Roland RD-700SX Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente
Traduzione del Manuale dell’Utente
Grazie e congratulazioni per aver scelto il Roland Digital Piano RD-700SX.
.
Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in
alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati
“IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” (p. 2), “USARE L’UNITÀ IN MODO
SICURO” (p. 3) e “NOTE IMPORTANTI” (p. 5).
Questi paragrafi contengono importanti informazioni riguardo al corretto
funzionamento dell’unità. Inoltre, per raggiungere una buona conoscenza di tutte le
caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità, leggete interamente questo manuale,
che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future consultazioni.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK
ELETTRICO, NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO,
NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON SI TROVANO PARTI DI SERVIZIO A CURA
DELL'UTENTE. RIVOLGETEVI A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all'interno di un
triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di un
"voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto,
sufficientemente alto da causare il rischio di shock elettrico
alle persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero,
avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni
operative e di mantenimento (servizio) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
ISTRUZIONI RELATIVE AL RISCHIO DI FUOCO, SHOCK ELETTRICO O DANNI ALLE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Attenzione - Quando si utlizzano prodotti elettrici, devono essere seguite sempre delle precauzioni di base, incluse le seguenti:
1. Leggete tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
2. Non usate questo prodotto vicino ad acqua, ad esempio
vicino a vasche da bagno, lavandini, su un pavimento
umido o nei pressi di una piscina o simili
3. Questo prodotto dev'essere utilizzato solo con il supporto
suggerito dalla fabbrica.
4. Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un amplificatore
e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di suono in grado
di causare la perdita permanente dell'udito. Non utilizzatelo
per lunghi periodi di tempo ad un livello di volume
eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un
sorta di ronzio, consultate un otorino.
5. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo in cui
non interferisca con la sua stessa ventilazione.
6. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo lontano
da sorgenti di calore come caloriferi o altre unità che
producono calore.
7. Il prodotto dovrebbe essere collegato solo ad una presa di
corrente del tipo descritto dal manuale di istruzioni o
indicato sul prodotto stesso.
8. Il cavo di alimentazione del prodotto dovrebbe essere
rimosso dalla presa durante lunghi periodi di inutilizzo del
prodotto stesso.
9. È necessario fare attenzione affinché attraverso le
aperture del prodotto non si infiltrino liquidi e affinché non
cadano oggetti sul prodotto stesso.
10. Il prodotto deve essere affidato a personale specializzato
nei seguenti casi:
A. Il cavo o la presa di alimentazione sono stati
danneggiati.
B. Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato nel
prodotto.
C. Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
D. Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
sostanziale cambiamento operativo.
E. Il prodotto è caduto o la chiusura è stata danneggiata.
11. Non cercate di riparare il prodotto. Attenetevi alla
manutenzione indicata sul manuale d'uso. Tutte le altre
operazioni devono essere eseguite da personale di
servizio qualificato.
2
3
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
001
Prima di usare questa unità, leggete le istruzioni
sottostanti e il Manuale dell’Utente.
..........................................................................................................
Collegate la spina di alimentazione di questo
modello ad una presa di alimentazione dotata di
messa a terra.
..........................................................................................................
002b
Non aprire o eseguire alcuna modifica interna
all’unità. (Con la sola eccezione dei casi in cui
questo manuale offre istruzioni specifiche da
seguire per montare accessori opzionali installabili
dall’utente; vedi; vedi p. 15 .)
..........................................................................................................
003
Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire
parti al suo interno (eccetto nei casi descritti da
questo manuale). Tutte le altre operazioni devono
essere eseguite da personale di servizio qualificato
Roland.
..........................................................................................................
004
Non usate o lasciate mai l’unità i luoghi che siano:
Soggetti a temperature estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole in un veicolo
chiuso, vicino a un condotto di riscaldamento o
su apparecchiature che generano calore) o siano
Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti
bagnati); o siano
Umidi; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
..........................................................................................................
005
Questa unità va usata solo con un rack o supporto
raccomandato da Roland.
..........................................................................................................
006
Quando usate l’unità con un rack o supporto
raccomandato da Roland, il rack o supporto
dev’essere posizionato attentamente così da
rimanere stabile ed in piano. Se non utilizzate un
rack o supporto, dovete comunque accertarvi che
la collocazione scelta per l’unità offra una super-
ficie piana che sostenga correttamente l’unità,
senza farla oscillare.
...........................................................................................................
008a
L’unità dev’essere collegata solo ad un’alimenta-
zione del tipo descritto nelle istruzioni operative,
o riportato sull’unità stessa.
...........................................................................................................
008e
Use only the attached power-supply cord. Also,
the supplied power cord must not be used with
any other device.
...........................................................................................................
009
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di
alimentazione, ne ponete oggetti pesanti sul cavo.
Così facendo potreste danneggiare il cavo, inter-
rompere i conduttori interni e creare cortocircuiti.
Un cavo danneggiato può facilmente provocare
scosse o incendi!
...........................................................................................................
010
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un
amplificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre
livelli di suono in grado di causare la perdita
permanente dell'udito. Non utilizzatelo per
lunghi periodi di tempo ad un livello di volume
eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita
dell'udito o un sorta di ronzio, smettete immedia-
tamente di usare l’unità e consultate un otorino.
...........................................................................................................
011
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per es.
materiali infiammabili, monete, spilli); o liquidi di
qualsiasi tipo (acqua, bibite, etc.).
...........................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
PER USARE L'UNIT
A'
IN
MODO
SICURO
4
012a
Spegnete immediatamente lunità, scollegate dalla
presa di corrente il cavo di alimentazione e
affidate il prodotto a personale specializzato nei
seguenti casi:
Il cavo o la presa di alimentazione sono stati
danneggiati; o
In presenza di fumo o di odore di bruciato
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infil-
trato nel prodotto; o
Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.; o
Il prodotto non funziona normalmente o
evidenzia un sostanziale cambiamento
operativo.
..........................................................................................................
013
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un adulto
dovrebbe assisterli sino a che non sono in grado
di seguire tutte le regole essenziali per il funziona-
mento dellunità senza correre rischi.
..........................................................................................................
014
Proteggete lunità da forti urti.
(Non fatela cadere!)
..........................................................................................................
015
Non collegate un numero eccessivo di apparec-
chiature alla stessa presa elettrica. Prestate parti-
colare attenzione nelluso delle prolunghela
potenza totale impiegata da tutti gli apparecchi
non deve mai superare la potenza nominale (watt
/ ampere) della prolunga. Carichi eccessivi
possono far surriscaldare lisolamento del cavo
sino a farlo fondere.
..........................................................................................................
016
Prima di usare lunità in unaltra nazione,
consultate il vostro negoziante o un centro di
assistenza autorizzato Roland.
..........................................................................................................
022a
Spegnete sempre lunità e sfilate il cavo di alimen-
tazione prima di iniziare linstallazione di una
scheda opzionale (serie SRX; p. 15 ).
..........................................................................................................
023
NON riproducete mai un CD-ROM in un lettore
di CD convenzionale. Il suono prodotto può
essere a un livello tale da provocare una perdita
permanente delludito. Possono prodursi danni ai
diffusori o ad altri componenti del sistema.
..........................................................................................................
026
Non appoggiate alcun oggetto che contenga
acqua (per esempio, vasi di fiori) su questa unità.
Inoltre, evitate luso di insetticidi, profumi, alcool,
smalto, spray, etc., vicino allunità. Quando è
stato versato un qualsiasi liquido sullunità,
asciugate rapidamente utilizzando uno straccio
pulito e morbido.
..........................................................................................................
101a
Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un
luogo o in una posizione che non interferisca con
la sua stessa ventilazione.
...........................................................................................................
101c
Questa unità (RD-700SX) è destinata alluso
esclusivo del supporto Roland KS-17. Lutilizzo di
altri supporti può essere causa di instabilità e
provocare possibili danni alle persone.
...........................................................................................................
102b
Afferrate sempre e solo la spina del cavo di
alimentazione per collegarlo o scollegarlo da una
presa di corrente.
...........................................................................................................
103a
A intervalli regolari, dovreste sfilare la spina di
alimentazione e pulirla con un panno asciutto, per
eliminare tutta la polvere e altri accumuli tra gli
spinotti. Inoltre, ogni qual volta lunità resta inuti-
lizzata per lunghi periodi di tempo, scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Qualsiasi accumulo di polvere tra il cavo di
alimentazione e la presa di corrente può ridurre
lisolamento ed essere causa di incendi.
...........................................................................................................
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. Tutti i
cavi dovrebbero essere sempre posti fuori dalla
portata dei bambini.
...........................................................................................................
106
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti
sullunità.
...........................................................................................................
107b
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o la
sua spina con le mani bagnate nel collegarlo o
scollegarlo da una presa di corrente o dallunità.
...........................................................................................................
108a
Prima di spostare lunità, scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa così come tutti i cavi di
collegamento ad altre apparecchiature.
...........................................................................................................
109a
Prima di pulire lunità, spegnetela e scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa (p. 20 ).
...........................................................................................................
110a
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini
nella vostra zona, scollegate il cavo di alimenta-
zione dalla presa.
...........................................................................................................
115a
Installate solo le schede specificate (serie SRX).
Rimuovete solo le viti specificate (p. 15 ).
...........................................................................................................
118a
Se rimuovete le viti di fissaggio del coperchio
della scheda di espansione, riponetele in un posto
sicuro fuori dalla portata dei bambini, così che
non possano essere ingoiate accidentalmente.
...........................................................................................................
5
NOTE IMPORTANTI
291b
Oltre a quanto elencato in IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA e PER USARE LUNITÀ IN MODO SICURO, alle
pagine 2, 3 e 4, vi preghiamo di leggere e di attenervi a quanto segue:
Alimentazione
301
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata da
qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un invertitore (come
frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o condizionatori daria), o
che contiene un motore. A seconda dellutilizzo del dispositivo
elettrico, il rumore di linea può provocare malfunzionamenti a
questa unità o può produrre rumori udibili. Se non è possibile
utilizzare una presa elettrica separata, collegate un filtro del
rumore di linea tra questa unità e la presa elettrica.
307
Prima di collegare lunità ad altre apparecchiature, spegnete
tutte le unità. Ciò aiuta a prevenire malfunzionamenti e/o
danni a diffusori o altri componenti
.
308
Benché il display LCD e i LED si spengano quando posizionate
linterruttore POWER su off, questo non significa che lunità sia
stata completamente scollegata dalla sorgente di alimentazione.
Per spegnerla completamente, prima disattivate linterruttore
POWER, poi sfilate il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente. Per questa ragione, la presa a cui scegliete di collegare il
cavo di alimentazione dovrebbe essere facile da raggiungere.
Posizionamento
351
Usare lunità vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri
componenti dotati di grossi trasformatori) può indurre fruscii.
Per ridurre il problema, riorientate lunità o allontanatela dalla
sorgente di interferenze.
352a
Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di radio
e TV. Non impiegatela nelle vicinanze di questi ricevitori.
352b
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi di
comunicazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle vicinanze
dellunità. Tali rumori possono verificarsi ricevendo o iniziando
una chiamata, o mentre conversate. In presenza di tali problemi,
allontanate i dispositivi dallunità, o spegneteli.
354a
Non esponete lunità direttamente alla luce solare, non ponetela
vicino a dispositivi che emettono calore, non lasciatela allinterno
di un veicolo chiuso, o in altri modi soggetto a temperature
estreme. Un calore eccessivo può deformare o scolorire lunità.
355b
Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui la tempe-
ratura e/o lumidità sono molto differenti, allinterno dellunità
possono formarsi delle gocce dacqua (condensa). Possono verifi-
carsi danni o malfunzionamenti se cercate di usare lunità in
questa condizione. Perciò, prima di usare lunità, dovete consen-
tirle di riposare per diverse ore, sino a quando la condensa non è
evaporata completamente.
358
Evitate che restino degli oggetti appoggiati alla tastiera. Questo
può provocare malfunzionamenti, come tasti che smettono di
produrre suono.
Manutenzione
401a
Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e asciutto o
leggermente inumidito con acqua. Per rimuovere lo sporco più
resistente, usate un panno impregnato con un detergente
delicato, non-abrasivo. Dopodiché, ricordate di asciugare
completamente lunità con un panno asciutto e morbido.
402
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di nessun tipo,
per evitare di scolorire o deformare lunità.
Riparazioni e Dati
452
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria dellunità
possono andar persi quando questa viene inviata in riparazione.
I dati importanti dovrebbero essere sempre salvati in unaltra
apparecchiatura MIDI (per es., un sequencer), o annotati su un
foglio di carta (se possibile). Durante le riparazioni, viene
prestata la massima attenzione per evitare la perdita dei dati. In
certi casi (come quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è
però impossibile ripristinare i dati, e Roland non si assume
responsabilità riguardo alla perdita di tali dati.
Precauzioni Aggiuntive
551
Sappiate che il contenuto della memoria può andare irrimedia-
bilmente perso a causa di malfunzionamenti, o per un uso
scorretto dellunità. Per proteggervi dal rischio di perdere dati
importanti, vi raccomandiamo di salvare periodicamente una
copia di sicurezza dei dati importanti presenti nella memoria
dellunità, in unaltra apparecchiatura MIDI (per es., un
sequencer).
552
Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i dati
immagazzinati nella memoria di un altro dispositivo MIDI (per
esempio, un sequencer) una volta che sono andati persi. Roland
Corporation non si assume alcuna responsabilità per la perdita
di tali dati.
553
Siate ragionevolmente attenti nellusare i tasti, i cursori o altri
controlli dellunità e usando prese e connettori. Un impiego
troppo rude può condurre a malfunzionamenti.
554
Non premete mai eccessivamente sul display.
556
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il connettore
stessonon tirate mai il cavo. In questo modo eviterete cortocir-
cuiti, o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
557
Una piccola quantità di calore viene generato dallunità durante
il normale funzionamento.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume
dellunità a livelli ragionevoli. Potete usare delle cuffie, per non
dovervi preoccupare di chi vi sta intorno (specialmente di notte).
559a
Se dovete trasportare lunità, usate se possibile limballo
originale (incluse le imbottiture). Altrimenti impiegate materiali
di imballo equivalenti.
561
Usate solo il pedale di espressione specificato (EV-5/7; venduto
separatamente). Collegando qualsiasi altro pedale di espressione,
rischiate di provocare malfunzionamenti o danni allunità.
Come maneggiare i CD-ROM
801
Evitate di toccare o rigare la parte lucida sottostante (superficie
che contiene i dati) del disco. I dischi CD-ROM danneggiati o
sporchi possono essere letti in modo non corretto. Conservate i
vostri dischi puliti utilizzando i prodotti di pulizia per i CD
disponibili in commercio.
6
Caratteristiche Principali
Progressive Hammer Action
LRD-700SX è dotato della progressive hammer action, che
riproduce realisticamente il tocco naturale della tastiera di un
pianoforte a coda. Offrendo da un lato una risposta eccellente e un
movimento silenzioso, questa tastiera ricrea le leggere variazioni nel
tocco che si verificano nei diversi registri della tastiera.
Inoltre, la tastiera progressive hammer action è stata progettata
tenendo in considerazione la salvaguardia dellambiente, e la sezione
dei martelletti è completamente priva di piombo.
Nuovi Timbri di Pianoforte
Questo strumento contiene timbri di pianoforte di nuovo sviluppo,
che offrono unampia gamma dinamica e un ricco potenziale
espressivo. Ottimo per qualsiasi genere musicale, suonando sia in
gruppo che da soli, lRD-700SX rappresenta lo stage piano perfetto.
Inoltre, lo strumento offre un multicampionamento di pianoforte a
88 note registrato con la massima accuratezza da tecnici
professionisti. Non solo vanta uneccezionale qualità sonora, ma
anche unalto livello di presenza, avvicinandosi come non mai al
timbro dello strumento acustico originale.
Sono anche presenti numerosi timbri di piano elettrico, organo,
archi, synth pad, e altri Tone, che vi permettono di usare lo
strumento come stage piano. Dopo averlo provato sul palco, potrete
apprezzare interamente le sue capacità.
Funzioni Dedicate al Piano
La funzione Piano Edit permette di effettuare modifiche
dettagliate ai timbri di piano e piano elettrico (p. 70).
128 Voci
LRD-700SX ha una polifonia di 128 voci, con tutti i suoni disponibili
in ogni modo esecutivo. Potete contare su esecuzioni naturali anche
sovrapponendo più suoni.
Funzionamento Semplice
Potete accedere ai modi Split e agli effetti, ed eseguire le operazioni
principali premendo un singolo tasto (p. 12).
Inoltre, premendo il tasto ONE TOUCH [PIANO] selezionate
immediatamente le impostazioni più adatte per lesecuzione
pianistica, indipendentemente dalle impostazioni o dal modo attivo
in quel momento (p. 29).
Effetti di Alta Qualità
Oltre ai due sistemi di multieffetti, potete utilizzare riverbero e
chorus individualmente. Lo strumento riproduce realisticamente
anche i cambiamenti timbrici di un pianoforte acustico a coda,
inclusi i cambiamenti di risonanza creati premendo il pedale del
forte (p. 72) e variando lapertura del coperchio del piano (p. 71).
Inoltre, la funzione Sound Control (p. 41) e lequalizzatore digitale
(p. 42) permettono una regolazione ancor più ampia del timbro.
Dotato di un Generatore Sonoro
Organ Tone Wheel
Per i timbri di organo, lRD-700SX è stato equipaggiato con il
generatore sonoro Organ Tone Wheel utilizzato negli Organi Combo
Roland. Questo generatore sonoro vi permette di ricreare i suoni di
organo cambiano il livello dei diversi piedaggi (p. 51).
Funzioni Ritmiche ed Arpeggiatore
Potete riprodurre pattern ritmici ed eseguire arpeggi premendo un
solo tasto.
Godrete di una varietà di tecniche esecutive, con accompagnamenti
che usano suoni realistici di batteria, per ricreare il vero feeling di
una session, eseguendo arpeggi e cutting semplicemente
suonando gli accordi, e molto altro ancora (p. 43,p. 45).
Rapido Controllo MIDI
Potete controllare varie funzioni, come regolare i livelli di volume e
selezionare i Tone, semplicemente e facilmente da un dispositivo
MIDI esterno. Ciò offre un controllo veloce e intuitivo usando la
tastiera dal vivo (p. 57).
Piena Connettività Grazie alle Diverse
Interfacce
LRD-700SX ha una porta USB per il collegamento al computer.
Potete usarla per suonare con dati MIDI ricevuti dal computer e per
salvare i file delle impostazioni dellRD-700SX.
Inoltre, le due porte MIDI OUT separate consentono di controllare
due moduli sonori MIDI differenti simultaneamente.
E ancora, i connettori XLR dellRD-700SX offrono uscite bilanciate
per collegare dispositivi audio, con unuscita audio di livello
professionale.
Espandibilità
Potete installare sino a due Schede di Espansione Wave Serie SRX.
Partendo dai timbri della SRX-02 Concert Grand, potrete suonare
con i Tone più nuovi ed aggiornati, messi via via a disposizione da
Roland (p. 15).
Design Sofisticato
Con il suo case nero, lRD-700SX offre il look e tutta la presenza che ci
vogliono sul palco. Il design raffinato del pannello migliora
loperabilità, e sono presenti sul pannello posteriore anche prese cinch.
Inoltre, il coperchio della scheda di espansione wave è progettato per
restare in posizione anche se avete rimosso le viti.
Funzione di Riproduzione degli SMF
LRD-700SX è compatibile con gli standard General MIDI e General
MIDI 2. Inoltre, potete trasmettere file musicali in formato SMF
allRD-700SX dalla porta USB e riprodurre i dati. Questo vi permette
di suonare mentre riproducete i file musicali in formato SMF senza
dover usare un sequencer esterno.
Convenzioni Usate In Questo Manuale
I nomi dei tasti sul pannello appaiono tra parentesi quadre
come queste [ ].
Esempio: [SPLIT] indica il tasto SPLIT sul pannello.
(p. **) indica una pagina a cui fare riferimento
Le spiegazioni in questo manuale includono illustrazioni che
rappresentano quanto dovrebbe apparire tipicamente nel
display. Sappiate, però, che la vostra unità potrebbe incorporare
una versione del sistema più recente e migliore (per es., che
include nuovi suoni), per cui quanto vedete effettivamente nel
display potrebbe non corrispondere sempre a quanto appare nel
manuale.
7
Sommario
USARE LUNITÀ IN MODO SICURO................................................................................................. 3
NOTE IMPORTANTI.............................................................................................................................. 5
Caratteristiche Principali....................................................................... 6
Descrizioni del Pannello...................................................................... 12
Pannello Frontale............................................................................................................................................... 12
Pannello Posteriore ...........................................................................................................................................14
Per Iniziare............................................................................................ 15
Installare le Schede di Espansione Wave....................................................................................................... 15
Precauzioni Durante lInstallazione delle Schede di Espansione Wave........................................ 15
Installare le Schede della Serie SRX.................................................................................................... 16
Controllare le Schede di Espansione Wave Installate...................................................................... 17
Collegare lRD-700SX ad Apparecchiature Esterne ..................................................................................... 18
Collegare i Pedali................................................................................................................................... 19
Accensione e Spegnimento .............................................................................................................................. 20
Accensione.............................................................................................................................................. 20
Spegnimento........................................................................................................................................... 21
Regolare il Volume............................................................................................................................................ 21
Ripristinare le Impostazioni Originali (Factory Reset)................................................................................ 22
Regolare il Contrasto del Display (LCD Contrast)....................................................................................... 23
Accordarsi con Altri Strumenti (Master Tune) ............................................................................................. 24
LRD-700SX in Generale ...................................................................... 25
Organizzazione di Base dellRD-700SX.......................................................................................................... 25
Unità Sonore....................................................................................................................................................... 25
Funzionamento di Base .................................................................................................................................... 25
Schermate Principali ............................................................................................................................. 25
Indicazioni Speciali ............................................................................................................................... 26
Riguardo ai Tasti Funzione.................................................................................................................. 26
Riguardo ai Tasti CURSOR.................................................................................................................. 27
Cambiare i Valori delle Impostazioni................................................................................................. 27
Ascoltare le Demo (DEMO PLAY)....................................................... 28
Suonare con la Tastiera ...................................................................... 29
LEsecuzione Pianistica (ONE TOUCH)........................................................................................................ 29
Suonare con una Varietà di Tone.................................................................................................................... 30
Specificare il Numero del Tone per Selezionare i Tone ([NUM LOCK])...................................... 31
Selezionare i Tone delle Schede di Espansione Wave...................................................................... 32
Suonare Più Tone sulla Tastiera...................................................................................................................... 34
Suonare Più Tone Lungo Tutta la Tastiera ........................................................................................ 34
Suonare Tone Differenti in Due Sezioni Diverse della Tastiera ([SPLIT]).................................... 35
Cambiare il Tone di una Zona............................................................................................................. 37
Regolare il Livello di Volume delle Singole Zone (ZONE SWITCH/Cursori ZONE LEVEL).............. 38
Trasporre la Tonalità della Tastiera ([TRANSPOSE]).................................................................................. 39
Aggiungere Riverberazioni al Suono ([REVERB]) ....................................................................................... 40
Rendere Più Corposo il Suono ([CHORUS/DELAY])................................................................................. 40
Cambiare lIntonazione del Suono in Tempo Reale (Leva Bender/Modulation).................................... 41
Rendere Più Presente il Suono ([SOUND CONTROL]) .............................................................................. 41
Regolare il Livello delle Frequenze Basse, Medie e Acute del Suono ([EQUALIZER]).......................... 42
8
Sommario
Usare Funzioni Utili Durante le Esecuzioni ....................................... 43
Eseguire gli Arpeggi ([ARPEGGIO]).............................................................................................................. 43
Cambiare lo Stile dellArpeggio.......................................................................................................... 44
Cambiare il Tempo dellArpeggio ...................................................................................................... 44
Riprodurre i Rhythm ([RHYTHM/SONG]).................................................................................................. 45
Cambiare il Pattern del Rhythm.......................................................................................................... 46
Cambiare il Tempo del Rhythm.......................................................................................................... 46
Riprodurre le Song ([RHYTHM/SONG]) ..................................................................................................... 47
Selezionare le Song................................................................................................................................ 48
Cambiare il Tempo della Song ............................................................................................................ 48
Applicare Effetti al Suono (Multi-Effetti)....................................................................................................... 49
Simulare la Creazione di Timbri di Organo (Modo Tone Wheel).............................................................. 50
Cambiare lOndulazione del Tone di Organo (Rotary Effect)........................................................ 51
Cambiare le Assegnazioni dei Feet dei Cursori ZONE LEVEL (Harmonic Bar)......................... 51
Bloccare i Tasti del Pannello (Panel Lock)..................................................................................................... 52
Selezionare le Impostazioni Memorizzate ([SETUP]).................................................................................. 53
Registrare i Setup Preferiti (Favorite Setup)...................................................................................... 54
Salvare le Impostazioni nei Setup ([WRITE])................................................................................................ 55
Usare lRD-700SX Come Master Keyboard........................................ 57
Cos’è il MIDI? .................................................................................................................................................... 57
Riguardo ai Connettori MIDI .............................................................................................................. 57
Collegare Generatori Sonori MIDI Esterni ........................................................................................57
Selezionare il Connettore MIDI da Usare per lUscita (MIDI OUT Port) ................................................. 58
Impostare il Canale di Trasmissione MIDI.................................................................................................... 59
Selezionare i Suoni su un Dispositivo MIDI Esterno................................................................................... 60
Regolare il Volume di Ogni Zona (EXTERNAL Zone)................................................................................ 61
Impostazioni Dettagliate delle Parti di Trasmissione (EXTERNAL)................................................ 62
Come Eseguire le Impostazioni ..................................................................................................62
Regolare Volume e Pan (Volume/Pan) .....................................................................................62
Impostare la Quantità di Riverbero e Chorus (Reverb/Chorus) ........................................... 62
Suonare in Modo Monofonico (Mono/Poly)............................................................................ 63
Impostare la Trasposizione di Ogni Singola Zona (Transpose)............................................. 63
Impostare il Key Range (Key Range Lower/Upper)............................................................... 63
Cambiare lIntervallo Riprodotto in Risposta alla Velocity
(Velocity Range Lower/Upper).................................................................................................. 63
Cambiare gli Elementi del Tone (ATK/DCY/REL/COF/RES) ............................................ 63
Cambiare lIntonazione in Modo Lineare (Portamento) ......................................................... 64
Impostare il Cambiamento di Volume in Relazione alla Forza Usata
Suonando la Tastiera (Velocity Sensitivity/Max) .................................................................... 64
Cambiare lIntonazione (Coarse Tune/Fine Tune).................................................................. 64
Impostare lIntervallo di Variazione dellIntonazione Provocata dal Bender
(Bend Range).................................................................................................................................. 64
Impostare la Quantità di Modulazione Applicata (Modulation Depth)...............................64
Attivare/Disattivare Ogni Controller........................................................................................ 64
Trasmettere il Control Change (USER CC/USER CC Value) ................................................64
Effettuare Impostazioni Dettagliate dei Tone .................................... 65
Effettuare le Impostazioni delle Zone (Zone Info) ....................................................................................... 65
Come Eseguire le Impostazioni........................................................................................................... 65
Selezionare il Tone ................................................................................................................................ 65
Impostare il Volume e il Pan (Volume/Pan)..................................................................................... 65
Impostare la Zona a Cui Sono Applicati i Multi-effetti (MFX1/MFX2 Source)........................... 65
Impostare la Trasposizione di Ogni Singola Zona (Transpose) ..................................................... 66
Impostare il Key Range di Ogni Zona (Key Range)......................................................................... 66
Impostare il Cambiamento di Volume in Relazione alla Forza Usata Suonando la Tastiera
(Velocity Range/Sens/Max)................................................................................................................ 66
Assegnare le Parti Internal alla Zona INTERNAL (Part Assign)................................................... 66
9
Sommario
Attivare/Disattivare i Controller in Ogni Zona ............................................................................... 67
Impostare i Tone (Tone Info) ........................................................................................................................... 67
Come Eseguire le Impostazioni........................................................................................................... 67
Selezionare la Parte e il Tone da Impostare (Part, Tone)................................................................. 68
Impostare lIntensità del Riverbero/Chorus (Reverb/Chorus Amount) ..................................... 68
Cambiare lEffetto Applicato al Tone (MFX Type)........................................................................... 68
Suonare Monofonicamente (Mono/Poly)...................................................................................... 68
Cambiare lIntonazione (Coarse Tune/Fine Tune) .......................................................................... 68
Creare Transizioni Lineari dellIntonazione (Portamento Switch/Time)..................................... 68
Cambiare gli Elementi del Tone
(Attack Time/Release Time/Cutoff/Resonance/Decay Time)..................................................... 69
Cambiare il Bend Range (Bend Range) .............................................................................................. 69
Impostazioni Dettagliate dei Tone ONE TOUCH ............................... 70
Effettuare Impostazioni Dettagliate per i Tone di Piano (Piano Edit)....................................................... 70
Effettuare le impostazioni .................................................................................................................... 70
Selezionare il Suono di Piano .............................................................................................................. 70
Cambiare lAmpiezza della Diffusione del Suono (Stereo Width) ................................................ 70
Cambiare la Sfumatura del Suono (Nuance)..................................................................................... 70
Cambiare la Percezione dello Spazio che Circonda il Suono (Ambience).................................... 70
Cambiare lIntensità dellEffetto di Riverbero (Reverb Level) ....................................................... 70
Aprire/Chiudere il Coperchio del Pianoforte (Lid)......................................................................... 71
Cambiare le Caratteristiche del Microfono (Mic Type/Distance).................................................. 71
Regolare la Risonanza Generata dalla Pressione dei Tasti (String Resonance)............................ 71
Impostare lEqualizzatore della Gamma dei Medi (EQ SW/EQ Gain/EQ Frequency/EQ Q) ..........71
Impostare il Tocco della Tastiera (Key Touch).................................................................................. 71
Regolazione Fine del Tocco della Tastiera (Key Touch Offset) ...................................................... 72
Impostare un Livello di Volume Costante in Risposta alla Forza con cui Suonate (Velocity)... 72
Cambiare la Temporizzazione dei Suoni in Risposta alla Velocity (Velocity Delay Sens)......... 72
Cambiare la Sensibilità al Tocco Secondo il Registro (Velocity Keyfollow Sens)........................ 72
Regolazione Fine dellAccordatura (Micro Tune) ............................................................................ 72
Regolare la Risonanza Generata dalla Pressione del Pedale del Forte (Risonanza Simpatica)...........72
Cambiare le Caratteristiche del Suono (Tone Modify) .................................................................... 73
Riportare le impostazioni alle condizioni iniziali (Initialize).......................................................... 73
Effettuare Impostazioni Dettagliate per i Tone E.Piano (E.Piano Edit)..................................................... 73
Effettuare le impostazioni .................................................................................................................... 73
Selezionare il Suono di Piano Elettrico............................................................................................... 74
Selezionare lAmp Type(AMP Type) ................................................................................................. 74
Applicare Effetti al Suono (Effect Type/Depth/Rate)..................................................................... 74
Impostare lEqualizzatore della Gamma dei Medi (EQ-SW/EQ Gain/EQ Frequency/EQ Q)..........74
Cambiare le Caratteristiche del Suono (Tone Modify) .................................................................... 74
Impostazioni Dettagliate di Ogni Funzione ([EDIT]) ......................... 75
Parametri Impostabili ....................................................................................................................................... 75
Impostare i Parametri ........................................................................................................................... 76
Eseguire le Impostazioni di Sistema (System) .............................................................................................. 76
Come Eseguire le Impostazioni........................................................................................................... 76
Regolare il Volume (Master Volume)................................................................................................. 77
Bloccare le Impostazioni dellEqualizzatore (EQ Mode)................................................................. 77
Bloccare le Impostazioni dei Pedali (Pedal Mode)........................................................................... 77
Far Continuare Sino alla Fine il Tone Corrente Anche Quando si Cambia il Tone (Tone Remain)...78
Cambiare la Sorgente di Temporizzazione (Clock Source)............................................................. 78
Trasmettere i Messaggi di Sincronizzazione (Clock Out) ............................................................... 78
Usare i Messaggi di Program Change per Selezionare i Setup (SETUP Control Channel)........ 78
Impostare in Numero di Device ID (Device ID)............................................................................... 78
Selezionare la Polarità dei Pedali (Pedal/FC1/FC2 Polarity) ........................................................ 78
Selezionare lAspetto del Display (Display Mode) .......................................................................... 79
Selezionare il Numero di Parti (Part Mode)......................................................................................79
Impostare il Metodo di Accordatura (Temperament/Key)............................................................ 79
Modifica Precisa delle Sonorità degli Accordi (Stretch Tune)........................................................ 79
10
Sommario
Impostare la Ricezione di GM/GM2 System On e GS Reset.......................................................... 79
Impostare il Tocco della Tastiera (Key Touch).............................................................................................. 80
Come Eseguire le Impostazioni........................................................................................................... 80
Impostare il Tocco della Tastiera (Key Touch).................................................................................. 80
Regolazione Fine del Tocco della Tastiera (Key Touch Offset) ...................................................... 80
Impostare un Livello di Volume Costante in Risposta alla Forza con cui Suonate (Velocity)... 81
Cambiare la Temporizzazione dei Suoni in Risposta alla Velocity (Velocity Delay Sens)......... 81
Cambiare la Sensibilità al Tocco Secondo il Registro (Velocity Keyfollow Sens)........................ 81
Impostazioni dei Pedali e della Manopola MULTI EFFECTS [CONTROL] (Control)............................ 81
Come Eseguire le Impostazioni........................................................................................................... 81
Assegnare le Funzioni ai Pedali (FC1/FC2 Pedal Assign).............................................................. 82
Cambiare le Impostazioni della Manopola MULTI EFFECTS [CONTROL]
(Control Knob Assign)..........................................................................................................................82
Cambiare le Impostazioni del Cursore (Slider Assign) ................................................................... 82
Impostare i Multi-Effetti, il Riverbero, e il Chorus (Effects) ....................................................................... 83
Come Eseguire le Impostazioni........................................................................................................... 83
Impostare i Multi-Effetti....................................................................................................................... 83
Impostare il Riverbero .......................................................................................................................... 84
Impostare Chorus e Delay.................................................................................................................... 85
Impostazioni del Sound Control (Sound Control) ....................................................................................... 85
Come Eseguire le Impostazioni........................................................................................................... 85
Selezionare il Tipo di Compressore (Sound Control Type) ............................................................ 86
Impostazioni Dettagliate del Compressore ....................................................................................... 86
Gestione dei Setup File (File Utility/USB)..................................................................................................... 86
Salvare i Setup File in Memoria (Save SETUP File).......................................................................... 86
Richiamare i Setup File dalla Memoria (Load SETUP File) ............................................................ 87
Cancellare i File dalla Memoria (File Delete) .................................................................................... 88
Impostare le Parti di Ricezione MIDI (Part Parameter)............................................................................... 88
Come Eseguire le Impostazioni........................................................................................................... 88
Selezionare la Parte da Impostare (Part/Tone)................................................................................. 89
Impostare il Canale di Ricezione (Receive Channel)........................................................................ 89
Impostare Volume e Pan (Volume/Pan) ........................................................................................... 89
Impostare la Polifonia Richiesta (Voice Reserve) ............................................................................. 89
Silenziare le Parti (Part Switch)........................................................................................................... 89
Attivare/disattivare gli Effetti (MFX Switch) ...................................................................................89
Impostare la Ricezione e Bloccare i Messaggi MIDI dai Controller MIDI Esterni....................... 89
Impostare i Rhythm e gli Arpeggi (Rhythm/Arpeggio)............................................................................. 90
Come Eseguire le Impostazioni........................................................................................................... 90
Impostare i Rhythm .............................................................................................................................. 90
Impostazioni dellArpeggio................................................................................................................. 92
Riguardo al V-LINK.......................................................................................................................................... 94
Esempi di Collegamento ...................................................................................................................... 94
Attivare/Disattivare il V-Link............................................................................................................. 94
Impostazioni del V-Link....................................................................................................................... 94
Impostazioni Dettagliate del V-Link .................................................................................................. 95
Altre Funzioni (Utility)..................................................................................................................................... 95
Trasferire le Impostazioni dellRD-700SX in un Dispositivo MIDI Esterno (Bulk Dump)......... 95
Ripristinare le impostazioni del costruttore (Factory Reset)........................................................... 97
Collegare Dispositivi MIDI Esterni...................................................... 98
Registrare le Esecuzioni dellRD-700SX su un Sequencer MIDI Esterno.................................................. 98
Collegamento a un Sequencer Esterno............................................................................................... 98
Impostazioni per la Registrazione (Rec Setting)............................................................................... 98
Registrare lEsecuzione......................................................................................................................... 99
Uscire dal Rec Mode ............................................................................................................................. 99
Riguardo al Local Switch...................................................................................................................... 99
Suonare il Generatore Sonoro Interno dellRD-700SX da un Dispositivo MIDI Esterno...................... 100
Effettuare i collegamenti..................................................................................................................... 100
Impostare i Canali ............................................................................................................................... 100
Selezionare i Suoni dellRD-700SX da un Dispositivo MIDI Esterno.......................................... 100
11
Sommario
Selezionare i Setup .............................................................................................................................. 100
Selezionare i Tone................................................................................................................................100
Collegamento al Vostro Computer via USB (Modo USB)............... 101
Riguardo alle Funzioni USB........................................................................................................................... 101
Selezionare il Modo Storage e il Modo MIDI.............................................................................................. 101
Scambiare i File con il Computer (Storage Mode)...................................................................................... 102
Collegamenti ........................................................................................................................................ 102
Precauzioni Relative alle Cartelle e ai File....................................................................................... 102
Scambiare i File.................................................................................................................................... 102
Uscire dal Modo Storage .................................................................................................................... 102
Scambiare Messaggi MIDI con il Computer (MIDI Mode)....................................................................... 103
Selezionare i Driver USB ................................................................................................................................ 103
Appendice........................................................................................... 105
Risoluzione di Eventuali Problemi ............................................................................................................... 105
Messaggi di Errore/Altri Messaggi.............................................................................................................. 108
Messaggi di Errore .............................................................................................................................. 108
Altri Messaggi...................................................................................................................................... 108
Lista degli Effetti/Parametri................................................................................................................. 109
Parametri dei Multi-Effetti................................................................................................................. 109
Parametri del Chorus.......................................................................................................................... 141
Parametri del Riverbero ..................................................................................................................... 142
Lista dei Tone................................................................................................................................................... 143
Lista dei Rhythm Set....................................................................................................................................... 146
Lista degli Arpeggio Style..............................................................................................................................149
Lista dei Rhythm Pattern................................................................................................................................ 150
Lista dei Setup.................................................................................................................................................. 151
Lista delle Scorciatoie...................................................................................................................................... 152
Tabella di Implementazione MIDI................................................................................................................ 153
Caratteristiche Tecniche ................................................................................................................................. 155
Indice................................................................................................................................................................. 156
Indice per Argomenti...................................................................................................................................... 161
Impostazione del Volume .................................................................................................................. 161
Tocco della Tastiera e Velocity .......................................................................................................... 161
Equalizzatore........................................................................................................................................ 161
Intonazione e Accordatura................................................................................................................. 161
Effetti (Riverbero, Chorus, Multi-Effetti)......................................................................................... 161
Controlli................................................................................................................................................ 161
Key Range (intervalli di tasti)............................................................................................................ 161
12
Descrizioni del Pannello
fig.buttons
1. [V-LINK]
Attivandolo potete controllare apparecchiature video esterne
compatibili V-LINK collegate allRD-700SX (p. 94).
2. Cursore VOLUME
Regola il volume complessivo emesso dalle prese OUTPUT del
pannello posteriore, e dalla presa PHONES (p. 21).
3. EQUALIZER/EFFECTS
[SOUND CONTROL]
Attivandolo si riducono le differenze di volume e si produce un
suono più stabile e costante (p. 41).
Manopola [LOW]
Regola la gamma delle basse frequenze del suono (p. 42).
Manopola [MID FREQ]
Regola le frequenze medie (p. 42).
Manopola [MID LEVEL]
Regola la gamma delle frequenze medie del suono (p. 42).
Manopola [HIGH]
Regola la gamma delle frequenze acute del suono (p. 42).
[ON/OFF]
Attiva e disattiva lequalizzatore (p. 42).
4. REVERB, CHORUS/DELAY, MULTI-EFFECTS
Manopola REVERB [DEPTH]
Regola la quantità di riverbero (p. 40).
[REVERB]
Cambia il tipo di riverbero (p. 40).
Manopola CHORUS/DELAY [DEPTH]
Regola la quantità di chorus (p. 40).
[CHORUS/DELAY]
Cambia il tipo di chorus (p. 40).
Manopola MULTI-EFFECTS [CONTROL]
Regola il modo in cui sono applicati gli effetti (p. 49).
MULTI-EFFECTS [ON/OFF]
Attiva e disattiva i multi-effetti (p. 49).
5. ZONE SWITCH/CONTROL
ZONE SWITCH
Attiva e disattiva il suono di ogni parte (p. 38).
ZONE LEVEL slider
Regola il livello di volume di ogni parte (p. 38).
Quando [EXTERNAL/INTERNAL] è attivo, controlla ogni parte del
generatore sonoro MIDI esterno (p. 61).
Inoltre, quando è attivo [CONTROL/ZONE LEVEL], il timbro viene
modificato in tempo reale in risposta al parametro e funzione
assegnati.
[EXTERNAL/INTERNAL]
Attiva il controllo dellRD-700SX sul generatore sonoro MIDI esterno
(p. 57).
[RHYTHM/SONG]
Attiva e disattiva RHTYHM e SONG (p. 45, p. 47).
[CONTROL/ZONE LEVEL]
Determina la funzione dei cursori ZONE LEVEL (p. 82).
[ARPEGGIO]
Attiva e disattiva lArpeggiatore (p. 43).
[SPLIT]
Pone la tastiera in modo Split, in cui potete suonare timbri
differenti in zone diverse della tastiera (p. 35).
Pannello Frontale
1
3
4
52
13
Descrizioni del Pannello
fig.buttons
[TRANSPOSE]
Imposta lintervallo di trasposizione della tastiera (p. 39).
6. DISPLAY
Mostra i nomi dei Tone (i timbri) e i valori delle varie impostazioni,
etc.
[SHIFT/EXIT]
Premetelo per tornare a una schermata precedente o per
interrompere una procedura che è in corso.
Inoltre, potete richiamare facilmente le schermate Edit (di modifica)
dei parametri delle relative funzioni tenendo premuto questo tasto
mentre premete altri tasti, ruotate le manopole o agite su altri
controlli (p. 152).
[F1/TONE INFO]
Permette di cambiare le impostazioni del tone (p. 67).
Potete anche usarlo per le funzioni assegnate in certe schermate.
[F2/ZONE INFO]
Permette di cambiare le impostazioni delle zone (p. 65).
Potete anche usarlo per le funzioni assegnate in certe schermate.
[ENTER]
Viene usato per completare limmissione di un valore o completare
unoperazione.
7. Manopola CONTRAST
Regola il contrasto del display (p. 23).
8. CURSOR [ ], [ ], [ ], [ ]
Premeteli per cambiare le pagine o spostare il cursore.
9. [DEC], [INC]
Vengono usati per modificare i valori.
Se continuate a tener premuto un tasto mentre premete laltro, il
cambiamento del valore accelera.
10. ONE TOUCH
[PIANO]
Seleziona le impostazioni ottimali per lesecuzione pianistica (p. 29).
[E.PIANO]
Seleziona le impostazioni ottimali per lesecuzione con timbri di
piano elettrico (p. 29).
[SETUP]
Richiame le impostazioni memorizzate (Setup) (p. 53).
11. Tasti ZONE SELECT
Impostano la zona di cui viene selezionato il timbro (p. 37).
12. EXPANSION [A], [B]
Seleziona un suono da una scheda di espansione wave, venduta
separatamente (p. 32).
13. FUNCTION
[EDIT]
Premetelo quando volete regolare varie impostazioni (p. 75).
[WRITE]
Salva le impostazioni correnti in un Setup (p. 55).
[NUM LOCK]
Potete immettere valori numerici con i tasti TONE SELECT quando
questo tasto è acceso (p. 31).
Inoltre, potete ascoltare le demo song premendo simultaneamente
questo tasto e [EDIT] (DEMO PLAY) (p. 28).
14. Tasti TONE SELECT
Premeteli per selezionare i timbri (tone) (p. 30).
Potete anche immettere valori numerici con questi tasti quando il
tasto [NUM LOCK] è acceso. [NUM LOCK] si attiva
automaticamente nella schermata Edit e in altre schermate,
abilitando limmissione di valori numerici con questi tasti.
fig.Bender
Leva Pitch Bend/Modulation
Permette di controllare il pitch bend o di applicare il vibrato (p. 41).
6
7
9
8
10
11
12
13
14
14
Descrizioni del Pannello
fig.rear
1. Interruttore [POWER ON]
Accende e spegne lunità (p. 20).
2. Presa AC
Collegate il cavo di alimentazione incluso a questa presa (p. 18).
3. Slot per lInstallazione di Schede di Espansione
Wave
Rimuovete il coperchio per installare le schede di espansione wave
opzionali (Serie SRX) (p. 15).
4. Connettore USB
Collegate qui il vostro computer per scambiare Standard MIDI file e
file dei setup tra il computer e lRD-700SX (p. 101).
5. Prese PEDAL (DAMPER, FC1, FC2)
Collegando linterruttore a pedale (serie DP) fornito con lRD-700SX
alla presa DAMPER potete usare linterruttore come pedale di
risonanza.
Con un pedale collegato alla presa FC-1 o FC-2, potete assegnare una
varietà di funzioni al pedale (p. 67, p. 81).
6. Connettori MIDI (IN, OUT1, OUT2, THRU)
Usati per collegare dispositivi MIDI esterni e per la trasmissione dei
messaggi MIDI (p. 57, p. 88, p. 98).
7. Prese OUTPUT L (MONO)/R
Sono le uscite dei segnali audio. Vanno collegati ad un amplificatore
o altro dispositivo. Per lemissione monofonica, usate la presa
L/MONO (p. 18).
8. Prese BALANCED OUT L/R
Connettori bilanciati per lemissione dei segnali audio. Collegateli ai
mixer e altri dispositivi simili (p. 18).
9. Presa PHONES
Potete collegare una cuffia a questa presa (p. 18).
Anche quando è collegata la cuffia, il suono continua ad essere
emesso dalle prese OUTPUT.
Pannello Posteriore
1
2
3
4 5
6
7 8
9
15
Per Iniziare
Potete installare sino a due Schede di Espansione Wave (Serie SRX) opzionali
nellRD-700SX.
Le Schede di Espansione Wave contengono dati Wave, Patch, e Rhythm Set, e
dotando lRD-700SX di queste schede, potete espandere grandemente la vostra
tavolozza sonora.
Per maggiori informazioni sui suoni delle schede di espansione wave, fate
riferimento alla lista di patch inclusa con la scheda. Però, i nomi di certi tone
potrebbero essere visualizzati in modo differente dal RD-700SX. Fate riferimento a
pagina 33 mentre visualizzate i nomi dei tone.
901
Per evitare danni ai componenti interni causati da elettricità statica, osservate
attentamente quanto segue ogni qual volta maneggiate una scheda.
1
Prima di toccare una scheda, afferrate sempre prima un oggetto metallico (come
un tubo dellacqua), in modo tale da essere assolutamente sicuri di aver scaricato
qualsiasi elettricità statica che potrebbe essersi accumulata.
2
Quando maneggiate la scheda, tenetela solo dagli angoli. Evitate di toccare
qualsiasi componente elettronico o i connettori.
Usate un cacciavite Phillips (a croce) della dimensione adatta alla grandezza della
vite (un cacciavite numero 2). Se viene utilizzato un cacciavite non adatto, la testa
della vite potrebbe rovinarsi.
Per rimuovere le viti, ruotate il cacciavite in senso
antiorario. Per avvitare le viti, ruotate il cacciavite in
senso orario.
Fate attenzione che le viti che rimuovete non cadano
allinterno dellRD-700SX.
Non lasciate smontato il coperchio del pannello posteriore. Ricordatevi di
rimontarlo dopo aver installato la Scheda di Espansione Wave.
911
Non toccate nessuno dei percorsi del circuito stampato o dei terminali di collegamento.
912
Non impiegate mai una forza eccessiva durante linstallazione di una scheda. Se
non si inserisce al primo tentativo, rimuovete la scheda e riprovate.
913
Una volta completata linstallazione della scheda, ricontrollate il vostro lavoro.
914
Spegnete sempre lunità e sfilate il cavo di alimentazione prima di iniziare
linstallazione della scheda di espansione.
915
Installate solo la scheda(e) specificata (Serie SRX). Rimuovete solo le viti specificate.
State attenti a non ferirvi le mani con i bordi dellalloggiamento della scheda.
Installate le Schede di Espansione Wave dopo aver rimosso il coperchio sul pannello
posteriore.
Vi sono due slot (A e B) in cui potete installare le schede. Specificate la scheda in ogni
slot da utilizzare premendo EXPANSION [A] o [B] sul pannello frontale quando
usate le forme donda, i timbri, o i Rhythm Set delle Schede di Espansione Wave.
Installare le Schede di Espansione Wave
Precauzioni Durante lInstallazione delle Schede di
Espansione Wave
stringereallentare
16
Per Iniziare
1
Prima di installare la scheda di espansione wave, spegnete
lRD-700SX e qualsiasi altro dispositivo ad esso collegato.
2
Fate riferimento alla seguente illustrazione del pannello posteriore
dellRD-700SX, e rimuovete le viti indicate. Poi, rimuovete il coperchio.
fig.00-02e
Potete rimuovere facilmente il coperchio premendolo nella zona inferiore (sopra al
segno ).
fig.00-03e
3
Inserite il connettore della Scheda di Espansione Wave in un connettore di uno
slot per la Serie SRX (SRX A o SRX B), mentre inserite simultaneamente le
staffe di supporto nei fori della Scheda di Espansione Wave.
fig.00-04e
Installare le Schede della Serie SRX
Viti da rimuovere
premere
A
Se viene installato lo stesso
tipo di Scheda di Espansione
Wave nello slot SRX A e nello
slot SRX B, è possibile
selezionare i dati solo nella
Scheda di Espansione Wave
installata nello slot SRX A.
Scheda di Espansione Wave (serie SRX)
Staffa di supporto
Posizionatele come indicato
prima di installare la scheda.
Connettore
17
Per Iniziare
4
Usate la chiave di bloccaggio inclusa con la Scheda di Espansione
Wave per ruotare le staffe di supporto della scheda nella direzione
LOCK e fissate la scheda in posizione.
fig.00-05e
5
Usate le viti rimosse al punto 2 per rimontare il coperchio posteriore.
Dopo aver completato linstallazione delle Schede di Espansione Wave, controllate
che le schede installate vengano riconosciute correttamente.
fig.00-06p
1
Accendete lunità, come descritto in Accensione (p. 20).
2
Il nome della scheda di espansione wave installata appare nel display
mentre tenete premuto EXPANSION [A] o [B].
Appare il numero dei tone e dei Rhythm Set nella scheda di espansione.
Lesempio sopra illustra ciò che vedreste installando la Scheda di Espansione Wave
SRX-02 Concert Piano nello slot SRX A.
fig.00-07g
Rilasciando il tasto, ritornate alla schermata precedente.
Controllare le Schede di Espansione Wave
Installate
LOCK
Chiave di bloccaggio
2
Selezionare i Tone delle
Schede di Espansione
Wave (p. 32).
A
Se vicino al nome dello slot in
cui è stata installata la scheda
appare ------
, la scheda di
espansione wave potrebbe non
essere stata riconosciuta
correttamente. Usate la
procedura descritta nel
paragrafo Spegnimento (p.
21) per spegnere lunità, poi
reinstallate correttamente la
scheda di espansione wave.
18
Per Iniziare
LRD-700SX non è dotato di un amplificatore o di diffusori. Per produrre i suoni,
dovete collegare apparecchiature audio come diffusori di monitoraggio o un
impianto stereo, o usare delle cuffie.
* I cavi audio, i cavi MIDI, i cavi USB, le cuffie, e i pedali di espressione non sono inclusi.
Consultate il vostro rivenditore Roland se dovete acquistare questi accessori.
fig.00-08e
Collegare lRD-700SX ad Apparecchiature Esterne
A
Per evitare malfunzionamenti
e/ o danni ai diffusori o ad
altri dispositivi, abbassate
sempre il volume e spegnete
tutti i dispositivi prima di
effettuare i collegamenti.
MIDI IN
MIDI IN
Modulo sonoro MIDI, etc.
Dispositivo video
V-LINK-compatibile
MIDI OUT
Sequencer MIDI, etc.
Cuffie
stereo
Ad una presa
di corrente
Mixer etc.
Amplificatore di potenza
Diffusori di monitoraggio
(amplificati)
Pedale di espressione (EV-5/7)
o Interruttore a pedale (DP-2/8)
Interruttore a pedale
(DP-2/8)
Computer
19
Per Iniziare
1
Prima di eseguire i collegamenti, controllate quanto segue.
Il livello di volume dellRD-700SX o dellamplificatore collegato è abbassato
completamente?
LRD-700SX o lamplificatore collegato sono spenti?
2
Collegate il cavo di alimentazione fornito allRD-700SX, e collegate
laltra estremità del cavo ad un presa di corrente.
3
Collegate lRD-700SX e il dispositivo esterno.
Usate cavi audio per collegare le apparecchiature audio, come un amplificatore o dei
diffusori. Usate cavi MIDI per collegare dispositivi MIDI.
Se usate delle cuffie, collegatele alla presa PHONES.
Collegate gli interruttori a pedale o i pedali di espressione secondo le necessità.
Collegate il pedale incluso con lRD-700SX ad una delle prese Pedal.
Quando è collegato alla presa Damper, il pedale può essere usato come pedale di
risonanza (del forte).
Collegando il pedale alla presa FC-1 o FC-2 potete assegnare una varietà di funzioni
al pedale (p. 67, p. 82).
Collegare i Pedali
A
Usate cuffie stereo.
A
Usate solo il pedale di
espressione specificato
(EV-5/7; venduto
separatamente). Collegando
qualsiasi altro pedale di
espressione, rischiate di
provocare malfunzionamenti
e/o danni allunità.
A
Impostate linterruttore del
pedale incluso su
Continuous quando il
pedale è collegato.
Riguardo alle Prese Output
922
Questo strumento è dotato di prese bilanciate (XLR). Il diagramma di cablaggio di
queste prese è illustrato sotto. Eseguite i collegamenti dopo aver prima controllato i
diagrammi di cablaggio dei dispositivi che intendete collegare.
fig.XLRJack
HOT
(caldo)
GND
(massa)
COLD (freddo)
20
Per Iniziare
941
Una volta completati i collegamenti, accendete i diversi dispositivi nellordine
specificato. Accendendo i dispositivi nellordine errato, rischiate di causare
malfunzionamenti e/o danni ai diffusori e agli altri dispositivi.
1
Prima di accendere lunità, abbassate completamente il volume con il
Cursore VOLUME.
Abbassate anche completamente il volume di qualsiasi dispositivo audio e delle altre
apparecchiature collegate.
fig.00-09
2
Premete la porzione superiore dellinterruttore [POWER ON] sul retro
RD-700SX per accendere lunità.
Lunità si accende, ed il display si illumina.
fig.00-10
3
Accendete i dispositivi esterni collegati.
4
Regolate il volume dei dispositivi esterni collegati.
5
Regolate il volume dellRD-700SX per ottenere il livello di volume
corretto.
Accensione e Spegnimento
Accensione
A
Nellimprobabile evento che
lalimentazione si interrompa
durante loperazione Factory
Reset (p. 22), i dati
potrebbero corrompersi, e il
successivo riavvio dellunità
potrebbe richiedere un
tempo più lungo del
normale.
A
Per evitare un funzionamento
scorretto della Leva del Pitch
Bend/Modulation (p. 41), non
toccate la leva mentre
accendete lRD-700SX.
A
Questa unità è dotata di un
circuito di protezione. Dopo
laccensione intercorre un
b
reve lasso di tempo (alcuni
secondi) prima che lunità
funzioni normalmente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Roland RD-700SX Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente