Philips MCI900/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all’indirizzo
www.philips.com/welcome
MCi900/12
IT Manuale utente 3
Informazioni di contatto 71
Philips Consumer Lifestyle
_
_
_
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1008-MCi900 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
Philips........................................................... ....................MCi900/12, /05...........
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wi-Fi Component Hi-Fi System
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN62311 : 2008 EN62301 : 2005
EN55020 : 2007 EN55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006
EN55022 : 2006 + A1:2007 EN55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003
EN301489-1 V1.8.1. : 2008 EN301489-17 V1.3.2. : 2008
EN300328 V1.7.1 :2006 EN60065 : 2002 + A1:2006 +A11:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive)
2004/108/EC (EMC Directive)
2009/125/EC (ErP Directive) – EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .............. Nemko ............. performed .................CB Scheme..............
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NO56043
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Frank Dethier
Leuven, February 24, 2010
Development Manager, Innovation Lab Leven
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
3
Italiano
IT
Sommario
1 Importante 5
Sicurezza 5
Note relative all’ambiente 6
Riciclaggio 7
Avviso sul marchio 7
2 MCi900 9
Introduzione 9
Contenuto della confezione 9
Panoramica 10
Vista dall’alto e frontale 10
Vista posteriore 12
Telecomando 14
Schermata principale 16
Schermata di riproduzione 17
Inserimento di testo 17
3 Preparazione 19
Collegamento dell’hard disk a un
computer 19
Copiare i file di MCi900 sul
computer 19
Copia dei file multimediali
sull’hard disk 19
Inserimento delle batterie nel
telecomando 20
4 Posizionamento dell’unità 21
Posizionamento degli altoparlanti
Soundsphere 22
5 Collegamento 24
Collegamento dell’unità principale a
un’unità CD/DVD 24
Collegamento degli altoparlanti 24
Collegamento per la riproduzione
di dischi 24
Collegamento di un televisore 24
Riproduzione da un sistema di
altoparlanti diverso 25
Collegamento dell’antenna FM 26
Connessione dei dispositivi audio
esterni 26
Accensione/spegnimento 26
Collegamento dell’alimentazione 26
Accensione/spegnimento 27
6 Configurazione iniziale 28
Collegamento di una rete domestica
Wi-Fi/cablata 29
Connessione wireless: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) One Touch 30
Connessione wireless: immettere
manualmente una chiave di codifica 31
Connessione wireless: immissione
manuale dell’indirizzo IP 32
Connessione cablata 33
Connessione cablata: immissione
manuale dell’indirizzo IP 34
7 Riproduzione dalla rete domestica
Wi-Fi/cablata 36
Riproduzione dall’hard disk (HDD) 36
Collegamento dell’hard disk HDD
a MCi900 36
Archivio sull’hard disk 36
Riproduzione dall’hard disk 38
Riproduzione da un server UPnP 39
Archivio su un server UPnP 40
Riproduzione da un server UPnP 40
Riproduzione di stazioni radio Internet 42
Sintonizzazione delle stazioni
radio Internet 42
Archiviazione delle stazioni
preimpostate 42
Modifica delle stazioni preferite 43
Gestione della radio Internet online 44
Aggiunta manuale delle stazioni
online 45
Riproduzione da servizi musicali online 46
Riproduzione in streaming da
Napster 46
Ricerca di brani musicali o immagini 47
Ricerca alfanumerica 48
Quickjump 48
SuperScroll 48
4 IT
8 Riproduzione di CD musicali/film
su DVD 49
Funzionamento di base 49
Utilizzo del menu del disco 49
Accesso al menu del disco 50
Riproduzione di film su disco
(DVD/DivX/VCD) 50
Pausa/Ripresa/Interruzione 50
Cerca 50
Selezione delle lingue per la
riproduzione dei dischi 51
Programmazione dei capitoli/brani
preferiti 51
Selezione delle opzioni di riproduzione 52
Selezione delle opzioni di
ripetizione/riproduzione casuale 52
Ingrandimento/riduzione
dell’immagine 52
Modifica dell’angolo di
visualizzazione 52
9 Riproduzione della radio FM 53
Sintonizzazione delle stazioni radio FM 53
Memorizzazione automatica 53
Sintonizzazione manuale 53
Modifica delle stazioni
preimpostate 53
Ascolto della radio FM 53
RDS (Radio Data System) 54
Uso di RDS per l’impostazione
dell’orologio 54
10 Riproduzione da un dispositivo audio
esterno (AUX) 55
Riproduzione da un dispositivo audio
esterno 55
11 Impostazioni 56
Modalità di riproduzione 56
Impostazioni audio 56
Bassi e alti 56
FullSound 56
Sorgente diretta 57
Bianciamento audio 57
Impostazione del volume da un
dispositivo audio esterno 57
Impostazioni del display 57
Luminosità 57
Sfondo 57
Salvaschermo 57
Impostazioni per le presentazioni 58
Copertine album 58
Suono clic 59
Impostazioni dell’orologio 59
Sveglia 59
Timer di spegnimento 60
Data e ora 60
Impostazioni di rete 61
Configurazione della rete 61
Nome dispositivo 61
Condivisione USB 61
Paese e fuso orario 62
Lingua 62
Informazioni relative al dispositivo 62
Verifica degli aggiornamenti software 62
Modalità demo 62
Numeri dei centri assistenza 62
Ripristino delle impostazioni
predefinite 62
12 Registrazione di MCi900 sul sito
Philips 63
Vantaggi 63
Registrazione di MCi900 63
Registrazione sul sito Web 63
Registrazione sul dispositivo 63
Annullamento della registrazione
di MCi900 64
Verifica delle informazioni di
registrazione 64
13 Manutenzione 65
Pulizia 65
14 Dati tecnici 66
15 Risoluzione dei problemi 70
16 Informazioni di contatto 71
5
Italiano
IT
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Eseguire l’installazione in
base a quanto previsto dalle istruzioni
del produttore.
h Non rimuovere il rivestimento del
prodotto.
i Utilizzare il prodotto solo in interni.
Non esporre il prodotto a sgocciolii/
spruzzi d’acqua, pioggia o forte umidità.
j Tenere lontano il prodotto dalla luce
diretta del sole, fiamme vive o calore.
k Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori,
fornelli o altri apparecchi elettrici
(inclusi gli amplificatori).
l Non posizionare alcuna apparecchiatura
elettrica sul prodotto.
m Non posizionare potenziali oggetti
pericolosi sul prodotto (ad esempio
oggetti che contengono liquidi, candele
accese, ecc...).
n Il prodotto potrebbe contenere batterie.
Per le istruzioni relative alla sicurezza
e allo smaltimento delle batterie, fare
riferimento al manuale dell’utente.
o Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi
materiali potrebbe essere soggetto a
normative per il rispetto ambientale.
Fare riferimento alle istruzioni di
smaltimento presenti su questo manuale.
Attenzione
L’uso dei comandi o delle impostazioni o
l’esecuzione delle procedure in modo diverso
da quanto indicato nel presente documento
potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni
pericolose o altri funzionamenti nocivi.
1 Importante
Sicurezza
Informazioni per l’Europa
Simboli relativi alla sicurezza
Il “punto esclamativo” richiama lattenzione
sulle funzioni per le quali è necessario leggere
attentamente la documentazione allegata per
evitare problemi relativi a funzionamento e
manutenzione.
Il simbolo del “fulmine” indica componenti
non isolati allinterno del prodotto che
possono causare uno shock elettrico.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre il prodotto a pioggia
o umidità e non posizionare alcun oggetto
contenente liquidi (ad esempio un vaso)
sull’apparecchio.
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
6 IT
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente fino a quando il
suono non risulta piacevole, chiaro e non
distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo
prolungati:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se
a livelli normalmente “sicuri”, può causare la
perdita dell’udito.
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e
interrompere l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle
indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume
ragionevole e per periodi di tempo non
eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l’orecchio si
è abituato.
Non alzare il volume a un livello tale da non
sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario
prestare attenzione o interrompere
temporaneamente l’ascolto.
Note relative all’ambiente
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della
direttiva 1999/5/CE.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio
per nessun motivo.
Non lubrificare mai alcuna parte
dell’apparecchio.
Non posizionare mai l’apparecchio su un’altro
dispositivo.
Tenere lontano l’apparecchio dalla luce diretta
del sole, fiamme vive o fonti di calore.
Non guardare mai il raggio laser all’interno
dell’apparecchio.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il
cavo di alimentazione, la presa o l’adattatore
per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano
facilmente accessibili.
Rischio di surriscaldamento! Non installare
questo apparecchio in spazi ristretti. Lasciare
almeno 10 cm di spazio libero attorno
all’apparecchio per garantire un corretto
ricircolo dell’aria. Accertarsi che tende o
altri oggetti non coprano le aperture di
ventilazione dell’apparecchio.
Sicurezza per ludito
Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cufe a volume elevato può
danneggiare l’udito. Questo prodotto è in
grado di riprodurre suoni a un livello di decibel
che può provocare la perdita dell’udito in
persone normali, anche in caso di esposizioni
inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori
sono previsti per persone che hanno già
subito danni all’udito.
La percezione dei suoni può essere
ingannevole. Con il passare del tempo,
l’orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre
più elevati. Per questa ragione, in caso di
ascolto prolungato, i suoni avvertiti come
“normali” potrebbero essere alti e dannosi
per l’udito. Al fine di evitare questo problema,
impostare il volume a un livello di sicurezza,
prima che l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
7
Informazioni relative all’uso delle batterie
Attenzione
Rischio di perdite: utilizzare solo il tipo di
batterie indicato. Non utilizzare insieme
batterie nuove e usate. Non mischiare tipi
diversi di batterie. Rispettare la giusta polarità.
Rimuovere le batterie dai prodotti che non
vengono utilizzati per un lungo periodo di
tempo. Conservare le batterie in un luogo
asciutto.
Rischio di lesioni: rimuovere le batterie che
perdono indossando dei guanti. Tenere le
batterie lontano dalla portata di bambini e
animali.
Rischio di esplosione: evitare il corto circuito
delle batterie. Non esporre le batterie a
temperature troppo elevate. Non gettare
le batterie nel fuoco. Non danneggiare o
disassemblare le batterie. Non ricaricare le
batterie non ricaricabili.
Smaltimento delle batterie
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nellambito della Direttiva Europea 2006/66/
CE e non possono essere smaltite con i rifiuti
domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce
a prevenire potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
Avviso sul marchio
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI licensing LLC.
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo con la doppia D sono
marchi di Dolby Laboratories.
Questo apparecchio è dotato della seguente
etichetta:
Simbolo dell’apparecchiatura Classe II
Il simbolo indica che il prodotto dispone di un
doppio sistema di isolamento.
Modifiche
Le modiche non autorizzate dal produttore
rendono nullo il diritto dell’utente ad utilizzare
il prodotto.
Riciclaggio
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di
alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un
bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol
dire che il prodotto soddisfa i requisiti della
Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i rifiuti
domestici. Informarsi sui regolamenti locali
per la raccolta differenziata dei prodotti
elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento
dei prodotti usati contribuisce a prevenire
potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute.
Italiano
IT
8
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer,
file, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul
copyright e costituire un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
Il presente prodotto contiene una tecnologia
coperta da copyright protetta da alcuni
brevetti USA e altri diritti sulle proprietà
intellettuali. L’uso di questa tecnologia
coperta da copyright deve essere autorizzato
da Macrovision ed è riservata solo all’uso
domestico o ad altri usi limitati, fatti salvi i
casi autorizzati da parte di Macrovision. Sono
proibite la decodifica o il disassemblaggio.
DivX® e DivX Ultra® sono marchi
commerciali registrati di DivX, Inc. e vengono
utilizzati su licenza. DivX Ultra® Certified per
la riproduzione di video DivX® con funzioni
avanzate e contenuti aggiuntivi.
INFORMAZIONI SUL FORMATO VIDEO
DIVX: il formato DivX® è un formato video
digitale creato da DivX, Inc. Il presente
dispositivo è dotato di certificazione DivX
ufficiale per la riproduzione di video DivX. Per
ulteriori informazioni e per strumenti software
per convertire i file in video DivX, visitare il
sito www.divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-
ON-DEMAND: questo dispositivo con
certificazione DivX Certified® deve essere
registrato al fine di riprodurre contenuti DivX
Video-on-Demand (VOD). Per generare il
codice di registrazione, individuare la sezione
DivX VOD nel menu di impostazione del
dispositivo. Accedere al sito vod.divx.com con
questo codice per completare il processo di
registrazione e ottenere ulteriori informazioni
su DivX VOD.
DVD Video” è un marchio di DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
IT
9
Il lettore DVD presente su MCi900 supporta
i seguenti formati di dischi:
Contenuto della confezione
Controllare e identificare i seguenti contenuti
della confezione:
Unità principale e unità CD/DVD
Hard disk (HDD) con spina USB
2 altoparlanti SoundSphere (con cavi
di connessione)
Telecomando con batterie
Cavi Composite audio/video
Antenna FM di tipo T
Cavo di alimentazione CA
Supporto per hard disk (HDD)
Suite di software (memorizzati
sull’hard disk fornito)
Guida di avvio rapido
2 MCi900
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips! Per usufruire di tutti i servizi di assistenza
offerti da Philips, registrare il prodotto sul
sito Web www.philips.com/welcome.
Introduzione
MCi900 è in grado di:
Collegarsi a un hard disk (dispositivo
USB di memorizzazione di massa).
Collegarsi a una rete domestica
Wi-Fi/cablata esistente, che può
consistere di computer e dispositivi
UPnP.
Collegarsi ai sistemi domestici audio/
video esistenti, tra cui TV, sistemi
audio e lettori MP3.
Con tali connessioni, è possibile:
Riprodurre brani musicali
memorizzati su un hard disk (HDD)
tramite gli altoparlanti Soundsphere.
Riprodurre stazioni radio su Internet
e *i servizi di musica online su
Internet;
Riprodurre film su DVD su un
televisore.
Riprodurre brani musicali e foto
memorizzati su un computer/server
UPnP.
Riprodurre musica da sistema audio/
lettore multimediale portatile
tramite gli altoparlanti Soundsphere.
Suggerimento
*I servizi online sono disponibili solo in alcuni
paesi.
Italiano
IT
10
Panoramica
Vista dall’alto e frontale
g
h
j
i
afd
bc e
IT
11
In MEDIA LIB./HDD: consente di
avviare la riproduzione dellintera
cartella di file (SuperPlay™).
5.
Consente di attivare/disattivare
l’audio.
6.
VOL
Consente di aumentare/diminuire
il volume.
7. Display LCD
8. Antenna Wi-Fi
9. Vassoio del disco
10.
Consente di aprire o chiudere il
vassoio del disco.
1.
Premere per accendere il sistema.
Per spegnerlo, premere per
passare alla modalità Active
standby; oppure tenere premuto
per passare alla modalità Eco
standby.
Consente di uscire dalla modalità
Demo.
2.
Consente di tornare alla
schermata principale (menu
principale).
3.
Consente di tornare alla
schermata precedente.
4.
/ / /
Tasti di navigazione
Premere per navigare tra i menu.
/
In modalità MEDIA
LIB./HDD/INTERNET RADIO:
Superscroll: in un lungo elenco
di opzioni, tenere premuto per
avviare SuperScroll. Rilasciare
per passare al primo elemento
iniziando dalla lettera dell’alfabeto
o dal numero corrente.
In modalità FM RADIO:
Tenere premuto per avviare la
sintonizzazione automatica della
prossima stazione disponibile.
Premere ripetutamente per la
regolazione precisa.
In modalità DISC/HDD:
Consente di selezionare un album
(per i CD MP3/WMA).
OK/
Consente di confermare la
selezione.
Consente di avviare/mettere in
pausa/riprendere la riproduzione.
Italiano
IT
12
Vista posteriore
vedere ‘Collegamento’ a pagina 24
a
b
c
d
i
j
k
l
m
h
g
e
f
IT
13
10.
Porta USB per l’hard disk
11. LOUDSPEAKERS
per i cavi di connessione
che collegano gli altoparlanti
Soundsphere in dotazione
12. DEMO
per il cavo audio fornito
solo ai rivenditori (destinato
solo all’utilizzo da parte dei
rivenditori)
13. AUX IN L / R
Prese di ingresso audio per
riprodurre il contenuto del
lettore multimediale portatile
tramite gli altoparlanti di MCi900
1. ~ AC IN
per il cavo di alimentazione CA
2.
jack per cuffie da 3,5 mm
3. DIN IN
presa per il collegamento tra
l’unità principale e l’unità CD/
DVD
4. LAN
per il cavo Ethernet che consente
il collegamento tra MCi900 e la
rete domestica Wi-Fi/cablata,
se si desidera una connessione
cablata alla rete domestica Wi-Fi/
cablata
5. HDMI
jack di uscita video per la
riproduzione del disco
per il cavo HDMI (non fornito)
che consente il collegamento tra
il lettore di dischi e un televisore
ad alta definizione (HDTV)
CVBS VIDEO OUT
jack di uscita video per la
riproduzione del disco
per il cavo Composite
audio/video che consente il
collegamento tra il lettore di
dischi e un televisore standard
6. DIN JACK
presa per il collegamento tra
l’unità principale e l’unità CD/
DVD
7. CD/DVD DIGITAL AUDIO
OUT
Presa di uscita audio digitale per
riprodurre i dischi tramite un
sistema di altoparlanti esterno
8. FM TUNER
per lantenna FM in dotazione
9. CD/DVD AUDIO OUT
Prese di uscita audio analogiche
per riprodurre i dischi tramite un
sistema di altoparlanti esterno
Italiano
IT
14
1.
Premere per accendere l’unità.
Per spegnerlo, premere per
passare alla modalità Active
standby; oppure tenere premuto
per passare alla modalità Eco
standby.
Consente di uscire dalla modalità
Demo.
2. DISC MENU
In modalità DISC:
Consente di entrare o uscire dal
menu del disco.
3. Selettore sorgente
Selezionare una sorgente
multimediale:
INTERNET RADIO: servizi radio
su Internet.
MEDIA LIB.: archivio multimediale
su un server multimediale UPnP.
AUX: dispositivo audio esterno
collegato (ad esempio un lettore
MP3 o altri lettori musicali
portatili).
ONLINE SERVICES: servizi
musicali supportati su Internet
(disponibili solo in alcuni paesi).
FM RADIO: stazioni radio FM, con
RDS (Radio Data System).
HDD: archivio multimediale
sull’hard disk collegato all’uni.
DISC: DVD, file DivX/WMA/
MP3/WMA su dischi e CD audio.
4. FAVORITE
In modalità MEDIA LIB.:
Consente di aggiungere dei brani
all’elenco Preferiti.
In modalità INTERNET RADIO:
Consente di aggiungere la stazione
corrente all’elenco Stazioni
preferite.
5.
/ / /
Tasti di navigazione
Premere per navigare tra i menu.
Telecomando
c
d
e
f
g
j
k
m
n
l
h
i
u
t
p
o
q
r
a
b
s
IT
15
Consente di interrompere la
riproduzione.
Consente di uscire dalla modalità
Demo.
8.
Consente di attivare/disattivare
l’audio.
9.
VOL
Consente di aumentare/diminuire
il volume
10. Tasti
pulsanti
Per l’inserimento di testo
In modalità INTERNET
RADIO/FM RADIO:
nella schermata di riproduzione
della radio, tenere premuto un
tasto numerico per memorizzare
la stazione corrente come stazione
preimpostata in quella posizione.
In modalità MEDIA
LIB./INTERNET RADIO/HDD:
Quickjump: in un lungo elenco
di opzioni elencate in ordine
alfabetico, premere una o p
volte per selezionare un carattere
alfabetico e passare al primo
elemento che inizia con il carattere
selezionato.
11. CLEAR
Premere per eliminare la selezione
precedente.
Tenere premuto per eliminare
tutte le selezioni.
a/A
Premere per passare da minuscole
a maiuscole.
In modalità FM RADIO, premere
nell’elenco di stazioni preimpostate
per modificare il nome della
stazione.
12. SUBTITLE
In modalità DISC: consente di
selezionare una lingua sottotitoli
(solo per i dischi video).
/
In modalità MEDIA
LIB./INTERNET RADIO/HDD:
Superscroll: in un lungo elenco
di opzioni, tenere premuto per
avviare SuperScroll. Rilasciare
per passare al primo elemento
iniziando dalla lettera dell’alfabeto
o dal numero corrente.
In modalità DISC:
Consente di selezionare un album
(per i CD MP3/WMA).
/
In modalità FM RADIO:
Tenere premuto per avviare la
sintonizzazione automatica della
prossima stazione disponibile.
Premere ripetutamente per la
regolazione precisa.
OK
Consente di confermare la
selezione.
6.
HOME: consente di tornare
alla schermata principale (menu
principale).
BACK: consente di tornare alla
schermata precedente.
7.
/
Tasti di ricerca nella schermata di
riproduzione
In modalità MEDIA
LIB./HDD/DISC:
Premere per passare al capitolo/
brano precedente/successivo.
Avvio, pausa, riavvio della
riproduzione.
In modalità MEDIA LIB./HDD:
consente di avviare la riproduzione
dell’intera cartella di file
(SuperPlay™).
Italiano
IT
16
Nota
* La classificazione della musica in
riproduzione è disponibile per servizi musicali
che supportano tale funzionalità e solo in
alcuni paesi.
Schermata principale
Su MCi900, si accede alla schermata principale
dopo aver completato la configurazione
iniziale.
Dalla schermata principale, è possibile
selezionare la sorgente musicale preferita*
oppure accedere al menu [Impostazioni]. A
tal fine, attenersi alla procedura riportata di
seguito:
1 Sul telecomando, premere il selettore
sorgente o utilizzare i tasti di navigazione
/ / / e OK.
13. AUDIO
In modalità DISC:
Selezionare i canali stereo, mono-
sinistro, mono-destro, o mix-mono
(solo per i dischi VCD);
Consente di selezionare una lingua
audio (solo per i dischi DVD e
DivX).
14. SOUND
Consente di selezionare le
impostazioni audio.
15. REPEAT A-B
In modalità DISC: consente di
ripetere una sezione specifica
allinterno di un brano o disco.
REPEAT
Consente di visualizzare le
varie opzioni di ripetizione della
riproduzione.
SHUFFLE
Consente di attivare/disattivare la
riproduzione in ordine casuale.
16. ZOOM
In modalità DISC: consente di
ingrandire/rimpicciolire (per dischi
video e immagini su CD).
17. ANGLE
In modalità DISC: consente di
selezionare unangolazione di
ripresa (per dischi video e immagini
su CD).
18.
RATE
In modalità ONLINE SERVICES:
consente di aumentare/diminuire
la classificazione* della musica in
riproduzione.
19. NOW PLAYING
Consente di tornare alla schermata
di riproduzione.
20. SEARCH
Premere per avviare la ricerca per
immissione alfanumerica.
21. SETTINGS
Accesso ai menu di impostazione.
IT
17
Per navigare tra i menu durante la
riproduzione musicale, attenersi alla
procedura riportata di seguito:
1 Sul telecomando, premere , quindi
utilizzare i tasti di navigazione.
2 Per tornare alla schermata di
riproduzione, premere NOW PLAYING.
Suggerimento
Nella schermata di riproduzione, è possibile
anche premere più volte e per
selezionare le canzoni.
Inserimento di testo
Per inserire testo e simboli, premere
i corrispondenti tasti alfanumerici sul
telecomando.
Per inserire lettere/numeri/simboli
corrispondenti allo stesso tasto
alfanumerico, premere il tasto
brevemente e ripetutamente.
Per inserire simboli, premere più volte
.
Per inserire uno spazio, premere
.
Per passare dalle maiuscole alle
minuscole, premere
.
2 Per spostarsi alla pagina successiva,
premere più volte
fino a quando non si
raggiunge la fine della pagina.
3 Per tornare alla schermata precedente,
premere
BACK.
4 Per tornare alla schermata principale,
premere
HOME.
Nota
*I servizi online sono disponibili solo in alcuni
paesi.
Schermata di riproduzione
In modalità MEDIA LIB./INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES, allavvio della
riproduzione viene visualizzata la schermata di
riproduzione.
Italiano
IT
18
Per eliminare il carattere precedente,
premere
. Per eliminare tutte le
selezioni, tenere premuto
.
Suggerimento
Per le lingue diverse dall’inglese, le lettere alle
quali può corrispondere un tasto alfanumerico
possono variare.
IT
19
Copia dei file multimediali sull’hard
disk
Trasferire i file musicali o di immagini dal
computer all’hard disk. Su MCi900 è possibile
riprodurre musica e foto.
1 Sul computer, in [My Computer] (Risorse
del computer) o [Computer],
individuare l’hard disk di MCi900;
Individuare la cartella musicale
desiderata.
2 Dalla cartella musica/foto del computer,
trascinare i file musicali o di immagini
sullhard disk.
Suggerimento
Copiare i file multimediali sullhard disk a
prescindere dalla struttura della cartella.
Il trasferimento dei file musicali o di immagini
potrebbe richiedere del tempo. Durante il
trasferimento dei file musicali o di immagini
sullhard disk, è possibile procedere con le
operazioni successive.
3 Preparazione
Collegamento dell’hard disk a
un computer
L’hard disk (HDD) fornito contiene il
software PC/Mac per MCi900 (Media
Browser/TwonkyMedia Server), un tutorial
video, il manuale dell’utente e altre informazioni
utili su MCi900.
Collegare lhard disk fornito a un
computer.
Attendere che l’hard disk venga »
riconosciuto dal computer.
Copiare i file di MCi900 sul computer
1 Sul computer, in [My Computer] (Risorse
del computer) o [Computer],
individuare l’hard disk di MCi900;
individuare la posizione sul computer
in cui memorizzare i file di MCi900
dall’hard disk.
2 Trascinare la cartella “MCi900” dall’hard
disk alla posizione desiderata sul
computer.
Italiano
IT
20
Inserimento delle batterie nel
telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le
batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal
fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Rischio di riduzione di durata della batteria.
Non utilizzare mai combinazioni di diverse
marche o tipi di batterie.
Rischio di danni al prodotto! Quando non
si utilizza il telecomando per lunghi periodi,
rimuovere le batterie.
a Aprire il coperchio del vano batteria.
b Inserire batterie two AAA R03 con la
corretta polarità (+/-), come indicato.
c Chiudere il coperchio del vano batteria.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Philips MCI900/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente