National Geographic 9081000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Schnellstart-Anleitung
Quick-start instructions
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Art.No. 90-81000
BEOBACHTUNGSKAMERA
OBSERVATION CAMERA
2
B
Batterieabdeckung • Battery cover • Couvercle de la batterie • Coperchio
batterie • Tapa de la batería • Крышка батарейного отсека
C
Infrarot-LED • Infrared LED • LED infrarouge • LED a infrarossi • LED infrarrojo
Инфракрасный светодиод
D
Kameralinse • Camera lens • Objectif de la caméra • Lente fotocamera • Lente
de la cámara • Объектив
E
Test-Laserstrahl • Test laser beam • Faisceau laser test • Fascio laser di prova
Prueba rayo láser • Тестовый лазер
F
Mikrofon • Microphone • Microphone • Microfono • Micrófono • Микрофон
G
Passiver Infrarotsensor (PIR) • Passive Infrared Sensor (PIR) • Capteur Infrarouge
passif (PIR) • Sensore ad infrarossi passivo (PIR) • Sensor de infrarrojos pasivo
(PIR) • Пассивный инфракрасный датчик (PIR)
C
D
E
F
G
Vorderansicht/Front view/Vue de face/Vista anteriore/Vista frontal/Вид спереди
Batteriefach/Battery compartment
Compartiment batterie/vano batterie/
Compartimiento de batería/Крышка
батарейного отсека
+
B
4x C (LR14) required
3
H
I
Rückansicht/Back/Vue arrière/Vista posteriore/Vista trasera/Вид сзади
Untere Abdeckung öffnen/Open the
Bottom cover/Ouvrez le couvercle du
fond/apertura del coperchio inferiore/
Abra la tapa inferior/Нижняя крышка
DC 6V
+
OPEN
H
Stativgewinde • Tripod thread • Support de trépied • Attacco treppiede
Conexión trípode • Адаптер для штатива
I
Halterung für Tragriemen • Strap holder • Passant de courroie • Attacco del
cinturino • Soporte para correa • Крепление для ремешка
J
Bodendeckel • Bottom cover • Couvercle inférieur • Coperchio inferiore
Cubierta inferior • Нижняя крышка
1)
Stativgewinde • Tripod thread • Support de trépied • Attacco treppiede
Conexión trípode • Адаптер для штатива
1!
6V DC-Anschlussabdeckung • DC 6Volts Port Cover • Port DC 6V Port
Presa DC a 6V • Puerto DC 6V • Порт 6 В постоянного тока
J
1)
1!
4
Bedienfeld/Control panel/Panneau de contrôle/pannello di controllo/Panel de control/
панель управления
CAM
VIDEO

PIR OUTDATE
M
OK
U
V
AV OUT USB
SD CARD SLOT
MENU UP DOWN CONFIRM
TEST OFF CAM PSET
DC 6V
1@
1#
1$
1%
1^
1&
1*
1(
2)
2!
1@
LCD-Display • LCD Display • Ecran LCD • Display LCD • Pantalla de LCD
ЖК-дисплей
1#
USB-Anschluss • USB Port • Port USB • Presa USB • Puerto USB • USB-порт
1$
AV-Ausgang • AV out Port • Port sortie AV • Presa uscita AV • Puerto salida AV
Аудио/видеовыход
1%
Menütaste • Menu button • Touche menu • Pulsante menu • Botón Menú
Меню [М]
1^
Nach oben Taste • Up button • Touche haut • Pulsante Su • Botón Arriba
Стрелка вверх
up to 32 GB
SD
5
1&
Schalter (Test/Power/Voreinstellung) • Switch (Test/Power/Preset) • Touche
(Test/Power/Préset) • Commutatore (prova/alimentazione/preimpostazione)
Conmutador (Test/Power/Preset) • Переключатель (Тест/Питание/
Предустановка)
1*
SD-Karten-Steckplatz (bis 32 GB) • SD card slot (up to 32 GB) • Port carte SD
(jusqu‘à 32 GB) • Slot per scheda SD (fi no a 32 GB) • Ranura para tarjetas SD
(hasta 32 GB) • Разъем для карт SD (до 32 Гб)
1(
Bestätigen-Taste • Confi rm button • Touche de confi rmation • Pulsante di
conferma • Botón Confi rmar • Клавиша подтверждения (ОК)
2)
Nach unten Taste • Down button • Touche bas • Pulsante Giù • Botón Abajo
Стрелка вниз
2!
6V DC-Anschluss • DC 6V Port • Port DC 6V • Presa DC a 6V • Puerto DC 6V
Порт 6 В постоянного тока
Anbringen an Pfosten/Baumstamm/Pillar or tree
mounting/Montage sur un pilier ou un arbre/Mon-
taggio su stativo o colonna/Pilar o árbol de montaje/
Крепление на столб или дерево
Effektive Reichweite/Effective Range/Portée
effi cace/Autonomia effettiva/Alcance efectivo/
Радиус действия
Wandmontage/Wall mounting/Montage mural
Montaggio a parete/Montaje en pared/Крепление
на стену
Effektiver Winkel/Effective Angle/Angle effi cace/
Angolazione effettiva/Ángulo efectivo/Угол
действия
6
DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000
• Eine ausführliche Anleitung steht für Sie auf unserer
Internetseite zu Ihrer Verfügung.
• A more detailed manual is available on our website.
• Un guide détaillé est disponible sur notre site.
• Un manuale di istruzioni dettagliato è disponibile sul nostro sito Web su internet.
• Un manual de Instrucciones detallado se encuentra disponible en nuestra
página Web en internet.
Подробное руководство можно найти на веб-сайте.
DE
Zu dieser Anleitung
Diese Schnellstart-Anleitung soll Ihnen helfen das Gerät in Betrieb zu nehmen ersetzt
aber nicht die ausführliche Bedienungsanleitung!
Lesen Sie vor Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die
ausführliche Bedienungsanleitung. Diese Schnellstart-Anleitung vermittelt die wich-
tigsten Schritte zur Inbetriebnahme Ihres neuen Geräts. Eine ausführliche Bedie-
nungsanleitung mit weiteren Informationen und Hinweisen zur Fehlerbehebung fi nden
Sie auf unserer Internetseite:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
EN
About this manual
This quick-start guide will help you put the device into operation quickly, but is not
intended to replace the more detailed user manual.
Please read the safety instructions and the user manual carefully before using the
device. This quick-start manual contains the most important steps to start using your
new device. Comprehensive operating instructions and further information, including
troubleshooting, is available on our website:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
FR
A propos de ce manuel
Ce guide de démarrage rapide vous aidera à mettre rapidement en service votre appareil,
mais n’a pas pour but de remplacer le manuel d’utilisation détaillé.
Lisez attentivement les instructions concernant la sécurité reprises dans le manuel avant
toute utilisation de l’appareil. Ce guide de démarrage rapide vous indique les principales
étapes vous permettant de mettre en service votre nouvel appareil. Des instructions d’uti-
7
lisation plus détaillées et d’autres informations comme les diagnostics de pannes peuvent
être trouvées sur notre site web:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
IT
Informazioni sul presente manuale
Questa Guida Rapida vi aiuterà a mettere il dispositivo in funzione, ma non sostituisce
le istruzioni dettagliate!
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza e il
manuale d’istruzioni completo. La presente guida rapida illustra le principali operazioni
da eseguire per mettere in funzione lo strumento. Un manuale di istruzioni dettagliate
con informazioni aggiuntive e le istruzioni per la risoluzione dei problemi, è disponibile
sul nostro sito web: www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
ES
Sobre este manual
Esta Guía de inicio rápido le ayudará a poner en funcionamiento el dispositivo, pero
no sustituye al manual de Instrucciones detalladas!
Por favor leer las instrucciones de seguridad y el manual de usuario atentamente antes
de utilizar el producto. Esta guía de inicio rápido proporciona los pasos más importan-
tes para la puesta en servicio de su nuevo aparato. Un manual de instrucciones deta-
llado con información adicional e instrucciones para la solución de problemas, se en-
cuentra disponible en nuestro sitio web:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
RU
Краткое руководство пользователя
Краткое описание поможет вам быстро начать работу с устройством, но не за-
менит подробную инструкцию.
Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по безопас-
ности и руководство пользователя. Краткое руководство пользователя содержит
описание наиболее важных шагов по вводу в эксплуатацию вашего нового
устройства. Подробное руководство по эксплуатации с дополнительной информа-
цией и инструкциями по устранению неисправностей находится на нашей веб-
странице: www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
26
Avvertenze di sicurezza generali
PERICOLO!
• Questo apparecchio contiene componenti elettronici azionati da una sorgente
di corrente (alimentatore e/o batterie). L’utilizzo deve avvenire soltanto confor-
memente a quanto descritto nella guida, in caso contrario esiste il PERICOLO
di SCOSSA ELETTRICA!
• I bambini possono utilizzare l’apparecchio soltanto sotto la vigilanza di un adul-
to. Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, elastici, ecc.) lontano
dai bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
• Per inserire le batterie rispettare la polarità indicata. Le batterie scariche o dan-
neggiate possono causare irritazioni se vengono a contatto con la pelle. Se
necessario indossare un paio di guanti di protezione adatto.
PERICOLO!
• Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Utilizzare esclusivamente le
batterie consigliate. Non cortocircuitare o buttare nel fuoco l‘apparecchio e le
batterie! Un surriscaldamento oppure un utilizzo non conforme può provocare
cortocircuiti, incendi e persino esplosioni!
NOTA!
• Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore
specializzato. Egli provvederà a contattare il centro di assistenza e se necessa-
rio a spedire l’apparecchio in riparazione.
• Sostituire le batterie scariche o usate sempre con una serie di batterie nuove
completamente cariche. Non utilizzare batterie di marche, tipi o livelli di carica
diversi. Togliere le batterie dall’apparecchio nel caso non venga utilizzato per
un periodo prolungato!
IT
27
Guida di avvio rapido
La presente guida di avvio rapido descrive i passaggi fondamentali per l’utilizzo
della fotocamera di osservazione Bresser. Nel nostro sito Web è disponibile un
manuale più dettagliato.
Impostazione iniziale della fotocamera:
1. Aprire il coperchio della batteria e installare 4 batterie a cella “C” nella giusta
polarità (+/-) come indicato nel vano batteria.
2. Aprire il coperchio inferiore
3. Inserire la scheda SD nella fotocamera.
4. Portare l’interruttore su “CAM” per regolare Ora e Data.
5. Premere il pulsante [M] una volta entro 30 secondi per accedere alla modal-
ità di programmazione.
6. La parola PIR lampeggia, premere [OK] per confermare che la modalità di
funzionamento della fotocamera è in rilevamento PIR.
7. Premere il pulsante [SU] o [GIÙ] no a quando la lettera “T” lampeggia.
8. Premere il pulsante [OK] per avviare le Impostazioni ora.
9. Premere il pulsante [SU] o [GIÙ] per regolare l’Impostazione minuti e pre-
mere [OK] per confermare e spostarsi nell’Impostazione ora.
10. Ripetere per impostare l’Ora e quindi premere [OK] per confermare e
spostarsi in Data.
11. Impostare Mese, Giornoe Anno utilizzando il pulsante [SU] o [GIÙ]. Ogni
volta che si conclude una regolazione, È NECESSARIO premere il pulsante
[OK] per confermare e spostarsi al campo di impostazione successivo.
12. Al termine, la parola - dEL - lampeggia per indicare “Cancellazione” ed è pos-
sibile formattare la scheda SD. (In questo modo saranno cancellate TUTTE le
immagini).
13. Premere il pulsante [SU] o [GIÙ] no a quando la parola CAM o VIDEO
lampeggia.
14. Premere il pulsante [OK] UNA VOLTA per confermare la fotocamera nella
modalità CAM o nella modalità Video, gli asterischi lampeggiano.
15. Premere [OK] per accedere alle impostazioni di risoluzione immagine.
16. Premere il pulsante [SU] o [GIÙ] per selezionare la risoluzione desiderata e
premere [OK] per confermare.
17. Il numero attuale di scatti continui lampeggia (modalità CAM), oppure lampeg-
gia la durata del video attuale (modalità VIDEO).
18. Premere il pulsante [OK] per avviare le Impostazioni.
28
19. Premere il pulsante [SU] o [GIÙ] per regolare le impostazioni e premere
[OK] per confermare.
20. Premere il pulsante [M] per uscire.
21. 30 secondi dopo aver eseguito le impostazioni il raggio laser inizierà a
lampeggiare e inizierà il conto alla rovescia. Questo è il segnale di lasciare
l’area di copertura entro un minuto.
22. Chiudere il coperchio inferiore.
Visualizzazione dei fi le a computer tramite connessione USB
1. Accertarsi che l’interruttore di alimentazione della fotocamera sia in posizione
“OFF”.
2. Collegare l’estremità più grande del cavo USB a una presa USB disponibile del
proprio computer.
3. Collegare l’estremità più piccola del cavo USB al pannello laterale della
fotocamera.
4. La fotocamera passerà automaticamente ad “ON” e visualizzerà la parola USB
sul display LCD.
5. Allo stesso tempo il computer riconoscerà la fotocamera come dispositivo di
massa rimovibile. La si potrà trovare in “COMPUTER”.
A questo punto si hanno a disposizione diverse possibilità:
Visualizzare le proprie foto o riprodurre i propri video:
Cliccare su Memoria di massa rimovibile e scorrere fi no al fi le che si desidera
visualizzare, quindi fare doppio clic sul nome del fi le.
Salvare le proprie immagini e video:
Evidenziare il o i fi le che si desidera salvare e trascinarli nel proprio disco fi sso.
Eliminare le proprie immagini e video:
Evidenziare il o i fi le che si desidera eliminare e premere il pulsante [ELIMINA].
Eliminare tutti i fi le e riformattare la propria scheda di memoria SD:
Fare clic su Dispositivo di memoria di massa rimovibile in Computer e selezionare
i comandi “FORMATTA” e “AVVIO”. Si riceverà un messaggio di avvertimento,
premere [OK]. Quindi fare clic su “CHIUDI” per uscire.
IT
29
NOTA: prima di procedere con la formattazione, accertarsi che si tratti del Dis-
positivo di memoria di massa rimovibile giusto per la fotocamera.
Al termine, staccare semplicemente il cavo da computer e fotocamera. La foto-
camera si spegnerà automaticamente.
NOTE per la pulizia
• Prima di procedere con la pulizia, staccare l’apparecchio dalla sorgente di cor-
rente (staccare il connettore oppure rimuovere le batterei)! Pulire l’apparecchio
soltanto con un panno asciutto.
Dichiarazione di conformità CE
Bresser GmbH ha redatto una "dichiarazione di conformità" in linea
con le disposizioni applicabili e le rispettive norme. Su richiesta, è
visionabile in qualsiasi momento.
30
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differenziata. Le informazioni
su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento
comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale.
Non smaltire gli apparecchi elettronici con i rifi uti domestici!
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE riguardante gli apparecchi elettrici
ed elettronici usati e la sua applicazione nel diritto nazionale, gli apparecchi
elettronici usati devono essere raccolti in maniera differenziata e destinati al
riciclaggio ecologico.
Le batterie normali e ricaricabili devono essere correttamente smaltiti
come sta previsto dalla legge. È possibile tornare batterie inutilizzati presso il
punto di vendita o cedere in centri di raccolta organizzati dai comuni per la
raccolta gratuitamente.
Le batterie normali e ricaricabili sono contrassegnati con il simbolo corrispondente
disposte per lo smaltimento e il simbolo chimico della sostanza inquinante. Per
Esempio: "CD" sta per il cadmio, il "Hg" sta per mercurio e "Pb" per il piombo.
A D ?
1 Batteria contiene cadmio
2 Batteria contiene mercurio
3 Batteria contiene piombo
IT
31
Garanzia ed estensione della garanzia
La durata della garanzia si estende per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Si
raccomanda di conservare lo scontrino fi scale come prova d’acquisto. Per poter
estendere il periodo di garanzia a 5 anni, è suffi ciente effettuare la registrazione
in Internet e compilare un breve modulo. La registrazione va effettuata all’indirizzo
www.bresser.de/warranty. Per potersi avvalere dell’estensione facoltativa della
garanzia, la registrazione va effettuata entro e non oltre 3 mesi dalla data di acqui-
sto del prodotto (fa fede la data riportata sullo scontrino fi scale). Al termine della
suddetta scadenza non sarà più possibile avvalersi dell’estensione del periodo
di garanzia.
In caso di problemi con il prodotto, contattare il nostro servizio clienti. Non inviare
il prodotto senza previa consultazione telefonica. Diversi problemi possono esse-
re risolti attraverso una consulenza telefonica. Per la spedizione e la riparazione,
ci occupiamo del trasporto da e verso casa. Se il difetto si verifi ca dopo la sca-
denza della garanzia, o non rientra nella garanzia, riceverete una nostra offerta
gratuita per il costo della riparazione.
Servizio clienti: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Importante per il ritorno del prodotto:
Assicurarsi di inviare il prodotto accuratamente imballato nella confezione origina-
le per evitare danni durante la spedizione! Si prega di allegare la prova d’acquisto
(copia) e una descrizione del difetto. I vostri diritti legali non saranno danneggiati
da questa garanzia.
Il vostro rivenditore specializzato: .... Art. No.: ......................................
Descrizione di errore: ...............................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
Nome: ........................................
Via: ............................................
CAP/Località: ..............................
Telefono: .....................................
Data di acquisto: ..........................
Firma: .........................................
RU
43
Гарантия и продление гарантийного срока
Гарантийный срок составляет два года со дня покупки. Сохраняйте кассовый
чек как подтверждение покупки. Для продления гарантии еще на 3 года за-
регистрируйтесь на веб-сайте и заполните анкету: www.bresser.de/warranty.
Регистрацию необходимо пройти в течение трех месяцев со дня покупки (дня,
указанного на чеке). Если вы зарегистрируетесь позже, гарантийный срок не
будет продлен.
При обнаружении неисправности изделия обратитесь сначала в нашу сер-
висную службу; не следует отправлять нам изделие без предварительной
консультации по телефону. Обычно мы можем организовать доставку изде-
лия от вас и обратно, а многие проблемы можно решить по телефону. Если
неисправность возникла после окончания гарантийного срока или не покры-
вается условиями гарантии, мы бесплатно оценим стоимость ремонта.
Сервисная служба онлайн: +49 (0) 2872 - 80 74-210
При возврате изделия:
убедитесь, что изделие правильно и тщательно упаковано в оригинальную
упаковку — это предотвратит повреждения изделия во время транспорти-
ровки. Приложите чек (или его копию) и краткое описание неисправности.
Данная гарантия не ограничивает ваши законные права.
Ваш дилер: ....................................... Артикул №: .......................................
Описание неисправности: .....................................................................................
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
Имя: ..................................................
Улица: ................................................
Индекс / Город: ................................
Телефон: ...........................................
Дата покупки: ...................................
Подпись: ...........................................
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
www.bresser.de · service@bresser.de
© 2014 National Geographic Society
NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design
are trademarks of the National Geographic Society,
used under license. All rights reserved.
Visit our website:
www.nationalgeographic.com
ANL9081000QSMSP0215NG
BEOBACHTUNGSKAMERA
OBSERVATION CAMERA
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

National Geographic 9081000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per