SwissVoice Vintage 20 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente
Vintage 20
Mode d’emploi
User Manual
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Manual de usuario
Instrukcja Obsługi
Corded analogue telephone
15
20405042xx_ba_a0
Italiano
Avvertenze di sicurezza
Questo telefono con filo è concepito per l’allacciamento alla rete analogica.
Qualsiasi altro impiego non è consentito ed è considerato improprio.
Le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante dell’apparecchio
e devono essere consegnate al nuovo proprietario in caso di rivendita.
Attenzione
Posate il telefono lontano da fonti di calore, raggi diretti del sole ed altri apparecchi elettrici.
Proteggete il vostro apparecchio dall’acqua, dalla polvere eccessiva, da liquidi e vapori
aggressivi.
Pulite il vostro apparecchio con un panno morbido, leggermente umido. Detersivi
aggressivi o solventi non sono adatti.
Non collocare il telefono nei bagni o nelle docce.
Non toccare i contatti scoperti!
Ubicazione
Posate il vostro Vintage 20 su una superficie piana e asciutta.
Accertatevi che il cavo del telefono sia posato in modo da non inciamparvi.
Inserite il cavo di allacciamento soltanto nelle prese telefoniche previste a tale scopo.
Il telefono deve essere protetto dall’acqua. Non può essere installato in ambienti
soggetti a condensa, vapori corrosivi o eccessivo accumulo di polvere. La condensa
può formarsi in cantine, garage, giardini d’inverno o ripostigli.
La temperatura ambiente deve essere compresa tra 5 °C e 40 °C.
Il luogo di installazione del telefono deve essere pulito, asciutto e ben arieggiato.
Scegliere un supporto stabile, piano e non soggetto a vibrazioni.
Non collocare il telefono nelle immediate vicinanze di altri dispositivi elettronici come p.e.
impianti HiFi, apparecchi per l’ufficio o forni a microonde per evitare interferenze. Evitare
anche di collocare il telefono nelle vicinanze di fonti di calore (p.e. radiatori) e di ostacoli.
Smaltimento
Smaltire il telefono e l’imballagio nel rispetto dell’ambiente. Non gettarli con
i rifiuti domestici.
16
20405042xx_ba_a0
Mettere in funzione il telefono
Contenuto dell’imballaggio
1 telefono Vintage 20
1 ricevitore con cordone spiralato
1 cavo di alimentazione
1 istruzione per l’uso
Vista d’insieme
Caratteristiche principali
Ripetizione dell’ultimo numero selezionato
Inserimento pause automatiche
Impostazione del volume della suoneria su 2 livelli (alto e basso)
Modalità di selezione a toni/impulsi
Selettore moda-
lità di selezione
(sul retro)
Presa cordone
spiralato ricevitore
(sul retro)
Tasto di ripetizione
dell’ultimo numero
selezionato e per
l’inserimento di pause
Selettore imposta-
zione volume
suoneria (sul retro)
Presa cavo telefonico
(sul retro).
17
20405042xx_ba_a0
Italiano
Mettere in funzione il telefono
Collegamento
Volume delle suoneria
È possibile regolare il volume della suoneria su 2 livelli (alto e basso) tramite il selettore
RINGER posto dietro la base del telefono:
Alto: HI Basso: LOW
Modalità di selezione
Avete la possibilità di impostare il vostro Vintage 20 su selezione a multifrequenza (a toni)
oppure su selezione ad impulsi. Per maggiori informazioni rivolgersi al proprio gestore di rete.
Posizionare il selettore su PULSE per impostare la selezione ad impulsi.
Posizionare il selettore su TONE per impostare la selezione a toni.
1. Inserire lo spinotto del cavo
spiralato del ricevitore nella
presa posta sul retro della
base contrassegnata con
HANDSET JACK.
2. Inserire lo spinotto del cavo di
linea nella presa posta sul retro
della base contrassegnata con
LINE JACK.
3. Inserire la spina telefonica
nella presa telefonica a muro
con l’adaptatore corris-
pondente.
18
20405042xx_ba_a0
Uso del telefono
Rispondere alle chiamate
All’arrivo di una chiamata squillerà la suoneria: per rispondere sollevare il ricevitore.
Al termine riagganciare il ricevitore per disimpegnare la linea.
Effettuare le chiamate
Sollevare il ricevitore, attendere il segnale di libero e digitare il numero telefonico deside-
rato. Al termine riagganciare il ricevitore per disimpegnare la linea.
Ripetizione dell’ultimo numero selezionato
L’ultimo numero selezionato viene automaticamente inserito in una memoria temporanea
che si aggiorna tutte le volte che si seleziona un nuovo numero. Per richiamare l’ultimo
numero selezionato, sollevare il ricevitore e premere il tasto centrale.
Inserimento di pause nei numeri
È possibile inserire pause automatiche durante la selezione dei numeri telefonici premendo
il tasto centrale: le pause, memorizzate automaticamente assieme al numero telefonico,
vengono ripetute in fase di richiamo dell’ultimo numero selezionato.
19
20405042xx_ba_a0
Italiano
Informazioni generali
Omologazione e conformità
Questo apparecchio telefonico analogico è conforme ai requisiti fondamentali della
Direttiva R&TTE 1999/5/EG riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature
terminali di telecomunicazione ed è previsto per il collegamento e il funzionamento
nello stato membro riportato sul telefono e/o sull’imballaggio.
La dichiarazione di conformità può essere consultata alla fine di queste istruzioni per l’uso.
La conformità con la direttiva sopra menzionata è confermata dal marchio CE
sullapparecchio.
Garanzia
Il vostro apparecchio è coperto da garanzia a partire dalla data d’acquisto, nei limiti delle
disposizioni legali vigenti nel paese in cui è stato acquistato l’apparecchio.
Quale dimostrazione della data d’acquisto vi preghiamo di conservare la prova d’acquisto
oppure il foglio di garanzia dovutamente compilato da parte del venditore. Nel periodo
di garanzia, vengono eliminati gratuitamente tutti i guasti che derivano da difetti di mate-
riale o di fabbricazione. La prestazione di garanzia avviene tramite riparazione o sostitu-
zione dell’apparecchio guasto, su decisione del fornitore.
Non sono coperti dalla garanzia il materiale di consumo, difetti che riducono in modo
irrilevante il valore o l’uso dell’apparecchio, nonché guasti che derivano da uso improprio,
usura o interventi effettuati da terzi. Sono esclusi da questa garanzia eventuali danni con-
seguenti dovuti all’uso dell’apparecchio, guasto o difetto del prodotto, in particolare viene
esclusa ogni responsabilità per danni patrimoniali.
In caso di guasto coperto da garanzia vi preghiamo di rivolgervi al punto vendita presso
il quale avete acquistato il telefono.
device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp,
apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho):
serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer,
serienummer, serienummer, número de serie, número de série):
dealer’s stamp: (Händlerstempel, sceau du vendeur, timbro del rivenditore, stempel van de dealer, kauppiaan leima,
forhandlerens stempel, försäljarens stämpel, forhandlerstempel, sello del comerciante. carimbo do
vendedor):
dealer’s signature: (Unterschrift des Händlers, signature du vendeur, firma del rivenditore, handtekening van de dealer,
kauppiaan allekirjoitus, forhandlerens underskrift, försäljarens underskrift, forhandlers underskrift,
firma del comerciante, assinatura do vendedor):
date of purchase: (Kaufdatum, date d’achat, data d’acquisto, datum van aankoop, ostopäiväys, kjøpsdato, datum
för köpet, salgsdato, fecha de adquisición, data de compra):
Warranty Certificate
Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia, Garantiebewijs,
Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía,
Talão de garantia
Warranty Certificate
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

SwissVoice Vintage 20 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente