Brother Innov-is PS500 Guida di riferimento

Categoria
Macchine da cucire
Tipo
Guida di riferimento

Questo manuale è adatto anche per

Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide de référence rapide
Beknopte bedieningshandleiding
Guida di riferimento rapido
Guía de referencia rápida
Guia de referência rápida
Краткий справочник
Be sure to read this document before using the machine.
We recommend that you keep this document
nearby for future reference.
Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie die Maschine verwenden.
Es wird empfohlen, dieses Dokument griffbereit aufzubewahren,
damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main
pour vous y référer ultérieurement.
Lees dit document voordat u de machine gebruikt.
Houd dit document bij de hand, zodat u het kunt raadplegen.
Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina.
Si consiglia di conservare questo documento a portata di mano per un
eventuale riferimento futuro.
Lea este documento antes de utilizar la máquina.
Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita
consultarlo más adelante.
Certifique-se de ler este documento antes de utilizar a máquina.
Recomendamos guardar este documento em um lugar de fácil acesso
para futuras referências.
Обязательно прочитайте этот документ перед началом работы на
машине!
Рекомендуется хранить данный документ в удобном месте, чтобы
он был доступен для справок.
1
Before using your machine for the first time please
read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in
the Operation Manual.
Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden,
lesen Sie bitte „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“
in der Bedienungsanleitung.
Ausführliche Hinweise finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Avant d’utiliser votre machine pour la première fois,
veuillez lire les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES » indiquées dans le manuel
d’instructions.
Reportez-vous au manuel d’instructions pour des
informations détaillées.
Lees – voordat u de machine de eerste keer gebruikt –
de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in
de Bedieningshandleiding.
In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige
aanwijzingen.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta,
leggere “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA”
nel Manuale di istruzioni.
Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di
istruzioni.
Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea las
“INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”
en el Manual de Instrucciones.
Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de
Instrucciones.
Antes de utilizar a sua máquina pela primeira
vez, leia as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES” no Manual de Operações.
Consulte o Manual de Operações para obter instruções
detalhadas.
Перед первым использованием машины
прочитайте раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководстве пользователя.
Подробные инструкции см. в Pуководстве пользователя.
2
Contents
Accessories ............................................................ 3
Included Accessories ..................................................3
Optional Accessories ..................................................3
Winding/Installing the Bobbin ............................. 11
Upper Threading ................................................. 13
Selecting and Sewing Patterns ............................. 15
Preset Utility Stitches ................................................15
Utility Stitches ..........................................................16
Decorative Stitches ...................................................17
Character stitches .....................................................17
Summary of Stitch Patterns .................................. 18
Preset Utility Stitches ................................................18
Utility Stitches ..........................................................18
Decorative Stitches ...................................................19
Character stitches .....................................................19
Inhalt
Zubehör ................................................................. 3
Mitgeliefertes Zubehör ................................................3
Optionales Zubehör ...................................................3
Aufwickeln/Einsetzen der Spule ........................... 11
Einfädeln des Oberfadens .................................... 13
Auswählen und Nähen von Stichen ..................... 15
Voreingestellte Nutzstiche ........................................15
Nutzstiche ................................................................16
Dekorstiche ..............................................................17
Buchstabenstiche ......................................................17
Stich-Übersicht .................................................... 18
Voreingestellte Nutzstiche ........................................18
Nutzstiche ................................................................18
Dekorstiche ..............................................................19
Buchstabenstiche ......................................................19
Table des matières
Accessoires ............................................................ 5
Accessoires inclus ......................................................5
Accessoires en option .................................................5
Bobinage/installation de la canette ...................... 11
Enfilage supérieur ................................................ 13
Sélection et couture de motifs ............................. 15
Préréglage des points de couture courants ................15
Points de couture courants .......................................16
Points décoratifs .......................................................17
Points de caractères ..................................................17
Sommaire des motifs de point .............................. 18
Préréglage des points de couture courants ................18
Points de couture courants .......................................18
Points décoratifs .......................................................19
Points de caractères ..................................................19
Inhoudsopgave
Accessoires ............................................................ 5
Bijgeleverde accessoires .............................................5
Optionele accessoires .................................................5
Spoel opwinden/installeren ................................. 11
Inrijgen van de bovendraad ................................. 13
Steken selecteren en naaien ................................. 15
Vooraf ingestelde naaisteken ....................................15
Naaisteken ...............................................................16
Decoratieve steken ...................................................17
Lettersteken ..............................................................17
Steken overzicht .................................................. 18
Vooraf ingestelde naaisteken ....................................18
Naaisteken ...............................................................18
Decoratieve steken ...................................................19
Lettersteken ..............................................................19
Sommario
Accessori ............................................................... 7
Accessori in dotazione ...............................................7
Accessori opzionali ....................................................7
Avvolgimento/Installazione della spolina ............ 11
Infilatura superiore .............................................. 13
Selezione e cucitura di motivi ............................. 15
Punti utili preimpostati .............................................15
Punti utili ..................................................................16
Punti decorativi ........................................................17
Punti a caratteri ........................................................17
Sommario degli schemi punto ............................. 18
Punti utili preimpostati .............................................18
Punti utili ..................................................................18
Punti decorativi ........................................................19
Punti a caratteri ........................................................19
Contenido
Accesorios ............................................................. 7
Accesorios incluidos ...................................................7
Accesorios opcionales ................................................7
Devanar/colocar la bobina .................................. 11
Hilo superior ....................................................... 13
Seleccionar y coser patrones ............................... 15
Puntadas de utilidad predefinidas .............................15
Puntadas de utilidad .................................................16
Puntadas decorativas ................................................17
Puntadas de carácter ................................................17
Resumen de tipos de puntada .............................. 18
Puntadas de utilidad predefinidas .............................18
Puntadas de utilidad .................................................18
Puntadas decorativas ................................................19
Puntadas de carácter ................................................19
Índice
Acessórios .............................................................. 9
Acessórios incluídos ...................................................9
Acessórios opcionais ..................................................9
Encher/Instalar a bobina ...................................... 11
Passagem da linha superior .................................. 13
Seleção e costura de padrões ............................... 15
Pontos utilitários predefinidos ...................................15
Pontos utilitários .......................................................16
Pontos decorativos ...................................................17
Pontos de caracteres .................................................17
Resumo dos padrões de ponto ............................. 18
Pontos utilitários predefinidos ...................................18
Pontos utilitários .......................................................18
Pontos decorativos ...................................................19
Pontos de caracteres .................................................19
Содержание
Принадлежности .........................................................9
Принадлежности в комплекте поставки ........................ 9
Дополнительные принадлежности ................................. 9
Намотка/установка шпульки .................................11
Заправка верхней нити ............................................13
Выбор швейных строчек .........................................15
Предварительно заданные основные строчки ............. 15
Основные строчки .......................................................... 16
Декоративные строчки ................................................... 17
Символьные строчки ..................................................... 17
Рисунки строчек .......................................................18
Предварительно заданные основные строчки ............. 18
Основные строчки .......................................................... 18
Декоративные строчки ................................................... 19
Символьные строчки ..................................................... 19
3
Included Accessories Mitgeliefertes Zubehör
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
-
1
*
,
5
0
$
8.*1 9.*2 10. 11. 12. 13. 14.
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.
*1 75/11 2 needles,
90/14 2 needles,
90/14 2 needles: Ball point needle (gold colored)
*2 2/11 needle
*1 75/11 2 Nadeln,
90/14 2 Nadeln,
90/14 2 Nadeln: Goldfarbene Nadel mit Kugelspitze
*2 2/11 Nadel
Optional Accessories Optionales Zubehör
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9. 10.
11.
Note
The presser foot holder screw is available through your authorized Brother dealer. (Part code: XG1343-001)•
The presser foot accessory tray is available, through your authorized Brother dealer. (Part code: XF8650-001)•
Hinweis
Die Nähfußhalterschraube ist bei Ihrem Fachhändler erhältlich. (Teilenummer: XG1343-001)•
Das Nähfußhalter-Zubehörtablett ist bei Ihrem Brother-Vertragshändler erhältlich. (Teilenummer: XF8650-001)•
Accessories Zubehör
4
Included Accessories
No. Part Name
Part Code
Americas Others
1 Zigzag foot “J” (on machine) XF9671-101
2 Monogramming foot “N” XD0810-031
3 Overcasting foot “G” XC3098-031
4 Zipper foot “I” X59370-021
5 Blind stitch foot “R” XE2650-001
6 Button tting foot “M” XE2643-001
7 Buttonhole foot “A” XC2691-023
8 Needle set X58358-021
9 Twin needle X59296-121
10 Bobbin (4) (One is on machine.) SA156*
3
SFB: XA5539-151
11 Seam ripper XF4967-001
12 Cleaning brush X59476-051
13 Eyelet punch XZ5051-001
14 Screwdriver XC4237-021
15 L-shaped screwdriver XG0918-001
16 Disc-shaped screwdriver XC1074-051
17 Horizontal spool pin XG9521-001
18 Spool cap (large) 130012-024
19
Spool cap (medium) (2) (One is on
machine.)
XE1372-001
20 Spool cap (small) 130013-124
21 Thread spool insert (mini king thread spool) XA5752-121
22 Spool net XA5523-020
23 Bobbin case (on machine) XG2058-001
24 Foot controller
XZ5098-001(EU area)
XZ5100-001(other areas)
25 Accessory bag XC4487-021
26 Dust cover XF9728-001
27 Operation Manual Contact your authorized Brother
dealer.
28
Quick Reference Guide
*
3
SA156 is Class15 type bobbin.
Mitgeliefertes Zubehör
Nr. Teilebezeichnung
Bestellnummer
Nord- und
Südamerika
Andere
1 Zickzackfuß „J“ (an der Maschine) XF9671-101
2 Nähfuß „N“ XD0810-031
3 Überwendlingfuß „G“ XC3098-031
4 Reißverschlussfuß „I“ X59370-021
5 Blindstichfuß „R“ XE2650-001
6 Knopfannähfuß „M“ XE2643-001
7 Knopochfuß „A“ XC2691-023
8 Nadelsatz X58358-021
9 Zwillingsnadel X59296-121
10 Spule (4) (Eine ist in der Maschine.) SA156*
3
SFB: XA5539-151
11 Pfeiltrenner XF4967-001
12 Reinigungspinsel X59476-051
13 Ahle XZ5051-001
14 Schraubendreher XC4237-021
15 L-förmiger Schraubendreher XG0918-001
16 Scheibenförmiger Schraubendreher XC1074-051
17 Horizontaler Garnrollenstift XG9521-001
18 Garnrollenkappe (groß) 130012-024
19
Garnrollenkappe (mittel) (2) (Eine ist in der
Maschine.)
XE1372-001
20 Garnrollenkappe (klein) 130013-124
21 Garnrolleneinsatz (Mini-King-Garnrolle) XA5752-121
22 Spulennetz XA5523-020
23 Spulenkapsel (in der Maschine) XG2058-001
24 Fußpedal
XZ5098-001(EU-Zone)
XZ5100-001(andere Zonen)
25 Zubehörtasche XC4487-021
26 Staubabdeckung XF9728-001
27 Bedienungsanleitung Wenden Sie sich an Ihr Brother-
Fachgeschäft.
28
Kurzanleitung
*
3
SA156 ist eine Class15-Spule.
Optional Accessories
The following are available as optional accessories to be purchased
separately from your authorized Brother dealer.
No. Part Name
Part Code
Americas Others
1 Quilting foot SA129
F005N: XC1948-052
2 Walking foot SA140
F033N: XG6623-001
3 1/4" quilting foot SA125 F001N: XC1944-052
4 1/4" quilting foot with guide SA185 F057: XC7416-252
5 Quilting guide SA132
F016N: XC2215-052
6 Side cutter “S” SA177 F054: XC3879-152
7 Roller foot SA190 F066: XF1723-001
8
Free motion open toe quilting
foot “O”
SA187 F061: XE1097-001
9
Straight stitch foot and needle
plate set
SA564
SA564C (Canada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
10 Wide table
SAWTNQ1
SAWTNQ1C
(Canada)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
11 Spool stand
SA563
SA563C
(Canada)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
Optionales Zubehör
Folgendes Sonderzubehör ist separat bei Ihrem Brother-Vertragshändler
erhältlich.
Nr. Teilebezeichnung
Bestellnummer
Nord- und Südamerika
Andere
1 Freihand Stick- und Quiltfuß SA129
F005N: XC1948-052
2 Stoffobertransport SA140
F033N: XG6623-001
3 1/4-Zoll-Quiltfuß SA125 F001N: XC1944-052
4 1/4-Zoll-Quiltfuß mit Führung SA185 F057: XC7416-252
5 Quilt-Führung SA132
F016N: XC2215-052
6 Kantenabschneider „S” SA177 F054: XC3879-152
7 Rollenfuß SA190 F066: XF1723-001
8
Offener Nähfuß „O“ zum Freihand-
Quilten
SA187 F061: XE1097-001
9
Geradstichfuß und Geradstichplatte
SA564
SA564C (Kanada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
10 Maxi-Anschiebetisch
SAWTNQ1
SAWTNQ1C
(Kanada)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
11 Garnrollenständer
SA563
SA563C
(Kanada)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
5
Accessoires Accessoires
Accessoires inclus Bijgeleverde accessoires
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
-
1
*
,
5
0
$
8.*1 9.*2 10. 11. 12. 13. 14.
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.
*1 2 aiguilles 75/11,
2 aiguilles 90/14,
2 aiguilles 90/14 : aiguille à pointe boule (dorée)
*2 aiguille 2/11
*1 75/11 2 naalden,
90/14 2 naalden,
90/14 2 naalden: ballpointnaald (goudkleurig)
*2 2/11 naald
Accessoires en option Optionele accessoires
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9. 10.
11.
Remarque
La vis du support du pied-de-biche est disponible auprès de votre revendeur Brother agréé. •
(code de référence: XG1343-001)
Le tiroir d’accessoires pour pied-de-biche est disponible auprès de votre revendeur Brother agréé. •
(code de référence: XF8650-001)
Opmerking
De persvoethouderschroef is verkrijgbaar via uw erkende Brother-dealer. (onderdeelcode: XG1343-001)•
Het opbergvak voor persvoeten is verkrijgbaar via uw erkende Brother-dealer. (onderdeelcode: XF8650-001)•
6
Accessoires inclus
Nom de la pièce
Code de la pièce
Continent
américain
Autres
1 Pied zigzag « J » (sur la machine) XF9671-101
2 Pied pour monogrammes « N » XD0810-031
3 Pied pour faulage « G » XC3098-031
4 Pied pour fermetures à glissière « I » X59370-021
5 Pied pour point invisible « R » XE2650-001
6 Pied pour boutons « M » XE2643-001
7 Pied pour boutonnières « A » XC2691-023
8 Jeu d’aiguilles X58358-021
9 Aiguille jumelée X59296-121
10
Canette (4) (L'une se trouve sur la machine.)
SA156*
3
SFB: XA5539-151
11 Découseur XF4967-001
12 Brosse de nettoyage X59476-051
13 Perce-œillet XZ5051-001
14 Tournevis XC4237-021
15 Tournevis en forme de L XG0918-001
16 Tournevis en forme de disque XC1074-051
17 Porte-bobine horizontal XG9521-001
18 Couvercle de bobine (grand) 130012-024
19
Couvercle de bobine (moyen) x 2 (L’un se
trouve sur la machine.)
XE1372-001
20 Couvercle de bobine (petit) 130013-124
21
Centre amovible pour bobine de l (bobine
de l mini/très grande)
XA5752-121
22 Filet de la bobine XA5523-020
23 Boîtier de la canette (sur la machine) XG2058-001
24 Pédale
XZ5098-001 (zone UE)
XZ5100-001 (autres zones)
25 Sac d’accessoires XC4487-021
26 Housse XF9728-001
27 Manuel d’instructions Contactez votre revendeur
Brother agréé.
28
Guide de référence rapide
*
3
SA156 est une canette de catégorie 15.
Bijgeleverde accessoires
Nr. Onderdeel
Onderdeelcode
Het
Amerikaanse
continent
Overige regio’s
1 Zigzagvoet “J” (op machine) XF9671-101
2 Monogramvoet “N” XD0810-031
3 Afwerksteekvoet “G” XC3098-031
4 Ritsvoet “I” X59370-021
5 Blindzoomvoet “R” XE2650-001
6 Knoopaanzetvoet “M” XE2643-001
7 Knoopsgatvoet “A” XC2691-023
8 Naaldsetje X58358-021
9 Tweelingnaald X59296-121
10 Spoel x 4 (één is op de machine geplaatst.) SA156*
3
SFB: XA5539-151
11 Tornmesje XF4967-001
12 Schoonmaakborsteltje X59476-051
13 Gaatjesponser XZ5051-001
14 Schroevendraaier XC4237-021
15 L-vormige schroevendraaier XG0918-001
16 Schijfvormige schroevendraaier XC1074-051
17 Horizontale klospen XG9521-001
18 Kloshouder (groot) 130012-024
19
Kloshouder (medium) × 2 (één is op de
machine geplaatst.)
XE1372-001
20 Kloshouder (klein) 130013-124
21
Garenklos hulpinzet (bij mini- of kingsize
garenklos)
XA5752-121
22 Klosnetje XA5523-020
23 Spoelhuis (op de machine geplaatst) XG2058-001
24 Voetpedaal
XZ5098-001 (EU)
XZ5100-001 (andere regio’s)
25 Accessoires tasje XC4487-021
26 Stofhoes XF9728-001
27 Bedieningshandleiding
Neem contact op met uw erkende
Brother-dealer.
28 Beknopte bedieningshandleiding
*
3
SA156 is een spoeltype van klasse 15.
Accessoires en option
Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément
par votre revendeur Brother agréé.
Nom de la pièce
Code de la pièce
Continent
américain
Autres
1 Pied pour quilting (courtepointe) SA129
F005N: XC1948-052
2 Pied à double entraînement SA140
F033N: XG6623-001
3
Pied pour quilting (courtepointe)
1/4" / pouce
SA125 F001N: XC1944-052
4
Guide et pied pour quilting
(courtepointe) 1/4" / pouce
SA185 F057: XC7416-252
5 Guide pour quilting (courtepointe) SA132
F016N: XC2215-052
6 Couteau raseur « S » SA177 F054: XC3879-152
7 Pied à rouleau SA190 F066: XF1723-001
8
Pied pour quilting (courtepointe)
ouvert en mouvement libre « O »
SA187 F061: XE1097-001
9
Ensemble pied pour point droit et
plaque d'aiguille
SA564
SA564C (Canada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
10 Grande table d’extension
SAWTNQ1
SAWTNQ1C
(Canada)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
11 Porte multi-bobines
SA563
SA563C
(Canada)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
Optionele accessoires
Optionele accessoires, apart verkrijgbaar bij uw ofciële Brother dealer.
Nr. Onderdeel
Onderdeelcode
Het Amerikaanse
continent
Overige regio’s
1 Quiltvoet SA129
F005N: XC1948-052
2 Boventransportvoet SA140
F033N: XG6623-001
3 1/4-inch quiltvoet SA125 F001N: XC1944-052
4 1/4-inch quiltvoet met geleider SA185 F057: XC7416-252
5 Quiltgeleider SA132
F016N: XC2215-052
6 Zijsnijder “S” SA177 F054: XC3879-152
7 Rolvoet SA190 F066: XF1723-001
8
Open quiltvoet "O" voor quilten uit
de vrije hand
SA187 F061: XE1097-001
9 Rechte-steekvoet en naaldplaatset
SA564
SA564C (Canada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
10 Groot werkblad
SAWTNQ1
SAWTNQ1C
(Canada)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
11 Klossenstandaard
SA563
SA563C
(Canada)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
7
Accessori
Accesorios
Accessori in dotazione Accesorios incluidos
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
-
1
*
,
5
0
$
8.*1 9.*2 10. 11. 12. 13. 14.
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.
*1 2 aghi 75/11,
2 aghi 90/14,
2 aghi 90/14: ago con punta a sfera (colore dorato)
*2 Ago 2/11
*1 2 agujas 75/11,
2 agujas 90/14,
2 agujas 90/14: aguja de punta redonda (color dorado)
*2 Aguja 2/11
Accessori opzionali Accesorios opcionales
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9. 10.
11.
Nota
La vite del supporto del piedino premistoffa è disponibile presso il proprio rivenditore Brother autorizzato. •
(Codice parte: XG1343-001)
Il vano accessori per piedini premistoffa è disponibile presso il proprio rivenditore Brother autorizzato. •
(Codice parte: XF8650-001)
Nota
Puede adquirir el tornillo del soporte del pie prensatela en su distribuidor autorizado Brother. (Referencia: XG1343-001)•
Puede adquirir la bandeja de accesorios del pie prensatela en su distribuidor Brother autorizado. (Referencia: XF8650-001)•
8
Accessori in dotazione
Nome parte
Codice parte
Americhe Varie
1 Piedino per zig-zag “J” (sulla macchina) XF9671-101
2 Piedino per monogrammi “N” XD0810-031
3 Piedino per sopraggitto “G” XC3098-031
4 Piedino per cerniere “I” X59370-021
5 Piedino per punto invisibile “R” XE2650-001
6 Piedino di cucitura bottone “M” XE2643-001
7 Piedino per asole “A” XC2691-023
8 Set di aghi X58358-021
9 Ago gemello X59296-121
10 Spolina (4) (una è sulla macchina.) SA156*
3
SFB: XA5539-151
11 Taglia asole XF4967-001
12 Spazzolino di pulizia X59476-051
13 Punzone per occhielli XZ5051-001
14 Cacciavite XC4237-021
15 Cacciavite a L XG0918-001
16 Cacciavite a disco XC1074-051
17 Portarocchetto orizzontale XG9521-001
18 Fermo per rocchetto (grande) 130012-024
19
Fermo per rocchetto (medio) (2) (uno è sulla
macchina.)
XE1372-001
20 Fermo per rocchetto (piccolo) 130013-124
21
Inserto per rocchetto di lo (rocchetto di lo
mini-extra large)
XA5752-121
22 Retina XA5523-020
23 Cestello della spolina (sulla macchina) XG2058-001
24 Pedale reostato
XZ5098-001 (area UE)
XZ5100-001 (altre aree)
25 Borsa accessori XC4487-021
26 Copertura parapolvere XF9728-001
27 Manuale di istruzioni
Contattare il proprio rivenditore
Brother autorizzato.
28 Guida di riferimento rapido
*
3
SA156 è una spolina del tipo Classe 15.
Accesorios incluidos
Nombre de la pieza
Código de la pieza
América Otros
1 Pie para zig-zag “J” (en la máquina) XF9671-101
2 Pie para monogramas “N” XD0810-031
3 Pie para sobrehilado “G” XC3098-031
4 Pie para cremalleras “I” X59370-021
5 Pie para puntada invisible “R” XE2650-001
6 Pie especial para botones “M” XE2643-001
7 Pie para ojales “A” XC2691-023
8 Juego de agujas X58358-021
9 Aguja gemela X59296-121
10
Bobina (4) (Una está colocada en la máquina.)
SA156*
3
SFB: XA5539-151
11 Abreojales XF4967-001
12 Cepillo de limpieza X59476-051
13 Lápiz calador XZ5051-001
14 Destornillador XC4237-021
15 Destornillador en forma de L XG0918-001
16 Destornillador de disco XC1074-051
17 Portacarrete horizontal XG9521-001
18 Tapa del carrete (grande) 130012-024
19
Tapa del carrete (mediana) (2) (Una está
colocada en la máquina.)
XE1372-001
20 Tapa de carrete (pequeña) 130013-124
21
Inserción del carrete de hilo (carrete de hilo
“mini king”)
XA5752-121
22 Red para carrete XA5523-020
23 Caja de la bobina (en la máquina) XG2058-001
24 Pedal
XZ5098-001 (zona de la UE)
XZ5100-001 (otras zonas)
25 Bolsa de accesorios XC4487-021
26 Funda XF9728-001
27 Manual de instrucciones
Póngase en contacto con su
distribuidor Brother autorizado.
28 Guía de referencia rápida
*
3
SA156 Es de bobina clase tipo 15.
Accessori opzionali
Di seguito si elencano i componenti disponibili come accessori opzionali da
acquistare separatamente presso il proprio rivenditore Brother autorizzato.
Nome parte
Codice parte
Americhe Varie
1 Piedino per trapuntatura SA129
F005N: XC1948-052
2 Piedino doppio trasporto SA140
F033N: XG6623-001
3 Piedino per trapuntatura da 1/4" SA125 F001N: XC1944-052
4
Piedino per trapuntatura da 1/4"
con guida
SA185 F057: XC7416-252
5 Guida per trapuntatura SA132
F016N: XC2215-052
6 Taglierina laterale “S” SA177 F054: XC3879-152
7 Piedino a rullo SA190 F066: XF1723-001
8
Piedino a punta aperta per
trapuntatura a mano libera “O”
SA187 F061: XE1097-001
9
Set piedino e placca ago per punto
diritto
SA564 (Stati Uniti)
SA564C (Canada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
10 Tavola ampia
SAWTNQ1
SAWTNQ1C
(Canada)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
11 Supporto per coni di lato
SA563
SA563C
(Canada)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
Accesorios opcionales
En la tabla siguiente se presentan los accesorios opcionales disponibles que
pueden adquirirse por separado en un distribuidor de Brother autorizado.
Nombre de la pieza
Código de la pieza
América Otros
1 Pie para acolchados SA129
F005N: XC1948-052
2 Pie móvil SA140
F033N: XG6623-001
3 Pie para acolchado de 1/4" SA125 F001N: XC1944-052
4
Pie para acolchado de 1/4" con guía
SA185 F057: XC7416-252
5 Guía de acolchados SA132
F016N: XC2215-052
6 Cuchilla lateral “S” SA177 F054: XC3879-152
7 Pie de rodillo SA190 F066: XF1723-001
8
Pie para acolchado libre de punta
abierta “O”
SA187 F061: XE1097-001
9
Pie de costura recta y juego de
placas de la aguja
SA564 (EE.UU.)
SA564C (Canadá)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
10 Tabla ancha
SAWTNQ1
SAWTNQ1C
(Canadá)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
11 Pora hilos grande
SA563
SA563C
(Canadá)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
9
Acessórios
Принадлежности
Acessórios incluídos
Принадлежности в комплекте поставки
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
-
1
*
,
5
0
$
8.*1 9.*2 10. 11. 12. 13. 14.
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.
*1 2 agulhas 75/11,
2 agulhas 90/14,
2 agulhas 90/14: agulha de ponta esférica (dourada)
*2 agulha 2/11
*1 2иглы75/11,
2иглы90/14,
2иглы90/14:игласзакругленнымострием(золотистая)
*2 Игла2/11
Acessórios opcionais
Дополнительные принадлежности
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9. 10.
11.
Nota
O parafuso do suporte do pé-calcador está disponível com o seu revendedor autorizado da Brother. (Código da peça: XG1343-001)•
A bandeja acessória do pé-calcador está disponível com o seu revendedor autorizado da Brother. (Código da peça: XF8650-001)•
Примечание
ВинтдержателяприжимнойлапкиможноприобрестиуофициальногодилераBrother.(номерпокаталогу:XG1343-001)•
ЯщикдляприжимныхлапокможноприобрестиуофициальногодилераBrother.(номерпокаталогу:XF8650-001).•
10
Acessórios incluídos
Nome da peça
Código da peça
Américas Outros
1 Calcador de zigue-zague “J” (na máquina) XF9671-101
2 Calcador de monograma “N” XD0810-031
3 Calcador de chuleado “G” XC3098-031
4 Calcador de zíper “I” X59370-021
5 Calcador de ponto invisível “R” XE2650-001
6 Calcador de pregar de botão “M” XE2643-001
7 Calcador de casear botão “A” XC2691-023
8 Conjunto de agulhas X58358-021
9 Agulha dupla X59296-121
10 Bobina (4) (Uma está na máquina.) SA156*
3
SFB: XA5539-151
11 Abridor de costura XF4967-001
12 Escova de limpeza X59476-051
13 Perfurador de ilhó XZ5051-001
14 Chave de fenda XC4237-021
15 Chave de fenda em forma de L XG0918-001
16 Chave de fenda em forma de disco XC1074-051
17 Porta-carretel horizontal XG9521-001
18 Tampa do carretel (grande) 130012-024
19
Tampa do carretel (média) (2) (Uma está
na máquina.)
XE1372-001
20 Tampa do carretel (pequena) 130013-124
21 Inserto do carretel (minicarretel principal) XA5752-121
22 Redinha do carretel XA5523-020
23 Caixa da bobina (na máquina) XG2058-001
24 Pedal
XZ5098-001(Região da UE)
XZ5100-001(outras regiões)
25 Bolsa de acessórios XC4487-021
26 Capa contra pó XF9728-001
27 Manual de Operações
Entre em contato com o seu
revendedor autorizado Brother.
28 Guia de referência rápida
*
3
SA156 é um tipo de bobina da classe 15.
Принадлежности в комплекте поставки
Наименование
Код изделия
Америка Другие
1
Лапка для строчки зигзаг “J” (установлена на машине)
XF9671-101
2 Лапка для выстрачивания монограмм “N” XD0810-031
3 Лапка для краеобметочных работ “G” XC3098-031
4 Лапка для вшивания “молнии” “I” X59370-021
5 Лапка для потайной строчки “R” XE2650-001
6 Лапка для пришивания пуговиц “M” XE2643-001
7 Лапка для обметывания петель “A” XC2691-023
8 Набор игл X58358-021
9 Двойная игла X59296-121
10
Шпулька (4 шт.) (одна из них установлена
на машине.)
SA156*
3
SFB: XA5539-151
11 Вспарыватель для петель XF4967-001
12 Щеточка для очистки X59476-051
13 Прошивка XZ5051-001
14 Отвертка XC4237-021
15 Г-образная отвертка XG0918-001
16 Дискообразная отвертка XC1074-051
17
Горизонтальный стержень для установки катушки
XG9521-001
18 Колпачок катушки (большой) 130012-024
19
Колпачок катушки (средний) (2 шт.) (один
из них установлена на машине.)
XE1372-001
20 Колпачок катушки (малый) 130013-124
21
Вставка для катушки с нитью (катушки Mini-King)
XA5752-121
22 Сетка для катушки XA5523-020
23
Шпульный колпачок (установлен на
машине)
XG2058-001
24 Педаль
XZ5098-001 (для ЕС),
XZ5100-001 (другие регионы)
25 Сумка для принадлежностей XC4487-021
26 Пылезащитный чехол XF9728-001
27 Руководство пользователя
Обратитесь к официальному
дилеру Brother.
28 Краткий справочник
*
3
SA156 представляет собой шпульку типа Class15.
Acessórios opcionais
Os acessórios a seguir são opcionais e devem ser adquiridos
separadamente em um revendedor autorizado da Brother.
Nome da peça
Código da peça
Américas Outros
1 Calcador de acolchoado SA129
F005N: XC1948-052
2 Calcador de transporte duplo SA140
F033N: XG6623-001
3 Calcador de acolchoado 1/4" SA125 F001N: XC1944-052
4
Calcador de acolchoado 1/4"
com guia
SA185 F057: XC7416-252
5 Guia de acolchoado SA132
F016N: XC2215-052
6 Cortador lateral em “S” SA177 F054: XC3879-152
7 Calcador com rolete SA190 F066: XF1723-001
8
Calcador aberto de movimento
livre para acolchoados “O”
SA187 F061: XE1097-001
9
Conjunto de calcador de ponto
reto e chapa de agulha
SA564
SA564C (Canadá)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
10 Mesa extensora
SAWTNQ1
SAWTNQ1C
(Canadá)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
11 Suporte de carretel
SA563
SA563C
(Canadá)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
Дополнительные принадлежности
Перечисленные ниже дополнительные принадлежности можно
приобрести отдельно у официального дилера Brother.
Наименование
Код изделия
Америка Другие
1 Стегальная лапка SA129
F005N: XC1948-052
2 Шагающая лапка SA140
F033N: XG6623-001
3 Стегальная лапка 1/4 дюйма SA125 F001N: XC1944-052
4
Стегальная лапка 1/4 дюйма с
направляющей
SA185 F057: XC7416-252
5
Направляющая для выстегивания
SA132
F016N: XC2215-052
6 Боковой нож “S” SA177 F054: XC3879-152
7 Роликовая лапка SA190 F066: XF1723-001
8
Стегальная лапка с открытым
мыском “O” для свободной
подачи материала
SA187 F061: XE1097-001
9
Игольная пластина и прижимная
лапка для прямострочных
операций
SA564
SA564C
(для Канады)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
10 Стол-приставка
SAWTNQ1
SAWTNQ1C
(для Канады)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
11 Стойка для катушек
SA563
SA563C
(для Канады)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
11
Follow the steps below in numerical order. Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
Führen Sie die folgenden Schritte in der numerischen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise nden Sie in der Bedienungsanleitung.
Respectez les étapes ci-dessous, dans l’ordre numérique. Reportez-vous au manuel d’instructions pour des informations détaillées.
Volg onderstaande stappen in numerieke volgorde. In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen.
Seguire i passaggi di seguito, in ordine numerico. Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni.
Siga los pasos descritos a continuación, en orden numérico. Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de Instrucciones.
Siga as etapas abaixo, em ordem numérica. Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas.
Выполните описанные ниже действия по порядку номеров. Подробные инструкции см. в Pуководстве пользователя.
Use only the included bobbin or bobbins of the same type.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ.
N’utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type.
Utilizzare solo la bobina o le bobine in dotazione dello stesso tipo.
Utilice solo la bobina incluida, o bobinas del mismo tipo.
Somente use a bobina incluída ou bobinas do mesmo tipo.
Используйте только прилагаемые шпульки или
шпульки того же типа.
11.5 mm (approx. 7/16 inch)
(ca. 7/16 Zoll)
(env. 7/16" / pouce)
11,5 mm (ca. 7/16 inch)
(circa 7/16 in.)
(aprox. 7/16 pulg.)
(aprox. 7/16 polegada)
(прим. 7/16 дюйма)
Winding/Installing the Bobbin
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
Bobinage/installation de la canette
Spoel opwinden/installeren
Avvolgimento/Installazione della spolina
Devanar/colocar la bobina
Encher/Instalar a bobina
Намотка/установка шпульки
1
4 5
7
6
8
3
2
0a
e
g i
-
9
bjdf
78
23
4 6
-
12
c
a b
g
d
h i
f
n
e
o
p
9 0
m
k
lj
13
Upper Threading
Einfädeln des Oberfadens
Enfilage supérieur
Inrijgen van de bovendraad
Infilatura superiore
Hilo superior
Passagem da linha superior
Заправка верхней нити
1 2
5
7
6
3
4
e
c
b
fh a
2dg
5
-
78
-
0
3
14
8
2
1
0
b
a
c
d f
h
e
g
9
15
1
3 4 5
Preset Utility
Stitches
Voreingestellte
Nutzstiche
Préréglage des points
de couture courants
Vooraf ingestelde
naaisteken
Punti utili
preimpostati
Puntadas de utilidad
predefinidas
Pontos utilitários
predefinidos
Предварительно заданные
основные строчки
5
Selecting and Sewing Patterns
Auswählen und Nähen von Stichen
Sélection et couture de motifs
Steken selecteren en naaien
Selezione e cucitura di motivi
Seleccionar y coser patrones
Seleção e costura de padrões
Выбор швейных строчек
2
16
J
7
0
6
b c d
8
9 a
1 2
3
Utility Stitches Nutzstiche
Points de couture courants
Naaisteken
Punti utili Puntadas de utilidad Pontos utilitários
Основные строчки
06
1
2
17
1 3
4
Decorative Stitches Dekorstiche Points décoratifs Decoratieve steken
Punti decorativi
Puntadas decorativas
Pontos decorativos
Декоративные строчки
01
1
2
1
7
3
5
8
64
2
2
Character stitches Buchstabenstiche Points de caractères Lettersteken
Punti a caratteri Puntadas de carácter Pontos de caracteres
Символьные строчки
×3
2 21 19
×3
2
1
12
21
18
Summary of Stitch Patterns
Stich-Übersicht
Sommaire des motifs de point
Steken overzicht
Sommario degli schemi punto
Resumen de tipos de puntada
Resumo dos padrões de ponto
Рисунки строчек
Preset Utility
Stitches
Voreingestellte
Nutzstiche
Préréglage des points
de couture courants
Vooraf ingestelde
naaisteken
Punti utili
preimpostati
Puntadas de utilidad
predefinidas
Pontos utilitários
predefinidos
Предварительно заданные
основные строчки
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Utility Stitches Nutzstiche Points de couture courants Naaisteken
Punti utili Puntadas de utilidad Pontos utilitários
Основные строчки
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
19
Decorative Stitches Dekorstiche Points décoratifs Decoratieve steken
Punti decorativi
Puntadas decorativas
Pontos decorativos
Декоративные строчки
Decorative Stitches (01-19)
Satin stitches (20-24)
7 mm satin stitches (25-29)
Cross stitch stitches (30,31)
Dekorstiche (01-19)
Satinstiche (20-24)
7 mm Satinstiche (25-29)
Kreuzstiche (30,31)
Points décoratifs (01-19)
Points plumetis (20-24)
Points plumetis 7 mm (25-29)
Points de croix (30,31)
Decoratieve steken (01-19)
Satijnsteken (20-24)
7 mm satijnsteken (25-29)
Kruissteken (30,31)
Punti decorativi (01-19)
Punti pieni (20-24)
Punti pieni da 7 mm (25-29)
Punti croce (30,31)
Puntadas decorativas (01-19)
Costuras para satén (20-24)
Puntadas satinadas de 7 mm
(25-29)
Puntadas de punto de cruz (30,31)
Pontos decorativos (01-19)
Pontos cheios (20-24)
Pontos cheios de 7 mm (25-29)
Pontos em ponto cruz (30,31)
Декоративныестрочки(01-19)
Атласныестрочки(20-24)
Атласныестрочки7мм(25-29)
Крестовидныестрочки(30,31)
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 99
99:Pattern for making adjustment*
99:Einstellungsmuster*
99: Motif d’ajustement*
99: Patroon voor aanpassing*
99:Punto decorativo per eseguire la regolazione*
99: Patrón para hacer el ajuste*
99:Padrão para fazer ajustes*
99:Строчкадлявыполнениянастройки*
Character stitches Buchstabenstiche Points de caractères Lettersteken
Punti a caratteri Puntadas de carácter Pontos de caracteres
Символьные строчки
×1
Gothic font Schriftart Gotisch Police gothique Gothic lettertype
Carattere stampatello Fuente gótica Fonte gótica Готическийшрифт
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80
×2
Handwriting font Schriftart Handschrift Police manuscrite Handschriftlettertype
Carattere corsivo Fuente de escritura a mano Fonte manuscrita Рукописныйшрифт
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Brother Innov-is PS500 Guida di riferimento

Categoria
Macchine da cucire
Tipo
Guida di riferimento
Questo manuale è adatto anche per