AEG 61000M-MNAB8 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
61000M
Table de cuisson vitrocéramique
Superficie di cottura in vetroceramica
Glaskeramische kookplaat
Glaskeramisk-kogezone
Keramisk koketopp
Instructions de montage et mode d’emploi
Istruzioni di montaggio e per l’uso
Montage- en gebruikshandleiding
Monterings- og brugsanvisning
Montasje- og brukerveiledning
20
Gentile cliente,
la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso e di
osservare soprattutto il paragrafo "Sicurezza" riportato alle prime pagi-
ne delle istruzioni per l'uso. Conservi queste informazioni per una suc-
cessiva consultazione e per poterle consegnare agli eventuali successivo
proprietario dell'apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza: Avvertenze per la vostra sicurezza personale.
Attenzione: Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
1. I punti seguenti vi illustrano passo dopo passo il comando dell'apparec-
chio.
2.
3.
Le presenti informazioni contengono istruzioni che vi consentono di
eliminare determinate anomalie di funzionamento da soli, si veda il ca-
pitolo "Che cosa fare se...".
In caso di problemi di natura tecnica, il nostro servizio assistenza tecni-
ca più vicino a voi sarà lieto di potervi aiutare (indirizzi e numeri di te-
lefono sono riportati nell'opuscolo "Centri di assistenza tecnica“).
Osservate anche il paragrafo "Assistenza“.
Stampato su carta ecologica.
Chi ama l'ambiente, agisce di conseguenza …
21
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Le caratteristiche principali del vostro apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dotazione zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prima pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comando del piano di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Display del calore residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Applicazione, tabelle e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pentole adatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bordo del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Che cosa fare se …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Come rimediare agli inconvenienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Disposizioni, norme, direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Avvertenze di sicurezza per l'installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
22
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è conforme alle regolamentazioni
tecniche approvate ed al decreto sulla sicurezza degli apparecchi. No-
nostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad informarla sulle se-
guenti avvertenze di sicurezza.
Sicurezza elettrica
Il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparecchio devono essere
effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato.
Le riparazioni di questo apparecchio devono essere eseguite esclusi-
vamente da elettricisti specializzati. Riparazioni eseguite in modo non
appropriato possono costituire un grave pericolo per l’utente. In caso
di eventuali riparazioni siete pregati di rivolgervi al nostro servizio di
assistenza tecnica oppure al vostro rivenditore autorizzato.
3 Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Gli apparecchi da incasso possono funzionare unicamente se montati
in armadi da incasso e piani di lavoro a norma ed idonei. Soltanto così
si assicura la protezione contro le scariche elettriche richiesta dal VDE
per gli apparecchi elettrici.
In caso di anomalie di funzionamento dell'apparecchio, rotture, fes-
sure o crepe:
spegnete tutte le zone di cottura,
svitate o disinserite l'interruttore automatico per il piano di cottura.
Sicurezza dei bambini
Durante la cottura e l'arrostimento di pietanze, le zone di cottura si sur-
riscaldano. Pertanto, tenete sempre i bambini lontani dalla cucina.
Sicurezza durante l'impiego
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e
l'arrostimento di pietanze per uso domestico.
Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli ambienti.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità
dell'apparecchio. I cavi di allacciamento non devono venire a contat-
to con le zone di cottura quando sono calde.
23
Grassi ed oli surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si pre-
parassero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio, patatine frit-
te), non ci si deve mai allontanare dalla cucina.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Sicurezza durante la pulizia
Prima di pulire l’apparecchio occorre spegnerlo. Per motivi di sicurezza
è vietata la pulizia dell'apparecchio con idropulitrici a vapore oppure ad
alta pressione.
Come evitare di danneggiare l'apparecchio
Non utilizzate il piano di cottura come piano di lavoro o superficie
d'appoggio.
Non accendete le zone di cottura con pentole vuote oppure senza
pentole.
La vetroceramica è un materiale resistente allo shock termico ed
estremamente robusto, ma non è indistruttibile. In particolare la ca-
duta di oggetti appuntiti e duri sul piano di cottura può causare no-
tevoli danni.
Non utilizzate pentole in ghisa o con un fondo danneggiato e ruvido,
poiché spostandole potreste graffiare la superficie del piano di cottu-
ra.
Non appoggiate pentole e tegami sul bordo del piano di cottura, poi-
ché potreste graffiarlo e danneggiare la verniciatura.
Evitate di versare liquidi acidi, ad esempio aceto, limone o prodotti
anticalcare, sul telaio del piano di cottura, poiché potrebbero provo-
care macchie opache.
Se lo zucchero o pietanze a base di zucchero cadono sulla zona di
cottura fondendosi, rimuovetelo subito con un raschiatore quando
la piastra è ancora calda. Se la massa zuccherina si raffredda solidifi-
candosi, quando la toglierete potreste danneggiare la superficie.
Tenete lontani dal piano in vetroceramica tutti gli oggetti ed i mate-
riali che possono fondersi, ad esempio plastica, pellicole in alluminio
oppure fogli per il forno. Qualora qualcosa si fondesse sulla superficie
in vetroceramica, rimuovetela immediatamente servendovi di un ap-
posito raschiatore.
24
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati possono essere riciclati senza alcun problema.
I materiali sintetici sono contrassegnati come segue:
>PE< per polietilene, ad esempio l'involucro esterno ed i sacchetti
all'interno.
>PS< per polistirolo espanso, ad esempio per le parti di imbottitura,
assolutamente prive di CFC.
Smaltimento del vecchio apparecchio
1 Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano
sorgente di pericolo si prega di renderli inutilizzabili prima del loro
smaltimento.
A tal fine staccare l'apparecchio dall'alimentazione di rete toglien-
do il cavo di alimentazione dall'apparecchio.
Per motivi ecologici, tutti i vecchi apparecchi devono essere smaltiti
conformemente alle normative vigenti.
Non smaltite l'apparecchio insieme all'immondizia domestica.
Per ulteriori informazioni e per gli indirizzi delle aziende municipaliz-
zate che procedono alla raccolta e allo smaltimento di vecchi elettro-
domestici siete pregati di rivolgervi al vostro comune di residenza.
Le caratteristiche principali del vostro
apparecchio
Piano di cottura in vetroceramica: L’apparecchio è munito di un
piano di cottura in vetroceramica con 4 zone di cottura rapida. Grazie
alle serpentine ad alta potenza, la durata di riscaldamento delle zone
di cottura viene notevolmente ridotta.
Pulizia: il piano di cottura in vetroceramica ha il vantaggio di essere
estremamente facile da pulire. La superficie liscia consente una facile
pulizia (consultare il capitolo: “Pulizia e manutenzione”).
Display del calore residuo: il display del calore residuo si illumina se
la zona di cottura raggiunge una temperatura che comporta il rischio
di bruciatura.
25
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura
Prima del primo impiego
Prima pulizia
Pulite il piano di cottura in vetroceramica strofinandolo con un panno
umido.
1 Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi o abrasivi! Potreste dan-
neggiare gravemente la superficie.
Zona di cottura singola
2300W
Zona di cottura singola
1200W
Zona di cottura singola
1200W
Zona di cottura singola
1800W
Display
del calore
residuo
Scarico vapore
dal forno
Display
del calore
residuo
26
Comando del piano di cottura
3
Al momento dell'accensione della zona di cottura si può udire un breve
ronzio. Si tratta di una caratteristica di tutte le zone di cottura in vetro-
ceramica e non influisce negativamente sulle funzioni né sulla durata
dell'apparecchio.
3 Per il comando delle zone di cottura sono previste apposite mano-
pole poste sulla cucina o sul quadro dei comandi, la relativa descri-
zione è contenuta nelle istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
Display del calore residuo
Il vostro piano cottura in vetroceramica è dotato di un display
del calore residuo; ad ogni zona di cottura è assegnata una spia di
controllo, che si illumina, non appena la zona di cottura corrispondente
è calda e mette in guardia da contatti involontari.
Anche dopo lo spegnimento della zona di cottura il display del calore
residuo si spegno solo quando la zona di cottura è raffreddata.
2 Potete utilizzare il calore residuo per tenere in caldo le pietanze o fon-
dere.
1 Attenzione! Finchè il display del calore residuo è illuminato, esiste il
pericolo di bruciature.
1 Attenzione! In caso di interruzione della corrente anche il display
del calore residuo si spegne e con esso la segnalazione del calore resi-
duo presente. Continua però a sussistere la possibilità di bruciarsi. Per
evitare questo pericolo occorre prestare la massima attenzione.
27
Applicazione, tabelle e consigli
Pentole adatte
Se la pentola è di ottima qualità, anche il risultato sarà migliore.
Una pentola di qualità la si riconosce dal fondo, che deve essere piano
e presentare un forte spessore.
Quando comprate una pentola nuova, controllate sempre il diametro
sul fondo. Spesso i produttori indicano il diametro del bordo superio-
re della pentola, e non del fondo.
Le stoviglie con fondo in alluminio o in rame possono lasciare sulla
superficie in vetroceramica del piano di cottura macchie metallizzate
difficilmente eliminabili.
Non utilizzate pentole in ghisa o con un fondo danneggiato e ruvido,
poiché spostandole potreste graffiare il piano di cottura.
A freddo, il fondo delle pentole è
solitamente bombato verso l'in-
terno (concavo). Assicuratevi che
non sia mai bombato verso l'ester-
no (convesso).
Se si utilizzano pentole speciali
(ad esempio pentole a vapore, wok
ecc.), occorrerà osservare le istruzioni fornite dal produttore delle
pentole.
28
2 Consigli per risparmiare energia
Osservando i seguenti punti potrete risparmiare energia preziosa:
Ponete sempre pentole e tegami sulla zona di cottura prima di accen-
derla.
Zone di cottura e fondo del tegame sporchi aumentano il consumo di
corrente.
Se possibile, coprite sempre le
pentole ed i tegami con il
coperchio.
Sfruttate sempre il calore residuo
spegnendo la zona di cottura poco
prima della fine della cottura, ad
esempio per tenere in caldo le
pietanze o fondere.
Il fondo della pentola e la zona di
cottura dovrebbero essere della
stessa misura.
Utilizzando una pentola a pressio-
ne, i tempi di cottura si riducono
sino al 50%.
29
Valori di riferimento per cucinare con il piano di
cottura
I valori riportati nelle seguenti tabelle sono soltanto indicativi.
La posizione della manopola necessaria per i diversi tipi di cottura di-
pende dalla qualità delle stoviglie nonché dal tipo e dalla quantità delle
pietanze.
3 Per la prima cottura e la rosolatura si consiglia di regolare la piastra sul
“9” e di ultimare la cottura delle pietanze che necessitano di un tempo
di cottura maggiore su una posizione corrispondente alla continuazione
della cottura.
Posizione
della ma-
nopola
Cottura/
Livello di conti-
nuazione cottura
Esempi di impiego
9 Prima cottura
Per portare ad ebollizione grandi quantità d’acqua,
cuocere pasta fresca
7-9
Arrostimento
forte
Per friggere patatine fritte, rosolare carne,
ad es. gulasch, cuocere frittelle di patate,
bistecche, lombate
6-7 Arrostimento
Per arrostire carne, scaloppine, cordon bleu, cotolet-
te, polpette, würstel, fegato, soffritto di farina, uova,
omelette, per friggere crafen
4-5 Bollire
Per bollire pietanze in grandi quantità,
piatti unici e minestre,
lessare patate,
bollire brodo di carne
3-4
Cuocere
avapore,
Stufare
Cuocere a vapore verdure
stufare carne
cuocere riso al latte
2-3 Macerare
Macerare riso e pietanze a base di latte
(contemporaneamente mescolare),
cuocere a vapore piccole quantità di patate o verdura,
riscaldare pietanze pronte
1-2 Fondere
Omelette con schiuma, uovo sbattuto, salsa olandese
tenere in caldo pietanze,
fondere burro, cioccolato, gelatina
0 Calore residuo, posizione OFF
30
Pulizia e manutenzione
Piano di cottura
1 Attenzione: evitate assolutamente il contatto del detergente con il
piano in vetroceramica ancora caldo! Dopo la pulizia occorre rimuovere
accuratamente qualsiasi residuo di detergente con acqua pulita, poiché
accendendo le zone di cottura questi potrebbero corrodere la superfi-
cie!
Non utilizzate detergenti aggressivi, ad esempio spray per la pulizia del
grill o del forno, prodotti abrasivi o detergenti per stoviglie abrasivi.
3 Pulite il piano di cottura in vetroceramica dopo ogni utilizzo quando è
ancora tiepido oppure freddo. In questo modo eviterete che i residui di
cibo possano bruciarsi ed attaccarsi.
Rimuovete gli aloni di calcare ed acqua, gli spruzzi di untoe le macchie
opalescenti con un prodotto per la pulizia della vetroceramica o dell’ac-
ciaio inossidabile.
Sporco non resistente
1. Pulite la superficie in vetroceramica con un panno umido ed una picco-
la quantità di detersivo per i piatti.
2. Infine, asciugate il piano con un panno pulito. Sulla superficie non de-
vono restare residui di detergente.
3. Pulite accuratamente una volta la settimana la superficie in vetrocera-
mica con un tradizionale detergente per vetroceramica oppure per ac-
ciaio inossidabile.
4. Dopodiché, sciacquate la superficie in vetroceramica con abbondante
acqua pulita ed asciugatela con un panno pulito che non lasci peli.
Sporco resistente
1. Per eliminare i residui di cibi fuoriu-
sciti dalla pentola oppure spruzzi
che aderiscono alla superficie, uti-
lizzate un raschiatore a lama per ve-
tro.
2. Appoggiate il raschiatore a lama per
vetro obliquamente sulla superficie
in vetroceramica.
3. Rimuovete lo sporco facendo scor-
rere delicatamente la lama.
31
3 I raschiatori a lama per vetro ed i detergenti per vetroceramica sono re-
peribili presso i rivenditori specializzati.
1 Sporco particolare
1. Rimuovete immediatamente zuc-
chero bruciato, plastica, pellicola
di alluminio o altri materiali fusi
quando sono ancora caldi utiliz-
zando l'apposito raschiatore a lama
per vetro.
1 Attenzione: pericolo di ustione du-
rante l'impiego del raschiatore a
lama per vetro sulla zona di cottura
calda!
2. Infine, pulite il piano di cottura raf-
freddato come siete soliti fare.
3 Qualora la zona di cottura si fosse già raffreddata con il materiale fuso,
prima di pulirla occorrerà scaldarla nuovamente.
Graffi o macchie scure sulla superficie in vetroceramica, ad esempio
causati da una pentola con il fondo abrasivo, non possono essere elimi-
nati. Tuttavia, essi non compromettono in alcun modo il funzionamen-
to del piano di cottura.
Bordo del piano di cottura
1 Attenzione! Non utilizzate mai aceto, limone oppure prodotti antical-
care sul bordo del piano di cottura, poiché potrebbero provocare mac-
chie opache.
1. Pulite con un panno umido ed un po' di detergente per i piatti.
2. Ammorbidite i residui seccatisi posandovi sopra un panno bagnato. In-
fine, strofinate e asciugate.
32
Che cosa fare se
Come rimediare agli inconvenienti
Probabilmente si tratta di un’anomalia di funzionamento di lieve entità
che potrete eliminare da soli seguendo le indicazioni riportate di segui-
to. Qualora le indicazioni qui riportate non fossero sufficienti per elimi-
nare l’anomalia, non tentate di intervenire di effettuare riparazioni o
altri interventi di vostra iniziativa.
1 Avvertenza! Le riparazioni di questo apparecchio devono essere esegui-
te esclusivamente da elettricisti specializzati. Riparazioni eseguite in
modo non appropriato possono essere fonte di gravi pericoli per l’uten-
te. Pertanto, in caso di anomalie di funzionamento, siete pregati di ri-
volgervi al vostro rivenditore autorizzato oppure al servizio di
assistenza.
Che cosa fare se …
… le zone di cottura non funzionano?
Controllare se
il fusibile dell'impianto domestico (quadro elettrico) è intatto. Se i fu-
sibili scattassero più volte rivolgersi ad un elettricista autorizzato.
la zona di cottura corrispondente è accesa ed è impostato il livello di
potenza desiderato.
con zone di cottura a più circuiti: il circuito di riscaldamento deside-
rato è collegato.
Se in caso di comando errato vi rivolgete al servizio di assistenza,
il tecnico potrebbe esigere il pagamento dell’intervento anche durante
il periodo di garanzia.
33
Istruzioni di montaggio
1
Attenzione! Il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparecchio de-
vono essere effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato.
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Dati tecnici
Dimensioni dell'apparecchio
Dimensioni apertura
Zone cottura
Larghezza 572 mm
Profondità 502 mm
Altezza 42 mm
Larghezza 560 mm
Profondità 490 mm
Raggio angolare R5
Posizione Diametro Potenza
anteriore sinistra 210mm 2300W
posteriore sinistra 145mm 1200W
posteriore destra 180mm 1800W
anteriore destra 145mm 1200W
Tensione di alimentazione 400 V ~ 50Hz
Potenza max. assorbita totale 6,5kW
34
Disposizioni, norme, direttive
Questo apparecchio è conforme alle seguenti normative:
EN 60 335-1 ed EN 60 335-2-6
riguardante la sicurezza degli apparecchi elettrici per uso domestico
ed applicazioni analoghe e
EN 60350 e DIN 44546 / 44547 / 44548
riguardante le caratteristiche di impiego di cucine elettriche, piani di
cottura, forni e griglie per uso domestico.
EN 55014-2
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
riguardante i requisiti fondamentali di protezione per la compatibilità
elettromagnetica (CEM).
5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
73/23 del 19.02.1973 (direttiva sulla bassa tensione)
89/336 del 03.05.1989 (direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
compresa la direttiva di emendamento 92/31).
35
1 Avvertenze di sicurezza per l'installatore
Nell'installazione elettrica si deve prevedere un dispositivo che con-
senta di separare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con
un'apertura di contatto di almeno 3 mm.
Si considerano sezionatori idonei gli interruttori automatici, i fusibili
(i fusibili a tappo devono essere rimossi dal supporto), gli interruttori
per correnti di guasto ed i relè.
Conformemente alle normative antincendio, l'apparecchio è di classe
Y (EN 60 335-2-6). Soltanto gli apparecchi di questo tipo possono es-
sere collegati ad armadi a colonna o pareti adiacenti.
Sotto il piano di cottura non si devono montare cassetti.
Durante l'installazione si deve fornire una protezione contro le scari-
che elettriche.
La stabilità del mobile da incasso deve essere conforme alla normati-
va DIN 68930.
Per garantire la protezione contro l'umidità occorre applicare un ma-
teriale sigillante idoneo su tutte le superfici di taglio segate.
Se il piano di lavoro è piastrellato, le fughe nell'area di appoggio del
piano di cottura devono essere completamente riempite con malta
per fughe.
Sui piani in pietra naturale o sintetica oppure in ceramica occorre in-
collare le molle a scatto con un apposito adesivo plastico o bicompo-
nente.
Assicuratevi che la guarnizione sia perfettamente in sede e continua.
Non applicate altra massa sigillante siliconica, poiché rendereste più
difficile lo smontaggio dell'apparecchio in caso di riparazione.
Per lo smontaggio occorre spingere il piano di cottura dal basso.
Informazione per la Svizzera
Per l’incasso in materiale infiammabile si dovranno assolutamente os-
servare la normativa NIBT 2000, capitolo 4.2.2 e le direttive antincendio
nonché le relative disposizioni di legge dell’associazione delle assicura-
zioni antincendio cantonali.
Limiti per questa zona sottostante: larghezza 550 mm, altezza 20 mm,
profondità 560 mm da dietro con una profondità del tavolo di 600 mm.
Pareti e solai infiammabili situati sopra la superficie di cottura devono
essere rivestiti con materiali incombustibili secondo le disposizioni
dell’organo di vigilanza antincendio incaricato per la zona cantonale
pertinente.
36
Allacciamento elettrico
Prima dell’allacciamento elettrico verificare se la tensione nominale
dell’apparecchio, che è indicata sulla targhetta di identificazione,
corrisponde alla tensione di rete presente e alla tensione nominale
dell’apparecchio combinato. La targhetta di identificazione si trova
sul rivestimento inferiore del piano di cottura.
Connettere la spina del piano di cottura con gli elementi corrispon-
denti della cucina ad incasso o del quadro di comando ad incasso e
innestare saldamente. Spingere il cavo di collegamento lateralmente
sul coperchio del forno.
1 Dopo aver effettuato l'allacciamento all'alimentazione elettrica accen-
dere tutte le zone di cottura una dopo l'altra sulla potenza massima per
ca. 30 secondi ognuna, al fine di controllarne il corretto funzionamen-
to.
37
Assistenza
Nel capitolo “Cosa fare se ...” sono riportati alcuni malfunzionamenti
che potete riparare da soli. In caso di anomalie, consultate innanzitutto
tale capitolo.
Si tratta di un guasto tecnico?
In tal caso siete pregati di rivolgervi al nostro centro assistenza a uno
dei nostri partner del servizio assistenza clienti (trovate gli indirizzi e i
numeri di telefono nell'elenco “Centri di assistenza”).
Preparatevi in ogni caso per il colloquio. In tal modo faciliterete la dia-
gnosi e la decisione di un eventuale intervento a domicilio.
Annotate il più precisamente possibile:
Come si manifesta il guasto?
In quali occasioni si presenta il guasto?
Per il colloquio annotatevi assoluta-
mente il numero di identificazione
del vostro apparecchio sulla targhetta
di identificazione:
nome del modello,
numero PNC (9 cifre),
numero S-No (8 cifre).
Vi consigliamo di scrivere in questo
punto i numeri di identificazione in
modo da averli sempre sotto mano:
In quali casi dovete sostenere dei costi anche durante il periodo di
garanzia?
Se avreste potuto risolvere da soli il guasto per mezzo della Tabella
dei guasti (vedere paragrafo “Cosa fare se ...”).
In caso di vari viaggi del tecnico del servizio di assistenza clienti, per-
ché prima dell'intervento non ha ricevuto tutte le informazioni rile-
vanti e di conseguenza ha dovuto p.es. reperire i pezzi di ricambio.
Potete risparmiare questi viaggi aggiuntivi, se vi preparate bene pri-
ma della vostra telefonata nel modo sopra descritto.
Modello: . . . . . . . . . . .
PNC: . . . . . . . . . . .
S-No: . . . . . . . . . . .
88
Montage / Montaggio / Montering /
Montasje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

AEG 61000M-MNAB8 Manuale utente

Tipo
Manuale utente