SEVERIN KM 3865 Manuale utente

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale utente
104 x 142 mm
33
Tritatutto
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. L’apparecchio
deve essere utilizzato solo da persone che
hanno preso familiarità con le seguenti
istruzioni.
Descrizione dell’apparecchio
1. Pestello
2. Accessorio per tagliare e sminuzzare
3. Lame per tagliare e sminuzzare
4. Disco per tagliare e sminuzzare
5. Contenitore
6. Unità motore
7. Manopola di comando
8. Coperchio
9. Disco per emulsionare / mescolare
10. Lama, grande dimensione
11. Lama, piccola dimensione
12. Cavo di alimentazione con spina
13. Targhetta portadati (sotto l’unità
motore, non rafgurato)
Collegamento alla rete
Assicuratevi che la tensione di
alimentazione corrisponda alla tensione
indicata sulla targhetta portadati dell’unità
motore.
Questo prodotto è conforme alle direttive
vincolanti per l’etichettatura CE.
Importanti norme di sicurezza
Per evitare ogni rischio, e
nel rispetto delle norme di
sicurezza, le riparazioni
a questo apparecchio
elettrico o al cavo di
alimentazione devono
essere effettuate dal nostro
servizio di assistenza
tecnica. Se si rendesse
necessaria una riparazione,
vi preghiamo di contattare
il nostro servizio clienti per
telefono o per email (ved.
in appendice).
Per evitare eventuali rischi
di scosse elettriche, non
pulite l’unità motore con
liquidi e non immergetelo in
sostanze liquide.
Disinserite sempre la spina
dalla presa
- prima di montare o
smontare l’apparecchio,
- se lasciato incustodito,
- dopo l’uso,
IT
34
104 x 142 mm
- in caso di cattivo
funzionamento,
- prima di pulire
l’apparecchio.
Avvertenza: Il cattivo uso
può essere causa di gravi
lesioni alla persona.
Le lame sono molto
aflate. Per evitare di
ferirvi, prestate particolare
attenzione nelle operazioni
di svuotamento e di pulitura
del contenitore
.
Per informazioni più
dettagliate su come pulire
l’apparecchio, consultate
la sezione Manutenzione e
pulizia.
Non introducete nel
contenitore liquidi caldi
o ingredienti duri come
cubetti di ghiaccio,
grano duro, chicchi di
caffè, riso o spezie dure.
Prodotti alimentari come
il cioccolato o la carne
cruda non si prestano alla
lavorazione con questo
apparecchio.
È necessario prestare
attenzione quando versate
liquidi caldi nel contenitore
nel caso si formi un getto di
vapore caldo.
Questo apparecchio è
studiato per il solo uso
domestico o per impieghi
simili, come per esempio
- in cucine per il personale,
negozi, ufci e altri
ambienti simili di lavoro,
- in aziende agricole,
- da clienti di alberghi,
motel e sistemazioni
simili,
- da clienti di pensioni “bed-
and-breakfast” (letto &
colazione).
L’apparecchio può essere
usato anche da persone
con ridotte capacità siche
sensoriali o mentali, a
104 x 142 mm
35
condizione che siano sotto
sorveglianza, che siano
state date loro istruzioni
sull’uso dell’apparecchio
e che comprendano
pienamente i rischi e le
precauzioni di sicurezza
che l’apparecchio
comporta.
Ai bambini non deve
essere consentito
l’utilizzo dell’apparecchio.
L’apparecchio e il cavo
di alimentazione devono
essere tenuti fuori della
portata dei bambini.
Ai bambini non deve essere
consentito di giocare con
l’apparecchio.
Avvertenza: Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori
della portata dei bambini a causa
del rischio potenziale esistente, per
esempio di soffocamento.
Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio,
controllate attentamente che
l’apparecchio e gli accessori inseriti non
presentino tracce di deterioramento.
Se per esempio fosse caduto battendo
su una supercie dura, o se è stata
usata una forza eccessiva nel tirare il
cavo di alimentazione, l’apparecchio
non va più usato: danni anche invisibili
ad occhio nudo potrebbero comportare
conseguenze negative sulla sicurezza
nel funzionamento dell’apparecchio.
Evitate che l’apparecchio e il cavo di
alimentazione si trovino a contatto con
superci calde o fonti di calore.
Non inserite le dita nella tramoggia di
carico e non inserite nessun oggetto
esterno.
Dopo aver spento l’apparecchio,
aspettate sempre che il motore si sia
fermato completamente prima di aprire
l’apparecchio. Non toccate nessun
elemento in movimento.
Nessuna responsabilità verrà assunta
in caso di danni risultanti da un uso
improprio o dalla non conformità alle
istruzioni.
Primo utilizzo dell’apparecchio
Eliminate ogni materiale e adesivo
di imballaggio e pulite l’apparecchio
secondo quanto descritto nella sezione
Manutenzione e pulizia.
Funzionamento per periodi brevi
L’apparecchio è studiato per essere
utilizzato senza interruzioni per un
massimo di 30 secondi, dopodiché dovrete
far raffreddare il motorino per circa 3
minuti.
36
104 x 142 mm
Dispositivo di sicurezza
Questo apparecchio è dotato di un
interruttore di sicurezza. L’apparecchio può
essere attivato solo se il coperchio risulta
inserito correttamente e se il contenitore
per la lavorazione è stato montato bene
sopra l’albero motore.
Manopola di comando
Sono previste le seguenti impostazioni:
P L’apparecchio funziona alla potenza
massima per tutto il tempo in cui la
manopola di comando è tenuta ferma
in posizione.
0 L’apparecchio è spento.
I Potenza bassa
II Potenza massima
Suggerimento: Usate l’impostazione I
per triturare alimenti morbidi come erbe
aromatiche e simili. L’impostazione II è
adatta a sminuzzare alimenti più duri.
Funzionamento
Affettare / sminuzzare - carote, patate,
ecc.
Vedi g. I.
Sistemate il contenitore sull’albero
motore e ruotatelo in senso orario
per bloccarlo, facendo in modo che si
trovino allineati i due simboli triangolari
.
Inserite sull’albero motore il disco per
tagliare e sminuzzare.
Sistemate la lama per tagliare e
sminuzzare sopra il disco per tagliare e
sminuzzare.
Tagliare: Le lame devono essere rivolte
in alto
Sminuzzare: Le lame devono essere
rivolte in basso
Nota: I dischi fuoriescono dal
contenitore.
Sistemate l’accessorio per tagliare
e sminuzzare sopra il contenitore e
ruotatelo in senso orario per bloccarlo.
Il dispensatore si deve trovare sul lato
sinistro dell’apparecchio.
Sistemate un contenitore adatto sotto la
bocca del dispensatore.
Collegate la spina alla presa di corrente
a muro e ruotando la manopola di
comando scegliete l’impostazione di
potenza necessaria.
Inserite gli alimenti nella tramoggia
di carico e inlate il pestello. Guidate
lentamente il pestello verso il basso,
senza esercitare troppa pressione. Non
inserite le dita nella tramoggia di carico.
L’alimento lavorato si raccoglie
all’interno del contenitore.
Togliete il pestello e, se serve,
aggiungete altri alimenti.
Dopo l’uso, spegnete l’apparecchio e
scollegatelo dall’alimentazione elettrica.
Sbloccate e togliete ogni singolo
elemento.
Macinare / tritare - Erbe aromatiche,
cipolle ecc.
Vedi g. II.
Sistemate il contenitore sull’albero
motore e ruotatelo in senso orario
per bloccarlo, facendo in modo che si
trovino allineati i due simboli triangolari
.
104 x 142 mm
37
Inserite il gruppo lame piccolo su quello
grande e ruotatelo in senso antiorario
( ), no a sentirlo bloccato in
sede.
Inserite il gruppo lame sull’albero
motore.
Tritate grossolanamente gli alimenti
e inseriteli, senza superare il livello di
riempimento massimo “Max”.
AVVERTENZA: Le lame sono molto
aflate. Nel maneggiare le lame,
tenetele sempre dal rivestimento di
protezione in plastica.
Sistemate il coperchio sul contenitore
di lavorazione e bloccatelo facendolo
ruotare in senso orario sino a sentirlo
bloccato in sede.
Collegate la spina alla presa di corrente
a muro e ruotando la manopola di
comando scegliete l’impostazione
di potenza necessaria; lavorate gli
alimenti sino a ridurli alla consistenza
desiderata.
Suggerimento: Per tritare gli
alimenti, di solito ci vogliono solo
pochi secondi. Vi consigliamo di
portare la manopola di comando
sull’impostazione a impulsi P e di
lavorare gli alimenti a brevi colpi.
Dopo l’uso, spegnete sempre
l’apparecchio e disinserite la spina
dalla presa di corrente a muro prima di
rimuovere il coperchio. Con attenzione
togliete il gruppo lame e gli alimenti
lavorati, poi sbloccate e staccate il
contenitore.
Se desiderate lavorare altri alimenti
dopo un primo ciclo, prima di reinserire
il gruppo lame controllate che l’albero
motore alla base del contenitore sia
libero da residui di alimenti.
Emulsionare / mescolare - Crema,
albumi di uova, maionese
Vedi g. III.
Sistemate il contenitore sull’albero
motore e ruotatelo in senso orario
per bloccarlo, facendo in modo che si
trovino allineati i due simboli triangolari
.
Inserite il disco per emulsionare
sull’albero motore.
Caricate gli ingredienti nel contenitore.
Quantità di riempimento:
Crema: max. 170 ml
Albumi di uova: max. 3 uova
Maionese: sino al segno di livello
massimo “Max”
Sistemate il coperchio del contenitore di
lavorazione e ruotatelo in senso orario
sino a sentirlo bloccato in sede.
Suggerimento: L’apertura sul
coperchio del contenitore consente
di aggiungere ingredienti liquidi
(per esempio l’olio per la maionese)
durante il processo di preparazione.
Collegate la spina alla presa di corrente
a muro e ruotando la manopola di
comando scegliete l’impostazione di
potenza necessaria.
Dopo l’uso, spegnete sempre
l’apparecchio e disinserite la spina
dalla presa di corrente a muro prima di
rimuovere il coperchio.
Sbloccate e togliete ogni singolo
elemento.
38
104 x 142 mm
Manutenzione e pulizia
Per ragioni di igiene, l’apparecchio deve
essere lavato immediatamente dopo
l’uso.
Disinserite sempre la spina dalla presa
di corrente a muro prima di pulire
l’apparecchio.
Per pulire l’apparecchio non usate
soluzioni abrasive o concentrate.
Per evitare rischi di scosse elettriche,
non pulite l’unità motore o il cavo
di alimentazione con liquidi e non
immergeteli in acqua. L’unità motore può
essere pulita con un panno umido non
lanuginoso.
Tutti gli elementi staccabili possono
essere lavati con acqua calda e
un detersivo delicato o anche in
lavastoviglie.
Avvertenza: I bordi delle lame sono
estremamente aflati.
Smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati
con questo simbolo devono
essere smaltiti separatamente
dai normali riuti domestici
perché contengono materiali di valore che
possono essere riciclati. Lo smaltimento
adeguato protegge l’ambiente e la salute
umana. Le autorità locali o il negoziante di
riferimento possono fornire ulteriori
informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità
di 2 anni dalla data di vendita (certicata
da scontrino scale) e comprende gli
eventuali difetti del materiale o di particolari
di costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi
da Centri non da noi autorizzati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

SEVERIN KM 3865 Manuale utente

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale utente