V-ZUG 23012 Istruzioni per l'uso

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l'uso
Combair-Steam SL
Vaporiera combinata
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa esigenze
elevate e il suo uso è molto semplice, tuttavia occorre prendersi del tempo per leggere
le presenti istruzioni per l’uso, che vi permetteranno di comprendere meglio l’apparec-
chio e di utilizzarlo in modo ottimale e senza problemi.
Vi preghiamo di attenervi alle avvertenze di sicurezza.
Modifiche
Testi, immagini e dati corrispondono al livello tecnico dell’apparecchio al momento della
stampa delle presenti istruzioni per l’uso. Con riserva di modifiche nell’ambito della nor-
male evoluzione tecnica.
Ambito di validità
Il numero di modello corrisponde alle prime cifre sulla targhetta di identificazione. Le pre-
senti istruzioni per l’uso valgono per:
Denominazione del modello Numero del modello Tipo Sistema di misura
Combair-Steam SL 60 23012 CSSLZ60c 60-600
Combair-Steam SL 60 23012 CSSLZ60g 60-600
Combair-Steam SL 60 23013 CSSLZ60Yg 60-600
Le differenze di esecuzione sono menzionate nel testo.
Dal sito Internet www.vzug.com si possono scaricare le istruzioni per l'uso a colori.
© V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2019
2
3
Indice
1 Avvertenze di sicurezza 5
1.1 Simboli utilizzati...................................................... 5
1.2 Avvertenze generali di sicurezza ........................ 5
1.3 Avvertenze di sicurezza specifiche dell'apparec-
chio........................................................................... 6
1.4 Avvertenze per l'uso.............................................. 7
2 Prima messa in funzione 10
3 Descrizione dell’apparecchio 11
3.1 Struttura .................................................................11
3.2 Elementi di comando e d'indicazione..............11
3.3 Camera di cottura................................................12
3.4 Accessori ..............................................................13
3.5 Scaldapiatti ...........................................................14
4 Modalità di funzionamento 14
4.1 Tabella delle modalità di funzionamento ........14
4.2 Cuocere a vapore................................................15
4.3 Calore superiore/inferiore..................................15
4.4 Aria calda..............................................................15
4.5 Aria calda con vapore ........................................16
4.6 Rigenerazione ......................................................16
4.7 PizzaPlus ...............................................................17
4.8 Grill .........................................................................17
4.9 Grill - circolazione d’aria.....................................17
4.10 Calore superiore/inferiore umido .....................18
4.11 Aria calda umida..................................................18
4.12 Calore inferiore.....................................................18
4.13 Riscaldamento rapido.........................................19
5 Uso 19
5.1 Riempire il contenitore dell'acqua....................20
5.2 Selezionare la modalità di funzionamento e av-
viare........................................................................20
5.3 Controllare e modificare le impostazioni ........21
5.4 Impostare la durata .............................................21
5.5 Impostare l’avviamento ritardato/la fine..........21
5.6 Temperatura sonda.............................................22
5.7 Interrompere o disinserire anticipatamente il
modo di funzionamento......................................23
5.8 Cambiare la modalità di funzionamento ..........23
5.9 Timer .......................................................................24
5.10 Termine del funzionamento ................................25
5.11 Spegnimento dell'apparecchio ..........................26
5.12 Svuotare il contenitore dell'acqua .....................26
6 GourmetGuide 27
6.1 Ricettario ................................................................27
6.2 Ricette personali ...................................................28
6.3 Vacuisine * .............................................................31
6.4 CotturaAutomatica................................................32
6.5 Cottura professionale...........................................34
6.6 Cottura delicata.....................................................35
6.7 RigenerazioneAutomatica ...................................38
6.8 Wellness * ..............................................................39
6.9 Igiene *....................................................................39
6.10 Scaldavivande * ....................................................40
7 EasyCook 40
7.1 Panoramica dei gruppi di alimenti ....................40
7.2 Selezionare e avviare la cottura di alimenti.....41
8 Preferiti 41
8.1 Creare preferiti ......................................................41
8.2 Selezionare e avviare preferiti............................41
8.3 Modificare preferiti................................................42
8.4 Cancellare preferiti ...............................................42
9 Consigli e accorgimenti 42
9.1 Risultato della cottura insoddisfacente... .........42
9.2 Consigli generali ...................................................43
9.3 Risparmiare energia.............................................43
10 Impostazioni utente 44
10.1 Panoramica delle impostazioni utente..............44
10.2 Adattare le impostazioni utente .........................44
10.3 Lingua .....................................................................44
10.4 Display ....................................................................44
10.5 Data.........................................................................45
10.6 Orologio..................................................................45
10.7 Informazioni............................................................46
4
10.8 Decalcificazione dell'apparecchio ....................46
10.9 Durezza dell'acqua..............................................46
10.10 Volume...................................................................46
10.11 Funzioni di assistenza.........................................46
10.12 Temperatura .........................................................47
10.13 Sicurezza bambini ...............................................47
10.14 Informazioni relative all'apparecchio................48
10.15 Modalità demo .....................................................48
10.16 Verificare il collegamento *................................48
10.17 Impostazioni di fabbrica .....................................48
11 Cura e manutenzione 48
11.1 Pulizia esterna ......................................................48
11.2 Pulizia della camera di cottura..........................48
11.3 Pulire la porta dell’apparecchio........................49
11.4 Pulire la guarnizione della porta .......................49
11.5 Sostituire la guarnizione della porta.................50
11.6 Sostituire la lampada alogena ..........................50
11.7 Pulire gli accessori e la griglia d'appoggio ....50
11.8 Decalcificazione...................................................50
12 Eliminare autonomamente i guasti 53
12.1 Cosa fare se… ......................................................53
12.2 In seguito a un'interruzione di corrente...........56
13 Accessori e ricambi 57
13.1 Accessori ..............................................................57
13.2 Accessori speciali................................................58
13.3 Ricambi..................................................................58
14 Dati tecnici 58
14.1 Nota per gli istituti di prova ...............................59
14.2 Misurazione della temperatura..........................59
14.3 Scheda tecnica del prodotto.............................59
14.4 EcoStandby...........................................................60
14.5 Rimando alla licenza «Open source»..............60
15 Smaltimento 60
16 Indice analitico 61
17 Note 64
18 Service & Support 67
5
1 Avvertenze di sicurezza
1.1 Simboli utilizzati
Contrassegna tutte le istruzioni im-
portanti per la sicurezza.
La mancata osservanza può provo-
care lesioni, danni all’apparecchio o
agli impianti!
Informazioni e indicazioni da osser-
vare.
Informazioni sullo smaltimento
Informazioni sulle istruzioni per l’uso
Segnala operazioni che devono essere
eseguite in sequenza.
Descrive la reazione dell’apparec-
chio all’operazione eseguita.
Segnala un elenco.
1.2 Avvertenze generali di
sicurezza
Mettere in funzione l'apparec-
chio solo dopo aver letto le
istruzioni per l'uso!
Questi apparecchi possono
essere utilizzati da bambini di
età superiore agli 8 anni e da
persone con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o
che non dispongono della ne-
cessaria esperienza e/o co-
noscenza, a condizione che
l'uso avvenga sotto la super-
visione di una persona re-
sponsabile, che vengano im-
partite loro istruzioni su come
utilizzare l'apparecchio e che
essi comprendano i rischi
che ne possono derivare. I
bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Le opera-
zioni di pulizia e piccola ma-
nutenzione non devono esse-
re eseguite dai bambini, se
non sotto stretta sorveglianza
degli adulti.
Qualora un apparecchio non
sia dotato di un cavo di colle-
gamento alla rete e di un con-
nettore a spina o altro siste-
ma per il disinserimento dalla
rete, caratterizzato dalla pre-
senza su ogni polo di
un'apertura di contatto confor-
me alle condizioni della cate-
goria di sovratensione III per
la separazione completa, oc-
corre montare un dispositivo
di separazione nell'impianto
elettrico fisso in modo confor-
me alle norme d'installazione.
Se il cavo di collegamento al-
la rete dell'apparecchio è
danneggiato, è necessario
chiederne la sostituzione al
produttore, al suo servizio
clienti o a una persona qualifi-
cata onde evitare pericoli.
1 Avvertenze di sicurezza
6
1.3 Avvertenze di sicurezza
specifiche dell'apparecchio
LEGGERE ATTENTAMENTE
LE OSSERVAZIONI IMPOR-
TANTI SULLA SICUREZZA E
CONSERVARLE PER EVEN-
TUALI NECESSITÀ FUTURE.
AVVERTENZA: durante l'uso,
l'apparecchio e i relativi com-
ponenti con i quali si può ve-
nire a contatto raggiungono
temperature molto elevate.
Prestare attenzione a non toc-
care gli elementi di riscalda-
mento. I bambini di età infe-
riore agli 8 anni vanno tenuti
a distanza, a meno che ven-
gano costantemente sorve-
gliati.
AVVERTENZA: durante il fun-
zionamento, le parti accessi-
bili dell'apparecchio possono
raggiungere temperature mol-
to elevate. Tenere lontani i
bambini dall'apparecchio.
L'apparecchio è destinato
all'uso in ambito domestico e
simili, come cucine per colla-
boratori in negozi, uffici e am-
bienti commerciali, tenute
agricole, alberghi, motel, pen-
sioni con prima colazione e
altre strutture ricettive per
l'uso da parte dei clienti.
Il cassetto riscaldabile dell'ap-
parecchio e il suo contenuto
raggiungono temperature
molto elevate.
Non utilizzare detergenti abra-
sivi aggressivi o raschietti me-
tallici affilati per pulire il vetro
della porta del forno. Questi
prodotti potrebbero graffiare
la superficie e causare la rot-
tura del vetro.
Nel caso di apparecchi con
autopulizia pirolitica, rimuove-
re lo sporco ostinato e gli ac-
cessori (stoviglie, teglie, gui-
de telescopiche, griglie d'ap-
poggio) prima della pirolisi.
Utilizzare soltanto la sonda di
temperatura dell'alimento
consigliata per questo forno.
Non utilizzare mai apparecchi
per la pulizia a vapore.
AVVERTENZA: per evitare il
rischio di scosse elettriche,
assicurarsi che l'apparecchio
sia spento e scollegato dalla
rete prima di sostituire la lam-
padina.
Per evitare qualsiasi surriscal-
damento, non incassare l’ap-
parecchio dietro un'anta de-
corativa.
L'apparecchio non è destina-
to all'utilizzo in veicoli o a bor-
do di navi o aerei oppure in
ambienti in cui predominano
particolari condizioni quali, ad
1 Avvertenze di sicurezza
7
esempio, atmosfere corrosive
o esplosive (polveri, fumi o
gas) oppure umidità tendente
a condensa.
AVVERTENZA: non riscaldare
mai alimenti o liquidi in conte-
nitori chiusi quali scatolette o
bottiglie. Questi potrebbero
esplodere per effetto della
pressione.
Il capitolo «Accessori» illustra
l'utilizzo corretto delle parti da
inserire.
1.4 Avvertenze per l'uso
Prima della prima messa in funzione
L'apparecchio deve essere installato e
allacciato alla rete elettrica conforme-
mente alle istruzioni d'installazione forni-
te a parte. Far eseguire i lavori neces-
sari da un installatore/elettricista auto-
rizzato.
Uso conforme allo scopo
L'apparecchio è destinato alla prepara-
zione di cibi in ambito domestico. È as-
solutamente vietato usare la camera di
cottura per cucinare alla fiamma o per
cuocere con molto grasso! Si declina
qualsiasi responsabilità per gli eventuali
danni che possono derivare da un utiliz-
zo diverso da quello previsto o se si
eseguono operazioni sbagliate.
Non usare mai l'apparecchio per asciu-
gare animali, tessili, carta ecc.!
Non utilizzare per riscaldare locali.
L'apparecchio dovrebbe essere installa-
to e usato solo con temperature am-
biente da 5 °C a 35 °C. In caso di peri-
colo di gelo, l'acqua residua contenuta
nelle pompe può congelare e danneg-
giarle.
Riparazioni, modifiche o manipolazioni
all’apparecchio o al suo interno, spe-
cialmente alle parti sotto tensione, pos-
sono essere eseguite esclusivamente
dal produttore, dal suo servizio clienti o
da persone adeguatamente qualificate.
Riparazioni non corrette possono cau-
sare gravi infortuni, danni all’apparec-
chio e all’impianto nonché anomalie di
funzionamento. In caso di anomalie di
funzionamento dell’apparecchio o nel
caso di una richiesta di riparazione, os-
servare le indicazioni riportate al capito-
lo «Servizio di assistenza». Se necessa-
rio, rivolgersi al nostro servizio clienti.
Usare solo ricambi originali.
Conservare con cura le presenti istru-
zioni per l'uso per poterle consultare in
qualsiasi momento.
L'apparecchio è conforme alle norme ri-
conosciute della tecnica e alle prescri-
zioni di sicurezza in materia, tuttavia è
fondamentale utilizzarlo in modo appro-
priato per scongiurare danni e infortuni.
Attenersi alle indicazioni riportate nelle
presenti istruzioni per l'uso.
Utilizzo
Utilizzare la sicurezza bambini.
Non mettere in funzione l’apparecchio
se presenta evidenti segni di danni e ri-
volgersi al nostro servizio clienti.
Non appena si presenta un'anomalia di
funzionamento, scollegare l'apparec-
chio dalla rete elettrica.
Prima di chiudere la porta dell'apparec-
chio, assicurarsi che nella camera di
cottura non siano presenti corpi estra-
nei o animali domestici.
Non conservare nella camera di cottura
e nel cassetto riscaldabile oggetti che,
in caso di attivazione accidentale
dell'apparecchio, possano costituire un
pericolo. Non collocare alimenti nonché
materiali sensibili alla temperatura o in-
fiammabili, come per esempio detersivi,
spray per forni ecc., nella camera di
cottura o nel cassetto riscaldabile
dell’apparecchio.
1 Avvertenze di sicurezza
8
In caso di apparecchi con grill: tenere
chiusa la porta dell'apparecchio durante
la cottura al grill. In caso contrario il ca-
lore può provocare danni agli elementi
di comando e d'indicazione o ai mobili
a incasso sovrastanti.
Attenzione, pericolo di ustioni!
Durante il funzionamento l'apparecchio
raggiunge temperature molto elevate.
Anche la porta dell'apparecchio si ri-
scalda.
Quando si apre la porta dell'apparec-
chio può fuoriuscire vapore e/o aria
bollente.
L'apparecchio surriscaldato resta bol-
lente per lungo tempo anche dopo
averlo spento e si raffredda solo lenta-
mente fino a raggiungere la temperatu-
ra ambiente. Attendere che l'apparec-
chio si sia raffreddato ad es. prima di
pulirlo.
I grassi e gli oli surriscaldati prendono
facilmente fuoco. Riscaldare l'olio nella
camera di cottura per rosolare la carne
è pericoloso e va evitato. Non cercare
mai di spegnere con acqua l'olio o il
grasso che hanno preso fuoco. Pericolo
d'esplosione! Soffocare le fiamme con
una coperta antincendio e tenere chiu-
se porte e finestre.
Non versare alcolici (cognac, whisky,
grappa ecc.) sui cibi surriscaldati. Peri-
colo d'esplosione!
Non lasciare mai l'apparecchio incusto-
dito quando si essiccano erbe, pane,
funghi ecc. In caso di essiccazione ec-
cessiva sussiste il pericolo di incendio.
Se si nota del fumo generato da un pre-
sunto incendio dell'apparecchio o nella
camera di cottura, tenere chiusa la por-
ta dell'apparecchio e scollegare l'ali-
mentazione elettrica.
All'interno della camera di cottura, gli
accessori raggiungono temperature
molto elevate. Usare guanti di protezio-
ne o presine.
Attenzione, pericolo di lesioni!
Assicurarsi che nessuno metta le dita
nelle cerniere della porta. Il movimento
della porta dell'apparecchio può causa-
re lesioni. Prestare particolare attenzio-
ne in presenza di bambini.
Lasciare aperta la porta dell'apparec-
chio solo in posizione di arresto. Con la
porta dell'apparecchio aperta esiste il
pericolo di cadute e di schiacciamenti!
Non sedersi né appoggiarsi sulla porta
dell'apparecchio e non usarla come su-
perficie d'appoggio.
Per i fornelli: per la sicurezza dei bambi-
ni più piccoli, è possibile applicare una
speciale protezione. Queste protezioni
possono essere acquistate nei negozi
specializzati.
Attenzione: pericolo di morte!
Pericolo di soffocamento! Tenere le par-
ti dell'imballaggio, ad es. pellicole e po-
listirolo, lontano dalla portata dei bambi-
ni. Le parti dell'imballaggio possono ri-
sultare pericolose per i bambini.
Evitare danni all'apparecchio
Non chiudere la porta dell'apparecchio
sbattendola.
In caso di apparecchi con calore infe-
riore visibile: non appoggiare oggetti di-
rettamente sul calore inferiore.
In caso di apparecchi senza calore infe-
riore (elemento riscaldante) visibile, non
utilizzare inserti di protezione in allumi-
nio.
Non usare oggetti che possono arruggi-
nire nella camera di cottura.
Eseguire tagli con coltelli o rotelle diret-
tamente sulla teglia causa danni eviden-
ti.
Per evitare fenomeni di corrosione, la-
sciare aperta la porta dell'apparecchio
in posizione di arresto fino a quando la
camera di cottura si sarà raffreddata.
1 Avvertenze di sicurezza
9
Durante la pulizia fare attenzione a non
far penetrare acqua nell'apparecchio.
Usare un panno leggermente umido.
Non spruzzare mai acqua all'interno o
all'esterno dell'apparecchio. La penetra-
zione d'acqua può provocare danni.
2 Prima messa in funzione
Il primo utilizzo dell’apparecchio installato a nuovo deve essere preceduto dalle opera-
zioni descritte di seguito:
Rimuovere dalla camera di cottura i materiali d’imballaggio, di trasporto e, se presen-
te, la pellicola protettiva blu.
Pulire la camera di cottura e gli accessori.
Premere il pulsante di accensione.
L’apparecchio si accende.
Variante 1 *
* A seconda della versione software
Il display visualizza le impostazioni utente in sequenza, quali lingua, ora e unità di
temperatura, necessarie per il funzionamento.
Eseguire le impostazioni e confermare.
Riempire il contenitore dell’acqua con acqua potabile appena erogata e fredda e inse-
rirlo nell’apposito scomparto.
È assolutamente necessario impostare lingua e ora affinché l’apparecchio possa
funzionare.
Versione 2 *
* A seconda della versione software
Impostare l’ora (vedi pagina 45).
Eventualmente adattare (vedi pagina 46) la durezza dell'acqua nelle impostazioni
utente.
Riempire il contenitore dell'acqua con acqua potabile appena erogata e fredda e inse-
rirlo nell'apposito scomparto.
Terminare la prima messa in funzione
Riscaldare la camera di cottura vuota (senza griglia, teglie ecc.) con la modalità di
funzionamento a 180°C per circa 30 minuti.
Poiché possono formarsi odori e fumo, aerare bene il locale durante questa opera-
zione.
Tutte le temperature citate nelle presenti istruzioni per l'uso sono indicate in gradi
Celsius. Con l'impostazione utente «Gradi Fahrenheit» (vedi pagina 47) valgono
le relative conversioni.
10
3 Descrizione dell’apparecchio
3 Descrizione dell’apparecchio
3.1 Struttura
1
2
3
4
5
1
Elementi di comando e d’indicazione
2
Apertura di ventilazione
3
Maniglia della porta
4
Porta dell’apparecchio
5
Cassetto dell’apparecchio, riscaldabile *
*in base al modello
3.2 Elementi di comando e d'indicazione
12:00
곋0RGLGLIXQ]LRQDPHQWR
&RWWXUDDYDSRUH
3
4
1
5
2
1
Display
4
Tasti azione
2
Display digitale (durata/
temporizzatore/ora)
5
Attivare la manopola di regolazione/
l’apparecchio
3
Tasti menu
11
3 Descrizione dell’apparecchio
Panoramica dei tasti a sfioramento
Modalità di funzionamento
GourmetGuide
EasyCook
Impostazioni utente
Preferiti
Contenitore dell'acqua
Funzioni extra
Illuminazione della camera di cottura
Spegnimento
3.3 Camera di cottura
Danni all’apparecchio dovuti all’inserto di protezione o a fogli di alluminio.
Non collocare inserti di protezione o fogli di alluminio sul fondo della camera di
cottura.
6
5
12
13
1
2
3
4
9
2
4
1
10
8
7
11
3
1
Porta dell'apparecchio
8
Sfiato della camera di cottura
2
Guarnizione della porta
9
Scomparto del contenitore dell'acqua
3
Sensore climatico
10
Calore superiore
4
Illuminazione della camera di cottura
11
Ingresso del vapore
5
Dado zigrinato
12
Appoggi con dicitura
6
Ventilatore dell'aria calda
13
Presa per sonda di temperatura
dell'alimento
7
Sonda della temperatura
Il calore inferiore si trova sotto il fondo della camera di cottura.
12
3 Descrizione dell’apparecchio
3.4 Accessori
Danneggiamento dovuto a un utilizzo errato!
Non tagliare con coltelli o rotelle all’interno degli accessori.
Teglia con DualEmail
Stampo ad es. per crostate, pane e biscotti
Leccarda abbinata alla griglia
Una copertura solo parziale durante la cottura può provocare de-
formazioni. Si tratta di un fenomeno normale. Durante il raffredda-
mento, riprende la forma originale.
Non indicata per i modi di funzionamento , e .
Al suo posto, utilizzare la teglia d’acciaio inossidabile.
Non indicata per i modi di funzionamento e , se si imposta
una temperatura inferiore a 150 °C. In caso di utilizzo frequente,
l’estetica della superficie può variare, senza tuttavia influire sulla
funzionalità.
1
Accertarsi che la «parte inclinata» 1 della teglia all’interno della ca-
mera di cottura sia rivolta verso la parte posteriore.
Utilizzare solo in posizione d’uso normale – non alla rovescia.
Teglia d'acciaio inossidabile
Leccarda abbinata alla griglia e al contenitore di cottura forato
Stampo ad es. per pasticcini da aperitivo e biscotti
Una copertura solo parziale durante la cottura può provocare de-
formazioni. Si tratta di un fenomeno normale. Durante il raffredda-
mento, riprende la forma originale.
Non indicato per i modi di funzionamento e , se si imposta
una temperatura superiore a 150 °C.
Non indicata per le modalità di funzionamento e .
Utilizzare solo in posizione d'uso normale – non a rovescio.
Contenitore di cottura forato
Cottura di verdura, carne e pesce freschi o surgelati
Appoggio per stampini da budino, contenitori in vetro da sterilizza-
re ecc.
Estrazione del succo da frutti di bosco, frutti ecc.
13
4 Modalità di funzionamento
Griglia
1
Appoggio per stoviglie per arrosto e stampi
Appoggio per carne, pizza surgelata ecc.
Accertarsi che il rinforzo orizzontale 1 all'interno della camera di
cottura sia rivolto verso la parte posteriore. Così facendo, l'alimen-
to potrà essere estratto dalla camera di cottura in modo sicuro.
Raffreddamento dell'impasto cotto
Sonda di temperatura dell'alimento
Misurazione della temperatura negli alimenti
I valori proposti per le temperature sonda sono descritti in «EasyCook».
Non adatta per temperature superiori a 230°C. Lasciare uno spazio di almeno 5
cm tra sonda di temperatura dell'alimento e parte superiore della camera di cottu-
ra.
Accessori speciali
Disporre sulla griglia gli accessori non compresi nel volume della fornitura.
Per gli accessori speciali consultare: www.vzug.com
3.5 Scaldapiatti
Se l'apparecchio è spento: premere dapprima il pulsante di regolazione.
Inserire la griglia sull'appoggio 1 e appoggiarvi le stoviglie.
Premere il tasto a sfioramento .
Selezionare .
Impostare la durata desiderata.
Selezionare una durata di almeno un'ora.
Se necessario, impostare la fine.
Attivare lo «Scaldapiatti» selezionando .
Al termine della durata impostata, lo «Scaldapiatti» si spegne automaticamente.
4 Modalità di funzionamento
4.1 Tabella delle modalità di funzionamento
Di seguito sono descritte tutte le modalità di funzionamento e il riscaldamento rapido.
Osservare le indicazioni fornite in «Consigli e accorgimenti» (vedi pagina 42) e
«Easy Cook».
14
4 Modalità di funzionamento
4.2 Cuocere a vapore
Intervallo di temperatura 30–100 °C
Valore proposto 100 °C
Appoggio da 1 a 4
La camera di cottura viene riscaldata contemporaneamente con vapore e aria calda.
L'alimento viene riscaldato e portato a cottura con il vapore.
Applicazione
Cottura di verdura, riso, cereali, legumi, alimenti a base di uova
Affogatura di carne, pollame e pesce
Estrazione del succo da frutti e frutti di bosco
Produzione di yogurt
Conservare
È possibile cuocere su più appoggi contemporaneamente.
Inserire la teglia d'acciaio inossidabile sotto il contenitore di cottura forato.
4.3 Calore superiore/inferiore
Intervallo di temperatura 30–230 °C
Valore proposto 200 °C
Appoggio 2
Il riscaldamento avviene mediante l’elemento riscaldante superiore e inferiore.
Applicazione
Modalità di funzionamento classica per la cottura su un appoggio
Torte, biscotti, pane e arrosti
Per un risultato croccante, utilizzare una teglia smaltata scura o uno stampo di la-
miera nera.
4.4 Aria calda
Intervallo di temperatura 30–230 °C
Valore proposto 180 °C
Appoggio 2 o 1 + 3
L'aria della camera di cottura viene riscaldata dall'apposito elemento dietro la parete po-
steriore e circola in modo uniforme.
15
4 Modalità di funzionamento
Applicazione
Particolarmente indicata per cuocere pasticcini su più appoggi contemporaneamente
Torte, pane e arrosto
Selezionare una temperatura inferiore di circa 20°C rispetto a ; ciò renderà più
efficiente la trasmissione termica.
4.5 Aria calda con vapore
Intervallo di temperatura 80–230 °C
Valore proposto 180 °C
Appoggio 2 o 1 + 3
L'aria della camera di cottura viene riscaldata dall'apposito elemento dietro la parete po-
steriore e circola in modo uniforme. Grazie al vapore condensante, l'energia viene tra-
smessa all'alimento in modo più efficiente rispetto alla cottura con aria calda. Il risultato
è un processo di cottura più veloce.
Il vapore oltre i 100 °C non è visibile.
Applicazione
Pasta sfoglia e lievitata, pane, trecce
Sformati, gratin
Carne
Prodotti surgelati e pronti
L'aria calda con vapore è particolarmente indicata per cucinare prodotti surgelati,
come patate fritte al forno o involtini primavera, utilizzando pochi grassi.
Il vapore può essere disattivato e riattivato durante il funzionamento.
Avviare la modalità di funzionamento.
Per disattivare l'adduzione di vapore, selezionare «Disattivare vapore» nelle impo-
stazioni delle modalità di funzionamento.
Il simbolo si spegne.
Per riattivare l’adduzione di vapore, selezionare «Attivare vapore».
Il simbolo si accende.
4.6 Rigenerazione
Intervallo di temperatura 80–200 °C
Valore proposto 120 °C
Appoggio da 1 a 4
La camera di cottura viene riscaldata con vapore e aria calda. L’alimento viene riscaldato
in modo delicato e non secca.
Applicazione
Riscaldamento di cibi precotti e prodotti pronti
16
4 Modalità di funzionamento
La rigenerazione è possibile su più appoggi contemporaneamente.
4.7 PizzaPlus
Intervallo di temperatura 30–230 °C
Valore proposto 200 °C
Appoggio 2
Il riscaldamento avviene mediante aria calda e calore sotto. Il fondo del cibo da cuocere
viene cotto con maggiore intensità.
Applicazione
Pizza
Crostate e quiche
Per un risultato particolarmente croccante utilizzare una teglia smaltata scura o
uno stampo di lamiera nera senza carta da forno.
4.8 Grill
Intervallo di temperatura 4 stadi
Valore proposto Stadio 3
Appoggio 3 o 4
Il riscaldamento avviene mediante l'elemento riscaldante del grill.
Applicazione
Alimenti con superficie piana da cuocere sulla griglia, come bistecche, cotolette, pezzi
di pollo, pesce e salsicce
Gratinatura
Toast
Porre i cibi da cuocere direttamente sulla griglia.
Rivestire la teglia con foglio d'alluminio e infilarla sotto la griglia.
Per un risultato ottimale, preriscaldare la camera di cottura per 3 minuti prima di
introdurre l'alimento.
4.9 Grill - circolazione d’aria
Intervallo di temperatura 30–250 °C
Valore proposto 200 °C
Appoggio 2 o 3
Il riscaldamento avviene mediante l'elemento riscaldante del grill. La circolazione unifor-
me dell'aria nella camera di cottura è garantita dal ventilatore dell'aria calda.
17
4 Modalità di funzionamento
Applicazione
Polli interi
Cibi alti da cuocere alla griglia
Per i cibi da grigliare, utilizzare una pirofila di porcellana o di vetro o disporli diretta-
mente sulla griglia.
Rivestire la teglia con foglio d'alluminio e infilarla sotto la griglia.
4.10 Calore superiore/inferiore umido
Intervallo di temperatura 30–230 °C
Valore proposto 200 °C
Appoggio 2
Il riscaldamento avviene mediante l’elemento riscaldante superiore e inferiore. Il vapore
prodotto è espulso in misura minima dalla camera di cottura. L'umidità dell'alimento vie-
ne preservata.
Applicazione
Pane, trecce, arrosti e gratin su un appoggio
Cottura a bassa temperatura
4.11 Aria calda umida
Intervallo di temperatura 30–230 °C
Valore proposto 180 °C
Appoggio 2 o 1 + 3
L'aria della camera di cottura viene riscaldata dall'apposito elemento dietro la parete po-
steriore e circola in modo uniforme. Il vapore prodotto è espulso in misura minima dalla
camera di cottura. L'umidità dell'alimento viene preservata.
Applicazione
Pasticcini su due appoggi contemporaneamente
Pasta lievitata e pane su due appoggi contemporaneamente
Gratin e sformati
Selezionare una temperatura inferiore di circa 20°C rispetto a ; ciò renderà più
efficiente la trasmissione termica.
4.12 Calore inferiore
Intervallo di temperatura 6 stadi
Valore proposto Stadio 3
Appoggio 2 (o 1)
Il riscaldamento avviene mediante l’elemento riscaldante inferiore.
18
5 Uso
Applicazione
Cottura ulteriore di fondi di crostate
Conservare
Per un risultato croccante, utilizzare una teglia smaltata scura o uno stampo di la-
miera nera.
4.13 Riscaldamento rapido
Nel riscaldamento rapido la camera di cottura viene riscaldata con aria calda e calore
sotto. Questo metodo accelera il preriscaldamento. Riscaldamento rapido possibile nelle
seguenti modalità di funzionamento: e .
Selezionare la modalità di funzionamento desiderata ed effettuare le impostazioni.
Per avviare la modalità di funzionamento, selezionare .
Nelle impostazioni della modalità di funzionamento selezionare «Attivare riscalda-
mento rapido».
Sopra a si accende il simbolo .
Appena viene emesso un segnale acustico:
L'alimento può essere inserito.
5 Uso
La selezione dei vari menu principali e delle diverse funzioni avviene premendo i tasti a
sfioramento corrispondenti. Le funzioni e i tasti a sfioramento selezionati si illuminano di
bianco, mentre quelli ulteriormente selezionabili sono di colore arancione.
Le impostazioni e le funzioni che non possono essere selezionate o modificate nei vari
menu sono in grigio.
Sono disponibili i seguenti tasti a sfioramento con menu principali e funzioni:
Modalità di funzionamento
GourmetGuide
EasyCook
Impostazioni utente
Preferiti
Contenitore dell'acqua
Funzioni extra
Illuminazione della camera di cottura
Spegnimento
Funzioni della la manopola di regolazione
Premendo: accensione dell’apparecchio
selezione/apertura di sottomenu, impostazioni ecc.
conferma/chiusura di un messaggio
attivazione/disattivazione di una impostazione utente
Ruotando: navigazione nei sottomenu
variazione/impostazione di valori, impostazioni utente
19
5 Uso
5.1 Riempire il contenitore dell'acqua
Non utilizzare acqua demineralizzata (filtrata) o acqua distillata.
Se l’apparecchio è spento: premere in primo luogo la manopola di regolazione.
Toccare il tasto a sfioramento .
Il contenitore dell’acqua fuoriesce, se attivato.
Estrarlo per riempirlo.
Riempire il contenitore dell’acqua con acqua potabile appena erogata e fredda, quindi
chiuderlo con il coperchio.
Inserire il contenitore dell’acqua nell’apposito scomparto.
Rabboccare l’acqua
La capacità del contenitore dell’acqua è di norma sufficiente per un processo di cottura.
Se il display visualizza «Rabboccare l’acqua»:
il contenitore dell’acqua fuoriesce, se attivato.
Il modo di funzionamento o l’applicazione in corso si interrompono, perché non vi è
acqua a sufficienza.
Riempire il contenitore dell’acqua e inserirlo nuovamente
L’applicazione riprende
Se il display visualizza «Riempire d’acqua»:
il contenitore dell’acqua non fuoriesce.
Il modo di funzionamento o l’applicazione in corso restano attivi.
Per chiudere il messaggio, selezionare .
Se occorre rabboccare l’acqua:
riempire il contenitore con al massimo 0,5 litri d’acqua per evitare che trabocchi a fun-
zionamento terminato.
5.2 Selezionare la modalità di funzionamento e avviare
Se l’apparecchio è spento: premere in primo luogo la manopola di regolazione.
Se l’apparecchio è impostato su un altro menu: premere il tasto a sfioramento .
Il display visualizza la selezione dei modi di funzionamento.
Selezionare il modo di funzionamento.
Il display visualizza le impostazioni del modo di funzionamento; sopra alla tempera-
tura viene proposto un valore.
Secondo necessità, impostare valori per durata, fine, temperatura o livello di tempera-
tura e temperatura finale e confermare.
Tip and go
Quando sono state effettuate tutte le impostazioni necessarie per il modo di funziona-
mento, il display visualizza una barra per 20 secondi. Se in questo intervallo di tempo
non si effettuano altre impostazioni, il funzionamento inizia automaticamente. Se si modi-
fica un’impostazione, Tip and go ricomincia.
È possibile adeguare (vedi pagina 47) la durata di Tip and go nelle impostazioni
utente oppure disattivarlo.
Per avviare immediatamente il funzionamento, cioè senza Tip and go, selezionare .
Se impostata, il display e il display digitale visualizzano la durata residua.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

V-ZUG 23012 Istruzioni per l'uso

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per