Nikon COOLPIX S9900 Guida Rapida

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Guida Rapida
Guida rapida
FOTOCAMERA DIGITALE
Introduzione 2
Componenti della fotocamera 7
Operazioni preliminari alla ripresa 8
Operazioni di ripresa e riproduzione di base 14
Altre funzioni 22
Note tecniche 26
2
Introduzione
Introduzione
Per utilizzare al meglio questo prodotto Nikon, leggere con attenzione le sezioni
"Informazioni sulla sicurezza" (
A
38-40), "<Importante> Note sulle funzioni dati di
posizione (GPS/GLONASS, Bussola elettronica)" (
A
42) e "Wi-Fi (rete LAN wireless)"
(
A
44) e tutte le altre istruzioni e assicurarsi che siano a disposizione di tutti coloro che
utilizzano la fotocamera.
Per iniziare a utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Operazioni
preliminari alla ripresa" (
A
8) e "Operazioni di ripresa e riproduzione di base"
(
A
14).
Download del "Manuale di riferimento"
Il Manuale di riferimento (formato PDF) fornisce ulteriori informazioni in diverse lingue
sulle modalità di utilizzo di questa fotocamera. Scaricare il Manuale di riferimento dal sito
Web di Nikon e consultarlo insieme a questo manuale.
http://nikonimglib.com/manual/
Per visualizzare il Manuale di riferimento, è possibile utilizzare Adobe Reader,
scaricabile gratuitamente dal sito Web di Adobe.
Download di ViewNX 2
ViewNX 2 è un software gratuito che consente di trasferire le immagini e i filmati al
computer per la visualizzazione, la modifica o la condivisione.
Per installare ViewNX 2, scaricare il programma di installazione di ViewNX 2 dal sito Web
di Nikon e seguire le istruzioni su schermo.
http://nikonimglib.com/nvnx/
Assistenza clienti Nikon
Visitando il sito Web sotto indicato è possibile registrare la fotocamera e mantenersi
aggiornati sulle ultime informazioni relative al prodotto. Dal sito è possibile consultare le
risposte alle domande frequenti (FAQ) degli utenti e contattarci per richiedere assistenza
tecnica.
http://www.europe-nikon.com/support
Note preliminari
3
Introduzione
Verifica del contenuto della confezione
Qualora vi fossero dei componenti mancanti, contattare il negozio in cui è stata
acquistata la fotocamera.
* Un adattatore spina è incluso se la fotocamera è stata acquistata in un paese o in una
regione in cui ne è richiesto l’uso. La forma dell’adattatore spina varia in base al paese o alla
regione di acquisto della fotocamera (
A
9).
NOTA:
la card di memoria non è fornita con la fotocamera. Le card di memoria SD,
SDHC e SDXC vengono definite "card di memoria" in questo manuale.
Come fissare il laccio della fotocamera
Il laccio della fotocamera può essere fissatp all’occhiello su entrambi i lati (sinistro e
destro) del corpo macchina.
Fotocamera digitale
COOLPIX S9900
Laccio per fotocamera Batteria ricaricabile Li-ion
EN-EL12
Adattatore CA/
caricabatteria*
EH-71P o EH-73P
Cavo USB UC-E21
Guida rapida
(il presente manuale)
Garanzia (stampata sulla
quarta di copertina del
manuale)
4
Introduzione
Informazioni e precauzioni
Aggiornamento costante
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un "aggiornamento costante" nell’ambito
dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in costante aggiornamento sui
seguenti siti Web:
Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
Per gli utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti Web per ottenere le versioni più aggiornate di informazioni, suggerimenti,
risposte alle domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di
riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rappresentante Nikon di zona.
Visitare il sito Web seguente per informazioni sui contatti.
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate in base a standard qualitativi elevatissimi e
contengono circuiti elettronici sofisticati. Solo gli accessori elettronici Nikon (inclusi
caricabatteria, batterie, adattatori CA/caricabatteria, adattatori CA e cavi USB) certificati per
l’utilizzo con questa fotocamera digitale Nikon sono specificatamente progettati e collaudati
per l’uso nel rispetto dei requisiti funzionali e di sicurezza dei circuiti elettronici del prodotto.
L
’UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA
N
IKON POTREBBE
DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA
N
IKON.
L’uso di batterie Li-ion ricaricabili di terze parti, prive del sigillo con ologramma Nikon,
potrebbe compromettere il funzionamento normale della fotocamera o causare danni alle
batterie, quali surriscaldamento, rottura o perdita di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato
Nikon.
Prima di un’occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un viaggio,
scattare qualche foto di prova per verificare che la macchina funzioni correttamente. Nikon
declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal
malfunzionamento del prodotto.
Sigillo con ologramma:
identifica questo
dispositivo come prodotto Nikon originale.
5
Introduzione
Informazioni sui Manuali
È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l’inserimento in un
sistema di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e
con qualsiasi mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Le illustrazioni delle schermate e della fotocamera potrebbero differire da quelle del
prodotto effettivo.
Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nei manuali
in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nikon non è responsabile di eventuali danni derivanti dall’utilizzo del presente prodotto.
Sebbene le informazioni contenute nei presenti manuali siano per quanto possibile
complete e accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al
rivenditore Nikon più vicino (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Note concernenti il divieto di copia e riproduzione
Nota: il semplice possesso di materiale copiato o riprodotto in modo digitale tramite scanner,
fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Oggetti la cui copia o riproduzione è proibita per legge
È severamente vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o
locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di esplicite riproduzioni di campioni. È vietata la
copia o la riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione all’estero. È vietata la
copia o la riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo stato, salvo previa
autorizzazione dell’organo di competenza.
È vietata la riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documenti certificati stipulati
secondo legge.
Avvertenze per copie e riproduzioni specifiche
Copie o riproduzioni di titoli di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni,
buoni regalo e così via), tessere o abbonamenti di viaggio o coupon sono consentiti per un
numero di copie minimo necessario ai fini contabili da parte dell’azienda stessa. È inoltre
vietata la riproduzione di passaporti, licenze emesse da aziende private o pubbliche, carte
d’identità e biglietti come abbonamenti o buoni pasto.
Osservare le informazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti coperti da copyright, quali libri, brani musicali, dipinti,
xilografie, mappe, disegni, filmati e fotografie è regolata dalle leggi nazionali e internazionali
sul copyright. Non utilizzare il presente prodotto per realizzare copie illegali o infrangere le
leggi sul copyright.
6
Introduzione
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come
le card di memoria o la memoria interna della fotocamera, non comporta l’eliminazione totale
dei dati delle immagini. Talvolta i file cancellati possono essere recuperati dai dispositivi di
memorizzazione dati smaltiti utilizzando software disponibili in commercio e di conseguenza
costituiscono un potenziale veicolo per abuso di dati personali. Garantire la privacy di tali dati è
responsabilità dell’utente.
Prima di eliminare o di regalare a terzi un dispositivo di memorizzazione dati è necessario
eliminare tutti i dati utilizzando un software per eliminazione permanente disponibile in
commercio oppure impostare
Registra dati posizione
in
Opzioni dati posizione
(
A
22)
su
No
dopo aver formattato il dispositivo e scattare immagini di paesaggi privi di riferimenti
particolari fino all’esaurimento della memoria del dispositivo. Durante la distruzione fisica dei
dispositivi di memorizzazione dati, prestare particolare attenzione a evitare lesioni personali o
danni a cose. Nella fotocamera COOLPIX S9900, i dati di registro salvati nella card di memoria
vengono gestiti analogamente agli altri dati. Per cancellare i dati del registro ottenuti ma non
memorizzati nella card di memoria, selezionare
Crea registro
Termina registro
Cancella registro
.
Per eliminare le impostazioni Wi-Fi, selezionare
Riprist. impost. predef.
nel menu delle
opzioni Wi-Fi (
A
22).
Marchio di conformità
Attenersi alla procedura seguente per visualizzare alcuni degli standard ai quali la fotocamera è
conforme.
Premere il pulsante
d
M
icona del menu
z
M
Marchio di conformità
M
pulsante
k
7
Componenti della fotocamera
Componenti della fotocamera
Corpo macchina
2134 5
7
18
6
12
9
13
15
11
14
16
10
8
17
1
Ghiera di comando
2
Interruttore di alimentazione/
spia di accensione
3
Pulsante di scatto
4
Ghiera di selezione modo
5
Flash
6
Controllo zoom
f
:grandangolo
g
: teleobiettivo
h
: riproduzione miniature
i
: zoom in riproduzione
j
:guida
7
N-Mark (antenna NFC)
8
Controllo
K
(sollevamento flash)
9
Spia di carica
Spia flash
10
Pulsante
b
(
e
registrazione filmato)
11
Pulsante
c
(riproduzione)
12
Pulsante
Z
(Wi-Fi)
13
Multi-selettore a rotazione
(multi-selettore)
14
Pulsante
k
(applicazione della selezione)
15
Pulsante
l
(cancella)
16
Pulsante
d
(menu)
17
Monitor
18
Pulsante
U
(mappa)
8
Operazioni preliminari alla ripresa
Operazioni preliminari alla ripresa
Con i terminali positivo e negativo della batteria orientati correttamente, spostare il
blocco batteria arancione (
3
) e inserire completamente la batteria (
4
).
Spingere la card di memoria finché non scatta in posizione (
5
).
Fare attenzione a non inserire la batteria o la card di memoria capovolta o al
contrario, in quanto si potrebbe causare un malfunzionamento.
B
Formattazione di una card di memoria
La prima volta che si inseriscono in questa fotocamera card di memoria utilizzate in altri
dispositivi, è necessario formattarle utilizzando questa fotocamera. Inserire la card di memoria
nella fotocamera, premere il pulsante
d
, quindi selezionare
Formatta card
nel menu
impostazioni (
A
22).
Rimozione della batteria o della card di memoria
Spegnere la fotocamera e assicurarsi che la spia di accensione e il monitor siano spenti,
quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
Spostare il blocco batteria per espellere la batteria.
Spingere delicatamente la card di memoria nella fotocamera in modo che fuoriesca
parzialmente.
Fare attenzione quando si maneggiano la fotocamera, la batteria e la card di
memoria immediatamente dopo l’uso della fotocamera, in quanto potrebbero
essere bollenti.
Card di memoria e memoria interna
I dati della fotocamera, incluse le immagini e i filmati, possono essere salvati in una card
di memoria o nella memoria interna della fotocamera. Per utilizzare la memoria interna
della fotocamera, rimuovere la card di memoria.
Inserire la batteria e la card di memoria
Blocco batteria
Alloggiamento card di memoria
9
Operazioni preliminari alla ripresa
1
Con la batteria installata, collegare la fotocamera a una presa
elettrica.
Se un adattatore spina* è incluso con la fotocamera, collegarlo saldamente all’adattatore
CA/caricabatteria. Una volta che i due componenti sono collegati, un tentativo di
rimozione forzata dell’adattatore spina potrebbe danneggiare il prodotto.
* La forma dell’adattatore spina varia a seconda del paese o della regione di acquisto
della fotocamera.
Questo passaggio può essere omesso se l’adattatore spina è collegato in modo
permanente all’adattatore CA/caricabatteria.
La spia di carica lampeggia lentamente in verde per indicare che la batteria è in fase
di ricarica.
Quando la ricarica è completa, la spia di carica si spegne. La ricarica di una batteria
completamente scarica richiede circa 2 ore e 20 minuti.
Non è possibile caricare la batteria quando la spia di carica lampeggia rapidamente in
verde per uno dei motivi elencati di seguito.
- La temperatura ambiente non è adatta al caricamento.
- Il cavo USB o l’adattatore CA/caricabatteria non è collegato correttamente.
- La batteria è danneggiata.
2
Scollegare l’adattatore CA/caricabatteria dalla presa elettrica,
quindi scollegare il cavo USB.
Caricamento della batteria
Spia di carica
Presa elettrica
Cavo USB (incluso)
Adattatore CA/caricabatteria
10
Operazioni preliminari alla ripresa
B
Note sul cavo USB
Non utilizzare un cavo USB diverso da UC-E21. L’uso di un cavo USB diverso da UC-E21
potrebbe causare fenomeni di surriscaldamento, incendi o folgorazioni.
Assicurarsi che i connettori siano orientati correttamente. Non inclinare i connettori durante
il collegamento o lo scollegamento.
B
Note sul caricamento della batteria
Non utilizzare in alcun caso un adattatore CA di marca o modello diversi dall’adattatore
CA/caricabatteria EH-71P/EH-73P e non utilizzare un adattatore CA USB disponibile in
commercio o un caricabatteria per telefono cellulare. La mancata osservanza di questa
precauzione può provocare surriscaldamento o danni alla fotocamera.
C
Ricarica tramite l’uso di un computer o di un caricabatteria
La ricarica della batteria può essere effettuata anche collegando la fotocamera a un
computer.
È possibile utilizzare il caricabatteria MH-65 (acquistabile separatamente) per caricare la
batteria senza utilizzare la fotocamera.
11
Operazioni preliminari alla ripresa
La modifica dell’orientamento del monitor è utile quando si eseguono le riprese
posizionando la fotocamera in alto o in basso o quando si eseguono autoritratti.
Per la ripresa normale, ripiegare il monitor sul corpo macchina con lo schermo rivolto
verso l’esterno (
3
).
Quando non si sta utilizzando o si sta trasportando la
fotocamera, ripiegare il monitor sul corpo macchina con lo
schermo rivolto verso l’interno in modo da proteggerlo da
graffi o sporcizia.
B
Note sul monitor
Quando si regola il monitor, non applicare una forza eccessiva e ruotarlo lentamente entro la
gamma regolabile in modo da non danneggiarne i collegamenti.
Apertura e regolazione dell’angolazione del
monitor
12
Operazioni preliminari alla ripresa
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, vengono visualizzate la schermata
di selezione lingua e la schermata di impostazione della data e dell’ora per l’orologio
della fotocamera.
1
Premere l’interruttore di
alimentazione per accendere la
fotocamera.
Il monitor si accende.
Per spegnere la fotocamera, premere
nuovamente l’interruttore di alimentazione.
L’interruttore di alimentazione si attiva alcuni secondi dopo l’inserimento della
batteria. Attendere alcuni secondi prima di premere l’interruttore.
2
Utilizzare
HI
sul
multi-selettore per
selezionare la lingua
desiderata, quindi
premere il pulsante
k
.
3
Selezionare
, quindi premere il pulsante
k
.
4
Selezionare l’ora locale e
premere il pulsante
k
.
Premere
H
per visualizzare
W
sulla mappa e attivare l’ora
legale. Premere
I
per
disattivarla.
5
Utilizzare
HI
per selezionare il formato data, quindi premere il
pulsante
k
.
Accensione della fotocamera e impostazione di
lingua, data e ora
Annulla
Lingua/Language
Ελληνικά
Français
Indonesia
Italiano
Magyar
Nederlands
London, Casablanca
Esci
13
Operazioni preliminari alla ripresa
6
Selezionare la data e l’ora, quindi
premere il pulsante
k
.
Utilizzare
J
K
per selezionare un campo,
quindi
HI
per impostare data e ora.
Selezionare il campo dei minuti e premere il
pulsante
k
per confermare l’impostazione.
7
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo di conferma,
utilizzare
HI
per selezionare
, quindi premere il pulsante
k
.
Al termine delle impostazioni, l’obiettivo si estende e la fotocamera passa al modo di
ripresa.
C
Modifica delle impostazioni di lingua, data e ora
È possibile modificare queste impostazioni mediante le opzioni
Lingua/Language
e
Fuso orario e data
nel menu impostazioni
z
(
A
22).
È possibile attivare o disattivare la funzione ora legale nel menu impostazioni
z
selezionando
Fuso orario e data
e quindi
Fuso orario
. L’attivazione della funzione ora
legale fa avanzare l’orologio di un’ora, mentre la disattivazione riporta l’orologio indietro di
un’ora.
C
Batteria dell’orologio
L’orologio della fotocamera è alimentato da una batteria di riserva incorporata.
La batteria di riserva si carica dopo circa 10 ore quando la batteria principale è inserita nella
fotocamera o quando la fotocamera è collegata a un adattatore CA opzionale e può
memorizzare la data e l’ora impostate per diversi giorni.
Quando la batteria di riserva si scarica, alla successiva riaccensione della fotocamera viene
visualizzata la schermata di impostazione della data e dell’ora. Impostare nuovamente la
data e l’ora (
A
12).
15
30
Modif.
mh
Data e ora
11
15
G M
2015
A
14
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
Operazioni di ripresa e riproduzione
di base
1
Ruotare la ghiera di selezione
modo su
A
.
La fotocamera passa al modo
A
(Auto)
e può essere utilizzata per le riprese
generali.
Indicatore di livello batteria
b
: il livello della batteria è alto.
B
: il livello della batteria è basso.
Numero di esposizioni rimanenti
C
viene visualizzato quando nessuna
card di memoria è inserita nella
fotocamera e le immagini vengono
salvate nella memoria interna.
2
Tenere ben ferma la fotocamera.
Tenere le dita e altri oggetti lontani
dall’obiettivo, dal flash, dall’illuminatore ausiliario
AF, dai microfoni e dal diffusore acustico.
Per scattare foto nell’orientamento verticale
("ritratto"), ruotare la fotocamera in modo che il
flash si trovi sopra l’obiettivo.
Ripresa nel modo
A
(auto)
880
880
25
m
0s
25
m
0s
1 / 2 5 0
1/250
F 3.7
F3.7
Indicatore di livello
batteria
Numero di esposizioni
rimanenti
15
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
3
Inquadrare il soggetto.
Spostare il controllo zoom per modificare la
posizione dell’obiettivo zoom.
4
Premere il pulsante di scatto a
metà corsa.
Quando il soggetto è a fuoco, l’area di
messa a fuoco o l’indicatore di messa a
fuoco viene visualizzato in verde.
Quando si utilizza lo zoom digitale, la
fotocamera mette a fuoco la zona al centro
dell’inquadratura e non viene visualizzata
l’area di messa a fuoco.
Se l’area o l’indicatore di messa a fuoco
lampeggia, la fotocamera non è in grado di
eseguire la messa a fuoco. Modificare la
composizione e riprovare a premere il
pulsante di scatto a metà corsa.
5
Senza sollevare il dito, premere il
pulsante di scatto fino in fondo.
Riduzione Ingrandimento
F 3.71 / 2 5 0
1/250 F3.7
16
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
B
Note sul salvataggio di immagini o filmati
Durante il salvataggio di immagini o filmati, l’indicatore del numero di esposizioni rimanenti o
del tempo di registrazione rimanente lampeggia. Se un indicatore sta lampeggiando,
non
aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, né rimuovere la
batteria o la card di memoria
. In caso contrario, si potrebbe causare una perdita di dati o
danni alla fotocamera o alla card di memoria.
C
Funzione di autospegnimento
Se non si esegue alcuna operazione per circa un minuto, il monitor si spegne, la fotocamera
passa al modo standby e la spia di accensione lampeggia. La fotocamera si spegne dopo
che sono trascorsi circa tre minuti in modo standby.
Per riaccendere il monitor quando la fotocamera si trova nel modo standby, eseguire
un’operazione qualsiasi, ad esempio premere l’interruttore di alimentazione o il pulsante di
scatto.
C
Quando utilizzare un treppiedi
Si consiglia di utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera nelle situazioni seguenti:
- Durante le riprese in condizioni di scarsa illuminazione o con il modo flash impostato su
W
(No)
- Quando lo zoom è in una posizione teleobiettivo
Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa, impostare
Foto VR
su
No
nel menu impostazioni (
A
22), per prevenire possibili errori determinati da
questa funzione.
17
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
Uso del flash
In situazioni che richiedono l’uso del
flash, come in ambienti scuri o
quando il soggetto è in controluce,
spostare il controllo
K
(sollevamento flash) per sollevare il
flash.
Quando non si utilizza il flash, premere leggermente
per abbassare il flash finché non scatta e si chiude.
C
Spia flash
Lo stato del flash può essere verificato premendo il
pulsante di scatto a metà corsa.
- Accesa: il flash viene emesso quando si preme il
pulsante di-scatto fino in fondo.
- Lampeggiante: il flash è in fase di carica.
Non è possibile scattare immagini.
- Spenta: il flash non viene emesso quando si scatta
una foto.
Se il livello di carica della batteria è basso, il monitor si spegne quando il flash è in fase di
carica.
18
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
1
Premere il pulsante
c
(riproduzione)
per passare al modo riproduzione.
Se si tiene premuto il pulsante
c
(riproduzione) mentre la fotocamera è spenta, la
fotocamera si accende nel modo di
riproduzione.
2
Utilizzare il multi-selettore per
selezionare un’immagine da
visualizzare.
Tenere premuto
HIJK
per scorrere
rapidamente le immagini.
Le immagini possono anche essere selezionate
ruotando il multi-selettore.
Per riprodurre un filmato registrato, premere il
pulsante
k
.
Per tornare al modo di ripresa, premere il
pulsante
c
o il pulsante di scatto.
Quando
e
è visualizzato nel modo di
riproduzione a pieno formato, è possibile
premere il pulsante
k
per applicare un effetto
all’immagine.
Spostare il controllo zoom verso
g
(
i
) nel modo di riproduzione
a pieno formato per ingrandire
un’immagine.
Nel modo di riproduzione a
pieno formato, spostare il
controllo zoom verso
f
(
h
)
per passare al modo di
riproduzione miniature e
visualizzare più immagini sullo
schermo.
Riproduzione delle immagini
00 04.
JP G
0004.
JPG
4
/
4
4
/
4
15 /11 /20 15 15:30
15/11/2015 15:30
3. 0
3.0
1
/
201
/
20
19
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
1
Per eliminare l’immagine visualizzata
sul monitor, premere il pulsante
l
(cancella).
2
Utilizzare
HI
sul multi-selettore per
selezionare il metodo di eliminazione
desiderato, quindi premere il
pulsante
k
.
Per uscire senza eliminare, premere il pulsante
d
.
3
Selezionare
, quindi premere il
pulsante
k
.
Le immagini eliminate non possono essere
recuperate.
B
Eliminazione di immagini scattate in sequenza
Le immagini scattate in sequenza vengono salvate
come sequenza; solo la prima immagine della
sequenza (l’immagine principale) viene visualizzata nel
modo di riproduzione.
Se si preme il pulsante
l
quando è visualizzata
l’immagine principale di una sequenza di immagini,
tutte le immagini della sequenza verranno eliminate.
Per eliminare le singole immagini di una sequenza,
premere il pulsante
k
per visualizzarle una alla volta e quindi premere il pulsante
l
.
C
Eliminazione di un’immagine scattata nel modo di ripresa
Nel modo di ripresa, premere il pulsante
l
per eliminare l’ultima immagine salvata.
Eliminazione delle immagini
Tutte le immagini
Cancella foto selezionate
Immagine corrente
Cancella
No
Cancellare 1 immagine?
15 /11 /20 15 15:30
15/11/2015 15:30
00 04.
JP G
0004.
JPG
1
/
5
1
/
5
20
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
Ruotare la ghiera di selezione modo per selezionare
uno dei seguenti modi di ripresa.
Modo
A
(Auto)
Utilizzato per riprese generali.
Modo
y
(Scena)
Le impostazioni della fotocamera sono ottimizzate in base alla scena selezionata.
Se si utilizza la selezione scene auto, la fotocamera riconosce automaticamente la
scena della ripresa quando si inquadra un’immagine, facilitando ulteriormente lo
scatto delle immagini tramite l’uso delle impostazioni adatte alla scena.
Nel modo scena film accelerato, la fotocamera è in grado di scattare
automaticamente 300 immagini fisse a un intervallo predefinito, in modo da creare
film accelerati (
e
1080/30p
) della lunghezza approssimativa di 10 secondi.
Quando si utilizza il modo effetti speciali, è possibile applicare effetti alle immagini
durante la ripresa.
Modo
F
(Ritratto intelligente)
Utilizzare ritocco glamour per migliorare i volti umani durante le riprese e le funzioni
timer sorriso o collage automatico per scattare le foto.
Modo
n
(Unisci clip brevi)
È possibile creare un breve filmato (
e
1080/30p
o
S
1080/25p
) della durata
massima di 30 secondi registrando e unendo automaticamente più clip di diversi
secondi.
Modi
A
,
B
,
C
,
D
Selezionare questi modi per un maggiore controllo del tempo di posa e del valore di
apertura del diaframma.
Visualizzare la schermata di ripresa e premere il
pulsante
b
(
e
registrazione filmato) per avviare la
registrazione di un filmato. Premere di nuovo il
pulsante
b
(
e
) per terminare la registrazione.
Per riprodurre un filmato, selezionarne uno nel
modo riproduzione a pieno formato, quindi
premere il pulsante
k
.
Modifica del modo di ripresa
Registrazione di filmati
1 / 1