Classé CA/CT-M300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Manuale di istruzioni
CA-M300 / CT-M300
Amplicatore nale di potenza
2
Il marchio “CE” (qui a sinistra) indica che questo prodotto è conforme alle norme della Comunità Europea:
EMC (Compatibilità Elettromagnetica) e LVD (Direttive sulla Bassa Tensione).
I prodotti Classè sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Il simbolo del cestino con le ruote e la croce sopra, indica la compatibilità con queste
norme, e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste direttive.
I prodotti Classé sono realizzati in conformità con le normative Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
come denito nelle direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio 2002/95/EC.
NOTA
Tutti noi di Classè abbiamo fatto il meglio perché il vostro acquisto rimanga nel tempo un investimento di valore. Siamo
orgogliosi di informarvi che tutti i componenti Classè sono stati ucialmente certicati con il marchio CE della Comunità
Europea.
Questo signica che il vostro prodotto Classè, è stato sottoposto ai più rigorosi test di sicurezza e di produzione del mondo.
Il marchio CE certica che il prodotto che avete acquistato è conforme alle speciche imposte dalla Comunità Europea
riguardanti la sicurezza dei consumatori e la qualità del prodotto.
Questo dispositivo è stato esaminato e denito conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B in conformità al
regolamento FCC, Parte 15. Questi limiti sono concepiti per fornire ragionevole protezione contro interferenze pericolose in
un ambiente residenziale. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, qualora non installato
e utilizzato secondo le presenti istruzioni, può causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Ad ogni modo, non
esiste nessuna garanzia che tali interferenze non si producano in una particolare installazione. Se il presente dispositivo genera
interferenze nocive alla ricezione radio o televisiva, fenomeno che può essere determinato dall’accensione/spegnimento
dell’apparecchio stesso, il suo proprietario può cercare di eliminare queste interferenze con uno o più dei seguenti modi:
• Posizionareoorientarediversamentel’antennadiricezione
• Aumentareladistanzatrailprodottoel’apparecchiodisturbato.
• Collegareilprodottoadunapresadialimentazionecollegataadundiversocircuitodaquelloacuiècollegato
l’apparecchio disturbato.
• Consultateilvostrorivenditoreountecnicoradio/TVspecializzato.
ATTENZIONE: Eventuali modiche apportate a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal produttore, possono
comportare il decadimento dell’autorità del suo utilizzo da parte dell’utente.
Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza preavviso. La versione più aggiornata di questo
manuale sarà inserita sul nostro sito http://www.classeaudio.com .
3
Importanti informazioni di Sicurezza
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate queste istruzioni.
3. Osservate tutte le avvertenze.
4. Seguite le istruzioni.
5. Non utilizzate questo prodotto vicino all’acqua.
6. Per la pulizia utilizzate solo un panno asciutto.
7. Non bloccate le aperture di ventilazione. Installate il prodotto in accordo con le istruzioni del produttore.
8. Non posizionate il prodotto vicino a sorgenti di calore come termosifoni, termoconvettori, stufe, o altri
apparecchi che producono calore.
9. Non modicate i dispositivi di sicurezza e non eliminate la messa a terra della spina. Una spina polarizzata
ha due lamelle di diverse dimensioni. Una spina con messa a terra ha due lamelle più una terza per la
connessione di terra. La lamella più larga o la terza lamella sono previste per la vostra incolumità. Se la spina
fornita in dotazione non è adatta alla vostra presa, consultate il vostro elettricista per sostituire la presa in
oggetto.
10. Proteggete il cavo di alimentazione dalla possibilità di essere calpestato o schiacciato, in particolar modo
vicino alla presa di alimentazione ed alla presa sul pannello posteriore del prodotto.
11. Utilizzate solo accessori indicati dal produttore.
12. Posizionate il prodotto solo su stand, treppiedi, stae da muro, o tavolini consigliati dal
produttore, o venduti con il prodotto stesso. Quando utilizzate carrelli o mobili dotati di ruote,
prestate molta attenzione quando li spostate, poiché il prodotto potrebbe cadere.
13. Scollegate il prodotto dalla presa di alimentazione durante temporali o quando rimane inutilizzato per un
lungo periodo di tempo.
14. Fate sempre riferimento a personale autorizzato per l’assistenza. L’assistenza è necessaria se l’apparecchio è
stato danneggiato, ad esempio se il cavo di alimentazione o la sua spina sono danneggiate, se del liquido o
degli oggetti sono penetrati all’interno del prodotto, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funzione normalmente, o se è caduto.
15. Non esponete il prodotto all’umidità o ad eventuali schizzi d’acqua, e non appoggiate su di esso oggetti
contenenti sostanze liquide, come ad esempio vasi.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON APRIRE.
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON
TOGLIETE IL COPERCHIO. NON CONTIENE PARTI UTILI PER L’UTENTE.
PER L’ASSISTENZA FATE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO E DI SCOSSA ELETTRICA
NON ESPONETE L’APPARECCHIO ALL’UMIDITÀ O ALLA PIOGGIA.
Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte della presenza di materiale non isolato, sotto tensione, ad
elevato voltaggio all’interno del prodotto che può costituire pericolo di folgorazione.
Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e
manutenzione importanti nel manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto.
4
Indice
Benvenuti nella famiglia Classè .......................................................................5
informazioni sull’installazione ................................................................. 5
Sballaggio e posizionamento ...........................................................................6
Sballaggio del vostro amplicatore ........................................................... 6
Posizionamento ........................................................................................ 6
Ventilazione ............................................................................................. 6
Installazioni custom ................................................................................. 6
Numero di serie ....................................................................................... 6
Tensione di alimentazione ....................................................................... 7
Periodo di rodaggio .................................................................................. 8
Leggete questo manuale ........................................................................... 8
Caratteristiche speciali .....................................................................................9
Design rafnato dei circuiti ..................................................................... 9
Test di ascolto .......................................................................................... 9
Straordinaria longevità ............................................................................. 9
Circuiti di protezione ............................................................................. 10
Pannello frontale ............................................................................................11
Pannello posteriore ........................................................................................13
Installazione ..................................................................................................17
CAN-Bus......................................................................................................20
Caratteristiche ...................................................................................... 20
Componenti hardware necessari ............................................................ 21
Utilizzo del CAN-Bus ............................................................................. 22
Funzioni condivise CAN-Bus .......................................................................23
congurazione ....................................................................................... 23
operate ................................................................................................... 23
AC status ................................................................................................ 23
status ...................................................................................................... 23
name ...................................................................................................... 23
global brightness .................................................................................... 23
global standby ........................................................................................ 23
Funzioni CAN-Bus speciche per alcuni modelli .........................................24
PlayLink ................................................................................................. 24
amp info ................................................................................................ 25
event log ................................................................................................ 25
Cura e manutenzione ....................................................................................26
Risoluzione dei problemi ...............................................................................27
Caratteristiche tecniche..................................................................................29
Dimensioni ....................................................................................................30
5
Benvenuti nella famiglia Classè
Congratulazioni per l’acquisto di un amplicatore Classè. Ogni prodotto Classè
è il risultato di molti anni di ricerche e miglioramento continuo, e siamo sicuri
che ne potrete godere per molti anni.
Abbiamo a cuore le relazioni con i nostri clienti. Per cortesia, rispediteci il
tagliando di garanzia ora, prima di mettere da parte la scatola d’imballo del
vostro nuovo acquisto e di dimenticarvene. Questo ci permetterà di comunicarvi
eventuali notizie o la disponibilità di eventuali upgrade per il vostro componente
Classè.
Potete registrare il prodotto online su www.classeaudio.com o inviarci il
tagliando di garanzia compilato, che trovate nel libretto di garanzia allegato.
Per cortesia, registrate ora il vostro nuovo amplicatore
Classè e riportate qui il numero di serie, per farvi riferimento
per ogni esigenza futura.
Numero di Serie: _____________________________________
informazioni
sull’installazione
Pur essendo un apparecchio di alta qualità e dalle notevoli prestazioni, ci siamo
impegnati per rendere il collegamento e l’utilizzo del Classè CA-M300 /
CT-M300 il più semplice possibile.
Il CT-M300 è stato progettato specicatamente per l’installazione a rack, ma
può essere posizionato anche su di una mensola, in un cabinet o direttamente a
pavimento vicino al diusore (i).
La grandezza e la forma della stanza in cui è installato l’impianto, la sua resa
acustica, e i componenti del sistema che collegate al vostro amplicatore,
inuenzeranno le prestazioni del vostro sistema.
Per questa ragione vi raccomandiamo di fare installare e tarare
il sistema dal vostro rivenditore; che, con la sua esperienza e
conoscenza dei prodotti sarà in grado di ottenere le migliori
prestazioni dal vostro impianto.
6
Sballaggio e posizionamento
Sballaggio del vostro
amplicatore
Sballate con cautela il vostro amplicatore seguendo le istruzioni allegate, e
rimuovete tutti gli accessori dall’imballo. Fate attenzione quando sollevate
l’amplicatore poiché è molto pesante.
Importante! Conservate la scatola di imballo ed il materiale di protezione
accluso, per eventuali spostamenti del vostro amplicatore
Classè. La spedizione o il trasporto del prodotto in imballi diversi
da quello originale, potrebbe provocare il danneggiamento
del prodotto stesso, che non sarebbe quindi riparabile in
garanzia.
Posizionamento Nella maggior parte dei sistemi il prodotto sarà posizionato in un apposito
rack, ma in alternativa può anche essere messo su di un ripiano, un cabinet o
a pavimento vicino al diusore (i). In ogni caso, assicuratevi di posizionarlo
lontano da sorgenti e preamplicatori/processori che potrebbero essere sensibili
ai campi elettromagnetici dell’amplicatore.
Considerate di lasciare uno spazio adeguato dietro al CT-M300 per
permettere il passaggio, e per potere eettuare un agevole collegamento,
dei cavi di connessione e del cavo di alimentazione. Vi consigliamo di
lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro il vostro amplicatore.
Ventilazione Il vostro amplicatore Classè genera calore durante il normale funzionamento.
Le aperture di ventilazione sulla parte superiore ed inferiore dell’amplicatore
devono essere lasciate libere da qualsiasi impedimento possa ridurre il usso
d’aria attraverso l’unità. Non posizionate l’unità su superci che possano bloccare
le aperture di ventilazione (come ad esempio tappeti).
Installazioni custom In questo manuale sono riportati i disegni tecnici con gli ingombri del prodotto
per facilitare l’installazione in mobili o strutture dedicate (vedi la sezione
Dimensioni). E’ inoltre fornito in dotazione con il CT-M300 un kit apposito
per il montaggio a rack. Contattate il vostro rivenditore Classè per maggiori
informazioni.
Numero di serie Trovate il numero di serie del vostro amplicatore sul pannello posteriore
dell’unità. Annotate questo numero nell’apposito spazio in fondo alla pagina
intitolata Importanti informazioni di sicurezza di questo manuale per ogni
esigenza futura.
7
Tensione di alimentazione La tensione di alimentazione dell’amplicatore è impostata dalla fabbrica
(internamente) a 100V, 120V, 220V, 230V o 240 V in corrente alternata, in
base al paese in cui viene venduto. (230V solo nei paesi Europei, in conformità
con le norme CE). L’impostazione della tensione di alimentazione non può essere
variata dall’utente o dal rivenditore.
Assicuratevi che l’etichetta sul pannello posteriore del vostro amplicatore,
indichi la corretta tensione di alimentazione per il vostro paese. Provare ad
utilizzare il vostro amplicatore con una tensione di alimentazione non corretta
potrebbe danneggiare l’unità.
Attenzione: L’impostazione della tensione di alimentazione non può
essere variata dall’utente. Il prodotto non contiene parti utili
per l’utente. Per ogni problema fate riferimento ad un centro
assistenza autorizzato Classè.
Se la tensione di alimentazione indicata sul vostro amplicatore non è corretta,
contattate il vostro rivenditore o il distributore Classè del vostro paese.
L’amplicatore può essere collegato ad una normale presa di alimentazione in
corrente alternata da 15 o 20 Ampere. Se dovessero esserci altri componenti
collegati sulla stessa presa, tenete conto del loro assorbimento di corrente.
L’amplicatore è dotato di circuiti di protezione atti a prevenire il pericoloso
funzionamento dell’amplicatore in condizioni di alimentazione con una
tensione troppo alta o troppo bassa.
• All’accensione: All’accensione dell’unità, la tensione di rete
deve essere compresa fra -15% e +10% del valore nominale di
alimentazione, altrimenti l’amplicatore non si accenderà. Per
esempio, una unità con alimentazione a 120V richiederà una
Tensione di rete di circa 95V-135V per potere funzionare.
• Aumenti di tensione durante il funzionamento: Se la tensione
di rete aumenta del 10% o più, durante il funzionamento,
l’amplicatore entrerà in protezione e si spegnerà. Il LED standby
lampeggerà per indicare che è entrato in modalità di protezione.
• Diminuzioni di tensione durante il funzionamento: Se
la tensione di rete diminuisce del 15% o più, durante il
funzionamento, l’amplicatore continuerà a funzionare (nchè
non sarà particolarmente pericoloso per l’amplicatore), ma non
sarà in grado di raggiungere le consuete prestazioni nchè la
tensione di rete non torna a livelli accettabili. Il LED standby
lampeggerà per indicare questa condizione.
8
Periodo di rodaggio Il vostro nuovo amplicatore nale Classè vi garantisce eccellenti prestazioni
da subito. Comunque, per raggiungere le massime prestazioni è necessario un
certo tempo dall’accensione per permettere a tutti i componenti di raggiungere
la temperatura ottimale di funzionamento. Secondo la nostra esperienza,
necessitano circa 300 ore di “rodaggio” perché si possano notare grandi
dierenze; dopo questo periodo, l’amplicatore raggiunge l’equilibrio termico
ottimale ed i condensatori possono garantire le migliori prestazioni. Dopo
questo periodo iniziale di rodaggio, le prestazioni del vostro nuovo amplicatore
rimarranno stabili per tutti gli anni a venire.
L’unica eccezione a questa regola può essere il fatto che l’amplicatore venga
lasciato in modalità standby per un lungo periodo di tempo, permettendogli di
rareddarsi troppo. In base a quanto si raredda, dovrete aspettarvi un breve
periodo di riscaldamento (nell’ordine di 10-15 minuti) prima che la qualità
del suono raggiunga il livello ottimale. Se non lasciate rareddare troppo il
vostro amplicatore, non dovrebbe impiegare troppo tempo per tornare alle
sue normali prestazioni. Fortunatamente, non dovrete mai ripetere il periodo di
rodaggio di 300 ore!
Leggete questo manuale Leggete attentamente questo manuale, in modo da prendete condenza con
il vostro nuovo amplicatore. Sappiamo che siete ansiosi di collegare tutto e
provare il vostro nuovo prodotto. Comunque, la lettura di questo manuale
e l’osservanza di tutte le indicazioni che vengono fornite, vi assicurerà tutti i
beneci che derivano dall’acquisto di un prodotto di così alta qualità. Grazie.
9
Caratteristiche speciali
Design rafnato dei circuiti Questo amplicatore Classè benecia dell’uso di componenti di alta qualità,
dell’applicazione di avanzatissimi principi di design circuitale e da estensivi test
di ascolto. Questo design permette di utilizzare meno parti nel percorso del
segnale rispetto al solito, raggiungendo elevati livelli in termini di prestazioni.
Questa insolita realizzazione dimostra tutta l’innovazione progettuale e la
determinazione del team di progettisti di Classè nel cercare continuamente di
migliorarsi.
Test di ascolto Da un prodotto di classe e fama mondiale ci si aspettano prestazioni eccellenti,
ed i prodotti Classè non tradiscono le aspettative. Comunque, l’esperienza ci
insegna che, l’eccellenza tecnica da sola non sempre è suciente a garantire
prestazioni musicali adeguate.
Per questa ragione, tutti i prodotti Classè vengono collaudati e tarati nemente
durante i processi di produzione con accurate prove di ascolto. Le nostre
orecchie, e quelli dei nostri tecnici, sono il migliore strumento di test di ascolto
al mondo, che completano la nostra dotazione di strumenti di test disponibili
nei nostri laboratori. Passiamo molto tempo ad eettuare approfonditi test di
ascolto, poiché siamo convinti siano il complemento necessario per garantirvi
la qualità e le prestazioni che vi dovreste giustamente aspettare da un prodotto
Classè.
Straordinaria longevità Il team di progettisti di Classè ha accumulato una vasta esperienza nel scegliere i
componenti migliori e con elevata stabilità nel tempo.
Utilizziamo solo componenti della più alta qualità disponibili sul mercato,
scelti anche in base alla loro durata nel tempo, vericata dalla nostra esperienza
personale e mediante test di invecchiamento dei componenti; in questo modo
siamo in grado di progettare e realizzare prodotti che possono durare nel tempo.
Siamo sicuri che il vostro nuovo amplicatore Classè vi assicurerà diversi anni
di piacevole ascolto della vostra musica preferita e senza problemi, proprio come
hanno fatto i precedenti prodotti Classè con i loro proprietari.
10
Circuiti di protezione Il vostro nuovo amplicatore Classè, è dotato inoltre di diversi circuiti di
protezione, tutti progettati per proteggere sia l’amplicatore stesso che i vostri
diusori da pericolose condizioni di guasto. Questi circuiti di protezione
non condizionano o limitano in nessun modo le normali prestazioni
dell’amplicatore, semplicemente disattivano l’amplicatore in caso di possibili
condizioni di pericolo. Queste condizioni possono essere:
• Sovraccaricosulleuscite
Segnali DC in uscita dall’amplicatore
Sbalzi della tensione di rete (al di fuori delle normali tolleranze)
Temperature di funzionamento eccessive
Se dovesse vericarsi una di queste condizioni di malfunzionamento su uno dei
canali (che potrebbe danneggiare sia l’amplicatore che i diusori), l’amplicatore
si disattiverebbe immediatamente da solo. In questo caso, il LED Standby
lampeggerebbe in rosso indicando il canale su cui si riscontra l’inconveniente, ed
il suono verrebbe disattivato no a che il difetto non venisse corretto.
Allo stesso modo, se la tensione di alimentazione è fuori range lampeggerà il
LED Standby. In ogni caso, l’unità dovrà essere spenta riaccesa dopo che il
problema è stato risolto.
11
Pannello frontale
1 Tasto Standby e LED indicatore
Premendo il tasto Standby del pannello frontale commuterete lo stato
dell’amplicatore da pienamente operativo alla modalità standby, in
cui l’amplicatore è disattivato ma comunque attivabile da un qualsiasi
comando del sistema di controllo esterno ( per esempio, dall’ingresso IR,
un segnale Trigger DC, via CAN-Bus, o dalla interfaccia RS-232).
Lo stato dell’amplicatore viene indicato dal LED sul tasto Standby sul
pannello frontale. Il colore del LED indica:
• Acceso(rossochiaro) = Standby
• Lampeggianteblu
(durantel’accensione) = Inizializzazione
• Acceso(blu) = In funzione
• Lampeggiante
(dopol’accensione) = Tensione di alimentazione fuori range
1
CA-M300
CT-M300
12
• Lampeggiante
(alternatoblu/rosso) = Il ltro dell’aria deve essere pulito
• Lampeggiolentoinrosso = Circuito di protezione inserito
Quando è in modalità standby, lo stadio di potenza dell’amplicatore è
spento. Rimangono attivi solo i circuiti di controllo ed una piccola parte
dell’alimentazione, con un assorbimento di corrente minimo. Questo per
permettere all’accensione dell’amplicatore, di raggiungere velocemente la
temperatura ottimale di esercizio.
Se non intendete utilizzare l’amplicatore per un periodo di tempo
piuttosto lungo, magari quando andate in vacanza, vi consigliamo di
scollegarlo dalla presa di alimentazione. Assicuratevi che l’amplicatore sia
in standby prima di scollegarlo dalla presa di alimentazione.
E’ sempre consigliabile scollegare tutti gli apparecchi elettronici
dall’alimentazione durante temporali, poiché se un fulmine dovesse cadere
vicino alla vostra abitazione potrebbe provocare un tremendo sbalzo
di tensione sulla rete di alimentazione. La scarica che ne risulterebbe
( che potrebbe essere di molte migliaia di Volt) danneggerebbe tutti
gli apparecchi ad essa collegati, anche se di alta qualità e/o dotati di
protezione. La migliore protezione in caso di temporali è semplicemente di
scollegare dalla presa di rete tutte le apparecchiature.
Attenzione! Se vedete il LED Standby lampeggiare con colore
rosso, scollegate immediatamente l’alimentazione
dell’amplicatore e controllate che tutte le connessioni
siano corrette. Se non riscontrate nessun difetto apparente,
vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore autorizzato
Classè per maggiori dettagli.
13
Pannello posteriore
Le seguenti informazioni sono rapida descrizione delle funzioni e delle
caratteristiche del prodotto. Andate alla sezione seguente (Impostazioni iniziali)
per maggiori dettagli sull’installazione del vostro nuovo amplicatore nel vostro
sistema.
1 Ingresso bilanciato (XLR)
Le connessioni bilanciate audio sono state sviluppate originariamente per il
settore audio professionale, per preservare i dettagli più delicati dei segnali
di più basso livello dei microfoni. Per molti anni, sono stati usati anche da
produttori di prodotti consumer di alta qualità come Classè, per garantire
una riproduzione dettagliata delle più ranate registrazioni audio della
vostra collezione.
100-120~
220-240~
CAUTION! TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, GROUNDING
OF THE CENTER PIN OF THIS PLUG MUST BE MAINTAINED
AVIS! POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
LA FICHE CENTRALE DE LA PRISE DOIT ÊTRE
BRANCHÉE POUR MAINTENIR LA MISE À LA TERRE
RISQUE DE CHOC ÉLE CTRIQUE-NE PA S OUVRIR
SHOCK H AZARD - DO NOT OPEN
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
RS 232
USB
IN
OUT
IN
OUT
IR
IN
OUT
CAN BUS
TRIGGER
CLASS 2 WIRING
OUTPUT
INPUT
12
10
9 34
5687
OUTPUT
RS 232
USB
IN
OUT
IN
OUT
IR
IN
OUT
CAN BUS
TRIGGER
CAUTION! TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, GROUNDING
OF THE CENTER PIN OF THIS PLUG MUST BE MAINTAINED
AVIS! POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
LA FICHE CENTRALE DE LA PRISE DOIT ÊTRE
BRANCHÉE POUR MAINTENIR LA MISE À LA TERRE
RISQUE DE CHOC ÉL ECTRIQUE-NE PA S OUVRIR
SHOCK H AZARD - DO NOT OPEN
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
CLASS 2 WIRING
100-120~
220-240~
T6.3AE 250V
T315AE 250V
14
Tecnicamente, le connessioni audio bilanciate hanno due distinte
peculiarità: raddoppiano la forza del segnale durante la trasmissione da un
componente all’altro, incrementando il rapporto S/N potenziale di 6dB; e
consentono il trasferimento del segnale limitando disturbi ed interferenze
EMI (elettromagnetiche) o in radiofrequenza (RFI). Nel mondo attuale,
con i nuovi sistemi di comunicazioni senza li, le potenziali interferenze
ad apparati elettronici sono notevolmente aumentate – per cui è sempre
più importante riuscire ad evitarle durante la riproduzione di musica o
colonne sonore di lm. Per questa ragione, vi consigliamo di utilizzare le
connessioni bilanciate, quando possibile, tra i vostri componenti Classè.
La piedinatura di questi connettori di ingresso XLR è:
Pin 1: Massa
Pin 2: Positivo + (non invertito)
Pin 3: Negativo – (invertito)
Corpo del connettore: Massa dello chassis
Questo tipo di piedinatura corrisponde agli standards adottati dalla Audio
engineering society (AES14-1992).
Se utilizzate il vostro amplicatore Classè con un preamplicatore/
processore Classè non avrete problemi; dovete solo rimuovere i cavallotti
dai connettori XLR dell’amplicatore, comprare un cavo di connessione
bilanciato standard e collegare i due prodotti.
Se invece utilizzate un preamplicatore di un’altra marca, fate riferimento
al manuale di istruzioni del preamplicatore per vericare che la
piedinatura del connettore di uscita corrisponda a quella dei connettori
del vostro amplicatore. Se così non fosse, chiedete informazioni al vostro
rivenditore di ducia, che potrà fornirvi un cavo appropriato.
2 Ingresso single-ended (RCA)
I cavi di connessione con terminali RCA sono il tipo di connessione più
diuso nel campo dell’elettronica consumer. Utilizzando cavi di qualità
si possono ottenere risultati eccellenti. Classè ha fatto del suo meglio per
assicurare che la qualità degli ingressi RCA del vostro amplicatore sia la
migliore. Comunque, questo tipo di connessione non può garantire la
limitazione dei disturbi che si ottiene con i cavi bilanciati – ecco il motivo
per cui vi consigliamo di utilizzare cavi bilanciati quando possibile.
3 Uscite dei diffusori
L’amplicatore dispone di due coppie di terminali a 5 vie di alta qualità
per i diusori, per semplicare la connessione bi-wiring..
Il collegamento bi-wiring si eettuata collegando 2 set di cavi per
diusori (preferibilmente uguali) tra ogni canale dell’amplicatore ed il
corrispondente diusore. In diversi casi questo tipo di collegamento può
migliorare la riproduzione dei dettagli musicali del diusore, se dotato di
collegamento separato per le alte e basse frequenze.
(Molti diusori di alta qualità dispongono di due coppie di connettori separati.
In genere, una coppia di connettori sul diusore alimenta la parte del crossover
che pilota il woofer; e l’altra coppia di connettori alimenta la parte del crossover
che pilota il midrange e le alte frequenze.)
15
Anche se i connettori sul vostro amplicatore Classè accettano cavi spellati,
vi raccomandiamo di utilizzare terminali ad anello o spinotti di alta qualità,
inseriti e saldati ai capi dei cavi dei diusori. Utilizzando connettori di alta
qualità sarete sicuri che i collegamenti dei diusori non si deterioreranno
nel tempo, poiché i semplici cavi spellati potrebbero ossidarsi o logorarsi;
inoltre poterete prevenire corto circuiti accidentali dovuti a collegamenti
male eseguiti o li del cavo spellato che fuoriescono dal connettore.
4 Porte di collegamento del sistema di controllo Classè CAN-Bus
Questi connettori RJ-45 sono riservati a futuri sistemi di controllo e
comunicazione che utilizzano le speciche Classè Audio del Controller
Area Network (CAN) Bus. Fate riferimento alla sezione CAN-Bus che
trovate più avanti nel manuale per maggiori dettagli in merito.
5 Uscita ed ingresso IR
Il vostro amplicatore Classè è dotato di due connettori mono mini-
jack da
1
/8 di pollice per il collegamento a sistemi di controllo a raggi
infrarossi (IR) disponibili oggi sul mercato, che permettono il controllo
dell’operazione di accensione/modalità standby dell’amplicatore mediante
appositi codici di controllo. Questi codici possono essere inseriti in
macro” nei sistemi di controllo più sosticati, facilitando il controllo
dell’amplicatore nei sistemi più complessi.
L’indicazione ingresso/uscita IR in eetti non è del tutto corretta, in
quanto il segnale fornito a questi connettori è un segnale elettrico e
non ad infrarossi: questo segnale viene ottenuto utilizzando ricevitori
standard IR, amplicatori di distribuzione, ed emettitori (disponibili
presso il vostro rivenditore) che trasformano un segnale a raggi infrarossi
di un telecomando in impulsi elettrici e vice versa. Il grande vantaggio è
la possibilità di inviare i segnali ovunque debbano essere inviati, con la
stabilità di una connessione elettrica.
Nel caso che il sistema di distribuzione IR del vostro impianto controlli
diversi prodotti, il vostro amplicatore dispone sia di un ingresso IR (per
il controllo di questa unità) che di una uscita IR (per inviare lo stesso
segnale al prodotto successivo se necessario). Questa caratteristica permette
il collegamento tipo “daisy chain”, dei cavi del sistema di controllo, da un
prodotto ad un altro.
L’amplicatore è compatibile con comandi IR da 5 Volt DC, con polo
positivo sulla punta del mini jack e negativo sul corpo del terminale.
6 Ingresso ed uscita segnale Trigger DC
Molti preamplicatori audio/video possono emettere un segnale DC per
comandare gli altri componenti del sistema. Il vostro amplicatore Classè
può sfruttare questo segnale per essere automaticamente acceso o messo in
modalità standby, ad esempio insieme al preamplicatore A/V stesso.
5 Volt DC @
meno di 100mA
16
Due connettori mono mini jack da
1
/8 di pollice permettono l’accensione
a distanza (ogni segnale inviato attiva alternativamente laccensione e la
modalità standby) dell’amplicatore. Questi connettori permettono il
collegamento passante del segnale Trigger da un componente all’altro,
permettendovi di eettuare facilmente il collegamento tipo “daisy chain” di
più amplicatori.
L’amplicatore è compatibile con segnali trigger DC da 5-12V, con la
polarità indicata nella gura seguente:
7 Interfaccia di controllo RS 232
Questa interfaccia, dotata di un connettore DB-9, serve per due funzioni:
• Interfacciaconunpersonalcomputerpereventualiupgrade
software dell’amplicatore ( ad esempio se venissero sviluppate
nuove funzioni).
Interfaccia con un sistema di controllo esterno dell’amplicatore
come ad esempio AMX®, Creston™ e Control 4™.
Per maggiori dettagli sui sistemi di controllo, contattate il vostro
rivenditore di ducia.
8 Porta USB
Il connettore USB ha la stessa funzionalità del connettore DB-9 descritta
in precedenza. E’ compatibile con porte USB su PC e può ovviare alla
mancanza di un adattatore da USB a RS-232.
9 Ingresso alimentazione
Il CA-M300 / CT-M300 utilizzano un cavo di alimentazione IEC
standard. Inserite il cavo nella presa IEC dell’amplicatore, e quindi in
una presa di corrente di rete adeguata.
10 Fusibile principale
Il vostro amplicatore Classè è dotato di un fusibile a protezione dello
stadio di alimentazione, situato sul pannello posteriore. Se sospettate
che il fusibile sia bruciato, scollegate l’amplicatore dalla alimentazione,
scollegate tutti gli ingressi ed i cavi dei diusori, e fate riferimento alle
indicazioni relative contenute nella sezione Risoluzione dei problemi.
Non cercate di aprire il vostro amplicatore. Non contiene parti utili
per l’utente.
Pericolo! Anche se l’amplicatore è scollegato dalla presa di
alimentazione, potrebbero essere comunque presenti residui
di tensioni e correnti pericolose. Non cercate di aprire il
vostro amplicatore, non contiene parti utili. Per l’assistenza
fate riferimento al vostro rivenditore o all’assistenza tecnica
autorizzata Classè.
5-12 Volt @
meno di 100mA
17
Installazione
Il vostro nuovo amplicatore Classè è molto semplice da congurare e da
utilizzare. Seguite accuratamente le seguenti indicazioni per impostare ed
utilizzare il vostro nuovo amplicatore.
Importante: Il collegamento del cavo di alimentazione del vostro nuovo
amplicatore dovrebbe essere collegato per ultimo. Inoltre, è
sempre meglio accendere l’amplicatore (o gli amplicatori)
per ultimo, dopo che tutti gli altri componenti sono stati
accesi e si sono stabilizzati.
Al contrario, è sempre meglio spegnere l’amplicatore (o
gli amplicatori) per primo, in modo da prevenire qualsiasi
scarica o disturbo proveniente dallo spegnimento di altri
componenti che potrebbe danneggiare i diffusori.
1. Sballate tutto seguendo le istruzioni accluse.
Eseguite questa operazione con cautela, poiché l’amplicatore è molto
pesante.
2. Collocate nella posizione desiderata il vostro amplicatore
(dopo avere letto la sezione “Sballaggio e posizionamento”) e
collegatelo alla presa di alimentazione.
Scegliete la collocazione dell’amplicatore, tenendo conto di assicurare
una corretta ventilazione dello stesso, e di lasciare abbastanza spazio per
avere la possibilità di collegare/scollegare in ogni momento i cavi sul
pannello posteriore dell’amplicatore. Una volta posizionato, collegate
l’amplicatore direttamente alla presa di rete; non utilizzate prolunghe,
poiché la maggior parte di esse non è adeguata all’assorbimento di corrente
del vostro amplicatore.
Installazione a rack del
CT-M300
PER IL MONTAGGIO A RACK CONTATTATE IL VOSTRO
RIVENDITORE CLASSE’.
18
Istruzioni di installazione
stand alone
INSTALLAZIONE NON A RACK DEL CT-M300:
1a. Installate (4) piedini e bloccateli con (4) 6 rondelle piane e (4) viti
philips 6-32 X 9/16 a testa piana.
Tighten to
5.0 in-lbs (0.56 N-m)
Piedini opzionali possono essere acquistati ed installati come segue.
1b. Installate (4) piedini (FC90902) e bloccateli con (8) viti 6-32 X 3/4.
Tighten to
8.5 in-lbs (0.96 N-m)
Importante!
Installate (2) staffe di sicurezza quando utilizzate il CT-M300
stand alone (non montato a rack).
Serrate a
5.0 N-m
Serrate a
0.96N-m
19
2. Installate le stae di sicurezza sinistra e destra (L7326 per CT-SSP e
CT-AMPS, e L7909 per CT-5300) bloccandole con (4) viti philips a testa
piana 8-32 X 3/8.
Tighten to
5.0 in-lbs (0.56 N-m)
3. Congurazione della sequenza di attivazione del vostro
amplicatore.
In un sistema in cui vengono impiegati più amplicatori Classè, potere
specicare il numero di secondi di ritardo nell’accensione di ogni
amplicatore, facendoli accendere nell’ordine che avete specicato, o tutti
insieme. Questo numero fungerà inoltre da ID quando utilizzate il sistema
CAN-Bus. (L’accensione simultanea di più amplicatori potrebbe mettere a
dura prova l’impianto elettrico di casa vostra, e potenzialmente fare scattare gli
interruttori magnetotermici del contatore.)
Il numero di sequenza dell’amplicatore (accensione ritardata) può essere
programmata dal vostro rivenditore Classè con una applicazione da PC.
4. Collegamento dell’amplicatore al preamplicatore.
Con l’amplicatore in modalità standby (o scollegato dalla presa di rete),
utilizzando cavi di connessione di elevata qualità, eettuate gli opportuni
collegamenti tra i connettori bilanciati o single-ended.
Assicuratevi che tutti i collegamenti siano sicuri; se i connettori RCA
hanno troppo gioco, potete stringere leggermente il corpo esterno dei
connettori con una pinza, in modo da poterli reinserire nel connettore
dell’amplicatore/preamplicatore applicando una leggera pressione.
5. Collegamento dei diffusori.
Eettuate le connessioni tra i terminali di uscita dell’amplicatore ed i
diusori, utilizzando cavi di alta qualità.
Collegate i terminali neri (–) dell’amplicatore ai terminali neri (–) dei
vostri diusori, ed i terminali rossi (–) dell’amplicatore ai terminali rossi
(–) dei vostri diusori. Se utilizzate il collegamento bi-wiring, prevedete
di utilizzare quattro cavi per ogni canale: 2 coppie di cavi +/–, una coppia
per i bassi e l’altra per i medio/alti. Assicuratevi di non confondere i cavi
collegati ai terminali rossi (+) e neri (–) su entrambi i capi del cavo.
Serrate a
0.56 N-m
20
Assicuratevi che tutte le connessioni siano eseguite a dovere e ben salde,
ma fate attenzione a non stringerle troppo; è suciente che il cavo sia ben
saldo e che non si muova se sollecitato. Stringere ulteriormente il cavo
non produrrà una migliore connessione, e (se stretto troppo) potrebbe
danneggiare il cavo.
6. Ricontrollate i collegamenti.
Sappiamo che questo passo possa risultarvi superuo, ma è meglio perdere
uno o due minuti per ricontrollare che tutti i collegamenti siano corretti e
ben eseguiti.
7. Accendete tutti gli altri componenti del sistema, e quindi
accendete il vostro amplicatore.
E’ sempre meglio accendere ogni amplicatore per ultimo, e spegnerlo per
primo; in modo da prevenire qualsiasi scarica o disturbo proveniente dalla
accensione/spegnimento di altri componenti che potrebbe danneggiare i
diusori.
8. Installazione del pannello frontale (solo CT-M300).
Una volta che sono stati eettuati i collegamenti e avete vericato che
l’amplicatore funziona correttamente, rimuovete il pannello frontale
dall’imballo ed inseritelo nella sua sede sull’amplicatore.
NOTA: Se il CT-M300 non è inserito in un rack, il pannello frontale
dovrebbe essere assicurato allo chassis tramite gli appositi accessori di
ssaggio forniti in dotazione. Questo per prevenire il distaccamento
del pannello frontale nell’eventualità che qualcuno tenti di sollevare
l’amplicatore prendendolo dal pannello frontale.
CAN-Bus Il sistema Controller Area Network di Classè, o CAN-Bus, apre la via a nuovi
livelli di interazione tra la nostra gamma di amplicatori, preamplicatori,
processori e sorgenti della serie Delta. Quando l’amplicatore viene collegato via
CAN-Bus, i diversi componenti di un sistema della serie Delta sono in costante
comunicazione, creando una rete “globale” che arricchisce il sistema di ampie
informazioni di stato e funzioni operative condivise, tutto attraverso lo schermo
touchscreen.
Caratteristiche Il sistema CAN-Bus permette tramite lo schermo touchscreen di un singolo
componente della serie Delta di:
• Visualizzareinformazionidistatoperogniunitàcollegata,inclusi
amplicatori che non hanno uno schermo touchscreen.
• Creareun“PlayLink”chepermetteadunSSPopreamplicatore
di commutare automaticamente sull’ingresso corretto quando una
sorgente della serie Delta inizia la riproduzione.
• Regolarelaluminositàglobaledelsistema.
• Congurarel’interosistemaperentrareedusciredallamodalità
standby al tocco di un pulsante e di gestire questa funzionalità
individualmente per ogni componente.
• Mettereinmuteognicomponentecollegatoinrete.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Classé CA/CT-M300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario