Fender Vibro Champ XD Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario
Importanti Istruzioni per la Sicurezza
Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di tensione
pericolosi all'interno della struttura.
Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta la documentazione
allegata ai fini del funzionamento sicuro dell'unità.
Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le avvertenze.
Collegare il cavo di alimentazione solo a una presa c.a. con messa a terra conforme ai requisiti
di tensione e frequenza indicati sull'etichetta INPUT POWER del pannello posteriore di questo
prodotto.
AVVERTIMENTO: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questa
unità alla pioggia o all'umidità.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l'esterno dell'unità (usare solo un
panno umido). Attendere che l'unità sia completamente asciutta prima di ricollegarla
all'alimentazione.
Lasciare almeno 15.25 cm di spazio libero dietro all'unità per consentirne il corretto
raffreddamento tramite ventilazione.
Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come radiatori, unità di riscaldamento
o altri prodotti che producono calore.
Questo prodotto può essere dotato di spina polarizzata (con poli grandi). Si tratta di una
misura di sicurezza. Se non si riesce a inserire la spina nella presa, far sostituire la presa
obsoleta ad un elettricista. Non eliminare la spina di sicurezza.
Proteggere il cavo di alimentazione da danni e abrasioni.
Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un supporto consigliato dal
produttore.
Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere scollegato dalla presa quando il
prodotto non viene usato per lunghi periodi o durante le tempeste elettromagnetiche.
La manutenzione per il prodotto deve essere eseguita da personale di assistenza qualificato
nei casi seguenti: danno del cavo o della spina di alimentazione; caduta di oggetti o di liquido
sul prodotto; esposizione del prodotto alla pioggia; funzionamento anomalo del prodotto o
marcata variazione delle prestazioni del prodotto; caduta del prodotto; danno della struttura
del prodotto.
Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.
ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la manutenzione
soltanto da personale qualificato.
I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di produrre livelli di
pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito.
Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di volume durante l'uso.
All'interno dell'apparecchiatura possono essere presenti livelli di tensione pericolosi anche
quando l'interruttore dell'alimentazione è disinserito ma il cavo di alimentazione è collegato.
Si raccomanda, perciò, di staccare tale cavo dalla presa dell'alimentazione posta sul pannello
posteriore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione. La presa dell'alimentazione
deve, tuttavia, rimanere sgombra e pronta per l'uso in qualunque momento.
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des
Gehäuses.
Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen sicheren Betrieb des
Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen muss.
Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle
Warnungen.
Das Netzkabel muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden, die die auf der
Rückseite des Verstärkers unter INPUT POWER angegebene Spannung und Frequenz liefert.
WARNUNG: Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um Beschädigung,
Brandentwicklung und elektrische Schläge zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gehäuse des Geräts reinigen (verwenden Sie zum
Reinigen nur ein feuchtes Tuch). Stecken Sie den Netzstecker erst wieder ein, wenn das Gerät
vollständig getrocknet ist.
Halten Sie hinter dem Gerät einen Freiraum von mindestens 15.25 cm ein, damit eine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
Der Verstärker darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden.
Dieses Produkt ist möglicherweise mit einem unvertauschbaren Stecker ausgestattet
(unterschiedlich breite Pole). Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung. Wenn Sie
den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem
Elektriker auswechseln. Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers.
Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden.
Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Karren oder Ständern verwendet
werden.
Bei Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird, sollte der Netzstecker
gezogen werden.
In folgenden Fällen sollte das Gerät repariert werden, und zwar ausschließlich von
qualifizierten Technikern: Schäden an Netzkabel oder -stecker; Beschädigung durch
herabfallende Gegenstände, ausgelaufene Flüssigkeit oder Regen; Funktionsstörungen oder
deutlich verändertes Betriebsverhalten; Beschädigung durch Herunterfallen; Schäden am
Gehäuse.
Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit aus; stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.
VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualifizierten Technikern durchgeführt werden.
Fender®-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die
vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen nnen. Gehen Sie beim
Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig vor.
Im Gehäuse können auch im ausgeschalteten Zustand gefährliche Spannungen auftreten, wenn
das Netzkabel eingesteckt ist. Ziehen Sie daher das Netzkabel aus der Netzanschlussbuchse
auf der ckseite des Geräts bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten vornehmen. Die
Netzanschlussbuchse muss stets frei zugänglich bleiben.
12
f e n d e r . c o m
R
E
V
E
R
B
C
H
O
R
U
S
+
D
L
Y
+
D
L
Y
+
R
E
V
V
I
B
R
A
T
O
N
E
D
E
L
A
Y
T
R
E
M
O
L
O
INPUT
GAIN VOLUME VOICE TREBLE BASS F/X LEVEL F/X SELECT
V I N TA G E M O D I F I E D T U B E A M P L I F I E R
Il Vibro-Champ® degli anni ‘60 e ‘70 era una versione
aggornata della mitica unità amp Fender Champ®. Piccolo
nelle dimensioni, con un basso livello d'uscita ed un
suono valvolare grandioso (che include l'effetto Tremolo),
ha fatto la gioia di tantissimi chitarristi… dal principiante
al professionista navigato. L'amplificatore Vibro-Champ XD
riprende quella formula vincente proiettandola in una nuova
era, grazie alla combinazione tra un vero amp valvolare e
una versatile sezione di effetti e Amp Voice digitali. Durante
le prove o in registrazione, il Fender Vibro-Champ XD porta
nuova vita al tuo suono e alla tua musica.
5 Watt su 4 ohm
DSP (Digital Signal Processing)
16 Effetti “F/X”
16 Amplifier VOICE
Uscita di lineaper il collegamento a dispositivi di
registrazione o a sistemi di diffusione
Grazie per aver scelto Fender®
Gli amplicatori per strumenti più famosi al mondo—dal 1946.
A. INPUTConnessione per la chitarra.
B. GAINDetermina il volume preamp. Inoltre, permette
di controllare la distorsione del segnale (salvo quando
l'Amp VOICE  {G} risulta selezionato)
C. VOLUME Imposta il volume dell'amplificatore,
successivamente alla regolazione del GAIN {B}.
D. VOICE Seleziona uno dei  Amplifier Voicing (vai alla
pagina successiva).
NOTA: La manopola Voice consente una notevole
flessibilità in termini di sonorità, per cui è necessario
prestare molta attenzione! Alte frequenze stridule o bassi
troppo intensi possono essere evitati usando regolazioni
della chitarra adeguate e suonando con uno stile adatto
all’Amp Voicing selezionato.
E. TREBLE/BASSRegola la caratteristica tonale
dell'amplificatore, rispettivamente nelle alte e basse
frequenze.
F. FX LEVELDetermina l’intensità delleffetto attivo.
G. FX SELECTSeleziona leffetto (vai alla pagina
successiva).
H. INDICATORE POWER JEWELSi illumina quando si
attiva l’unità.
Pannello Posteriore
I. CONNESSIONE PER CAVO DALIMENTAZIONE
Usa il cavo dalimentazione fornito in dotazione per
collegare l’unità ad una presa di corrente con messa a
terra, conforme alle specifiche di voltaggio e frequenza
riportate sul pannello posteriore del tuo amplificatore.
J. POWERAttiva/disattiva l’amplificatore (ON–OFF).
K. FUSEIl fusibile protegge lunità da eventuali sbalzi di
corrente elettrica. In caso di sostituzione, utilizzare solo
fusibili dello stesso tipo e valore, specificati nel pannello
posteriore dell’amplificatore.
L. SPEAKER OUTConnessione per l’altoparlante interno,
oppure per un diffusore esterno (/W minimo).
Usare solo jack mono standard da /”.
M. LINE OUTUscita per il collegamento di un
sistema di registrazione o di diffusione.
Usare solo jack mono standard da /”.
Amplificatore Vibro-Champ XD
Pannello Frontale
13
f e n d e r . c o m
TIPO: PR 736
NUMERO PARTI: 2331000000 (120V, 60Hz) 2331000900 (120V, 60Hz) DS
2331001900 (110V, 60Hz) TW DS 2331003900 (240V, 50Hz) AUS DS
2331004900 (230V, 50Hz) UK DS 2331005900 (220V, 50Hz) ARG DS
2331006900 (230V, 50Hz) EUR DS 2331007900 (100V, 50Hz) JPN DS
2331009900 (220V, 60Hz) ROK DS
REQUISITI ENERGETICI: 45W
POTENZA IN USCITA: 5W RMS su 4
IMPEDENZA IN INGRESSO: >1M
FUSIBILI PRIMARIO: F3AL, 250V per le versioni a 100V / 120V F1.5AL, 250V o F1.6AL, 250V per le versioni a 230V / 240VF1.5AL, 250V o F1.6AL, 250V per le versioni a 230V / 240V per le versioni a 230V / 240V
VALVOLE: Una valvola 12AX7, una valvola 6V6
ALTOPARLANTE: 1 Fender
®
Special Design da 8", 4 (P/N 0073857000)
DIMENSIONI ALTEZZA: 35.5 cm (14.0 in)
LARGHEZZA: 43.2 cm (17.0 in)
PROFONDITÀ: 22 cm (8.656 in)
PESO: 10.4 kg (23 lb)
Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso.
FX SELECT
VIBRATONE 1 Baffle rotante, Lento
2 Baffle rotante, Veloce
DELAY 1 ~130ms (Slapback)
2 ~300ms
3 ~450ms
REVERB 1 Riverbero Large Room
2 Riverbero Concert Hall
3 Riverbero a molle Classic Fender®
4 Riverbero + Delay
CHORUS 1 Sweep veloce
2 Sweep profondo
3 Chorus + Delay
4 Chorus + Riverbero
TREMOLO 1 Velocità bassa
2 Velocità media
3 Velocità alta
VOICE
TWEED 1 Suono vintage basato sui primi amplificatori Fender® Tweed Champ®.
2 Suono "fat" vintage basato sui primi amplificatori Fender® Tweed Bassman®.
3 Suono Tweed con saturazione intensa.
BLACKFACE™ 4 Suono vintage brillante basato sui primi amplificatori Fender® Blackface™.
5 Suono vintage brillante e con leggera saturazione, basato sui primi amplificatori
Fender® Blackface™.
6 Suono vintage brillante e con saturazione intensa, basato sui primi amplificatori
Fender® Blackface™.
BRITISH 7 Suono brillante che ricorda i primi amplificatori combo British.
8 Suono overdrive vintage basato sui primi Stack British con elevato livello di gain.
9 Suono distorto ad elevato livello di gain, basato sui moderni Stack British.
HOT ROD 10 Suono overdrive con gain elevato, basato sulla serie di amplificatori Fender® Hod Rod®.
11 Suono distorto con gain elevato basato su speciali amplificatori Custom.
12 Maggior livello di gain, maggior sustain!
METAL 13 Suono Metal con gain molto elevato e con attenuazione sulle frequenze medie.
14 Suono Metal con gain molto elevato e sostenuto estremo, con attenuazione sulle
frequenze medie, basato sui moderni amplificatori Heavy Metal come il Fender®
Metalhead™
JAZZ 15 Suono pulito, ottimizzato per gli stili jazz e dotato del carattere tipico
dellamplificatore Fender® Jazz King
ACOUSTIC 16 Suono ultra-pulito, con il carattere dellamplificatore Acoustasonic™, ottimo per il
finger-picking acustico.
Amplificatore Vibro-Champ XD
Specifiche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender Vibro Champ XD Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario