Classé CDT-300 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
Manuale di Istruzioni
CDT-300
Meccanica di lettura DVD
2
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica
non esponete l’apparecchio all’umidità o alla pioggia.
NOTA
Tutti noi di Classè abbiamo fatto il meglio perché il vostro acquisto rimanga nel tempo un investimento di valore. Siamo orgogliosi di
informarvi che tutti i componenti Classè sono stati ufficialmente certificati con il marchio CE della Comunità Europea.
Questo significa che il vostro prodotto Classè, è stato sottoposto ai più rigorosi test di sicurezza e di produzione del mondo. Il marchio
CE certifica che il prodotto che avete acquistato è conforme alle specifiche imposte dalla Comunità Europea riguardanti la sicurezza dei
consumatori e la qualità del prodotto.
Questo dispositivo è stato esaminato e definito conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B in conformità al regolamento
FCC, Parte 15. Questi limiti sono concepiti per fornire ragionevole protezione contro interferenze pericolose in un ambiente residenziale.
Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, qualora non installato e utilizzato secondo le presenti istruzioni,
può causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Ad ogni modo, non esiste nessuna garanzia che tali interferenze non si producano
in una particolare installazione. Se il presente dispositivo genera interferenze nocive alla ricezione radio o televisiva, fenomeno che può essere
determinato dall’accensione/spegnimento dell’apparecchio stesso, il suo proprietario può cercare di eliminare queste interferenze con uno o
più dei seguenti modi:
Posizionare o orientare diversamente l’antenna di ricezione
Aumentare la distanza tra il prodotto e l’apparecchio disturbato.
Collegare il prodotto ad una presa di alimentazione collegata ad un diverso circuito da quello a cui è collegato l’apparecchio disturbato.
Consultate il vostro rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato.
ATTENZIONE: Eventuali modifiche apportate a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal produttore, possono comportare il
decadimento dell’autorità del suo utilizzo da parte dell’utente.
Questo prodotto dispone di tecnologie di protezione del copyright protette dalle leggi degli U.S. ed altri diritti intellettuali proprietari.
L’utilizzo di queste tecnologie di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision, ed è inteso per l’uso domestico ed altre
visoni limitate eventualmente autorizzate da Macrovision. La modifica o la disattivazione delle protezioni sono proibite.
Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza preavviso. La versione più aggiornata di questo manuale sarà
inserita sul nostro sito http://www.classeaudio.com .
Il marchio “CE” (indicato qui a lato) indica che questo prodotto è conforme alle norme della Comunità Europea:
EMC (Compatibilità Elettromagnetica) e LVD (Direttive sulla Bassa Tensione).
I prodotti Classè sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances
(RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Il simbolo del cestino con le ruote e la croce sopra, indica la compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve
essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste direttive.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON APRIRE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON
TOGLIETE IL COPERCHIO. NON CONTIENE PARTI UTILI PER L’UTENTE.
PER L’ASSISTENZA FATE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.
Riportate qui il numero di serie del vostro nuovo prodotto Classè, per farvi riferimento per ogni
esigenza futura.
Numero di Serie: __________________
3
Importanti informazioni di Sicurezza
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate queste istruzioni.
3. Osservate tutte le avvertenze.
4. Seguite le istruzioni.
5. Non utilizzate questo prodotto vicino all’acqua.
6. Per la pulizia utilizzate solo un panno asciutto.
7. Non bloccate le aperture di ventilazione. Installate il prodotto in accordo con le istruzioni del produttore.
8. Non posizionate il prodotto vicino a sorgenti di calore come termosifoni, termoconvettori, stufe, o altri
apparecchi che producono calore (esclusi gli amplificatori).
9. Non modificate i dispositivi di sicurezza e non eliminate la messa a terra della spina. Una spina polarizzata
ha due lamelle di diverse dimensioni. Una spina con messa a terra ha due lamelle più una terza per la
connessione di terra. La lamella più larga o la terza lamella sono previste per la vostra incolumità. Se la spina
fornita in dotazione non è adatta alla vostra presa, consultate il vostro elettricista per sostituire la presa in
oggetto.
10. Proteggete il cavo di alimentazione dalla possibilità di essere calpestato o schiacciato, in particolar modo
vicino alla presa di alimentazione ed alla presa sul pannello posteriore del prodotto.
11. Utilizzate solo accessori indicati dal produttore.
12.
Posizionate il prodotto su mobili stand, treppiedi, staffe da muro, o tavolini consigliati dal
produttore, o venduti con il prodotto stesso. Quando utilizzate carrelli o mobili dotati di ruote,
prestate molta attenzione quando li spostate, poiché il prodotto potrebbe cadere.
13. Scollegate il prodotto dalla presa di alimentazione durante temporali o quando rimane inutilizzato per un
lungo periodo di tempo.
14. Fate sempre riferimento a personale autorizzato per l’assistenza. L’assistenza è necessaria se l’apparecchio è
stato danneggiato, ad esempio se il cavo di alimentazione o la sua spina sono danneggiate, se del liquido o
degli oggetti sono penetrati all’interno del prodotto, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funzione normalmente, o se è caduto.
15. Non esponete il prodotto all’umidità o ad eventuali schizzi d’acqua, e non appoggiate su di esso oggetti
contenenti sostanze liquide, come ad esempio vasi.
16. Per scollegare completamente il prodotto dalla rete AC, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa AC di
rete.
17. La presa ed il cavo di alimentazione dovrebbero essere sempre raggiungibili facilmente.
18. Non esponete le batterie ai raggi del sole, fuoco o ad altre fonti eccessive di calore.
Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte della presenza di materiale non isolato “sotto tensione” ad
elevato voltaggio all’interno del prodotto che può costituire pericolo di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e
manutenzione importanti nel manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o shock elettrico, non esponete questo prodotto a pioggia o
umidità.
4
Indice
Benvenuti nella famiglia Classè .......................................................................6
Informazioni sull’installazione ................................................................. 6
Sballaggio e posizionamento ...........................................................................7
Sballaggio del vostro lettore .................................................................... 7
Posizionamento ........................................................................................ 7
Ventilazione ............................................................................................. 7
Installazioni particolari ............................................................................. 7
Numero di serie ....................................................................................... 8
Registrazione della vostra garanzia ........................................................... 8
Tensione di alimentazione ....................................................................... 8
Periodo di rodaggio .................................................................................. 9
Leggete questo manuale… ....................................................................... 9
Caratteristiche speciali ...................................................................................10
Interfaccia grafica di controllo ................................................................ 10
Design raffinato dei circuiti .................................................................. 10
Test di ascolto ........................................................................................ 10
Straordinaria longevità ........................................................................... 10
Pannello frontale ............................................................................................11
Pannello posteriore ........................................................................................13
Utilizzo delle uscite bilanciate ............................................................... 13
Utilizzo delle uscite analogiche single-ended (RCA) ............................... 14
uscita digitale coassiale ................................................................... 16
uscita digitale AES/EBU .................................................................... 16
uscita digitale ottica ......................................................................... 16
Telecomando .................................................................................................19
Utilizzo del CDT-300 .....................................................................................23
menu operativo CD ................................................................................ 23
Lista di riproduzione ........................................................................ 23
Menu controlli ................................................................................. 24
Modalità di ripetizione (repeat) ........................................................ 24
Modalità casuale (shuffle) ................................................................ 24
Visualizzazione del tempo (time display) ......................................... 24
Programmazione (program) ............................................................. 24
menu operativo DVD ............................................................................. 25
schermata principale ....................................................................... 25
Menu controlli ................................................................................. 25
Sistema principale dei menu ..........................................................................26
Sistema principale dei menu .................................................................. 26
Menu system setup .......................................................................... 26
Menu teach IR (infrarossi) ................................................................ 26
Tasto display setup (impostaz. display) ............................................. 27
Menu Triggers .................................................................................. 27
Menu remote Fkeys (tasti funzione) .................................................. 27
nota precauzionale sull’utilizzo dei tasti Fkey .................................. 28
Menu status (stato) ........................................................................... 28
Tasto version info (info sulla versione) .............................................. 28
Tasto sensors (sensori) ...................................................................... 29
5
Menu display setup ................................................................................ 29
Menu brightness (luminosità) ........................................................... 29
Menu timeout (spegnimento) ........................................................... 29
Menu language (lingua) ................................................................... 30
Menu temporary display(durata visualizzazione) ............................. 30
Menu volume display (volume) ........................................................ 30
Impostazioni del sistema ................................................................................31
Sistema dei menu di impostazione del sistema ....................................... 31
impostazioni audio ................................................................................ 31
diffusori ........................................................................................... 32
ritardo audio .................................................................................... 32
uscita digitale ................................................................................. 33
impostazione volume ..................................................................... 33
distanza ........................................................................................... 34
regolazione livelli ............................................................................ 34
impostazioni video ................................................................................. 34
standard video ................................................................................ 34
formato ........................................................................................... 35
risoluzione ....................................................................................... 35
preferenza ...................................................................................... 36
formato audio .................................................................................. 36
lingua audio .................................................................................... 36
lingua sottotitoli .............................................................................. 36
CD autoplay .................................................................................... 36
navigazione .................................................................................... 36
parental control .................................................................................... 37
Risoluzione dei problemi ...............................................................................38
Cura e manutenzione ....................................................................................40
Caratteristiche tecniche .................................................................................41
Dimensioni ....................................................................................................42
6
Benvenuti nella famiglia Classè
Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Classè. Ogni prodotto Classè è il risultato
di anni di ricerche e miglioramento continuo, che garantiscono la certezza della sua
durata nel tempo mantenendo prestazioni sempre al massimo livello.
Abbiamo a cuore le relazioni con i nostri clienti. Per cortesia, registrate la vostra garanzia
sul sito web Classè (www.classeaudio.com) o spedendo il tagliando di garanzia ora, prima
di mettere da parte la scatola d’imballo del vostro nuovo acquisto e di dimenticarvene.
Questo ci permetterà di comunicarvi eventuali notizie o la disponibilità di eventuali
upgrade per il vostro componente Classè.
Registrando o spedendo il tagliando di garanzia inoltre potrete ottenere un servizio di
assistenza in garanzia semplice e veloce.
Troverete il tagliando di garanzia allegato, alla fine del libretto di informazioni sulla
garanzia allegato.
Per cortesia, registrate il vostro prodotto on-line o compilate il
tagliando di garanzia e speditecelo al più presto.
Informazioni sull’installazione Pur essendo un apparecchio di alta qualità e dalle notevoli prestazioni, ci siamo
impegnati per rendere il collegamento e l’utilizzo del Classè CDT-300 il più semplice
possibile.
Le prestazioni del vostro sistema dipendono da diversi fattori, come ad esempio: la
grandezza e la forma della stanza in cui è installato l’impianto e dalla sua acustica, o dai
componenti del sistema che collegate al vostro meccanica di lettura DVD. Tutti questi,
ed altri fattori, determinano le prestazioni del vostro sistema.
Per questa ragione vi raccomandiamo di fare installare e
configurare il sistema dal vostro rivenditore; che, con la sua
esperienza e conoscenza dei prodotti sarà in grado di ottenere le
migliori prestazioni dal vostro impianto.
7
Sballaggio e posizionamento
Sballaggio del vostro lettore Sballate con cautela il vostro meccanica di lettura DVD seguendo le istruzioni allegate, e
rimuovete tutti gli accessori dall’imballo.
Importante! Conservate la scatola di imballo ed il materiale di protezione
accluso, per eventuali spostamenti del vostro prodotto Classè. La
spedizione o il trasporto del prodotto in imballi diversi da quello
originale, potrebbe provocare il danneggiamento del prodotto
stesso, che non sarebbe quindi riparabile in garanzia.
Posizionamento Il CDT-300 è stato realizzato per funzionare su ogni superficie stabile e piana.; è dotato
di dispositivi per lo smorzamento delle vibrazioni sulla meccanica CD/DVD e sui
piedini, dispone inoltre di un isolamento di lato livello contro i disturbi esterni.
Come per ogni componente digitale, è preferibile posizionare il CDT-100 lontano
dai vostri componenti elettronici analogici più sensibili, in particolare giradischi o
preamplificatori. Normalmente è sufficiente posizionarlo da solo su un ripiano dedicato.
Considerate di lasciare uno spazio adeguato dietro al CDT-300 per
permettere il passaggio, e per potere effettuare un agevole collegamento,
dei cavi di connessione e del cavo di alimentazione AC. Vi consigliamo di
lasciare almeno 20 cm di spazio libero dietro il vostro meccanica di lettura
DVD .
Classè raccomanda di non posizionare l’unità direttamente sulla superficie di un
amplificatore di potenza (o ogni altra fonte di calore).
Ventilazione Il vostro meccanica di lettura DVD Classè genera calore durante il normale
funzionamento. Assicuratevi di lasciare almeno 7.5 cm circa di spazio libero da ogni
lato per permettere la dissipazione del calore con la normale circolazione dell’aria. Non
posizionate l’unità su superfici morbide che possano bloccare le aperture di ventilazione
(come ad esempio tappeti).
Installazioni particolari In questo manuale sono riportati i disegni tecnici con gli ingombri del prodotto per
facilitare l’installazione in mobili o strutture dedicate (vedi la sezione Dimensioni).
E’ inoltre disponibile per questo prodotto un kit apposito per il montaggio a rack.
Contattate il vostro rivenditore Classè per maggiori informazioni.
8
Numero di serie Trovate il numero di serie del vostro meccanica di lettura DVD sul pannello posteriore
dell’unità. Annotate questo numero nell’apposito spazio alla pagina intitolata Importanti
informazioni di Sicurezza di questo manuale per ogni esigenza futura.
Registrazione della
vostra garanzia
Avendo già a portata di mano il numero di serie, è il momento giusto per registrare il
vostro prodotto sul sito web Classè o compilare il tagliando di garanzia. Per cortesia
registrate la garanzia del vostro nuovo prodotto, questo ci permetterà di comunicarvi
eventuali notizie o la disponibilità di eventuali upgrade.
Ci vorrà solo un minuto del vostro tempo. Per cortesia, registarte il vostro prodotto on
line o compilate la granzia ora, prima di dimenticarvene.
Tensione di alimentazione La tensione di alimentazione del meccanica di lettura DVD CDT-300 è impostata dalla
fabbrica a 100V, 120V, 230V o 240 V AC, in base al paese in cui viene venduto. (230V
solo nei paesi Europei, in conformità con le norme CE.) L’impostazione della tensione di
alimentazione non può essere variata dall’utente.
Assicuratevi che l’etichetta sul pannello posteriore del vostro meccanica di lettura DVD,
indichi la corretta tensione di alimentazione per il vostro paese. Provare ad utilizzare
il vostro meccanica di lettura DVD con una tensione di alimentazione non corretta
potrebbe danneggiare l’unità
Attenzione: L’impostazione della tensione di alimentazione non può essere
variata dall’utente. Il prodotto non contiene parti riparabili
dall’utente. Per ogni problema fate riferimento ad un centro
assistenza autorizzato Classè.
Se la tensione di alimentazione AC indicata sul vostro meccanica di lettura DVD non è
corretta, contattate il vostro rivenditore o il distributore Classè del vostro paese.
Il CDT-300 è dotato di circuiti di protezione atti a prevenire il pericoloso
funzionamento del meccanica di lettura DVD in condizioni di alimentazione con una
tensione troppo alta o troppo bassa.
All’accensione: All’accensione dell’unità, la tensione AC di rete deve
essere compresa fra -15% e +10% del valore nominale di alimentazione,
altrimenti il meccanica di lettura DVD non si accenderà. Per esempio,
una unità con alimentazione a 120V richiederà una tensione di rete di
circa 95V-135V per potere funzionare.
Aumenti di tensione durante il funzionamento: Se la tensione di rete
AC aumenta del 10% o più, durante il funzionamento, l’unità entrerà in
protezione e si spegnerà. Il LED Standby lampeggerà per indicare che è
stata attivata la modalità di protezione; verrà visualizzato sullo schermo
LCD un messaggio di errore.
Diminuzioni di tensione durante il funzionamento: Se la tensione
di rete AC diminuisce del 15% o più, durante il funzionamento, il
meccanica di lettura DVD continuerà a funzionare (finchè non sarà
particolarmente pericoloso per il meccanica di lettura DVD), ma non
sarà in grado di raggiungere le consuete prestazioni finchè la tensione
di rete non torna a livelli accettabili. Il LED Standby lampeggerà per
indicare questa condizione.
9
Periodo di rodaggio La vostra nuova meccanica di lettura DVD Classè vi garantisce eccellenti prestazioni
da subito. Comunque, per raggiungere le massime prestazioni è necessario un certo
tempo per permettere a tutti i componenti di raggiungere la temperatura ottimale di
funzionamento. Secondo la nostra esperienza, necessitano circa 300 ore di “rodaggio
perché si possano notare grandi differenze; dopo questo periodo, l’unità raggiunge
l’equilibrio termico ottimale, ed i condensatori possono garantire le migliori prestazioni.
Dopo questo periodo iniziale di rodaggio, le prestazioni del vostro nuovo prodotto
rimarranno stabili per tutti gli anni a venire.
L’unica eccezione a questa regola può essere il fatto che l’unità venga lasciata in modalità
standby per un lungo periodo di tempo, permettendogli di raffreddarsi troppo. In base
a quanto si raffredda, dovrete aspettarvi un breve periodo di riscaldamento prima che la
qualità del suono raggiunga il livello ottimale. Se non lasciate raffreddare troppo la vostra
meccanica di lettura DVD, non dovrebbe impiegare troppo tempo per tornare alle sue
normali prestazioni. Fortunatamente, non dovrete mai ripetere il periodo di rodaggio di
300 ore!
Leggete questo manuale… Leggete attentamente questo manuale, in modo da prendete confidenza con la vostra
nuova meccanica di lettura DVD. Sappiamo che siete ansiosi di collegare e di provare il
vostro nuovo prodotto. Comunque, la lettura di questo manuale e l’osservanza di tutte le
indicazioni che vengono fornite, vi assicurerà tutti i benefici che derivano dall’acquisto di
un prodotto di così alta qualità.
10
Caratteristiche speciali
Interfaccia grafica di controllo Lo schermo LCD touchscreen sul pannello frontale del vostro nuovo componente
dispone di una interfaccia grafica estremamente flessibile e versatile (GUI), semplice
e discreta. Il CDT-300 è dotato di svariati controlli che altrimenti necessiterebbero
di dozzine di tasti e selettori sul pannello frontale. A dispetto di questa sua potenza e
della ricchezza di funzioni, questo apparecchio è molto semplice da controllare, ideale
nell’utilizzo quotidiano.
Design raffinato dei circuiti I prodotti Classè sono progettati per garantire prestazioni allo stato dell’arte per molti
anni di utilizzo. Con questo concetto di base, i nostri ingegneri hanno sviluppato
circuiti elettronici in grado di assicurare allo stesso tempo prestazioni e stabilità di
funzionamento.
Siamo partiti da innovativi design circuitali, per poi implementarli ai massimi livelli
prestando attenzione ai minimi dettagli in ogni fase della progettazione e durante il
processo di selezione dei componenti. Effettuando ripetute misurazioni, prove di ascolto
e visione siamo in grado di raggiungere prestazioni superlative.
Inoltre, i nostri prodotti sono soggetti a test funzionali che ci permettono di assicurare la
loro durata nel tempo e la loro affidabilità.
Test di ascolto Lungo tutta la fase di sviluppo, forse il test più importante di tutti è di ascoltare e vedere
il nostro lavoro. Per questa ragione, tutti i prodotti Classè vengono collaudati e tarati
accuratamente durante i processi di produzione con meticolose prove di ascolto. Anche
per la parte video applichiamo lo stesso metodo, utilizzando sofisticate apparecchiature
di misurazione video congiuntamente a sedute di visione.
Straordinaria longevità Un altro beneficio derivato dalla continua ricerca del migliore design circuitale negli anni
è la garanzia della durata nel tempo dei nostri prodotti.
Utilizziamo solo componenti della più alta qualità disponibili sul mercato, scelti anche
in base alla loro durata nel tempo, verificata dalla nostra esperienza personale e mediante
test di invecchiamento dei componenti; in questo modo siamo in grado di progettare e
realizzare prodotti che possono durare nel tempo.
Siamo sicuri che il vostro nuovo prodotto Classè vi assicurerà diversi anni di piacevole
utilizzo senza problemi, proprio come hanno fatto i precedenti prodotti Classè con i loro
proprietari.
11



Pannello frontale
1 Tasto Standby e LED indicatore
Premendo il tasto Standby del pannello frontale commuterete lo stato del
meccanica di lettura DVD da acceso alla modalità standby, in cui il meccanica di
lettura DVD è disattivato ma comunque attivabile da un qualsiasi comando del
sistema di controllo esterno (per esempio, dall’ingresso IR, da un segnale Trigger
DC, via CAN Bus, o dalla interfaccia RS-232).
Lo stato del meccanica di lettura DVD viene indicato dal LED posto al centro del
tasto Standby sul pannello frontale. Quando l’unità è collegata all’alimentazione e
accesa, lo stato di questo LED indica:
Acceso = Standby
Lampeggiante (durante l’accensione) = Inizializzazione
Spento = Attivo
Lampeggiante (dopo l’accensione) = Tensione di alimentazione
AC non conforme
Se prevedete di non usare il meccanica di lettura DVD per un lungo periodo di
tempo, per esempio se andate in vacanza; vi consigliamo di scollegarlo dalla presa
di alimentazione AC. Assicuratevi che il meccanica di lettura DVD sia in modalità
standby, prima di scollegare il cavo di alimentazione.
E’ sempre consigliabile scollegare tutti gli apparecchi elettronici dall’alimentazione
AC durante temporali, poiché se un fulmine dovesse cadere vicino alla vostra
abitazione potrebbe provocare un tremendo sbalzo di tensione sulla rete di
alimentazione AC. La scarica che ne risulterebbe (che potrebbe essere di molte
migliaia di Volt) potrebbe danneggiare tutti gli apparecchi ad essa collegati,
anche se di alta qualità e/o dotati di protezione. La migliore protezione in caso di
temporali è semplicemente di scollegare dalla presa di rete tutte le apparecchiature.
12
2 Tasto Menu
Premendo il tasto Menu sul pannello frontale è possibile visualizzare, sullo
schermo LCD touchscreen, il sistema di menu principale al posto del normale
menu operativo e ala visualizzazione delle informazioni sullo stato del prodotto.
3 Schermo LCD touchscreen
La maggior parte delle funzioni del meccanica di lettura DVD possono essere
controllate attraverso lo schermo LCD touchscreen ( e dal telecomando fornito in
dotazione). Lo schermo visualizzerà le normali informazioni di stato, come tutti
i lettori CD e DVD (numero della traccia, tempo trascorso, ecc..) ed i controlli
necessari per il funzionamento di base. Inoltre, lo schermo LCD può essere
utilizzato per vedere in anteprima i contenuti di un disco che volete riprodurre,
o per navigare nei menu dei dischi DVD-Audio senza dovere necessariamente
attivare il vostro monitor video principale.
Premendo il tasto Menu potete richiamare il sistema di menu del CDT-300, che vi
permette di controllare diverse funzioni del meccanica di lettura DVD, comprese
le opzioni di configurazione del sistema, diverse opzioni di visualizzazione (inclusa
la lingua del menu), e molte altre funzioni che permettono una piena integrazione
del CDT-300 anche in sistemi molto complessi.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione Menu più avanti in questo manuale.
4 Tasto Eject
Il tasto Eject sul pannello frontale, comanda il funzionamento del cassetto porta
disco del CDT-300. Quando viene premuto apre il cassetto, premendo il tasto una
seconda volta il cassetto si richiude. Ci può essere un leggero ritardo nell’apertura
del cassetto, se premete questo tasto mentre è in riproduzione un disco; questo è
normale, è necessario per permettere l’interruzione della rotazione del disco.
Una luce blu illumina la fessura quando non è presente all’interno nessun disco.
5 Finestrella del sensore e del ricevitore IR
Il ricevitore ad infrarossi (IR) ed il trasmettitore, sono posizionati dietro questa
finestrella. Normalmente, il vostro Classè CDT-100 dovrebbe essere in grado di
ricevere i comandi inviati dal telecomando da questa finestrella.
Se il meccanica di lettura DVD viene posizionato in un mobile dietro uno
sportello chiuso, o per qualsiasi altro motivo non è in grado di ricevere comandi
dal telecomando durante il funzionamento, dovreste utilizzare l’ingresso è l’uscita
IR posti sul pannello posteriore ed un ripetitore di segnali IR per risolvere il
problema. Per maggiori dettagli sull’utilizzo di un sistema di ripetizione di raggi
infrarossi, fate riferimento alla sezione: Pannello posteriore; o contattate il vostro
rivenditore Classè.
13
COMPOSITE S-VIDEO Pr Pb Y
CAUTION! TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, GROUNDING
OF THE CENTER PIN OF THIS PLUG MUST BE MAINTAINED
AVIS! POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
LA FICHE CENTRALE DE LA PRISE DOIT ÊTRE
BRANCHÉE POUR MAINTENIR LA MISE À LA TERRE


100/120~ T500mAL250V
230/240~ T250mAL250V
Pannello posteriore
1 Uscite video analogiche
Il CDT-300 dispone di un set completo di uscite analogiche video: Component
(Y, Pb, Pr), S-Video, e Composito. L’uscita S-Video dispone del connettore
standard S-Video (mini-DIN), mentre le uscite Component e Composito
utilizzano connettori RCA di alta qualità.
Questi tre standard video analogico offrono vari livelli di qualità:
Il video component permette di ottenere la migliore qualità video analogica,
è compatibile con segnali video progressivi ed in alta definizione. L’uscita
component video è l’uscita analogica che dovrete utilizzare per sfruttare al
massimo le capacità di scaling video e di processazione del CDT-300. (Come
anche sull’uscita video digitale HDMI)
L’S-Video è in grado di raggiungere una alta qualità video, ma è limitato a
segnali interlacciati in definizione standard.
Il video composito è l’interfaccia video analogica più comune, disponibile in
quasi tutti i tipi di monitor. Come l’S-Video, anch’esso è limitato a segnali
interlacciati in definizione standard.
Per questa ragione vi consigliamo di utilizzare il collegamento in video component
quando possibile.
Tutte e tre le uscite video analogiche sono attive simultaneamente. Collegate
l’uscita(e) video appropriata del CDT-300 ai corrispondenti ingressi del vostro
preamplificatore/processore A/V utilizzando cavi video di alta qualità. Per maggiori
informazioni sulla scelta dei cavi più adatti, chiedete consiglio al vostro rivenditore
Classè.
14
2 Uscita digitale video HDMI
L’uscita HDMI permette di collegare il CDT-300 direttamente in digitale al vostro
monitor. I monitor digitali come ad esempio LCD e DLP™ vengono utilizzati
sempre più frequentemente nei sistemi home theater più aggiornati; l’HDMI vi
permette di mantenere il segnale video sempre nel suo formato digitale fino al
monitor, garantendo impressionante nitidezza e realismo.
Inoltre, l’HDMI è in grado di trasportare anche il segnale audio multicanale ed
altri dati aggiuntivi sul segnale in riproduzione. Se pienamente sfruttato, può
diventare l’unico collegamento necessario tra il meccanica di lettura DVD ed
il preamplificatore/processore A/V. (Il preamplificatore A/V trattiene il segnale
audio ed invia il segnale video al monitor). Sempre più spesso, la gente preferisce
utilizzare cavi separati per il segnale audio e video, in questo modo si ha più
flessibilità di utilizzo e potenzialmente maggiori prestazioni audio attraverso la
connessione AES/EBU.
Se il vostro monitor dispone di un ingresso DVI anziché del HDMI, contattato
il vostro rivenditore Classè per informazioni su cavi adattatori. Lo standard
DVI rispetto al HDMI non permette il trasferimento del segnale audio, e sta
diventando meno popolare nel mondo dell’elettronica di consumo. Un semplice
ed economico adattatore può convertire il connettore HDMI in DVI, le
caratteristiche elettriche del segnale video digitale sono le stesse.
3 Uscite digitali
Il CDT-300 dispone di tre uscite digitali, tutte emettono le stesse informazioni.
Potete utilizzare quella che preferite, in base alle connessioni disponibili sul vostro
processore/ preamplificatore A/V; è necessario solo
una delle tre connessioni.
uscita digitale coassiale L’uscita digitale coassiale emette un segnale digitale audio attraverso un cavo
coassiale da 75Ω dotato di connettori di tipo RCA. Collegate questa uscita
all’ingresso digitale coassiale corrispondente sul vostro preamplificatore/processore
A/V.
uscita digitale AES/EBU L’uscita AES/EBU emette un segnale digitale audio attraverso un cavo bilanciato
da 110Ω dotato di connettori di tipo XLR. Collegate questa uscita all’ingresso
digitale AES/EBU corrispondente sul vostro preamplificatore/processore A/V.
uscita digitale ottica L’uscita digitale ottica emette un segnale digitale audio attraverso un cavo ottico
standard EIAJ (“Toslink™”). Collegate questa uscita all’ingresso digitale ottico
corrispondente sul vostro preamplificatore/processore A/V.
Effettuando uno di questi collegamenti sarete in grado di inviare il segnare nella
sua forma digitale direttamente al vostro preamplificatore A/V per ulteriori
processazioni digitali.
15
4 Ingresso ed uscita IR
Il vostro meccanica di lettura DVD Classè è dotato di due connettori mono mini-
jack da 1/8 di pollice per il collegamento a sistemi di controllo a raggi infrarossi
(IR) disponibili oggi sul mercato, che permettono il controllo dell’operazione
di accensione/modalità standby del meccanica di lettura DVD mediante appositi
codici di controllo. Questi codici possono essere inseriti in “macro” nei sistemi di
controllo più sofisticati, facilitando il controllo del meccanica di lettura DVD nei
sistemi più complessi.
La lista di comandi disponibili è molto lunga, e permette di creare anche macro
(serie di comandi attivabili contemporaneamente) molto complesse. Se questa
funzione è di vostro interesse, vi consigliamo di rivolgervi al vostro rivenditore
Classè per maggiori dettagli.
L’indicazione ingresso/uscita IR in effetti non è del tutto corretta, in quanto il
segnale fornito a questi connettori è un segnale elettrico e non ad infrarossi:
questo segnale viene ottenuto utilizzando ricevitori standard IR, amplificatori
di distribuzione, ed emettitori (disponibili presso il vostro rivenditore) che
trasformano un segnale a raggi infrarossi di un telecomando in impulsi elettrici e
vice versa. Il grande vantaggio è la possibilità di inviare i segnali ovunque debbano
essere inviati, con la stabilità di una connessione elettrica.
Nel caso che il sistema di distribuzione IR del vostro impianto controlli diversi
prodotti, il vostro meccanica di lettura DVD dispone sia di un ingresso IR (per
il controllo di questa unità) che di una uscita IR (per inviare lo stesso segnale al
prodotto successivo se necessario). Questa caratteristica permette il collegamento
tipo “daisy chain”, dei cavi del sistema di controllo, da un prodotto ad un altro.
Nota: Molti sistemi di ripetizione IR non supportano ancora il formato
del segnale richiesto dal vostro meccanica di lettura DVD. Se
il vostro sistema non è idoneo, potrebbe essere necessaria una
interfaccia Delta IR per assicurare la compatibilità tra il vostro
sistema ed i vostri prodotti Classè serie-Delta.
Il vostro rivenditore Classè potrà aiutarvi nella progettazione e
realizzazione del sistema di ripetizione IR.
Il meccanica di lettura DVD è compatibile con comandi IR da 5 Volt DC, con
polo positivo sulla punta del mini jack e negativo sul corpo del terminale.
16
5 Ingresso ed uscita segnale Trigger DC
Molti componenti audio/video possono emettere un segnale DC per comandare
gli altri componenti del sistema. Il vostro meccanica di lettura DVD Classè può
sfruttare questo segnale per essere automaticamente acceso o messo in modalità
standby, ad esempio insieme agli altri componenti A/V del sistema.
Il connettore mini-jack da 1/8 di pollice Trigger In permette l’accensione a
distanza (ogni segnale inviato attiva alternativamente l’
accensione e la modalità
standby) del meccanica di lettura DVD.
Sono disponibili inoltre due connettori mini-jack da 1/8 di pollice utilizzabili
come indicato nella sezione Menu di questo manuale; per esempio, il vostro
rivenditore può programmare l’uscita Trigger Out 1 del CDT-300 per attivare
automaticamente l’accensione e la modalità standby del vostro amplificatore finale
Classè.
L’ingresso Trigger In è compatibile con segnali DC da 5-12V, con la polarità
indicata nella figura seguente:
Allo stesso modo, le uscite Trigger Out generano un segnale 12VDC, con un
valore di corrente fino a 100mA.
6 Porta di collegamento del sistema di controllo Classè CAN Bus
Questi connettori RJ-45 sono riservati a futuri sistemi di controllo e
comunicazione che utilizzano le specifiche Classè Audio del Controller Area
Network (CAN) Bus.
7 Interfaccia di controllo RS 232
Questa interfaccia ha due funzioni:
Interfaccia per eventuali upgrade software del meccanica di lettura DVD (ad
esempio se venissero sviluppate nuove funzioni).
Interfaccia per un sistema di controllo esterno del lettore come i-
Command™, AMX
®
e Creston™.
Per maggiori dettagli sui sistemi di controllo, contattate il vostro rivenditore di
fiducia.
17
8 Interruttore principale AC
L’interruttore principale del CDT-300 è posizionato nella parte destra del pannello
posteriore. Il meccanica di lettura DVD dovrebbe essere sempre messo in modalità
standby prima di essere spento dall’interruttore principale. Portando l’interruttore
in posizione “on”, il lettore sarà in modalità standby.
Pericolo! Anche se il meccanica di lettura DVD è scollegato dalla presa
di alimentazione, potrebbero essere comunque presenti residui
di tensioni e correnti pericolose. Non cercate di aprire il vostro
meccanica di lettura DVD, non contiene parti riparabili dall’utente.
Per l’assistenza fate riferimento al vostro rivenditore o all’assistenza
tecnica autorizzata Classè.
9 Ingresso alimentazione AC
Il CDT-300 utilizza un cavo di alimentazione IEC standard (fornito in dotazione).
Inserite il cavo nella presa IEC del lettore, e l’altro capo in una presa di corrente di
rete adeguata.
Il circuito di alimentazione include un fusibile interno a protezione dell’unità in
caso di sbalzi di tensione AC e/o di guasti.
Se il vostro CDT-300 dovesse comportarsi come se non fosse stato collegato alla
alimentazione AC (in pratica, sembra completamente “morto”), rimuovete il
cavo di alimentazione dell’unità, ed aprite il portafusibile immediatamente sotto
all’ingresso del cavo di alimentazione. Se il fusibile è bruciato, sostituitelo con
quello di ricambio inserito nel portafusibile. Se anche il nuovo fusibile si brucia,
portate l’unità al vostro rivenditore Classè immediatamente.
Attenzione Il CDT-300 non contiene parti riparabili dall’utente. Non cercate di
effettuare una diagnosi del problema da soli.
18
Telecomando
Con il vostro nuovo meccanica di lettura DVD, viene fornito in dotazione un versatile
telecomando con cui potete controllare il CDT-300, e diverse altre funzioni di un
sistema basato su componenti Classè. I tasti sono raggruppati logicamente in base alle
loro funzioni.
1 Funzioni base
Questa sezione descrive i due gruppi di quattro tasti che trovate nella parte
superiore del telecomando, che vi permette di controllare le funzioni base del
CDT-300. Il gruppo di comandi generali è situato nella prima riga in alto e
comprende:
Il tasto
Light, attiva la retroilluminazione del telecomando, per migliore
visibilità in condizioni di luce soffusa. Dopo alcuni istanti di inattività, la
retroilluminazione viene disattivata automaticamente.
Il tasto Info, vi permette di accedere direttamente alla schermata di stato sullo
schermo LCD, visualizzando diverse informazioni sul CDT-300 e sul suo
stato operativo attuale.
Premendo il tasto Disp (Display), potete selezionare in successione tre diverse
impostazioni di luminosità dello schermo LCD.
Il tasto Standby, vi permette di attivare e di mettere in modalità standby il
CDT-300.
Il secondo gruppo di tasti comprende tasti di comando per le funzioni secondarie
del DVD, che sicuramente avrete visto anche in altri meccanica di lettura DVD:
Il tasto Zoom, permette di ingrandire l’immagine originale sullo schermo.
Il tasto
Angle, vi permette di cambiare l’angolo di visione del DVD in
riproduzione tra quelli disponibili ( solo su dischi DVD dotati di funzione multi
angolo; attualmente i titoli disponibili in commercio sono pochi).
Il tasto Light, attiva la retroilluminazione del telecomando, per migliore
visibilità in condizioni di luce soffusa. Dopo alcuni istanti di inattività, la
retroilluminazione viene disattivata automaticamente.
Il tasto Audio, vi permette di cambiare la traccia audio tra quelle disponibili
sul disco in riproduzione. (potete impostare le vostre preferenze nel menu,
che rimarranno memorizzate nel lettore; questo tasto vi permette comunque di
scegliere un’altra traccia audio tra quelle presenti sul disco).
Il tasto Subtitle, vi permette di visualizzare i sottotitoli scegliendo la lingua tra
quelle disponibili sul disco.
2 Tasti numerici, di programmazione e volume
Questa sezione del telecomando contiene i tasti numerici per l’accesso diretto alle
tracce del CD/DVD, e due tasti che vengono utilizzati frequentemente assieme ai
tasti numerici. Vi sono inoltre i controlli del Volume della funzione Mute.
I tasti numerici possono essere utilizzati per accedere direttamente a
determinate tracce/capitoli: premendo il tasto (o i tasti) del numero
corrispondente, seguito dal tasto Play, verrà selezionata la traccia desiderata e
comincerà la riproduzione. Per esempio: per riprodurre la traccia 12, premete
in sequenza i tasti 1, 2 e Play.
 












 







19
Premendo il tasto Time potete selezionare in successione quattro diverse
impostazioni di visualizzazione del tempo:
time elapsed on track (tempo trascorso della traccia)
time elapsed on disc (tempo trascorso del disco)
time remaining on track (tempo rimanente della traccia)
time remaining on disc (tempo rimanente del disco)
Il tasto Prog (Program) vi permette di creare in maniera semplice e veloce
una sequenza programmata di tracce (o capitoli) del disco da riprodurre.
Premendo Prog avrete accesso diretto alla pagina di programmazione del
menu, indipendentemente dalla posizione nel menu in cui vi trovate. Una
volta entrati nella pagina di programmazione, potete cambiare la traccia
selezionata con i tasti
p e q, ed utilizzare il tasto Enter per inserirla o
disinserirla dalla lista di programmazione. Premendo nuovamente il tasto
Prog tornerete alla posizione del menu precedente. (Nota: La funzione
program non è disponibile in modalità play o pause, ma solo quando il
CDT-300 è in modalità stop.)
3 Tasti di navigazione
La sezione centrale del telecomando contiene i tasti di navigazione. Questo
gruppo di tasti è simile a quello che potete avere già visto sui telecomandi di
altri meccanica di lettura DVD, ed è utilizzato per la navigazione nei menu del
CDT-300.
Il tasto Setup svolge due funzioni: richiama il menu di sistema per effettuare
le regolazioni desiderate; una volta che siete nel menu di sistema , premendo
Setup tornerete al livello precedente del menu. Se premete Setup
quando
siete al livello principale del menu, vi farà uscire dal menu e tornare al
normale funzionamento il lettore.
Il tasto Home vi riporta alla schermata principale: sullo schermo LCD del
pannello frontale del CDT-300 vengono visualizzati la traccia/capitolo, il
tempo, ed i controlli principali. Questo è il modo più veloce per tornare alla
normale operatività, da qualsiasi schermata del menu.
nota sui menu dei DVD: Lo standard DVD dispone di due livelli di menu:
1) un menu contente i “titoli” disponibili sul disco (ad es.: il film
principale, più materiale extra come documentari, scene tagliate,
curiosità, ecc..);
2) ogni “titolo” dispone di un sottomenu dei vari capitoli che
compongono il titolo.
Il tasto Disc Menu
richiama il menu dei capitoli disponibili, contenuti in
qualsiasi titolo state visionando al momento. (Vedi la spiegazione dei menu
DVD sopra)
Il tasto Title permette di visualizzare la lista dei “titoli” disponibili sul disco
in riproduzione. (Vedi la spiegazione dei menu DVD sopra)
20
I tasti p/q/t/u vi permettono di muovervi all’interno di alcune schermate
dei menu, permettendovi di evidenziare delle voci p/q/t/u a vostro
piacimento per modificarle.
Il tasto Enter vi permette di selezionare le voci evidenziate; ha la stessa
funzione del tasto corrispondente sullo schermo LCD touchscreen.
4 Controllo della riproduzione
Questi tasti vi permettono di controllare le funzioni di riproduzione principali del
meccanica di lettura DVD.
Il tasto
(precedente) vi permette di spostarvi indietro tra i capitoli o tracce
(o nella lista di riproduzione, se ne avete creata una) di un passo per volta.
Come per la maggior parte dei lettori, l’unica eccezione a questa funzione è
che quando premete il tasto la prima volta il lettore si posizionerà all’inizio
della traccia corrente. Premendo nuovamente il tasto entro circa un
secondo, il lettore si posizionerà all’inizio della traccia precedente.
Il tasto
/
(play) avvia la rotazione del disco e la riproduzione.
Il tasto (successivo) vi permette di spostarvi in avanti tra le tracce (o nella
lista di riproduzione, se ne avete creata una) di una traccia per volta.
Il tasto
,
(pause) interrompe la riproduzione, ma non la rotazione del disco;
per cui quando successivamente viene premuto il tasto Play, la riproduzione
del disco riparte subito, dal punto in cui era stata interrotta.
Il tasto
.
(stop) interrompe sia la riproduzione, che la rotazione del disco.
Quando successivamente premete il tasto Play, la riproduzione inizierà dopo
qualche istante, poiché il disco deve raggiungere un certo numero di giri
per potere essere riprodotto; inoltre l riproduzione riprenderà dall’inizio del
disco, o dall’inizio della lista di programmazione (se ne è stata creata una in
precedenza).
Il tasto Repeat vi permette di selezionare le modalità di ripetizione del
CDT-300.
Il tasto
[
(ricerca indietro) vi permette di cercare e di posizionarvi su un
determinato punto di una traccia o del disco, in base alle impostazioni
effettuate nel menu preferenze di navigazione. (Vedi la sezione Menu per
maggiori informazioni)
Il tasto
]
(ricerca avanti) vi permette di cercare e di posizionarvi su un
determinato punto di una traccia o del disco, in base alle impostazioni
effettuate nel menu preferenze di navigazione. (Vedi la sezione Menu per
maggiori informazioni)
Il tasto
^
(espulsione) serve per espellere il disco all’interno del lettore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Classé CDT-300 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario