Ohaus Defender Series Guida utente

Tipo
Guida utente
Defender Series Base
User Guide
EN
ES
FR
DE
IT
PT
SE
NL
DK
PL
CZ
HU
EN-1
INTRODUCTION
This manual covers installation, and maintenance instructions for the Ohaus Defender Series Base. Please read
this manual completely before installation and operation.
SAFETY PRECAUTIONS
For safe and dependable operation of this product, please comply with the following precautions:
Operate the base only under ambient conditions specified in these instructions.
Ensure that the load cell cable does not pose an obstruction or tripping hazard.
Do not operate the base in hazardous environments or unstable locations.
Do not drop loads on the base.
Do not lift the base by the top frame; always lift from the bottom frame when moving the
base.
Service should only be performed by authorized personnel.
INSTALLATION
Unpacking
Unpack and inspect the product to make sure that all components have been included. The package includes the
following:
Defender TM Series Base
Weighing Pan
User Guide
When purchased as a complete Defender Series Scale, the package will also include:
Indicator
Column Assembly
ASSEMBLY
Weighing Pan
Remove the shipping spacers, and place the weighing pan securely over the rubber load pads on the top frame of
the base.
Note: Not included with some models.
Wiring Connections
When connecting the base to an Ohaus indicator equipped with the matching circular connector, push the base
connector onto the indicator connector and turn the locking ring clockwise to lock it in place.
When connecting the base to an indicator that does not have the matching connector, install the optional load cell
cable adapter (P/N 30429931sold separately) to the indicator using the wiring codes in Table 1. Then attach the
load cell cable to the cable adapter.
Note: As an alternate wiring method, cut off the connector, strip the wires and attach them to the indicator using
the wiring codes in Table 1.
Detailed instructions that describe how to prepare the load cell cable for connection to the terminal block
inside an indicator.
EN-2
The extension cable accessory (P/N: 30429931) cannot be used if the scale will be used in a legal for
trade or legally controlled application, because there is no provision to seal the connection between the
indicator and platform.
TABLE 1. LOAD CELL CONNECTION
Type1. DxxxRxx Bases
DxxxWxx Bases
FUNCTION
WIRE COLOR
+ Excitation
Green
- Excitation
Black
+ Signal
White
- Signal
Red
+ Sense
Blue
- Sense
Brown
Shield
Yellow
Selecting the Location
Level the base by adjusting the four leveling feet until the bubble in the level indicator is centered.
CORRECT INCORRECT
MAINTENANCE
Cleaning
The base components should be kept clean and free of excessive material build up.
A damp cloth with water and a mild detergent may be used to wipe clean the external surfaces do not
use acids, alkalis, strong solvents or abrasive materials.
To maintain surface integrity, do not allow debris to remain on the surface of the painted or stainless steel base
frame.
Remove the pan and use fresh water to clean the base frame surface of any debris. Dry the base with a
clean cloth or allow to air dry before replacing the pan. Repeat daily for best care.
Troubleshooting
An Ohaus product service specialist will be available to provide assistance. Outside the USA, please visit our web
site, www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
TECHNICAL DATA
Technical Specifications
The technical data is valid under the following ambient conditions:
Ambient temperature: -10ºC to +40 ºC
Relative humidity: 10% to 90% relative humidity, non-condensing
Altitude: Up to 2,000 m
Operability is assured at ambient temperature -10ºC to +40 ºC
Note: Not all models may be available in your area. Check with your local Ohaus representative.
EN-3
TABLE 1 SPECIFICATIONS
MODEL
D6RQDR
D15RQDR
D15RQDL
D30RQDL
D60RQDL
D60RTDL
D150RTDL
Capacity
3 / 6 kg
6 / 15 kg
6 / 15 kg
15 / 30 kg
30 / 60 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
Approved Resolution
OIML 2 x 3000e
Safe Overload Capacity
150% of capacity
Pan Dimensions
305 x 305 mm
12 x 12 in
400 x 400 mm
15.7 x 15.7 in
400 x 500 mm
15.7 x 19.6 in
Base Construction
Stainless Steel platform with painted steel frame and rubber leveling feet
Repeatability (std.deviation)
2d
Linearity
± 2d
Load Cell Capacity
11 kg
22 kg
22 kg
50 kg
100 kg
100 kg
250 kg
Load Cell Cable
2 m L x 6-wire
Load Cell Type
350 Ohm, aluminum, single point
Load Cell Excitation
5-15V DC/AC
Load Cell Rated Output
2mV/V
Load Cell Protection
IP67
Net Weight
6 kg
11.5 kg
17 kg
Shipping Weight
7 kg
13.5 kg
19 kg
TABLE 2 SPECIFICATIONS
MODEL
D60RQDX
D150RQDX
D60RQDV
D150RQDV
D300RQDV
D150RTDV
D300RTDV
D600RTDV
Capacity
30 / 60 kg
60 / 150 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
150 / 300
kg
60 / 150 kg
150 / 300
kg
300 / 600
kg
Approved Resolution
OIML 2 x 3000e
Safe Overload
Capacity
150% of capacity
Pan Dimensions
500 x 500 mm
19.6 x 19.6 in
610 x 610 mm
24 x 24 in
600 x 800 mm
23.6 x 31.5 in
Base Construction
Stainless Steel platform with painted steel frame and rubber leveling feet
Repeatability
(std.deviation)
2d
Linearity
± 2d
Load Cell Capacity
100 kg
250 kg
100 kg
250 kg
500 kg
250 kg
500 kg
750 kg
Load Cell Cable
2 m L x 6-wire
Load Cell Type
350 Ohm, aluminum, single point
Load Cell Excitation
5-15V DC/AC
Load Cell Rated
Output
2mV/V
Load Cell Protection
IP67
Net Weight
19 kg
31 kg
39.2 kg
Shipping Weight
21 kg
34 kg
42.7 kg
EN-4
TABLE 3 SPECIFICATIONS
MODEL
D6WQDR
D15WQDR
D15WQDL
D30WQDL
D60WQDL
D60WTDL
D150WTDL
Capacity
3 / 6 kg
6 / 15 kg
6 / 15 kg
15 / 30 kg
30 / 60 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
Approved Resolution
OIML 2 x 3000e
Safe Overload Capacity
150% of capacity
Pan Dimensions
305 x 305 mm
12 x 12 in
400 x 400 mm
15.7 x 15.7 in
400 x 500 mm
15.7 x 19.6 in
Base Construction
Stainless Steel platform with stainless steel frame and rubber leveling feet
Repeatability (std.deviation)
2d
Linearity
± 2d
Load Cell Capacity
11 kg
22 kg
22 kg
50 kg
100 kg
100 kg
250 kg
Load Cell Cable
2 m L x 6-wire
Load Cell Type
350 Ohm, aluminum, single point
Load Cell Excitation
5-15V DC/AC
Load Cell Rated Output
2mV/V
Load Cell Protection
IP67
Net Weight
5 kg
13 kg
15.5 kg
Shipping Weight
6 kg
14 kg
18.5 kg
TABLE 4 SPECIFICATIONS
MODEL
D60WQDX
D150WQDX
D60WQDV
D150WQDV
D300WQDV
D150WTDV
D300WTDV
D600WTDV
Capacity
30 / 60 kg
60 / 150 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
150 / 300 kg
60 / 150 kg
150 / 300 kg
300 / 600 kg
Approved Resolution
OIML 2 x 3000e
Safe Overload Capacity
150% of capacity
Pan Dimensions
500 x 500 mm
19.6 x 19.6 in
610 x 610 mm
24 x 24 in
600 x 800 mm
23.6 x 31.5 in
Base Construction
Stainless Steel platform with stainless steel frame and rubber leveling feet
Repeatability (std.deviation)
2d
Linearity
± 2d
Load Cell Capacity
100 kg
250 kg
100 kg
250 kg
500 kg
250 kg
500 kg
750 kg
Load Cell Cable
2 m L x 6-wire
Load Cell Type
350 Ohm, aluminum, single point
Load Cell Excitation
5-15V DC/AC
Load Cell Rated Output
2mV/V
Load Cell Protection
IP67
Net Weight
16.5 kg
28 kg
36.5 kg
Shipping Weight
19.5 kg
32.5 kg
41 kg
COMPLIANCE
This product complies with the applicable harmonized standards of EU Directive 2011/65/EU
(RoHS).
The EU Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/ce.
Disposal
In conformance with the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to
countries outside the EU, per their specific requirements.
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified
for electrical and electronic equipment.
If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from which
you purchased this device.
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this
regulation must also be related.
For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/eee.
Thank you for your contribution to environmental protection.
ES-1
INTRODUCCIÓN
Este manual describe instrucciones de instalacn y mantenimiento para la base de la serie Defender de Ohaus.
Lea completamente este manual antes de la instalación y funcionamiento.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para una operación segura y confiable de este producto, respete las siguientes precauciones:
Opere la base solamente bajo las condiciones ambientales especificadas en estas
instrucciones
Aserese de que el cable de la celda de carga no represente un riesgo de obstrucción o
de tropiezo
No utilice la base en entornos peligrosos o en lugares inestables
No deje caer cargas sobre la base
No levante la base por medio de la parte superior del marco, levántela siempre por medio
de la parte inferior al mover la base
Cualquier reparación y servicio debe ser realizado solo por personal autorizado
INSTALACIÓN
Desembalaje
Desembale e inspeccione el producto para asegurarse de que incluye todos los componentes. El paquete
contiene lo siguiente:
Base de la serie DefenderTM
Plato de pesaje
Manual de instrucciones
Si es adquirida como una báscula de la serie Defender, el paquete tambn contiene:
Indicador
Unidad de columna
MONTAJE
Plato de pesaje
Retire los espaciadores de envío y coloque el plato de pesaje firmemente sobre las almohadillas de caucho en el
marco superior de la base.
Note: Not included with some models.
Conexiones del cableado
Al conectar la base a un indicador Ohaus equipado con el correspondiente conector circular, empuje el conector
de la base en el conector del indicador y gire el anillo de bloqueo para asegurarlo.
Si conecta la base a un indicador que no tenga el conector correspondiente, instale el adaptador opcional del
cable de la celda de carga (P/N 30429931 vendido por separado) para el indicador utilizando los digos de
cableado en la tabla 1. A continuacn conecte el cable de la celda de carga al adaptador del cable.
Nota: Como un método de cableado alternativo, corte el conector, pele los cables y conéctelos al indicador
utilizando los códigos de cableado en la tabla 1.
ES-2
Instrucciones detalladas que describen cómo preparar el cable de la celda de carga para la conexión al
bloque de terminales dentro de un indicador.
El cable de extensión accesorio (P/N: 30429931) no puede utilizarse si la báscula va a tener un uso
comercial legal o una aplicacn controlada legalmente, ya que no existe disposición para sellar la
conexión entre el indicador y plataforma.
TABLA 1. CONEXN DE LA CELDA DE CARGA
Tipo1. Bases DxxxRxx
Bases DxxxWxx
FUNCIÓN
COLOR DEL CABLE
+ Excitación
Verde
- Excitacn
Negro
+ Señal
Blanco
- Señal
Rojo
+ Detección
Azul
- Detección
Marrón
Blindaje
Amarillo
Seleccionar la ubicación
Nivele la base ajustando los cuatro pies de nivelación hasta que la burbuja en el indicador de nivel quede centrada.
CORRECTO INCORRECTO
MANTENIMIENTO
Limpieza
Los componentes de la base deben mantenerse limpios y libre de acumulación excesiva de material.
Puede utilizar un po humedecido con agua y un detergente suave para limpiar las superficies externas,
no use ácidos, álcalis, disolventes fuertes o materiales abrasivos.
Para mantener la integridad de la superficie, no permita que haya suciedad en la superficie pintada o de acero
inoxidable de la estructura de la base.
Retire el plato y utilice agua fresca para limpiar la superficie de la estructura de la base. Para secar la
base, utilice un paño limpio o deje secar al aire antes de reemplazar el plato. Repetir diariamente para
mantener un buen cuidado.
Solución de problemas
Un especialista de servicio para productos Ohaus estará disponible para brindarle asistencia. Fuera de Estados
Unidos visite nuestro sitio web www.ohaus.com para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
DATOS TÉCNICOS
Especificaciones técnicas
Los datoscnicos son válidos en las siguientes condiciones ambientales:
Temperatura ambiente: -10 ºC a +40 ºC
Humedad relativa: 10 % a 90 % de humedad relativa, sin condensación
Altitud: Hasta 2,000 m
La operabilidad se asegura a temperatura ambiente entre -10 ºC y +40 ºC
Nota: No todos los modelos pueden estar disponibles en su área. Consulte con su representante local de Ohaus.
ES-3
TABLA 1 ESPECIFICACIONES
MODELO
D6RQDR
D15RQDR
D15RQDL
D30RQDL
D60RQDL
D60RTDL
D150RTDL
Capacidad
3 / 6 kg
6 / 15 kg
6 / 15 kg
15 / 30 kg
30 / 60 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
Resolució n aprobada
OIML 2 x 3000e
Capacidad de sobrecarga
150 % de la capacidad
Dimensiones del plato
305 x 305 mm
12 x 12 in
400 x 400 mm
15.7 x 15.7 in
400 x 500 mm
15.7 x 19.6 in
Construcció n de la base
Plataforma de acero inoxidable con estructura de acero pintado y pies de nivelació n de caucho
Repetibilidad (desviació n está ndar)
2d
Linealidad
± 2d
Capacidad de la celda de carga
11 kg
22 kg
22 kg
50 kg
100 kg
100 kg
250 kg
Cable de la celda de carga
2 m L x 6 hilos
Tipo de celda de carga
350 Ohm, aluminio, punto ú nico
Excitació n de la celda de carga
5-15V DC/AC
Capacidad nominal de la celda de carga
2mV/V
Protecció n de la celda de carga
IP67
Peso neto
6 kg
11.5 kg
17 kg
Peso de transporte
7 kg
13.5 kg
19 kg
TABLA 2 ESPECIFICACIONES
MODELO
D60RQDX
D150RQDX
D60RQDV
D150RQDV
D300RQDV
D150RTDV
D300RTDV
D600RTDV
Capacidad
30 / 60 kg
60 / 150 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
150 / 300
kg
60 / 150 kg
150 / 300
kg
300 / 600
kg
Resolució n aprobada
OIML 2 x 3000e
Capacidad de sobrecarga
150 % de la capacidad
Dimensiones del plato
500 x 500 mm
19.6 x 19.6 in
610 x 610 mm
24 x 24 in
600 x 800 mm
23.6 x 31.5 in
Construcció n de la base
Plataforma de acero inoxidable con estructura de acero pintado y pies de nivelació n de caucho
Repetibilidad (desviació n
está ndar)
2d
Linealidad
± 2d
Capacidad de la celda de
carga
100 kg
250 kg
100 kg
250 kg
500 kg
250 kg
500 kg
750 kg
Cable de la celda de carga
2 m L x 6 hilos
Tipo de celda de carga
350 Ohm, aluminio, punto ú nico
Excitació n de la celda de
carga
5-15V DC/AC
Capacidad nominal de la
celda de carga
2mV/V
Protecció n de la celda de
carga
IP67
Peso neto
19 kg
31 kg
39.2 kg
Peso de transporte
21 kg
34 kg
42.7 kg
ES-4
TABLA 3 ESPECIFICACIONES
MODELO
D6WQD
R
D15WQDR
D15WQDL
D30WQDL
D60WQDL
D60WTDL
D150WTDL
Capacidad
3 / 6 kg
6 / 15 kg
6 / 15 kg
15 / 30 kg
30 / 60 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
Resolució n aprobada
OIML 2 x 3000e
Capacidad de sobrecarga
150 % de la capacidad
Dimensiones del plato
305 x 305 mm
12 x 12 in
400 x 400 mm
15.7 x 15.7 in
400 x 500 mm
15.7 x 19.6 in
Construcció n de la base
Plataforma de acero inoxidable con estructura de acero inoxidable y pies de nivelació n de
caucho
Repetibilidad (desviació n está ndar)
2d
Linealidad
± 2d
Capacidad de la celda de carga
11 kg
22 kg
22 kg
50 kg
100 kg
100 kg
250 kg
Cable de la celda de carga
2 m L x 6 hilos
Tipo de celda de carga
350 Ohm, aluminio, punto ú nico
Excitació n de la celda de carga
5-15V DC/AC
Capacidad nominal de la celda de carga
2mV/V
Protecció n de la celda de carga
IP67
Peso neto
5 kg
13 kg
15.5 kg
Peso de transporte
6 kg
14 kg
18.5 kg
TABLA 4 ESPECIFICACIONES
MODELO
D60WQDX
D150WQDX
D60WQDV
D150WQDV
D300WQDV
D150WTDV
D300WTDV
D600WTDV
Capacidad
30 / 60 kg
60 / 150 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
150 / 300 kg
60 / 150 kg
150 / 300 kg
300 / 600 kg
Resolució n aprobada
OIML 2 x 3000e
Capacidad de sobrecarga
150 % de la capacidad
Dimensiones del plato
500 x 500 mm
19.6 x 19.6 in
610 x 610 mm
24 x 24 in
600 x 800 mm
23.6 x 31.5 in
Construcció n de la base
Plataforma de acero inoxidable con estructura de acero inoxidable y pies de nivelació n de caucho
Repetibilidad (desviació n está ndar)
2d
Linealidad
± 2d
Capacidad de la celda de carga
100 kg
250 kg
100 kg
250 kg
500 kg
250 kg
500 kg
750 kg
Cable de la celda de carga
2 m L x 6 hilos
Tipo de celda de carga
350 Ohm, aluminio, punto ú nico
Excitació n de la celda de carga
5-15V DC/AC
Capacidad nominal de la celda de carga
2mV/V
Protecció n de la celda de carga
IP67
Peso neto
16.5 kg
28 kg
36.5 kg
Peso de transporte
19.5 kg
32.5 kg
41 kg
CONFORMIDAD
Este producto cumple con las normas armonizadas aplicables de las directivas de la Unión
Europea 2011/65/UE (RoHS).
La Declaración de conformidad de la UE está disponible en línea en www.ohaus.com/ce.
Eliminación del dispositivo
De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), este equipo no debe eliminarse con la basura doméstica. Esta prohibición es
asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE cuyas normativas nacionales en vigor
así lo reflejan.
Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el sistema de recogida selectiva
de aparatos eléctricos y electnicos.
Si tiene alguna pregunta, ngase en contacto con las autoridades responsables o el distribuidor
que le proporcionó el equipo.
Si transfiere este dispositivo a terceros (para uso privado o profesional), deberá también transferir
esta disposición.
Para consultar las instrucciones de eliminación en Europa, visite www.ohaus.com/weee.
Gracias por su contribución a la conservación medioambiental.
FR-1
INTRODUCTION
Le présent manuel couvre les instructions d’installation et d’entretien de la série de base Defender TM. Veuillez
lire entièrement le présent manuel avant de procéder à l’installation et à l’opération.
PRÉCAUTIONS DE CURITÉ
Pour une opération sécurisée du présent produit, veuillez respecter les précautions suivantes:
Opérer la base uniquement sous des conditions ambiantes spécifiées dans les présentes
instructions.
S’assurer que le câble de la cellule de charge ne constitue pas un risque d’obstruction ou
de trébuchement.
Ne pas opérer la base dans des environnements dangereux ou dans des emplacements
instables.
Évitez de laisser des charges tomber sur la base.
Ne pas soulever la base avec la cadre surieur, toujours soulever à partir du cadre
inférieur lors du déplacement de la base.
Le service doit uniquement être effectué par le personnel autori.
INSTALLATION
semballage
Désemballer et inspecter le produit afin de s’assurer que tous les composants sont disponibles. L’emballage
comprend les éments suivants:
Base deries Defender TM
Plateau de pesée
Manuel d’instruction
Lors de l’achat d’une balance de séries Defender, l’emballage comprend également:
Indicateur
Colonne Assemblage
ASSEMBLAGE
Plateau de pesée
Retirer les entretoises d’expédition et placer le plateau de pesée en toute sécurité au dessus des coussinets de
charge en caoutchouc au niveau du cadre supérieur de la base.
Note: Not included with some models.
Connexions de blage
Lors de la connexion de la base à un indicateur Ohaus équipé avec le connecteur circulaire correspondant,
pousser le connecteur de base sur le connecteur d’indicateur et tourner la bague de verrouillage dans le sens
horaire pour le verrouiller en place.
Lors de la connexion de la base à un indicateur ne possédant pas de connecteur correspondant, installer
l’adaptateur du câble de la cellule de charge optionnelle (P/N 30429931 vendu séparément) à lindicateur en
utilisant les codes de blage du tableau 1. Monter ensuite le ble de la cellule de charge sur l’adaptateur du
ble.
FR-2
Remarque: En tant que méthode de câblage alternatif, couper le connecter, dénuder lesbles et les monter sur
l’indicateur en utilisant les codes de câblage du tableau 1.
Les instructions détailléescrivant la manière de préparer le câble de la cellule de charge en vue de la
connexion au bloc du terminal à l’intérieur d’un indicateur.
L’accessoire du câble d’extension (P/N: 30429931) ne pourrait pas être utilisé si la balance sera utilisée de
manière légale pour le commerce ou pour une application légalement contlée parce qu’il n’y a pas de
disposition pour sceller la connexion entre l’indicateur et la plateforme.
Type1. DxxxRxx Bases
DxxxWxx Bases
FONCTION
COULEUR DU CABLE
+ Excitation
Vert
- Excitation
Noir
+ Signal
Blanc
- Signal
Rouge
+ Capte
Bleu
- Capte
Marron
Cadre
Jaune
lection de la position
Niveler la base en réglant les quatre pieds de nivellement jusqu’à ce que la bulle dans l’indicateur de niveau soit
centrée.
CORRECT INCORRECT
ENTRETIEN
Nettoyage
Les composants de base doivent être maintenus propres et libres de l’accumulation des matériels.
Un tissu mouillé avec de l’eau et un détergent doux pourraient être utilisés pour nettoyer les surfaces
externes - Ne jamais utiliser les acides, les alcalis, les solvants solides ou les matériels abrasifs.
Pour maintenir l’intégrité de la surface, ne pas laisser les débris rester sur la surface du cadre de base en acier
inoxydable ou peint.
Retirer le plateau et utiliser de l’eau fraîche pour nettoyer la surface du cadre de base de tout débris.
Sécher la base avec un tissu propre ou laisser sécher à l’air avant de remplacer le plateau. Réter cette
opération quotidiennement pour un meilleur entretien.
pannage
Un scialiste de produit Ohaus sera disponible pour vous fournir une assistance. Hors des USA, veuillez visiter
notre site web à l’adresse www.ohaus.com afin de localiser le bureau Ohaus le plus proche.
DONNÉES TECHNIQUES
Caracristiques techniques
Les données techniques sont valides sous les conditions ambiantes suivantes:
Température ambiante: -10ºC à +40 ºC
Humidité relative: Humidité relative de 10% à 90%, non condensant.
Altitude: Jusqu’à 2 000m
L’opérabilité est assurée à une température ambiante comprise entre -10ºC et +40 ºC.
Remarque: Tous les modèles pourraient ne pas être disponibles dans votre zone. Veuillez vérifier avec votre
représentant local Ohaus.
FR-3
TABLEAU 1 SPECIFICATIONS
MODELE
D6RQDR
D15RQDR
D15RQDL
D30RQDL
D60RQDL
D60RTDL
D150RTDL
Capacité
3 / 6 kg
6 / 15 kg
6 / 15 kg
15 / 30 kg
30 / 60 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
Ré solution approuvé e
OIML 2 x 3000e
Capacité de surcharge sé curisé e
150% de capacité
Dimensions du plateau
305 x 305 mm
12 x 12 in
400 x 400 mm
15.7 x 15.7 in
400 x 500 mm
15.7 x 19.6 in
Construction de base
Plateforme en acier inoxydable avec cadre en acier peint et pieds de nivellement en caoutchouc.
Ré pé tabilité (std.dé viation).
2d
Liné arité
± 2d
Capacité de cellule de charge
11 kg
22 kg
22 kg
50 kg
100 kg
100 kg
250 kg
Câ ble de cellule de charge
Fil de 2 m L x 6-
Type de cellule de charge
350 Ohm, aluminium, point unique
Excitation de cellule de charge
5-15V DC/AC
Sortie nominale de la cellule de charge
2mV/V
Protection de cellule de charge
IP67
Poids net
6 kg
11.5 kg
17 kg
Poids d’expédition
7 kg
13.5 kg
19 kg
TABLEAU 2 SPECIFICATIONS
MODELE
D60RQDX
D150RQDX
D60RQDV
D150RQDV
D300RQDV
D150RTDV
D300RTDV
D600RTDV
Capacité
30 / 60 kg
60 / 150 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
150 / 300
kg
60 / 150 kg
150 / 300
kg
300 / 600
kg
Ré solution approuvé e
OIML 2 x 3000e
Capacité de
surcharge sé curisé e
150% de capacité
Dimensions du
plateau
500 x 500 mm
19.6 x 19.6 in
610 x 610 mm
24 x 24 in
600 x 800 mm
23.6 x 31.5 in
Construction de base
Plateforme en acier inoxydable avec cadre en acier peint et pieds de nivellement en caoutchouc.
Ré pé tabilité
(std.dé viation).
2d
Liné arité
± 2d
Capacité de cellule de
charge
100 kg
250 kg
100 kg
250 kg
500 kg
250 kg
500 kg
750 kg
Câ ble de cellule de
charge
Fil de 2 m L x 6-
Type de cellule de
charge
350 Ohm, aluminium, point unique
Excitation de cellule
de charge
5-15V DC/AC
Sortie nominale de la
cellule de charge
2mV/V
Protection de cellule
de charge
IP67
Poids net
19 kg
31 kg
39.2 kg
Poids d’expédition
21 kg
34 kg
42.7 kg
FR-4
TABLEAU 3 SPECIFICATIONS
MODELE
D6WQDR
D15WQDR
D15WQDL
D30WQDL
D60WQDL
D60WTDL
D150WTDL
Capaci
3 / 6 kg
6 / 15 kg
6 / 15 kg
15 / 30 kg
30 / 60 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
Ré solution approuvé e
OIML 2 x 3000e
Capacité de surcharge sé curisé e
150% de capacité
Dimensions du plateau
305 x 305 mm
12 x 12 in
400 x 400 mm
15.7 x 15.7 in
400 x 500 mm
15.7 x 19.6 in
Construction de base
Plateforme en acier inoxydable avec cadre en acier et pieds de nivellement en caoutchouc.
Ré pé tabilité (std.dé viation).
2d
Liné arité
± 2d
Capacité de cellule de charge
11 kg
22 kg
22 kg
50 kg
100 kg
100 kg
250 kg
Câ ble de cellule de charge
Fil de 2 m L x 6-
Type de cellule de charge
350 Ohm, aluminium, point unique
Excitation de cellule de charge
5-15V DC/AC
Sortie nominale de la cellule de charge
2mV/V
Protection de cellule de charge
IP67
Poids net
5 kg
13 kg
15.5 kg
Poids d’expédition
6 kg
14 kg
18.5 kg
TABLEAU 4 SPECIFICATIONS
MODELE
D60WQDX
D150WQDX
D60WQDV
D150WQDV
D300WQDV
D150WTDV
D300WTDV
D600WTDV
Capaci
30 / 60 kg
60 / 150 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
150 / 300 kg
60 / 150 kg
150 / 300 kg
300 / 600 kg
Ré solution approuvé e
OIML 2 x 3000e
Capacité de surcharge sé curisé e
150% de capacité
Dimensions du plateau
500 x 500 mm
19.6 x 19.6 in
610 x 610 mm
24 x 24 in
600 x 800 mm
23.6 x 31.5 in
Construction de base
Plateforme en acier inoxydable avec cadre en acier et pieds de nivellement en caoutchouc.
Ré pé tabilité (std.dé viation).
2d
Liné arité
± 2d
Capacité de cellule de charge
100 kg
250 kg
100 kg
250 kg
500 kg
250 kg
500 kg
750 kg
Câ ble de cellule de charge
Fil de 2 m L x 6-
Type de cellule de charge
350 Ohm, aluminium, point unique
Excitation de cellule de charge
5-15V DC/AC
Sortie nominale de la cellule de charge
2mV/V
Protection de cellule de charge
IP67
Poids net
16.5 kg
28 kg
36.5 kg
Poids d’expédition
19.5 kg
32.5 kg
41 kg
CONFORMITÉ
Ce produit est conforme avec les normes harmonisées applicables de la directive UE 2011/65/UE
(RoHS).
La déclaration de conformité est disponible à l’adresse www.ohaus.com/ce.
Mise au rebut
Conforme avec la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les chets
ménagers. Cette consigne s’applique également aux pays hors de l’UE suivant leurs exigences
spécifiques.
Veuillez éliminer ce produit conformément aux glements locaux dans le point de collecte spécif
pour les équipements électriques et électroniques.
Si vous avez des questions, veuillez contacter l’autorité responsable ou le distributeur auprès
duquel vous avez acheté cet appareil.
Si cet appareil est remis à un tier (pour une utilisation privée ou professionnelle), le contenu de
cette régulation doit également être mis à sa disposition.
Pour les instructions de mise au rebut en Europe, veuillez se référer à www.ohaus.com/weee.
Nous vous remercions pour votre contribution à la protection environnementale.
DE-1
EINLEITUNG
Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Installation und Wartung des Ohaus-Sockels der Defender TM-Serie.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und dem Betrieb vollständig durch.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
r den sicheren und zuverlässigen Betrieb dieses Produkts beachten Sie bitte die folgenden
Sicherheitsvorkehrungen:
Betreiben Sie die Basis nur unter den in diesen Anweisungen angegebenen
Umgebungsbedingungen
Stellen Sie sicher, dass das Lastzellenkabel keine Behinderung oder Stolpergefahr darstellt
Betreiben Sie den Sockel nicht in gefährlichen Umgebungen oder an instabilen Orten
Lassen Sie keine Lasten auf den Sockel fallen
Heben Sie die Basis nicht am oberen Rahmen an; heben Sie immer am unteren Rahmen,
wenn Sie den Sockel verschieben
Instandhaltungsarbeiten sollte nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden
INSTALLATION
Auspacken
Packen Sie das Produkt aus und überprüfen Sie es, um sicherzustellen, dass alle Komponenten enthalten sind.
Das Paket beinhaltet Folgendes:
Sockel der Defender TM-Serie
Wiegeschale
Bedienungsanleitung
Wenn das Paket als eine komplette Defender-Serie gekauft wird, enthält es auch:
Anzeige
ulenmontage
ZUSAMMENBAU
Wiegeplan
Entfernen Sie die Transportsicherungen und legen Sie die Waagschale sicher über die Gummielementpads am
oberen Rahmen der Basis.
Note: Not included with some models.
Verdrahtungsanschlüsse
Wenn Sie den Sockel an einen Ohaus-Anzeiger anschlien, der mit dem passenden Rundstecker ausgestattet ist,
drücken Sie den Sockelstecker auf den Indikatorstecker und drehen Sie den Sicherungsring im Uhrzeigersinn, um
ihn zu verriegeln.
Wenn Sie den Sockel an eine Anzeige anschließen, die nicht über den passenden Anschluss vergt, installieren
Sie den optionalen Lastzellen-Kabeladapter (P / N 30429931 separat erhältlich) mit den Verdrahtungscodes in
Tabelle 1 am Anzeiger. Schließen Sie dann das Lastzellenkabel an den Kabeladapter an.
Hinweis: Schneiden Sie als alternatives Verdrahtungsverfahren den Steckverbinder ab, isolieren Sie die Kabel ab
und befestigen Sie die Verdrahtungscodes in Tabelle 1 am Anzeiger
DE-2
Detaillierte Anweisungen, die beschreiben, wie das Lastzellenkabel für den Anschluss an den
Klemmenblock in einem Anzeiger vorbereitet wird.
Das Verlängerungskabel-Zuber (P/N: 30429931) kann nicht verwendet werden, wenn die Waage in
einer für den Handel zugelassenen oder gesetzlich kontrollierten Anwendung verwendet wird, da keine
glichkeit besteht, die Verbindung zwischen der Anzeige und der Plattform abzudichten.
TABELLE 1. LASTZELLENVERBINDUNG
Typ 1. DxxxRxx Sockel
DxxxWxx Sockel
FUNKTION
DRAHTFARBE
+ Erregung
Grün
- Erregung
Schwarz
+ Signal
We
- Signal
Rot
+ Wahrnehmung
Blau
- Wahrnehmung
Braun
Schild
Gelb
Standortauswahl
Nivellieren Sie den Sockel, indem Sie die vier Nivellierfüße justieren, bis die Blase in der Nivellieranzeige zentriert
ist.
RICHTIG FALSCH
WARTUNG
Reinigung
Die Sockelkomponenten sollten sauber und frei von übermäßigem Materialaufbau sein.
Ein feuchtes Tuch mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel kann zum Abwischen der Außenflächen
verwendet werden - verwenden Sie keine Säuren, Laugen, starken Lösungsmittel oder aggressiven
Materialien.
Um die Unversehrtheit der Oberfläche beizubehalten, dürfen keine Verunreinigungen auf der Oberfläche des
lackierten oder rostfreien Stahlrahmens zurückbleiben.
Entfernen Sie die Schale und reinigen Sie die Oberfläche des Untergestells mit frischem Wasser.
Trocknen Sie den Sockel mit einem sauberen Tuch oder lassen Sie sie an der Luft trocknen, bevor Sie die
Schale wieder einsetzen. Wiederholen Sie dies täglich für die beste Pflege.
Fehlerbehebung
Ein Ohaus-Produktservice-Spezialist wird zur Verfügung stehen, um Hilfe zu leisten. Außerhalb der USA besuchen
Sie bitte unsere Webseite www.ohaus.com, um daschstgelegene Büro zu finden.
TECHNISCHE DATEN
Technische Spezifikationen
Die technischen Daten gelten unter folgenden Umgebungsbedingungen:
Umgebungstemperatur: -10°C bis +40°C
Relative Luftfeuchtigkeit: 10% bis 90% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend
he: Bis zu 2.000 m
Der Betrieb wird bei Umgebungstemperaturen von -10°C bis +40°C gewährleistet
Hinweis: In Ihrer Region sind glicherweise nicht alle Modelle verfügbar. Erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen
Ohau- Vertreter.
DE-3
TABELLE 1 SPEZIFIKATIONEN
MODELL
D6RQDR
D15RQDR
D15RQDL
D30RQDL
D60RQDL
D60RTDL
D150RTDL
Kapazitä t
3 / 6 kg
6 / 15 kg
6 / 15 kg
15 / 30 kg
30 / 60 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
Zugelassene Auflö sung
OIML 2 x 3000e
Sichere Ü berlastkapazitä t
150% der Kapazitä t
Schalenabmessungen
305 x 305 mm
12 x 12 in
400 x 400 mm
15.7 x 15.7 in
400 x 500 mm
15.7 x 19.6 in
Sockelkonstruktion
Plattform aus Edelstahl mit lackiertem Stahlrahmen und Nivellierfü ß en aus Gummi
Wiederholbarkeit (Standardabweichung)
2d
Linearitä t
± 2d
Lastzellenkapazitä t
11 kg
22 kg
22 kg
50 kg
100 kg
100 kg
250 kg
Lastzellenkabel
2 m L x 6-Kabel
Lastzellentyp
350 Ohm, Aluminium, Einzelpunkt
Lastzellenerregung
5-15V DC/AC
Lastzellennennausgangsleistung
2mV/V
Lastzellenschutz
IP67
Nettogewicht
6 kg
11.5 kg
17 kg
Versandgewicht
7 kg
13.5 kg
19 kg
TABELLE 2 SPEZIFIKATIONEN
MODELL
D60RQDX
D150RQDX
D60RQDV
D150RQDV
D300RQDV
D150RTDV
D300RTDV
D600RTDV
Kapazitä t
30 / 60 kg
60 / 150 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
150 / 300 kg
60 / 150 kg
150 / 300 kg
300 / 600 kg
Zugelassene Auflö sung
OIML 2 x 3000e
Sichere Ü berlastkapazitä t
150% der Kapazitä t
Schalenabmessungen
500 x 500 mm
19.6 x 19.6 in
610 x 610 mm
24 x 24 in
600 x 800 mm
23.6 x 31.5 in
Sockelkonstruktion
Plattform aus Edelstahl mit lackiertem Stahlrahmen und Nivellierfü ß en aus Gummi
Wiederholbarkeit
(Standardabweichung)
2d
Linearitä t
± 2d
Lastzellenkapazitä t
100 kg
250 kg
100 kg
250 kg
500 kg
250 kg
500 kg
750 kg
Lastzellenkabel
2 m L x 6-Kabel
Lastzellentyp
350 Ohm, Aluminium, Einzelpunkt
Lastzellenerregung
5-15V DC/AC
Lastzellennennausgangsleistung
2mV/V
Lastzellenschutz
IP67
Nettogewicht
19 kg
31 kg
39.2 kg
Versandgewicht
21 kg
34 kg
42.7 kg
DE-4
TABELLE 3 SPEZIFIKATIONEN
MODELL
D6WQDR
D15WQDR
D15WQDL
D30WQDL
D60WQDL
D60WTDL
D150WTDL
Kapazitä t
3 / 6 kg
6 / 15 kg
6 / 15 kg
15 / 30 kg
30 / 60 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
Zugelassene Auflö sung
OIML 2 x 3000e
Sichere Ü berlastkapazitä t
150% der Kapazitä t
Schalenabmessungen
305 x 305 mm
12 x 12 in
400 x 400 mm
15.7 x 15.7 in
400 x 500 mm
15.7 x 19.6 in
Sockelkonstruktion
Edelstahl-Plattform mit Edelstahlrahmen und Gummi-Nivellierfü ß en
Wiederholbarkeit (Standardabweichung)
2d
Linearitä t
± 2d
Lastzellenkapazitä t
11 kg
22 kg
22 kg
50 kg
100 kg
100 kg
250 kg
Lastzellenkabel
2 m L x 6-Kabel
Lastzellentyp
350 Ohm, Aluminium, Einzelpunkt
Lastzellenerregung
5-15V DC/AC
Lastzellennennausgangsleistung
2mV/V
Lastzellenschutz
IP67
Nettogewicht
5 kg
13 kg
15.5 kg
Versandgewicht
6 kg
14 kg
18.5 kg
TABELLE 4 SPEZIFIKATIONEN
MODELL
D60WQDX
D150WQDX
D60WQDV
D150WQDV
D300WQDV
D150WTDV
D300WTDV
D600WTDV
Kapazitä t
30 / 60 kg
60 / 150 kg
30 / 60 kg
60 / 150 kg
150 / 300 kg
60 / 150 kg
150 / 300 kg
300 / 600 kg
Zugelassene Auflö sung
OIML 2 x 3000e
Sichere Ü berlastkapazitä t
150% der Kapazitä t
Schalenabmessungen
500 x 500 mm
19.6 x 19.6 in
610 x 610 mm
24 x 24 in
600 x 800 mm
23.6 x 31.5 in
Sockelkonstruktion
Edelstahl-Plattform mit Edelstahlrahmen und Gummi-Nivellierfü ß en
Wiederholbarkeit
(Standardabweichung)
2d
Linearitä t
± 2d
Lastzellenkapazitä t
100 kg
250 kg
100 kg
250 kg
500 kg
250 kg
500 kg
750 kg
Lastzellenkabel
2 m L x 6-Kabel
Lastzellentyp
350 Ohm, Aluminium, Einzelpunkt
Lastzellenerregung
5-15V DC/AC
Lastzellennennausgangsleistung
2mV/V
Lastzellenschutz
IP67
Nettogewicht
16.5 kg
28 kg
36.5 kg
Versandgewicht
19.5 kg
32.5 kg
41 kg
Einhaltung
Dieses Produkt entspricht den geltenden harmonisierten Standards der EU-Richtlinien 2011/65 EU
(RoHS) .
Die EU-Konformitserklärung ist online unter www.ohaus.com/ce verfügbar.
Entsorgung
In Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden. Dies gilt auch für nder
außerhalb der EU, je nach ihren spezifischen Anforderungen.
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den örtlichen Bestimmungen an der für Elektro- und
Elektronikgeräte angegebenen Sammelstelle.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder den ndler, bei dem Sie dieses
Gerät erworben haben.
Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden (für private oder berufliche Zwecke), muss der
Inhalt dieser Verordnung ebenfalls in Zusammenhang stehen.
Anweisungen zur Entsorgung in Europa finden Sie unter www.ohaus.com/eee.
Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
IT-1
INTRODUZIONE
Il presente Manuale copre l’installazione e le istruzioni della manutenzione per la Base Serie DefenderTM Ohaus.
Si prega di leggere completamente il presente Manuale prima dell’installazione e della messa in funzione.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Per l’operazione sicura e affidabile del presente prodotto, si prega di attenersi alle seguenti precauzioni:
Operare la base solamente sotto condizioni ambientali come specificato nelle presenti
Piattaforme in acciaio inox con telaio in acciaio verniciato e piedini di livellamento in
gomma.
Assicurarsi che il cavo della cellula di carico non pone un’ostruzione o un pericolo
d’inciampo.
Non operare la base in ambienti pericolosi o posti instabili.
Non fate cadere pesi sulla base.
Non sollevate la base dalla parte superiore del telaio; sollevare sempre dalla parte inferiore
della base quando spostate la base.
La manutenzione deve solamente essere eseguito da personale autorizzato.
INSTALLAZIONE
Disimballaggio
Disimballate e ispezionate il prodotto per assicurarvi che tutti i componenti sono stati inclusi. Il pacco comprende
quanto segue:
Base Serie DefenderTM
Pesa
Manuale di Istruzioni
Quando il prodotto è acquistato come una completa Bilancia Serie Defender, il pacco includerà anche:
Indicatore
Montaggio a Colonna
MONTAGGIO
Pesa
Rimuovere i distanziali di spedizione e porre la pesa saldamente sulle pastiglie di carico di gomma sula parte
superiore del telaio.
Note: Not included with some models.
Connessioni di Cablaggio
Quando si connette la base a un indicatore Ohaus, provvisto con il connettore circolare corrispondente, spingere il
connettore della base sul connettore dell’indicatore, e girare l‘anello di bloccaggio in senso orario per bloccarlo in
posizione
Quando si connette la base a un indicatore sprovvisto del connettore corrispondente, installare l’opzionale
adattatore del cavo della cellula di carico (P/N 30429931 venduto separatamente) all’indicatore usando i codici del
cablaggio della Tabella 1. Collegate quindi il cavo della cellula di carico al cavo dell’adattatore.
IT-2
Nota: Come metodo di cablaggio alternativo, tagliate il connettore, scoprite i cavi e collegateli all’indicatore usando
i codici del cablaggio della Tabella 1.
Istruzioni dettagliate che descrivono come preparare il cavo della cellula di carico per la connessione al
blocco dentro un indicatore.
Il cavo di estensione accessorio (P/N 30429931) non p essere usato se la bilancia verrà usata per
applicazioni legali del tipo commerciale o legali, poiché non esiste nessun provvedimento per sigillare la
connessio0ne tra l’indicatore e la piattaforme.
TABELLA 1. CONNESSIONE CELLULA DI CARICO
Tipo1. DxxxRxx Basi
DxxxWxx Basi
FUNZIONE
COLORE DEL CAVO
+ Eccitazione
Verde
- Eccitazione
Nero
+ Segnale
Bianco
- Segnale
Rosso
+ Senso
Blu
- Senso
Marrone
Schermaggio
Giallo
Selezionare il Luogo
Livellare la base regolando i quattro piedini di livellamento finché la bolla d’aria nell’indicatore di livello sia centrato.
CORRETTO NON CORRETTO
MANUTENZIONE
Pulizia
I componenti della Base devono essere mantenuti puliti e privi di eccessivo accumulo di materiale.
Per pulire le superfici esterne, utilizzate un panno umido con acqua e un detergente delicato. Non
utilizzare acidi, alcali, solventi forti o materiali abrasivi.
Per mantenere l'integri della superficie, non lasciare che i detriti rimangano sulla superficie del telaio verniciato o
in acciaio inossidabile della Base.
Rimuovere la Pesa e usare acqua fresca per pulire la superficie del telaio della Base di qualsiasi detrito.
Asciugate la Base con un panno pulito, o lasciate asciugare all'aria prima di riporre la Pesa. Ripetete ogni
giorno per un migliore risultato.
Risoluzione dei problemi
Oltre all'installazione dei componenti e la regolazione del livellamento, la Base Serie Defender non richiede altre
regolazioni come spedita dalla fabbrica.
DATI TECNICI
Specifiche Tecniche
I dati tecnici sono validi alle seguenti condizioni ambientali:
Temperatura ambiente: da -10 ºC a +40 ºC
Umidità Relativa: da 10% a 90% di umidità relativa, senza condensa
Altitudine: fino a 2.000 m
L'operabilità è garantita a temperature ambiente da -10 ºC a +40 ºC
Nota: non tutti i modelli potrebbero essere disponibili nella vostra zona. Verificate con il proprio rappresentante
Ohaus locale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Ohaus Defender Series Guida utente

Tipo
Guida utente