REX KT6420I 06F Manuale utente

Tipo
Manuale utente
KT 6420 I
Superficie di cottura in vetroceramica
Istruzioni di montaggio e per l’uso
822 924 655-A-210104-01
i
2
Gentile cliente,
la preghiamo di leggere attentamente queste istru-
zioni per l'uso e di osservare soprattutto il paragrafo
"Sicurezza" riportato alle prime pagine delle istruzio-
ni per l'uso. Conservi queste informazioni per una
successiva consultazione e per poterle consegnare
agli eventuali successivo proprietario dell'apparec-
chio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti
simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza: Avvertenze per la vostra sicurez-
za personale.
Attenzione: Avvertenze per evitare danni
all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
1. I punti seguenti vi illustrano passo dopo passo il
comando dell'apparecchio.
2.
3.
Le presenti informazioni contengono istruzioni che vi
consentono di eliminare determinate anomalie di
funzionamento da soli, si veda il capitolo "Che cosa
fare se...".
3
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dotazione zona di cottura e pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controlli digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spegnimento di sicurezza delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prima pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comando del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tasti sensore Touch Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accensione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spegnimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selezione del livello di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Livello di mantenimento in caldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accensione e spegnimento della zona di cottura a due circuiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accensione e spegnimento della zona di arrostimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spegnimento della zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spia del calore residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funzionamento con prima cottura automatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funzionamento senza prima cottura automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sicurezza per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Applicazione, tabelle e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pentole adatte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Consigli per la cottura con e senza la funzione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Valori di riferimento per cucinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Piano di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bordo del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Che cosa fare se …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Come rimediare agli inconvenienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Istruzioni di montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Avvertenze di sicurezza per l'installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montaggio integrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Montaggio integrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Targhetta di omologazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è conforme alle
regolamentazioni tecniche approvate ed al decreto
sulla sicurezza degli apparecchi. Nonostante ciò,
quale produttore, siamo tenuti ad informarla sulle se-
guenti avvertenze di sicurezza.
Sicurezza elettrica
Il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparec-
chio devono essere effettuati esclusivamente da
un tecnico autorizzato.
Le riparazioni di questo apparecchio devono esse-
re eseguite esclusivamente da elettricisti specializ-
zati. Riparazioni eseguite in modo non appropriato
possono costituire un grave pericolo per l’utente.
In caso di eventuali riparazioni siete pregati di rivol-
gervi al nostro servizio di assistenza tecnica oppu-
re al vostro rivenditore autorizzato.
3 Siete pregati di osservare questa indicazione,
poiché in caso contrario si estingue qualsiasi
diritto alla garanzia per i danni insorti.
Gli apparecchi da incasso possono funzionare uni-
camente se montati in armadi da incasso e piani di
lavoro a norma ed idonei. Soltanto così si assicura
la protezione contro le scariche elettriche richiesta
dal VDE per gli apparecchi elettrici.
In caso di anomalie di funzionamento dell'apparec-
chio, rotture, fessure o crepe:
spegnete tutte le zone di cottura,
svitate o disinserite l'interruttore automatico per
il piano di cottura.
Sicurezza dei bambini
Durante la cottura e l'arrostimento di pietanze, le
zone di cottura si surriscaldano. Pertanto, tenete
sempre i bambini lontani dalla cucina.
Sicurezza durante l'impiego
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto
per la cottura e l'arrostimento di pietanze per uso
domestico.
Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli
ambienti.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese in-
stallate in prossimità dell'apparecchio. I cavi di al-
lacciamento non devono venire a contatto con le
zone di cottura quando sono calde.
Grassi ed oli surriscaldati si infiammano rapida-
mente. Qualora si preparassero pietanze in grasso
oppure in olio (ad esempio, patatine fritte), non ci si
deve mai allontanare dalla cucina.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Sicurezza durante la pulizia
Prima di pulire l’apparecchio occorre spegnerlo. Per
motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell'apparec-
chio con idropulitrici a vapore oppure ad alta pres-
sione.
Come evitare di danneggiare l'ap-
parecchio
Non utilizzate il piano di cottura come piano di la-
voro o superficie d'appoggio.
Non accendete le zone di cottura con pentole vuo-
te oppure senza pentole.
La vetroceramica è un materiale resistente allo
shock termico ed estremamente robusto, ma non è
indistruttibile. In particolare la caduta di oggetti ap-
puntiti e duri sul piano di cottura può causare note-
voli danni.
Non utilizzate pentole in ghisa o con un fondo dan-
neggiato e ruvido, poiché spostandole potreste
graffiare la superficie del piano di cottura.
Non appoggiate pentole e tegami sul bordo del
piano di cottura, poiché potreste graffiarlo e dan-
neggiare la verniciatura.
Evitate di versare liquidi acidi, ad esempio aceto, li-
mone o prodotti anticalcare, sul telaio del piano di
cottura, poiché potrebbero provocare macchie
opache.
Se lo zucchero o pietanze a base di zucchero ca-
dono sulla zona di cottura fondendosi, rimuovetelo
subito con un raschiatore quando la piastra è an-
cora calda. Se la massa zuccherina si raffredda so-
lidificandosi, quando la toglierete potreste
danneggiare la superficie.
Tenete lontani dal piano in vetroceramica tutti gli
oggetti ed i materiali che possono fondersi, ad
esempio plastica, pellicole in alluminio oppure fogli
per il forno. Qualora qualcosa si fondesse sulla su-
perficie in vetroceramica, rimuovetela immediata-
mente servendovi di un apposito raschiatore.
5
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di
imballaggio
Tutti i materiali utilizzati possono essere riciclati sen-
za alcun problema.
I materiali sintetici sono contrassegnati come segue:
>PE< per polietilene, ad esempio l'involucro ester-
no ed i sacchetti all'interno.
>PS< per polistirolo espanso, ad esempio per le
parti di imbottitura, assolutamente prive di CFC.
Smaltimento del vecchio apparecchio
1 Avvertenza: Per fare in modo che gli apparec-
chi da smaltire non siano sorgente di pericolo
si prega di renderli inutilizzabili prima del loro
smaltimento.
A tal fine staccare l'apparecchio dall'ali-
mentazione di rete togliendo il cavo di ali-
mentazione dall'apparecchio.
Per motivi ecologici, tutti i vecchi apparecchi devono
essere smaltiti conformemente alle normative vigen-
ti.
Non smaltite l'apparecchio insieme all'immondizia
domestica.
Per ulteriori informazioni e per gli indirizzi delle
aziende municipalizzate che procedono alla rac-
colta e allo smaltimento di vecchi elettrodomestici
siete pregati di rivolgervi al vostro comune di resi-
denza.
6
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura e pannello di comando
Zona di arrostimento
2400W
Zona di cottura singola
1200W
Zona di cottura a due circuiti
2200W
Pannello di
comando
Zona di cottura singola
1200W
Selezione livello di
cottura
Tasto sensore
“Bloccaggio“
Tasto sensore due circuiti
Tasto sensore
”ON/OFF”
“Timer” con spie
Spia zona di arrostimento
Selezione livello
di cottura
Spia di zona a due circuiti
Spia zona di arrostimento
Display per livello di cottura/calore residuo
7
Controlli digitali
I quattro display di visualizzazione assegnati alle
quattro zone di cottura visualizzano:
¾ dopo l'accensione,
u selezionando il livello di mantenimento in caldo,
da ¿ a Ç, a seconda del livello di cottura selezio-
nato,
a per prima cottura automatica,
h per calore residuo,
l per sicurezza per bambini attivata,
e per errore funzione
1 Spegnimento di sicurezza
delle zone di cottura
Se dopo un determinato tempo una delle zone di
cottura non viene spenta o il livello di cottura non
viene modificato, la zona di cottura corrispondente si
spegne automaticamente.
Il calore residuo presente viene visualizzato con h
(“Heiß”, caldo) nei display digitali delle zone di cottu-
ra corrispondenti.
Le zone di cottura si disattivano:
3 Se una o più zone di cottura dovessero disatti-
varsi prima del tempo indicato, consultate il
paragrafo “Che cosa fare se …”.
Disinserimento per altre cause
Un liquido che trabocca e tracima sul pannello di co-
mando determina lo spegnimento immediato di tutte
le zone di cottura.
Lo stesso effetto si ha se appoggiate un panno ba-
gnato sul pannello di comando. In entrambi i casi
l'apparecchio deve essere acceso di nuovo con l'in-
terruttore principale , dopo aver rimosso il liquido o
il panno.
Livello di cottura u, 1 - 2 dopo 6 ore
Livello di cottura 3 - 4 dopo 5 ore
Livello di cottura 5 dopo 4 ore
Livello di cottura 6 - 9 dopo 1,5 ore
8
Prima del primo impiego
Prima pulizia
Pulite il piano di cottura in vetroceramica strofinan-
dolo con un panno umido.
1 Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi
o abrasivi! Potreste danneggiare gravemente
la superficie.
Comando del piano di cottura
Tasti sensore Touch Control
Per utilizzare i tasti sensore Touch Control sfiorate il
tasto desiderato con la punta del dito dall'alto fino
all'accensione o allo spegnimento dei relativi display
o fino all'esecuzione della funzione desiderata.
3 Accertarsi di sfiorare solo un tasto sensore du-
rante l'uso. Se il dito viene appoggiato ecces-
sivamente, scatta il tasto sensore sottostante.
Accensione dell'apparecchio
L'apparecchio completo viene acceso con il tasto
sensore “Acceso/Spento” .
Premete il tasto sensore “Acceso/Spento” per ca.
due secondi.
I display digitali visualizzano ¾.
3 Dopo l'attivazione del tasto sensore “Acceso/
Spento” per l’accensione dell'apparecchio,
entro circa 10 secondi occorre impostare un li-
vello di cottura per una zona di cottura o un
tempo con il timer (funzione contaminuti per
uova). Per motivi di sicurezza l'apparecchio si
spegne di nuovo.
Spegnimento dell'apparecchio
Per uno spegnimento completo dell'apparecchio at-
tivate il tasto sensore “Acceso/Spento” .
Premete il tasto sensore “Acceso/Spento” per ca. un
secondo.
3 Dopo la disattivazione di una singola zona di
cottura o dell'intero piano di cottura, il calore
residuo presente viene visualizzato con h
(“Heiß”, caldo) nei display digitali delle zone di
cottura corrispondenti.
9
Selezione del livello di cottura
Per impostare o cambiare il livello di cottura (da u a
Ç) per la zona di cottura selezionata.
Con il tasto sensore di selezione del livello di cottura
aumentate il livello di cottura.
Con il tasto sensore di selezione del livello di cottura
diminuite il livello di cottura.
Livello di mantenimento in
caldo
Tutte e quattro le zone di cottura sono dotate di un li-
vello di mantenimento in caldo u.
Con il tasto sensore di selezione del livello di cottura
impostate il livello di mantenimento in caldo u.
Accensione e spegnimen-
to della zona di cottura a
due circuiti
A seconda delle dimensioni della padella o della
pentola, nella zona di cottura a due circuiti con il ta-
sto sensore “Zona a due circuiti” oltre alle zone di
cottura più piccole è possibile accendere il circuito di
riscaldamento più grande.
3 È possibile accenderlo solo se per il circuito di
riscaldamento più piccolo è già impostato un
livello di cottura.
1. Impostate il livello di cottura desiderato.
2. Sfiorate il tasto sensore “Due circuiti”.
Il circuito di riscaldamento esterno viene acceso. Si
illumina la spia di controllo.
3. Per spegnere il circuito di riscaldamento esterno,
sfiorate il tasto sensore “Due circuiti”, il circuito di
riscaldamento esterno viene disattivato.
10
Accensione e spegnimento
della zona di arrostimento
1. Impostate il livello di cottura desiderato.
2. Per accendere o spegnere la zona di arrostimento
appoggiate un dito sul tasto sensore “Zona di arro-
stimento” fino all'accensione o allo spegnimento
della spia di controllo.
Spegnimento della zona di
cottura
1. Per effettuare lo spegnimento sfiorate contempo-
raneamente i tasti sensore di selezione del livello di
cottura e oppure riportate il tasto sensore di
selezione del livello di cottura sullo zero.
Spia del calore residuo
Dopo aver spento una singola zona di
cottura oppure l'intero piano di cottu-
ra, il calore residuo ancora presente
viene visualizzato sul display digitale
della rispettiva zona di cottura da una
h (come "HOT", caldo).
Anche dopo il disinserimento della zona di cottura, la
spia del calore residuo si spegne solamente quando
la rispettiva zona di cottura si è completamente raf-
freddata.
2 Il calore residuo può anche essere sfruttato
per fondere o tenere in caldo le pietanze.
1 Attenzione! Finché rimane illuminata la spia di
controllo, persiste il pericolo di scottature.
11
1 Attenzione! In caso di interruzione di corrente,
si spegne anche il simbolo h e, quindi, anche
l’indicazione di presenza di calore residuo. Ciò
nonostante sussiste ancora il pericolo di scot-
tature. Ciò può essere evitato con un’osserva-
zione attenta delle indicazioni.
Funzionamento con prima
cottura automatica
Tutte e quattro le zone di cottura del piano sono re-
golabili in nove livelli e sono dotate di una prima cot-
tura automatica:
¿, livello di cottura minimo
Ç, livello di cottura massimo
a, funzione per la prima cottura.
Se selezionate il livello di cottura desiderato median-
te il tasto sensore di selezione del livello di cottura
, la zona di cottura funziona per un certo tempo a
piena potenza e ritorna automaticamente al livello
impostato di continuazione della cottura.
La durata dell'avvio automatico della prima cottura
dipende dal livello selezionato di continuazione della
cottura.
1. Sfiorate il tasto sensore di selezione del livello di
cottura, per impostare il livello di cottura desidera-
to da ¿ a Æ. Viene quindi visualizzato il livello di
cottura impostato, che appare nel display dopo 5
secondi al posto del livello di cottura a (= prima
cottura automatica). Al termine della prima cottura
viene visualizzato di nuovo il livello di cottura.
3 Se durante la funzione automatica, selezionate
un livello superiore, ad es. da Á a Ã, la durata
della prima cottura viene adeguata. Se sele-
zionate un livello inferiore, la prima cottura vie-
ne terminata immediatamente.
La prima cottura automatica è possibile solo
con una zona di cottura fredda o moderata-
mente calda. Se all'accensione una zona di
cottura è già calda (display h), non è possibile
lavorare con la prima cottura automatica.
12
Funzionamento senza pri-
ma cottura automatica
Se selezionate la zona di cottura senza la prima cot-
tura automatica, selezionate il livello di cottura desi-
derato con il tasto sensore di selezione del livello di
cottura .
1. Sfiorate il tasto sensore di selezione del livello di
cottura per impostare il livello di cottura deside-
rato da Ç a ¿.
3 Con i tasti sensore di selezione del livello di
cottura in ogni momento e è possibile
cambiare il livello.
Sicurezza per bambini
La sicurezza per bambini consente di proteggere il
piano di cottura da un uso indesiderato.
Inserimento della sicurezza per bambini
Per inserire la sicurezza per bambini l'apparecchio
deve essere acceso, ma non deve essere accesa al-
cuna zona di cottura.
1. Premete per circa tre secondi il tasto sensore .
Per l'attivazione viene emesso un segnale acustico.
2. Sfiorate un tasto sensore di selezione del livello di
cottura a piacere .
Nei display appare l, la protezione per bambini è at-
tivata. Dopo alcuni secondi l'apparecchio si spegne
automaticamente.
13
Superamento della sicurezza per bambini
È possibile superare la sicurezza per bambini per un
uso singolo dell'apparecchio (fino allo spegnimento
successivo). Alla successiva riaccensione la sicurez-
za per bambini è di nuovo automaticamente attiva.
1. Accendete l'apparecchio.
Con la sicurezza per bambini attiva viene visualizzato
l.
2. Sfiorate contemporaneamente due tasti sensore di
selezione del livello di cottura a piacere e .
Per l'attivazione viene emesso un segnale acustico.
La sicurezza per bambini viene superata fino allo
spegnimento dell'apparecchio, il piano di cottura
può essere utilizzato normalmente.
Disinserimento della sicurezza per bam-
bini
1. Accendete l'apparecchio.
Con la sicurezza per bambini attiva viene visualizzato
l.
2. Premete per circa tre secondi il tasto sensore .
Per l'attivazione viene emesso un segnale acustico.
3. Sfiorate un tasto sensore di selezione del livello di
cottura a piacere .
I display si oscurano, la protezione per bambini è di-
sinserita. Dopo alcuni secondi l'apparecchio si spe-
gne automaticamente.
14
Timer
Il timer può essere utilizzato in due modi:
come spegnimento automatico. Impostate per
una zona di cottura un tempo di cottura, trascorso
il quale la zona di cottura si spegne automatica-
mente. Questa funzione può essere utilizzata per
più zone di cottura contemporaneamente.
come cronometro senza funzione di comando
(“contaminuti per uova”), al termine del tempo im-
postato viene emesso un segnale acustico.
3 Il cronometro non può essere utilizzato, se è
accesa una zona di cottura.
Spegnimento automatico
La(e) zona(e) di cottura per la(e) quale(i) volete appli-
care lo spegnimento automatico deve(devono) esse-
re accesa(e).
1. Selezionate con il tasto sensore timer , per quale
zona di cottura deve essere impostato lo spegni-
mento automatico.
Sfiorando una volta il tasto sensore timer viene se-
lezionata in senso orario la prima zona di cottura atti-
va, la relativa spia di controllo lampeggia
velocemente. Ad es. la spia di controllo posteriore si-
nistra corrisponde alla zona di cottura posteriore si-
nistra. Nel display del timer appare 00.
Sfiorando ripetutamente il tasto sensore timer vie-
ne selezionata la successiva zona di cottura attiva.
2. Mentre la spia di controllo lampeggia velocemente,
con i tasti sensore di impostazione del timer + o -
impostate per questa zona di cottura il tempo desi-
derato fino allo spegnimento automatico (es.
15 minuti).
Dopo alcuni secondi viene attivato lo spegnimento
automatico.
La spia di controllo ora lampeggia più lentamente e
la durata residua per la cottura viene visualizzata alla
fine nel display. Se lo spegnimento automatico è im-
postato in più zone di cottura, questo vale per la
zona di cottura con la durata residua minore. Si illu-
minano le spie di controllo delle restanti zone di cot-
tura con spegnimento automatico impostato. Per
visualizzare la durata residua di cottura di una di
queste zone, occorre selezionarla con il tasto sen-
sore Timer , la spia di controllo corrispondente lam-
peggia velocemente.
Per modificare la durata residua di cottura, selezio-
nate la zona di cottura desiderata con il tasto senso-
re del timer . La spia di controllo relativa lampeggia
più velocemente. La modifica viene eseguita con i
tasti sensore di impostazione del timer + o -.
Una volta terminato il tempo di cottura impostato, la
zona di cottura si spegne automaticamente e per
due minuti viene emesso un segnale acustico, il di-
splay del timer lampeggia 00.
3. Sfiorate il tasto sensore Timer , per disattivare il
segnale.
15
3 Per un'impostazione più veloce, sfiorate uno
dei tasti sensore di impostazione del timer +
o - fino al raggiungimento del valore deside-
rato.
Se prima viene attivato il tasto sensore di im-
postazione del timer - , l'impostazione del
tempo inizia da 99 minuti, se prima viene atti-
vato il tasto sensore di impostazione del
timer +, l'impostazione del tempo inizia da
1minuto.
Interruzione anticipata dello spe-
gnimento automatico
Due sono le possibilità per disattivare anticipatamen-
te lo spegnimento automatico:
Disattivazione contemporanea della zona
di cottura e del timer
1. Con il tasto sensore di selezione del livello di cottu-
ra riportate sullo zero la zona di cottura deside-
rata: la zona di cottura e il timer si disattivano.
Spegnimento del timer – la zona di cottu-
ra resta attiva
1. Selezionate con il tasto sensore timer la zona di
cottura desiderata. La spia di controllo relativa
lampeggia più velocemente.
2. Con il tasto sensore di impostazione del timer -
impostate il timer sullo 00:
si disattiva solo il timer.
La zona di cottura rimane in funzione.
Cronometro
Per l'utilizzo del cronometro l'apparecchio deve es-
sere acceso, ma non deve essere accesa alcuna
zona di cottura.
1. Sfiorate il tasto sensore Timer.
Nel display del timer appare 00.
2. Impostate il tempo desiderato con i tasti sensore di
impostazione del timer + o -.
Dopo alcuni secondi il cronometro viene attivato ed è
visualizzata la durata residua.
Per cambiare il tempo residuo sfiorate il tasto senso-
re del timer e con i tasti sensore per l'impostazione
del timer + o - modificate l'impostazione.
Una volta terminato il tempo impostato viene emes-
so un segnale acustico e il display del timer lampeg-
gia 00.
3. Sfiorate il tasto sensore Timer , per disattivare il
segnale.
16
Bloccaggio/sbloccaggio
del pannello di comando
In qualsiasi momento durante la fase di cottura è
possibile bloccare il pannello di comando ad ecce-
zione del tasto sensore “Acceso/Spento”, per evitare
che le impostazioni vengano cambiate ad esempio
strofinando con un panno.
1. Premere il tasto sensore “Bloccaggio” per ca. un
secondo.
La spia del tasto sensore “Bloccaggio” si illumina. I
tasti sensore sono bloccati.
2. Per eliminare di nuovo il bloccaggio, premete il ta-
sto sensore “Bloccaggio” per ca. un secondo.
La spia del tasto sensore “Bloccaggio” si spegne.
3 Allo spegnimento dell'apparecchio il bloccag-
gio si disinserisce automaticamente.
17
Applicazione, tabelle e consigli
Pentole adatte
Una pentola di qualità la si riconosce dal fondo,
che deve essere piano e presentare un forte spes-
sore.
Quando comprate una pentola nuova, controllate
sempre il diametro sul fondo. Spesso i produttori
indicano il diametro del bordo superiore della pen-
tola, e non del fondo.
Le stoviglie con fondo in alluminio o in rame pos-
sono lasciare sulla superficie in vetroceramica del
piano di cottura macchie metallizzate difficilmente
eliminabili.
Non utilizzate pentole in ghisa o con un fondo dan-
neggiato e ruvido, poiché spostandole potreste
graffiare il piano di cottura.
A freddo, il fondo delle pentole è solitamente bom-
bato verso l'interno (concavo). Assicuratevi che
non sia mai bombato verso l'esterno (convesso).
Se si utilizzano pentole speciali (ad esempio pen-
tole a vapore, wok ecc.), occorrerà osservare le
istruzioni fornite dal produttore delle pentole.
2 Consigli per risparmiare energia
Ponete sempre pentole e tegami sulla zona di cot-
tura prima di accenderla.
Se possibile, coprite sempre le pentole ed i tegami
con il coperchio.
Sfruttate sempre il calore residuo spegnendo la
zona di cottura poco prima della fine della cottura,
ad esempio per tenere in caldo le pietanze o fon-
dere.
Il fondo della pentola e la zona di cottura dovreb-
bero essere della stessa misura.
18
Consigli per la cottura con e
senza la funzione automatica
La prima cottura automatica è adatta
per:
pietanze che vengono riscaldate a freddo ad eleva-
ta potenza e che non necessitano di un continuo
controllo durante la cottura,
pietanze che vengono immesse nella padella già
calda.
La prima cottura automatica non è adat-
ta per:
spezzatini, involtini e simili pietanze a stufare che
devono essere girate frequentemente, cosparse di
liquidi e cotte sino a raggiungere il giusto grado di
rosolatura.
canederli, polpettine e pasta contenente molto li-
quido,
cottura con pentole a pressione,
grandi quantità di minestra in brodo/minestrone
con più di 2 litri di liquido.
Avvertenze generali:
Per la cottura senza funzione automatica si consi-
glia di regolare la piastra su un livello di cottura ele-
vato per la prima cottura/arrostimento delle
pietanze (con il tasto ) e di terminare la cottura
regolando su un livello di continuazione della cot-
tura corrispondente.
Osservate le prime cotture! In questo modo potrete
stabilire quale livello di cottura è adatto ai ”vostri
piatti” nella quantità che siete soliti cucinare con le
”vostre pentole”. Ben presto imparerete ad ap-
prezzare i vantaggi della prima cottura automatica
e sarete padroni del vostro nuovo piano di cottura.
19
Valori di riferimento per cucinare
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indi-
cativi. La posizione della manopola necessaria per i
diversi tipi di cottura dipende dalla qualità delle pen-
tole e dal tipo e dalla quantità di alimenti.
3
3 Per la prima cottura e la rosolatura si consiglia
di regolare la piastra sul “9” e di ultimare la
cottura delle pietanze che necessitano di un
tempo di cottura maggiore su una posizione
corrispondente alla continuazione della cottu-
ra.
Posizione
manopola
Prima cottura auto-
matica
1)
(min.)
Cottura Esempi per l'applicazione
9
Prima cottura
Rosolatura
Frittura
Per portare ad ebollizione grandi quantità di li-
quidi,
cuocere pasta fresca,
rosolare carne,
(gulasch, stufato)
8 4,5
Cottura arrosto in-
tensa
Bistecche, lombate,
frittelle di patate,
würstel,
omelette/frittatine
7 3,5
6 2,0 Cottura arrosto
Scaloppine/cotolette
fegato, pesce,
polpette, uova al tegamino
5 10,2
Bollitura
Per bollire fino a 1,5 l di liquido,
patate, verdure
4 6,5
3 4,8
Cottura a vapore
Stufatura
Maceratura
Per cuocere a vapore e stufare
piccole quantità di verdure,
per macerare riso e
pietanze a base di latte
2 1,7
1 1,0 Fusione
Per fondere burro,
sciogliere gelatina,
fondere cioccolato
u 0,5
Mantenimento in
caldo
Per tenere in caldo pietanze
1) In caso di cottura senza sistema automatico il tempo della prima cottura viene scelto individualmente.
20
Pulizia e manutenzione
Piano di cottura
1 Attenzione: evitate assolutamente il contatto
del detergente con il piano in vetroceramica
ancora caldo! Dopo la pulizia occorre rimuo-
vere accuratamente qualsiasi residuo di deter-
gente con acqua pulita, poiché accendendo le
zone di cottura questi potrebbero corrodere la
superficie!
Non utilizzate detergenti aggressivi, ad esem-
pio spray per la pulizia del grill o del forno,
prodotti abrasivi o detergenti per stoviglie
abrasivi.
3 Pulite il piano di cottura in vetroceramica dopo
ogni utilizzo quando è ancora tiepido oppure
freddo. In questo modo eviterete che i residui
di cibo possano bruciarsi ed attaccarsi.
Rimuovete gli aloni di calcare ed acqua, gli
spruzzi di untoe le macchie opalescenti con
un prodotto per la pulizia della vetroceramica
o dell’acciaio inossidabile.
Sporco non resistente
1. Pulite la superficie in vetroceramica con un panno
umido ed una piccola quantità di detersivo per i
piatti.
2. Infine, asciugate il piano con un panno pulito. Sulla
superficie non devono restare residui di detergen-
te.
3. Pulite accuratamente una volta la settimana la su-
perficie in vetroceramica con un tradizionale deter-
gente per vetroceramica oppure per acciaio
inossidabile.
4. Dopodiché, sciacquate la superficie in vetrocera-
mica con abbondante acqua pulita ed asciugatela
con un panno pulito che non lasci peli.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

REX KT6420I 06F Manuale utente

Tipo
Manuale utente