o
danni agli altoparlanti o ad altri apparecchi.
Con lo strumento viene fornita una batteria. Comunque, la durata
di questa batteria potrebbe essere limitata, visto che il suo scopo
principale è quello di rendere possibile la prova dello strumento
Prima di collegare questo strumento ad altri dispositivi, spegnete
tutti gli apparecchi. Preverrete così malfunzionamenti e/o danni
agli altoparlanti o ad altri dispositivi.
Anche se lo schermo e gli indicatori LED sono spenti quando
l’interruttore POWER è spento, questo non significa che lo stru-
mento sia completamente scollegato dalla corrente elettrica. Per
togliere completamente l’alimentazione, prima spegnete l’interrut-
tore POWER, poi togliete la spina dalla presa di corrente. Per que-
sto motivo la presa di corrente a cui collegate il cavo di alimenta-
zione deve essere di facile accessibilità.
Posizionamento
L’utilizzo della FR-7x in prossimità di amplificatori (o di altri appa-
recchi che contengano grossi trasformatori) può generare ronzio.
Per risolvere il problema, ruotate lo strumento oppure allontana-
telo il più possibile dalla sorgente dell’interferenza.
Questo strumento può interferire con apparecchi radio o televisivi.
Non utilizzatelo nelle vicinanze di tali ricevitori.
Potrebbe crearsi del rumore se usate nelle vicinanze del FR-7x dei
sistemi di comunicazione radio, per esempio telefoni. Questo
rumore potrebbe apparire quando iniziate o ricevete una telefo-
nata, o durante la conversazione. Se dovesse capitarvi un problema
simile, allontanate l’apparecchio che genera l’interferenza o spe-
gnetelo.
Non esponete lo strumento alla luce diretta del sole, vicino a fonti
di calore e non lasciatelo chiuso in macchina o in altri ambienti
soggetti ad alte temperature. Inoltre evitare che sorgenti luminose
normalmente utilizzate vicino allo strumento (lampada per la let-
tura per esempio) o faretti, illuminino per lungo tempo la stessa
area dello strumento. Un eccessivo calore può deformarlo o scolo-
rirlo.
Quando spostate lo strumento da un’ambiente ad un altro dove la
temperatura e/o il livello di umidità è molto diverso, dentro la FR-7x
possono formarsi delle gocce d’acqua (condensa). Se provate ad
usare lo strumento in queste condizioni potreste provocare danni
e malfunzionamenti, dovete lasciarlo adattare per alcune ore, fino
a che la condensa non sia completamente evaporata.
Non lasciate a lungo gomma, vinile o altri materiali simili sopra lo
strumento. Questi oggetti possono scolorire o danneggiare le finiture
.
Non lasciate oggetti appoggiati sulla tastiera, sui bottoni della
fisarmonica o sulla pedaliera. Possono causare malfunzionamenti,
come l’incapacità dei bottoni a produrre suono.
Non incollate adesivi o simili sullo strumento. Il distacco, potrebbe
danneggiare la finitura esterna.
•A seconda del materiale di cui è composta la superficie sulla quale
appoggiate lo strumento e dalla temperatura, i piedini di gomma
potrebbero scolorire o sciupare la superficie stessa.
Potete mettere dei pezzettini di feltro o di stoffa sotto i piedini di
gomma per evitare che ciò accada. Se lo fate, abbiate cura di
accertarvi che lo strumento non scivoli o si muova accidental-
mente.
Manutenzione
Per la pulizia quotidiana della FR-7x, usate un panno morbido ed
asciutto, oppure leggermente inumidito con acqua. Per togliere lo
sporco persistente, usate un panno impregnato con un detergente
leggero e non abrasivo. Dopodiché, assicuratevi di asciugare lo
strumento con un panno morbido ed asciutto.
Per evitare scolorimenti o deformazioni, non utilizzate mai benzina
alcool o solventi di qualsiasi tipo.
Riparazioni e dati
Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile recuperare i dati
contenuti nella memoria dello strumento o una volta perduti.
Roland Corporation non si assume nessuna responsabilità riguardo
la perdita di tali dati.
Ulteriori precauzioni
Maneggiate con cura i pulsanti, i controlli, i cursori e i connettori
della FR-7x, e quando usate i jack ed i connettori. Usandoli malde-
stramente potreste causare malfunzionamenti.
Non colpite né premete mai forte sullo schermo.
Quando collegate o scollegate i cavi, afferrate solo i connettori;
non tirate mai il cavo stesso. Eviterete così corto circuiti o rotture
interne ai cavi stessi.
Durante il normale funzionamento, lo strumento genera una pic-
cola quantità di calore.
Per evitare di disturbare i vicini, tenete il volume del FR-7x ad un
livello ragionevole. A volte può essere preferibile usare le cuffie per
non preoccuparvi di chi vi circonda (specialmente di notte).
Usate solo i pedali di espressione indicati (serie EV; venduti separa-
tamente). Collegando altri pedali di espressione potete rischiare
malfunzionamenti e/o danni allo strumento.
Quando dovete trasportare lo strumento, mettetelo, se possibile,
nella scatola (comprese le imbottiture) nella quale viene venduto.
Altrimenti, usate materiale da imballaggio equivalente.
Precauzioni per la batteria inclusa
Le temperature di utilizzo delle batterie sono quelle indicate a
seguito. L’uso al di fuori dei valori consigliati può accorciare la
durata delle batterie e anche la loro vita. Uso (in scarica): 0~50°C,
a riposo: –20~30°C, ricarica: 0~40°C.
Non usate o conservate le batteria ad una temperatura elevata,
come la luce diretta del sole, all’interno di un veicolo in una gior-
nata calda, o davanti ad un calorifero. Può provocare la fuoriuscita
di liquido, ridurne la durata e accorciarne la vita utile.
Non ricaricate la batteria al freddo (sotto gli 0°C) o all’esterno con
il ghiaccio. Potreste provocare la fuoriuscita di liquido, ridurne la
durata e accorciarne la vita utile.
Non versate acqua dolce o salata sulla batteria e non bagnate i
terminali. Potreste provocare generazione di calore o arrugginire i
terminali.
1. Note Importanti
Note Importanti
V-Accordion
r
7
Usate solo la FBC-7 per caricare la batteria della FR-7x. Se non
seguite la procedura appropriata per la ricarica rischiate di provo-
care un eccessivo flusso di corrente, perdita di controllo durante la
ricarica, fuoriuscita di liquido dalla batteria, surriscaldamento
esplosioni o incendi.
Per la procedura di ricarica della batteria della FR-7x, consultate
pagina 59.
Non collegate la batteria direttamente ad una presa di corrente
oppure non inseritela in un connettore per accendisigari in auto-
mobile. Tensioni elevate possono provocare un eccessivo flusso di
corrente, fuoriuscita di liquido dalla batteria, surriscaldamento,
esplosioni e incendi.
Se una batteria appena acquistata presenta della ruggine, genera
calore o vi sembra anormale in qualche altra maniera, non usatela.
Riportatela al vostro rivenditore Roland.
La batteria viene fornita dispone solo di poca carica residua, quindi
accertatevi di caricare completamente la batteria con la FBC-7
prima di usare la FR-7x.
Tenete la batteria al di fuori della portata dei bambini. Assicuratevi
che non possano estrarla dalla FBC-7 mentre è in ricarica.
Assicuratevi di insegnare ad ogni persona il modo corretto di
maneggiare e utilizzare la batteria.
Non gettate mai la batteria nel fuoco e neanche scaldatela. Così
facendo potreste sciogliere l’isolante, danneggiare i fori di aerea-
zione o i dispositivi di protezione, provocare combustione per rea-
zione chimica con l’idrogeno generato, fuoriuscita di liquido dalla
batteria, esplosione o incendio.
Non togliete la guaina esterna della batteria e non danneggiatela.
Non colpite o fate cadere la batteria. Forti impatti possono provo-
care la fuoriuscita di liquido, generazione di calore, esplosioni o
incendio.
Non modificate o togliete i meccanismi di protezione o altre parti.
Non smontate mai la batteria.
La parte dove risiede il terminale positivo (+) della batteria, pre-
senta un foro per lo sfogo dei gas. Non deformate questa parte e
non copritela. Non ostruite il foro di sfogo perché potreste provo-
care fuoriuscita di liquido, generazione di calore, esplosioni o
incendio.
Non caricate in eccesso la batteria tenendola in carica per un
tempo superiore a quello previsto dalla FBC-7 o dagli indicatori.
Non caricate una batteria che sia già completamente carica. Potre-
ste provocare fuoriuscita di liquido, generazione di calore, esplo-
sioni o incendio.
Se la batteria non è completamente caricata dopo il periodo di
carica predeterminato, interrompete il procedimento di carica. Una
ricarica prolungata potrebbe provocare fuoriuscita di liquido,
generazione di calore, esplosioni o incendio.
Se qualsiasi liquido fuoriuscito dalla batteria venisse in contatto
con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua pulita di rubi-
netto o di altra sorgente, e consultate un medico. Liquidi forte-
mente alcalini possono danneggiare gli occhi e portare a perdite
della vista permanenti.
Se qualsiasi liquido fuoriuscito dalla batteria venisse in contatto
con la pelle o con i vestiti, lavatelo immediatamente con acqua di
rubinetto. Il liquido delle batterie può danneggiare la pelle.
Quando una batteria non è più utilizzabile, smaltitela secondo le
leggi vigenti nel luogo in cui risiedete.
Se la batteria perde liquido, cambia di colore o di forma, o dovesse
cambiare in qualsiasi altro modo, non usatela. Potreste provocare
generazione di calore, esplosioni o incendio.
Supporti di memoria che possono essere collegati
alla porta USB della FR-7x
La FR-7x permette di collegare dispositivi di memoria come
memorie Flash USB, e hard disk. Potete acquistarli in un negozio di
computer, videocamere digitali, ecc.
Usate memorie USB commercializzate da Roland. Non possiamo
garantire il corretto funzionamento se vengono usate altre memo-
rie USB.
Prima di usare i supporti di memoria USB esterni
Quando collegate una memoria USB, assicuratevi di inserirla com-
pletamente nel connettore USB dellaFR-7x.
Non toccate i terminali del connettore USB dellaFR-7x, e non spor-
cateli.
Quando usate supporti di memoria esterna, vi preghiamo di osser-
vare le seguenti precauzioni nel maneggiarle:
Per evitare danni causati dalle cariche di elettricità statica, sca-
ricate dal vostro corpo tutta l’elettricità statica che potrebbe
essere presente prima di toccare la memoria USB.
Non toccate i terminali con le dita o con qualsiasi oggetto
metallico.
Non piegate e neanche lasciate cadere le memorie USB, e non
fategli subire forti impatti.
Non lasciate la memoria USB esposta alla luce diretta
del sole o
in ambienti caldi, come una automobile chiusa.
Non bagnate la memoria USB.
Non smontate né modificate le memorie USB.
Quando collegate un supporto di memoria USB, allineatela oriz-
zontalmente con il connettore USB della FR-7x ed inseritela senza
usare troppa forza. Se usate troppa forza quando inserite il sup-
porto di memoria USB, potreste danneggiare il connettore USB
della FR-7x.
Non inserite nel connettore EXTERNAL MEMORY nient’altro che
non sia la memoria USB (p. es., graffette, monete, altri oggetti o
apparecchi). Così facendo danneggereste il connettore USB della
FR-7x.
Non applicate troppa forza sulla memoria USB collegata o sul con-
nettore USB della FR-7x.
Non collegate mai il vostro supporto di memoria USB alla FR-7x
tramite un hub USB.
Responsabilità e diritto d’autore
La legge proibisce la registrazione, pubblica esecuzione, trasmis-
sione, vendita, distribuzione, ecc. non autorizzate di un lavoro
(lavoro musicale, lavoro visivo, trasmissione, esecuzione dal vivo,
ecc.) i cui diritti d’autore siano detenuti da terze parti. Roland non
si assume nessuna responsabilità riguardo a qualsiasi infrazione al
diritto d’autore commesso usando la FR-7x.
Il riproduttore audio della FR-7x è progettato per permettervi di
riprodurre materiale del quale voi detenete i diritti d’autore, o
materiale per il quale il detentore dei diritti vi ha accordato il per-
messo. Di conseguenza, la riproduzione di CD musicali o di altro
materiale coperto da diritto d’autore senza il permesso del deten-
tore dei diritti, aggirando le protezioni tecnologiche sulle copie di
seconda generazione e successive come lo SCMS o altre soluzioni,
costituisce una infrazione al diritto d’autore e può portare a pene
anche se tale riproduzione è avvenuta per proprio uso e diverti-
mento personale (uso privato).
Per informazioni più dettagliate sul come ottenere tali permessi
dai detentori dei diritti, consultate uno specialista di diritto
d’autore o una pubblicazione specializzata.
Note Importanti
8
r
FR-7x V-Accordion
I file audio
Possono essere riprodotti i file audio nei formati seguenti:
Formato WAV
16-bit lineari
Frequenza di campionamento di 44.1kHz
Stereo/mono
File mp3:
MPEG-1 Audio Layer 3
Frequenza di campionamento: 44.1kHz
Bit rate: 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/
320kbps, VBR (variable bit rate)
Copyright
La tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 è concessa in
licenza da Fraunhofer IIS Corporation e THOMSON Multimedia
Corporation.
Copyright ©2003 di Bitstream, Inc. Tutti i diritti sono riservati. Bit-
stream Vera è un marchio di fabbrica di Bitstream, Inc.
Tutti i nomi dei prodotti citati in questo documento sono marchi
di fabbrica o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
V-Accordion
r
9
1. Note Importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Descrizione dei Pannelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pannello di controllo Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pannello di controllo Bass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schermo e barra Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comparto batteria e porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pannello collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pannello dei collegamenti della FBC-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Prima di iniziare ad usare la FR-7x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installare la batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegare la FR-7x alla FBC-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Altri collegamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accendere e spegnere lo strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ascoltare con le Cuffie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. Ascoltare i brani dimostrativi (demo song). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. Operazioni basilari con la FR-7x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Le sezioni della vostra FR-7x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informazioni pratiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
La pagina principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. Utilizzo dei Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. Un tour tra le sezioni di fisarmonica della FR-7x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sezione del canto (Treble - mano destra). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sezione di basso e accordi (mano sinistra). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilizzo degli effetti digitali della FR-7x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Suonare nel modo Free Bass (bassi sciolti). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Suonare la parte di basso con la mano destra (Bass-to-Treble). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. Suonare i suoni Orchestra della FR-7x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Suoni Orchestra per la sezione del canto (Treble). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Suoni Orchestra per la sezione Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Suoni Orchestra per la sezione Chord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Suoni Orchestra per la sezione Free Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10. Altre funzioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Appunti generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Trasposizione (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Scordatura (Detune) Musette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Scala (Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modifica rumori (Valvole & Bottoni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11. Usare il riproduttore audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Collegare una memoria USB opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Riprodurre i file audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funzione Playlist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Salvare le vostre playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilizzo delle playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modificare le playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gestione delle playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12. Registrare la vostra esecuzione come dati audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Salvare la vostra registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
13. Gestione dei file audio su di una memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contenuto
Contenuto |
10
r
FR-7x V-Accordion
14. Assegnare i suoni Orchestra ai registri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Assegnare i suoni Orchestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Salvare le vostre impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
I suoni di organo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modificare il suono di organo selezionato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
15. La FBC-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Usare la FBC-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Caricare la batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Se la batteria non dura 8 ore (o poco meno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
16. Modificare i suoni (sezione utilizzo evoluto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Selezionare i parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impostare i valori dei parametri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nota importante riguardante il salvare le vostre impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Parametri 1. Tuning (intonazione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Parametri 2. Treble Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Parametri 3. Bass Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Parametri 4. Free Bass Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Parametri 5. Orch.Bass Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Parametri 6. Orchestra Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Parametri 7. Orch. Chord Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Parametri 8. Orch.FBass Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Parametri 9. Set Common. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Parametri 10. System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Parametri 11. Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
17. Salvare le impostazioni con la funzione WRITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Salvare le vostre modifiche (approccio automatico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Salvare le vostre modifiche (approccio manuale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ignorare certe impostazioni con l’operazione WRITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Salvare tutti oppure un singolo Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Salvare tutti oppure un singolo registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Salvare solo uno specifico gruppo di parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
18. Funzioni MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Il MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Parametri MIDI Global. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Parametri MIDI delle varie sezioni/parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
19. Problemi & Soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
20. Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
21. Appendice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Lista dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Set di fabbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Brani dimostrativi (Demo Song). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Suoni Orchestra e controllo mantice/velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Suoni di batteria e percussioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
22. Implementazione MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Tabella Implementazione MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
23. Informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
24. Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Supplemento al Manuale Utente per la Versione 1.04 . . . . . . A seguire
Caratteristiche
V-Accordion
r
11
Strumento alimentato a batteria con altoparlanti
incorporati
Sebbene la FR-7x sia uno strumento completamente
elettronico, non è necessario che la colleghiate ad un
amplificatore per sentirne il suono. Il suo sistema di
amplificazione incorporato è sufficientemente
potente per piccole sale, ristoranti, ecc.
Inoltre, la FR-7 contiene una batteria ricaricabile (Ni-
Mh) quindi non è necessario collegarla ad una presa
di corrente.
PBM (Physical Behavior Modeling)
La FR-7x V-Accordion è basata sull’ultima tecnologia
di generazione sonora di Roland chiamata “PBM”
(Physical Behavior Modeling - Modello Fisico del
Comportamento) il cui risultato sonoro è molto
vicino a quello di una fisarmonica tradizionale.
Suoni super realistici
Tutti i suoni della FR-7x sono stati ottenuti campio-
nando le più popolari fisarmoniche acustiche tradi-
zionali, il che vi permette di passare da una fisarmo-
nica jazz italiana ad una folkloristica tedesca, dalla
musette francese ad un suono storico di bandoneon
– senza cambiare la vostra tecnica. Sono anche
disponibili vari sistemi di accordatura.
LA FR-7x dispone anche di suoni orchestrali che pos-
sono essere usati insieme ai suoni di fisarmonica –
completi di articolazione del mantice e modi di
tastiera unici (Solo, Dual, High e Low, e le varianti “M”
di questi modi). I suoni orchestrali possono essere
assegnati liberamente al registro desiderato per otte-
nere la flessibilità ottimale. Potete anche assegnare
altri suoni orchestrali ai registri.
Suoni di organo elettromeccanico
Grazie al suo generatore sonoro dedicato agli organi
elettromeccanici, la FR-7x vi permette di eseguire
degli stupendi suoni di organo come farebbe un
organista usando le sezioni Treble (TW Upper), Chord
(TW Lower) e Bass (TW Pedal).
Suoni di batteria
Potete usare la FR-7x anche per suonare con la mano
sinistra delle parti semplici di batteria assegnando dei
suoni di batteria e percussioni ai bottoni di bassi ed
accordi.
Espansione suoni
La FR-7x dispone di due memorie interne che vi per-
mettono di aggiungere nuovi suoni.
Risposta sofisticata del mantice
Con la nuova circuiteria di rilevamento della pres-
sione del mantice si sono ottenute una risposta più
veloce ed una maggiore precisione e sensibilità nel
rilevamento dell’apertura e chiusura del mantice.
Un regolatore di resistenza del mantice vi permette di
regolare a vostro piacere l’inerzia del mantice.
Riproduttore audio e registratore su di un sup-
porto di memoria USB collegato
La FR-7x dispone di una funzione di riproduttore
audio che può riprodurre dei file mp3 e WAV che si
trovino su di un supporto USB collegato. Potete
anche registrare le vostre esecuzioni come file WAV.
Interfaccia utente intuitiva
La FR-7x incorpora uno schermo a LED organici per
una chiara e veloce risposta visiva, grazie anche alla
nuova interfaccia grafica.
Il vantaggio del digitale
La V-Accordion include tutte le funzioni ed i suoni di
una fisarmonica tradizionale, per cui trasmette un
feeling e genera un suono veramente molto naturale.
Oltre a ciò dispone dei vantaggi che solo uno stru-
mento musicale elettronico può dare:
peso totale ridotto;
possibilità di scegliere tra una gran varietà di suoni;
potete creare e personalizzare i timbri di fisarmonica
(programmare i vostri suoni);
potete scegliere tra vari modi operativi dei bottoni
dei bassi (terze minori, bassi sciolti, quinte, Bayan,
Nord Europa, Finlandese);
stabilità dell’intonazione nel tempo e resistenza
all’usura di tutte le parti meccaniche;
potete eseguire un brano in una tonalità diversa da
quella nella quale state in realtà suonando (funzione
di trasposizione);
potete suonare in cuffia, quindi senza disturbare i
vicini o i familiari.
Superba flessibilità nell’esecuzione
La V-Accordion vi permette di controllare strumenti
esterni compatibili MIDI. La tastiera del canto ed i
bottoni degli accordi/bassi sono sensibili alla dina-
mica (velocity), mentre il controllo del mantice per-
mette maggiori possibilità di articolazione di molte
altre tastiere MIDI, controlli a fiato MIDI, ecc. che voi
possiate conoscere.
2. Caratteristiche
®
Descrizione dei Pannelli
12
r
FR-7x V-Accordion
Pannello di controllo Treble
A
Controllo DATA/ENTER
Questa manopola vi permette di scorrere e selezio-
nare le pagine del menu e di modificare i valori dei
parametri. Vi permette inoltre di avviare/fermare un
apparecchio MIDI esterno (vedi p. 93).
B
Pulsanti UP/DOWN
Nella pagina principale, [UP] e [DOWN] vi permettono
di scegliere 9 funzioni importanti.
Quando è visualizzato il menu, [UP] e [DOWN] ser-
vono per scorrere le pagine del menu.
C
Pulsante EXIT/JUMP
Il pulsante [EXIT÷JUMP] vi permette di tornare alla
pagina principale. Dopo aver scelto una funzione dal
Menu, premendo brevemente [EXIT÷JUMP] tornerete
al livello superiore. Premetelo ancora per tornare alla
pagina principale.
Tenendo premuto [EXIT÷JUMP] mentre è visualizzata
la pagina principale, attivate la funzione JUMP (vedi
p. 62).
D
Pulsante MENU/WRITE
Questo tasto vi consente di scegliere il tipo di menu
della FR-7x nel quale potete vedere e impostare le
funzioni disponibili. Tenendo premuto
[MENU÷WRITE], attivate la funzione WRITE, che vi
permette di memorizzare le impostazioni.
E
Controllo VOLUME
Questo controllo permette di regolare il volume
generale della V-Accordion.
F
Controllo BALANCE
Questo controllo permette di regolare il bilancia-
mento tra la sezione Bass e la sezione Treble. Giratela
verso “BASS” per diminuire il volume della sezione
Treble. Giratela verso “TREBLE” per diminuire il
volume della sezione Bass.
G
Pulsanti SET
Questi due tasti permettono di scegliere tra 80 Set di
fisarmonica. Ogni Set contiene impostazioni ottimiz-
zate per tutte le sezioni (fisarmonica, orchestra/
organo elettromeccanico, batteria).
H
Registri Treble/Orchestra
La sezione Treble dispone di 14 registri (selettori) +
un selettore ORCHESTRA che vi permettono di sce-
gliere il suono desiderato.
Nota: Nel modo ORCHESTRA i registri [1]~[13] permettono
l’accesso a due suoni (A/B). Per selezionare il suono “B”,
premete due volte il registro corrispondente.
Nota:
Premendo e tenendo premuto qualsiasi registro disatti-
verete la sezione Treble. Premete un altro registro per riattivarla
.
I
Pulsante POWER
Premete questo tasto per accendere (il tasto si illu-
mina) o spegnere (tasto spento) la V-Accordion.
Nota: La FR-7x si spegne automaticamente dopo 10 minuti di
inattività per risparmiare la carica delle batterie. Questo com-
portamento, comunque, può essere cambiato (vedi p. 92).
Ricordate che quando la FR-7x viene spenta da questa fun-
zione perderà qualsiasi modifica che non sia stata salvata.
J
Selettore SORDINA
Questo selettore ON/OFF permette di attivare e disatti-
vare la simulazione della camera di risonanza in legno
.
K
Controllo DELAY
La FR-7x dispone di tre effetti digitali che possono
essere usati contemporaneamente. Questo controllo
serve per impostare il livello dell’effetto Delay (eco)
(vedi p. 85).
L
Controllo CHORUS
Usate questo controllo per regolare il livello
dell’effetto Chorus (vedi p. 83).
M
Controllo REVERB
Regola il livello dell’effetto di Riverbero (vedi p. 82).
3. Descrizione dei Pannelli
A
C
E
K
L
M
F
G
H
B
J
I
B
D
Pannello di controllo Treble
V-Accordion
r
13
Pannello di controllo Bass
N
Registri Bass
Questi tasti vi permettono di scegliere la miscela di
bassi desiderata
.
Nota: Premendo e tenendo premuto qualsiasi registro disatti-
verete la sezione Bass (o Free Bass). Premete un altro registro
per riattivarla
.
O
Bottoni di basso ed accordi (Bass e chord)
Questi 120 bottoni servono per suonare le note di
basso e gli accordi (sono sensibili alla velocity). Vi per-
mettono anche di suonare dei suoni di batteria.
P
Pulsante dell’aria e regolazione resistenza del mantice
Questa rotella vi permette di regolare l’inerzia del
mantice (la forza necessaria a spingerlo o a tirarlo).
Vedi pagina 21. Premendolo potete smaltire l’aria
rimasta nel mantice dopo avere suonato.
Schermo e barra Master
N
PO
Q
R
Q
Barra Master
Nella maggior parte dei casi, questa barra
(che potete premere) richiamerà un registro
Treble da voi specificato. Nei modi Dual,
High o Low, comunque, permette di attivare
e disattivare la sezione Orchestra.
Nel modello a bottoni, potete usare la barra
Master anche per generare i messaggi di
Aftertouch.
R
Schermo
Questo schermo a LED organici visualizza le
informazioni riguardanti le vostre opera-
zioni.
®
Pannello di controllo Treble
14
r
FR-7x V-Accordion
Comparto batteria e porta USB
Pannello collegamenti
U
Connettore TO FBC-7
Usate il cavo fornito con la fisarmonica per collegare
questo connettore all’alimentatore/pedaliera/carica
batteria FBC-7 fornito con la fisarmonica.
V
Connettori OUTPUT L/MONO (TREBLE) & R/MONO
(BASS)
Potete collegare questi connettori ad un amplifica-
tore, ad un mixer o ad un sistema wireless (sistema di
trasmissione del segnale senza fili.
Se usate entrambi i connettori, l’uscita della FR-7x
sarà stereofonica. Se usate solo un jack (collegato al
connettore “L” o “R”), l’uscita della FR-7x sarà mono-
fonica.
Nota: Se non pensate di usare un sistema wireless (senza
fili),
considerate anche il fatto di collegare la FR-7x alla FBC-7
per collegarla ad un amplificatore esterno
.
Nota:
Collegando dei jack a questi connettori non vengono
disattivati gli altoparlanti interni
.
W
Connettore PHONES
Qui potete collegare una cuffia stereofonica opzio-
nale (Roland serie RH). Collegando una cuffia ver-
ranno disattivati gli altoparlanti interni.
Pannello dei collegamenti della FBC-7
A
Interruttore POWER ON
Premetelo per accendere e spegnere la FBC-7.
Nota: Questo interruttore accende solo la FBC-7. Per
accendere la FR-7x, usate il pulsante [POWER].
B
Connettore AC IN
Qui dovete collegare il cavo di alimentazione fornito.
Vedi anche pagina 18.
C
Connettori MIDI THRU/OUT/IN
Usate questi connettori per collegare la FR-7x a stru-
menti MIDI esterni (vedi p. 107).
S T
S
Compartimento della batteria
Qui dovete installare la batteria fornita
(vedi p. 16).
T
Coperchio della porta USB
La porta USB della FR-7x vi permette di col-
legare un supporto di memoria USB. Potete
usarlo per registrare la vostra esecuzione,
per riprodurre file audio (MP3 e WAV) e per
salvare o caricare le vostre impostazioni.
Nota: Usate memorie USB commercializzate da
Roland. Non possiamo garantire il corretto fun-
zionamento se vengono usate altre memorie
USB.
U
V
W
AB CDEF
Pannello di controllo Treble
V-Accordion
r
15
D
Connettori OUTPUT R/MONO & L/MONO
Collegate questi connettori ad un amplificatore
esterno o ad un mixer. Per ottenere un suono stereo-
fonico, assicuratevi di collegare entrambi i jack.
E
Connettori EXPRESSION PEDAL
Qui dovete collegare un pedale di espressione opzio-
nale della serie EV (vedi p. 58).
F
Connettore TO V-ACCORDION
Collegate questo connettore alla vostra FR-7x tra-
mite il cavo 19-pin fornito di serie.
Nota: Per ulteriori informazioni sulla FBC-7 vedi anche
“Usare la FBC-7” a p. 58.
®
Prima di iniziare ad usare la FR-7x
16
r
FR-7x V-Accordion
Installare la batteria
La FR-7x viene venduta con una batteria che deve
essere installata quando togliete per la prima volta
dalla confezione la FR-7x. Invece di farlo potete anche
decidere di usare la FBC-7 (vedi “Collegare la FR-7x alla
FBC-7”).
(1) Rovesciate la FR-7x come illustrato nella figura
seguente.
(2) Preparate una moneta.
(3) Togliete il cuscinetto che sta tra la tastiera del
canto (Treble) ed il mantice.
(4) Con la moneta allentate le due viti del coperchio
del compartimento delle batterie.
(5) Togliete il coperchio del compartimento delle bat-
terie della FR-7x.
Nota: Mentre il compartimento è aperto, la FR-7x non può
essere accesa
.
(6) Estraete il cavo di collegamento della batteria che
si trova nella parte destra.
(7) Collegate alla batteria il cavo della FR-7x ed inse-
rite la batteria nel compartimento della FR-7x.
(8) Sistemate la striscia sulla batteria in modo che non
impedisca la chiusura del coperchio del comparti-
mento della batteria.
(9) Chiudete il compartimento della batteria della
FR-7x e rimettete il cuscino nella sua posizione.
Nota: Assicuratevi di stringere completamente le due viti in
modo da stabilire un contatto sicuro tra il coperchio del com-
partimento e lo strumento. Altrimenti non sarete in grado di
far funzionare la
FR-7x.
Collegare la FR-7x alla FBC-7
La FR-7x viene venduta insieme alla pedaliera FBC-7 che
funziona anche come alimentatore per la vostra
V-Accordion e vi permette di ricaricarne la batteria.
Se avete installato la batteria ricaricabile, potete suo-
nare il vostro strumento anche senza collegarlo alla
FBC-7.
Nota: Per i dettagli riguardanti l’utilizzo della FBC-7 consul-
tate “La FBC-7” a p. 58.
(1) Collegate alla FR-7x il cavo 19-pin fornito.
Il cavo a 19-pin può essere collegato solo in un verso,
quindi non potete sbagliare. Assicuratevi solo di alli-
neare le guide sul connettore del cavo con le fessure
corrispondenti nei connettori della FBC-7 e della
FR-7x.
(2) Collegate l’altro capo del cavo 19-pin alla FBC-7.
Collegare la FBC-7 ad una presa di corrente
Questo è necessario solo se avete collegato la FR-7x alla
FBC-7.
Nota: Per evitare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti
o ad altri apparecchi, abbassate sempre il volume e spegnete lo
strumento prima di eseguire qualsiasi collegamento.
(1) Collegate il connettore AC INLET della FBC-7 ad
una presa di corrente.
4. Prima di iniziare ad usare la FR-7x
Fessure Guide
Per fissare il connettore e assi-
curare la connessione ruotate
l’anello
Alla presa di corrente
Altri collegamenti
V-Accordion
r
17
Altri collegamenti
La FR-7 può essere usata senza nessun collegamento sia ad un sistema di amplificazione che all’alimentatore/caricabat-
terie FBC-7.
Collegare la FR-7x ad un sistema di amplificazione
Se state utilizzando il caricabatterie
incluso e dovete collegare la FR-7x
ad un sistema PA o ad un mixer, vi
consigliamo di usare un sistema
wireless per evitare di utilizzare cavi
di segnale troppo lunghi.
La FR-7x dispone di un sistema di
altoparlanti incorporato, per cui
non ha nessun bisogno di essere
collegata ad un amplificatore.
Potete anche usare un paio di cuffie
(Roland serie RH). Consultate
“Ascoltare con le Cuffie” a p. 19.
Nota: Le uscite OUTPUT della FR-7x sono disponibili anche se collegate la FR-7x alla FBC-7. Non collegatele mai a nessun connettore
della FBC-7.
Nota: Se usate un sistema di trasmissione del segnale senza fili disponibile in commercio, il segnale in uscita dalla FR-7x potrebbe
distorcere. In tal caso, regolate il livello di uscita della FR-7x (vedi p. 92).
Collegare la FR-7x alla FBC-7 fornita e ad un sistema di amplificazione
Se preferite non usare la batteria, dovrete col-
legare la V-Accordion alla FBC-7 con il cavo
fornito. Questo cavo porta l’alimentazione alla
FR-7x, trasmette i messaggi dei pedali e invia il
segnale audio della FR-7x ai connettori
OUTPUT L/MONO & R della FBC-7.
Se usate la FBC-7, non è necessario collegare i
connettori OUTPUT della FR-7x ad un amplifi-
catore esterno. Collegate la FR-7x come illu-
strato in figura. Vedi anche “Collegare la FR-7x
alla FBC-7” a p. 16.
Nota: Questo collegamento è necessario se volete
usare le funzioni MIDI della FR-7x (vedi p. 107).
I suoni della FR-7x sono stati studiati in modo da presentare una immagine stereo naturale. Se collegate la V-Accordion ad un mixer,
per mantenere il giusto bilanciamento, impostate i controlli di PAN del canale al quale avete collegato l’uscita OUTPUT L (sezione Tre-
ble - del canto) nella posizione “ore 11”, e il controllo PAN del canale al quale avete collegato l’OUTPUT R (sezione Bass & chord) nella
posizione “ore 3”: . Questa impostazione, comunque, può essere cambiata (vedi p. 90).
OUTPUT
L/MONO (Treble) + R/MONO (Bass)
INPUT
L + R
Usate o un cavo di segnale lungo (10 m o più) oppure un sistema senza fi li (consigliato).
T
B/C
OUTPUT
L/MONO + R/MONO
INPUT
L + R
Usate il cavo 19-pin
incluso.
Nota: Non dimenticate di collegare
il connettore AC della FBC-7 ad una
presa di corrente adatta
.
Ad una presa
di corrente
adatta
®
Accendere e spegnere lo strumento
18
r
FR-7x V-Accordion
Accendere e spegnere lo strumento
La procedura di accensione dipende da se state usando
la batteria o l’alimentatore/pedaliera/caricabatterie
FBC-7.
Note importanti
Prima di collegare la FR-7x ad un sistema di amplifi-
cazione, assicuratevi di spegnere sia la FR-7x che le
apparecchiature esterne.
Collegate i connettori OUTPUT della FR-7x agli
ingressi di linea del vostro amplificatore o mixer.
Dopo avere eseguito i collegamenti, prima accendete
la FR-7x, poi l’amplificatore o il mixer.
Se state usando la batteria (senza la FBC-7)
Nota: Usate solo le batterie fornite con la FR-7x o acquistate da
un rivenditore Roland. Se usate altre batterie potete danneggiare
gravemente la FR-7x o la FBC-7. Roland non si assume nessuna
responsabilità per danni provocati da batterie che non siano state
esplicitamente approvate. Tali danni non sono coperti dalla garan-
zia fornita da Roland
.
Nota: Quando la
FR-7x funziona a batteria sulla pagina princi-
pale viene visualizzata un’icona di una batteria che vi informa
sulla carica rimanente
(tre barrette significano che la batteria è
completamente carica). Quando il livello della batteria diventa
troppo basso viene visualizzato il messaggio “LOW BATTERY.
PLEASE RECHARGE!” (BATTERIA SCARICA, PER FAVORE RICARI-
CARE!). Sostituite o ricaricate la batteria il più presto possibile
(vedi p. 59).
Accendere lo strumento
(1) Ruotate completamente verso sinistra il controllo
[VOLUME] per abbassare il volume.
(2) Premete il pulsante [POWER] della FR-7 per accen-
derla (il pulsante si illumina).
(3) Regolate il volume ad un livello appropriato.
Spegnere lo strumento
(1) Ruotate completamente verso sinistra il controllo
[VOLUME] per abbassare il volume.
(2) Premete di nuovo il pulsante [POWER] in modo che
si spenga.
Nota: Durata prevista della batteria con uso continuativo:
Ni-MH: 8 ore. Questa previsione può variare a seconda
delle reali condizioni d’utilizzo.
Se la FR-7x è collegata alla FBC-7
Una volta completati tutti i collegamenti, accendete i
vari strumenti nell’ordine indicato. Accendendoli
nell’ordine sbagliato, rischiate di provocare malfunzio-
namenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri apparecchi.
Accendere lo strumento
(1) Collegate la FR-7x alla FBC-7 con il cavo 19-pin
fornito (vedi p. 16). Collegate, inoltre, la FBC-7 ad
una presa di corrente.
(2) Premete il pulsante [POWER¥ON] della FBC-7 per
accenderla.
L’indicatore POWER ON sul pannello superiore della
FBC-7 si illumina in rosso.
(3) Ruotate completamente verso sinistra il controllo
[VOLUME] della FR-7x per abbassare il volume.
(4) Premete il pulsante [POWER] della FR-7x (si illu-
mina) per accenderla.
L’icona sullo schermo significa che la FR-7x è ali-
mentata dalla FBC-7.
(5) Se collegato, accendete il vostro sistema di ampli-
ficazione.
(6) Regolate il volume ad un livello appropriato.
Nota: Questo strumento è dotato di un circuito di prote-
zione. Dopo averlo acceso, è necessario un breve intervallo
di tempo (alcuni secondi) prima che funzioni normalmente.
Spegnere lo strumento
V-Accordion
r
19
Spegnere lo strumento
(1) Ruotate il controllo [VOLUME] della FR-7x comple-
tamente verso sinistra per abbassare il volume.
(2) Se lo avete collegato, spegnete il vostro sistema di
amplificazione esterno.
(3) Premete il pulsante [POWER] della FR-7x (si spe-
gne).
Lo schermo ed il pulsante [POWER] si spengono, e si
spegne anche lo strumento.
(4) Premete il pulsante [POWER¥ON] della FBC-7 per
spegnerla.
Nota: Se volete spegnere completamente lo strumento,
prima spegnete il pulsante [POWER¥ON], poi scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Ascoltare con le Cuffie
Per godervi la FR-7x senza disturbare chi vi circonda
anche di notte, potete usare delle cuffie.
(1) Collegate le cuffie opzionali al connettore PHONES
che si trova nel pannello delle connessioni della
FR-7x.
Nota: Quando collegate la cuffia, gli altoparlanti della
FR-7x vengono disattivati.
(2) Per regolare il volume delle cuffie usate il controllo
[VOLUME] della FR-7x.
Precauzioni per l’uso delle cuffie
Per evitare danni ai conduttori interni del cavo,
maneggiate le cuffie con cura. Quando le usate, cer-
cate di afferrare il connettore o l’archetto.
Se il volume dello strumento è alzato al massimo
quando collegate le cuffie, potreste danneggiarle.
Prima di collegare le cuffie abbassate il volume.
Un volume eccessivo potrebbe non solo danneggiare
il vostro udito, ma anche rompere le cuffie. Vi consi-
gliamo di ascoltare la musica ad un volume appro-
priato.
®
Ascoltare i brani dimostrativi (demo song)
20
r
FR-7x V-Accordion
La FR-7x contiene molti brani dimostrativi (demo song) che illustrano la gran varietà di suoni ed applicazioni di cui è
capace. Ecco come ascoltare i brani dimostrativi:
(1) Accendete la FR-7x.
Vedi “Accendere e spegnere lo strumento” a
pagina 18. Lo schermo mostra ora più o meno quanto
segue:
Chiamiamo d’ora in poi questa pagina “pagina prin-
cipale”.
(2) Premete e tenete premuti simultaneamente i pul-
santi SET [√][®]
per visualizzare la seguente pagina
:
La riproduzione inizia automaticamente con il primo
brano dimostrativo (ci sono un totale di 35 brani).
Vedi la tabella a pagina 126.
(3) Per scegliere un altro brano dimostrativo usate i
pulsanti SET [√][®].
(4) Per regolare il volume, se dovesse essere troppo
alto o troppo basso, usate il controllo [VOLUME].
(5) Per uscire dalla modalità dimostrativa premete
[EXIT÷JUMP] (o di nuovo SET [√] e [®] simultanea-
mente).
Nota: Tutti i diritti sono riservati. L’uso non autorizzato di
questo materiale musicale per scopi diversi dal proprio e
privato divertimento, è una violazione delle leggi vigenti.
Nota: Nessun dato della musica riprodotta viene inviato
dal connettore MIDI OUT.
5. Ascoltare i brani dimostrativi (demo song)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Roland FR-7x Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente