Panasonic G51M Manuale utente

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale utente
Gebruiksaanwijzing deel 2
Digitale Mobiele Telefoon
Deze instructies volledig doorlezen voordat u dit apparaat gebruikt.
Operating Instructions Part 2
Digital Cellular Phone
Before operating this equipment please read these instructions completely
Manuel Partie 2
Téléphone Cellulaire Numérique
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet équipement.
Bedienungsanleitung - Teil 2
Digitales Mobiltelefon
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
Istruzioni d'uso parte 2
Telefono Cellulare Digitale
Prima di utillizzare questo apparecchio leggere attentamente il presente manuale di istruzioni
Questo manuale contiene il certificato di garanzia
51
Italiano
Italiano
Indice
Informazioni importanti 52
Precauzioni e manutenzione 56
Caratteristiche tecniche 57
Licenza 58
Garanzia europea 59
52
Informazioni importanti
Informazioni importanti
Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. Questo telefono è progettato per funzionare con reti GSM
– GSM900, GSM1800 e GSM1900. Supporta inoltre la tecnologia GPRS per i collegameni dati a pacchetto. Accertarsi che la
batteria sia totalmente carica prima dell’uso.
Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd, dichiara che l’apparecchio EB-G51M è conforme ai requisiti
essenziali e ad altri requisiti rilevanti della direttiva 1999/5/EC.
Una dichiarazione di conformità a questo effetto è disponibile all’indirizzo:
http://www.panasonicmobile.com
Informazioni sulla sicurezza
È importante leggere e comprendere interamente le seguenti informazioni, in quanto forniscono i dettagli essenziali per utilizzare
il telefono in maniera sicura per l’utente e per l’ambiente, oltre che per potersi conformare ai regolamenti in vigore in materia di
telefoni cellulari.
L’apparecchio deve essere caricato solo con il
caricabatteria approvato per assicurare il
funzionamento ottimale del telefono ed evitare
danni allo stesso. L’utilizzo di un caricabatteria
diverso invalida l’approvazione conferita
all’apparecchio e può inoltre essere pericoloso.
Assicurarsi che la tensione del caricabatteria
rapido da viaggio sia compatibile con l’area di
utilizzo quando si viaggia all’estero. Il
caricabatteria rapido da viaggio (EB-CAD55xx*)
è fornito in dotazione con il kit principale.
Nota* xx identifica la regione del caricabatteria,
ad esempio AU, CN, EU, UK, US.
L'uso di batterie diverse da quelle raccomandate
dal produttore può causare rischi per la
sicurezza.
Se si utilizza una funzione che mantiene la luce
della tastiera accesa per lungo tempo quale, ad
esempio la funzione Giochi o Browser, la durata
della batteria sarà estremamente breve. Perché
la batteria duri più a lungo, disattivare la luce
della tastiera. Vedere "Come impostare la
luminosità".
Durante i viaggi in aereo è necessario spegnere
il telefono cellulare. L’utilizzo di telefoni cellulari
in aereo può mettere a repentaglio il
funzionamento del velivolo, disturbare la rete
cellulare ed essere contrario alla legge. La
mancata osservanza di queste regole può
causare la sospensione o il rifiuto del
trasgressore da parte dei servizi di telefonia
cellulare, un’azione legale o entrambe le
misure.
53
Informazioni importanti
Non incenerire o gettare la batteria come un
rifiuto ordinario. La batteria deve essere
smaltita in conformità con il regolamento locale
e potrebbe essere riciclata.
Si raccomanda di non utilizzare l'apparecchio
presso stazioni di rifornimento. Si ricorda di
osservare le restrizioni sull'utilizzo di
apparecchi radio presso depositi di carburante,
stabilimenti chimici o in luoghi dove siano in atto
operazioni di detonazione. Non esporre mai la
batteria a temperature estreme (oltre i 60°C).
È doveroso che il conducente eserciti in
qualsiasi momento il necessario controllo
dell'auto. Non utilizzare il telefono durante la
guida. Prima di utilizzare il telefono
parcheggiare l'auto in un luogo sicuro. Non
parlare nel microfono dell'auricolare se ciò può
distrarre dalla guida. Familiarizzare sempre
completamente con le disposizioni relative
all'uso di telefoni cellulari nell'area in cui si sta
guidando e osservarle senza eccezione.
È necessario usare la massima cautela quando
si utilizza il telefono in prossimità di dispositivi
personali per uso medico, ad esempio
stimolatori cardiaci o apparecchi acustici.
Per un utilizzo efficiente tenere in mano
l'apparecchio come un normale telefono. Per
evitare il deterioramento della qualità del segnale
o della prestazione dell'antenna, non toccare
l'antenna né mettere le mani a coppa intorno ad
essa quando il telefono è acceso. (Vedere la
sezione "Dichiarazione SAR"). Modifiche o
accessori non autorizzati possono danneggiare il
telefono e violare i regolamenti applicabili.
L'utilizzo di modifiche o accessori non approvati
possono determinare l'invalidazione della
garanzia. Ciò non ha effetto sui diritti dell'utente
sanciti dalla legge.
Si deve utilizzare questa apparecchiatura
soltanto con accessori omologati Panasonic per
garantire prestazioni ottimali ed evitare danni al
telefono. Panasonic non è pertanto responsabile
per danni causati dall’uso di accessori non
omologati Panasonic.
Questo telefono cellulare Panasonic è progettato,
costruito e testato per garantire la conformità con
le specifiche inerenti le indicazioni per
l’esposizione alle radiofrequenze applicabili al
momento della costruzione, in conformità con le
normative EU, USA FCC e ACA australiane;
oppure a quanto specificamente dichiarato nella
scheda di dichiarazione separata allegata al
prodotto.
Visitare il sito Web per ottenere le più recenti
informazioni e/o i regolamenti di conformità
vigenti nel proprio paese o regione di utilizzo.
http://www.panasonicmobile.com
54
Informazioni importanti
Utilizzare questo telefono nel rispetto della legislazione nazionale ed internazionale vigente o di qualsiasi normativa pertinente in
materia di utilizzo in applicazioni e ambienti specifici. Questo include in via non limitativa l'utilizzo all'interno di ospedali, aerei,
alla guida o in qualsiasi altra situazione regolata da restrizioni.
Si raccomanda di creare una copia o un backup delle informazioni e dei dati importanti contenuti nella memoria del telefono. Per
evitare la perdita accidentale dei dati, seguire tutte le istruzioni relative alla cura e alla manutenzione del telefono e della relativa
batteria. Panasonic declina ogni responsabilità per qualsiasi perdita parziale o totale dovuta a qualunque forma di perdita di dati,
incluse in via non limitativa perdite dirette e indirette (si includono in via non limitativa perdite conseguenti, risparmi previsti, perdite
di guadagno).
Il telefono è in grado di memorizzare e comunicare informazioni personali. Si raccomanda di prestare particolare attenzione ed
assicurarsi che qualsiasi informazione personale o finanziaria sia memorizzata separatamente dal telefono. Utilizzare le funzioni
di sicurezza fornite dal telefono (ad esempio la funzione di blocco del telefono e/o della carta SIM) per proteggere le informazioni
ivi contenute. Panasonic declina ogni responsabilità per qualsiasi perdita parziale o totale dovuta a qualunque forma di perdita di
dati, incluse in via non limitativa perdite dirette e indirette (si includono in via non limitativa perdite conseguenti, risparmi previsti,
perdite di guadagno).
Il telefono è in grado di scaricare e memorizzare informazioni e dati da fonti esterne. È precisa responsabilità dell'utente
assicurarsi di non violare alcuna legge sul copyright o qualsiasi altra normativa vigente durante queste operazioni. Panasonic
declina ogni responsabilità per qualsiasi perdita parziale o totale dovuta a qualunque forma di perdita di dati o qualsivoglia
violazione di copyright o IPR (diritti sulla proprietà intellettuale), incluse in via non limitativa perdite dirette e indirette (si includono
in via non limitativa perdite conseguenti, risparmi previsti, perdite di guadagno).
Le rappresentazioni del display e le schermate raffigurate nel presente manuale hanno scopo puramente illustrativo e possono
differire dal reale display del telefono. Panasonic si riserva il diritto di modificare le informazioni di questo manuale senza
preavviso.
55
Informazioni importanti
SAR
RTTE - Unione Europea
QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-G51M) SODDISFA I REQUISITI UE RELATIVI ALL'ESPOSIZIONE ALLE
ONDE RADIO.
Il Vostro telefono cellulare è un trasmettitore e un ricevitore radio. È stato progettato e costruito in modo da non superare i limiti di
esposizione alle radiofrequenze (RF) raccomandate dal Consiglio dell'Unione europea. Questi limiti fanno parte delle direttive
generali che stabiliscono i livelli consentiti di energia RF per la popolazione. Le direttive, elaborate da organizzazioni scientifiche
indipendenti attraverso la valutazione periodica e scrupolosa delle ricerche scientifiche, prevedono un sostanziale margine di
sicurezza volto ad assicurare la sicurezza di tutte le persone, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute.
Il livello standard di esposizione per i telefoni cellulari utilizza un'unità di misura nota come Tasso di Assorbimento Specifico o SAR.
Il limite del SAR raccomandato dal Consiglio dell'Unione europea è 2,0 W/kg*. I test per il SAR sono condotti utilizzando posizioni
di funzionamento standard, con il telefono cellulare che trasmette al livello di energia massimo approvato in ogni banda di frequenza
testata. Nonostante il SAR sia determinato al livello di energia più alto approvato, il vero livello SAR del telefono durante l'utilizzo
può essere notevolmente inferiore al valore massimo. Questo si spiega col fatto che il telefono è finalizzato al funzionamento a
livelli di energia multipli in modo da utilizzare solamente l'energia necessaria per raggiungere il network richiesto. In generale, più
vicini ci si trova all'antenna di una stazione base, minore è l'emissione di energia.
Prima che il modello di un telefono cellulare sia disponibile per la vendita al pubblico, deve essere dimostrata la sua conformità alla
direttiva europea R&TTE (Apparati Radio e Terminali di Telecomunicazioni). Questa direttiva include come requisito essenziale la
protezione della salute e della sicurezza dell'utente e di ogni altra persona. Il valore SAR per questo modello di cellulare, testato
per l'uso a contatto con l'orecchio e in linea con il livello standard era 0,629 W/kg. Nonostante esistano differenze tra i livelli SAR
di telefoni diversi e in posizioni diverse, ognuno di questi è in linea con i requisiti EU relativi all'esposizione alle radiofrequenze.
* Il limite SAR per i telefoni cellulari usati dal pubblico è 2,0 watt/chilogrammo (W/kg) calcolato su dieci grammi di massa corporea.
Il limite comprende un sostanziale margine di sicurezza per offrire al pubblico un'ulteriore protezione e per coprire eventuali
variazioni di misurazione. I valori SAR possono variare a seconda dei requisiti nazionali dichiarati e della banda network.
Per informazioni sul SAR in altri paesi, si prega di visitare la sezione relativa alle informazioni sul prodotto del sito Internet:
http://www.panasonicmobile.com/health.html
56
Precauzioni e manutenzione
Precauzioni e manutenzione
La pressione dei tasti può produrre un segnale
acustico molto forte. Non tenere il telefono
vicino all'orecchio mentre si premono i tasti.
Le temperature estreme possono influire
temporaneamente sul funzionamento del
telefono. Questo è normale e non indica un
cattivo funzionamento dell'apparecchio.
La qualità del display si può deteriorare se si
utilizza a lungo il telefono a temperature
superiori ai 40°C.
Non modificare o smontare l'apparecchio in
quanto non contiene parti che possono essere
riparate dall'utente.
Non sottoporre l'apparecchio a vibrazioni o
scosse eccessive.
Non far cadere la batteria.
Evitare il contatto con liquidi. Se l'apparecchio si
bagna, estrarre immediatamente la batteria e
contattare il proprio rivenditore.
Non lasciare l'apparecchio esposto alla luce
diretta del sole o in un luogo eccessivamente
umido, polveroso o caldo. Non gettare mai le
batterie nel fuoco poiché potrebbero esplodere.
Tenere lontano dalla batteria
dell’apparecchiatura oggetti metallici che
possono accidentalmente toccare i morsetti.
Le batterie possono causare danni a oggetti,
lesioni o ustioni se i morsetti vengono a contatto
con materiale conduttivo (ad esempio gioielli di
metallo, chiavi, ecc.).
Caricare la batteria in un'area ben ventilata, non
alla luce diretta del sole, a una temperatura
compresa fra +5°C e +35°C. Non è possibile
ricaricare la batteria se la temperatura non è
compresa nella gamma indicata.
Quando si collega il telefono a un dispositivo
esterno, è necessario leggere le istruzioni d'uso
dell'apparecchio utilizzato per effettuarne il
collegamento corretto e adottare le precauzioni
di sicurezza necessarie. Assicurarsi che il
telefono sia compatibile con il prodotto cui viene
collegato.
Quando si smaltisce il materiale d'imballaggio o
un apparecchio usato, contattare l'autorità
locale per ottenere informazioni sulla possibilità
di riciclaggio.
57
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche
Bande supportate . . . . . . . . . . . . GSM 900 Classe 4
GSM1800 Classe 1
GSM1900 Classe 1
In Standby (ore)* . . . . . . . . . . . . . 80 - 200
In conversazione (ore)* . . . . . . . . 2,5 – 6
Gamma di temperatura
Carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5ºC – +35ºC
Deposito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20ºC – +60ºC
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 g (inclusa la batteria)
Dimensioni
Altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 mm
Larghezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm
Profondità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 mm
Tensione di alimentazione . . . . . . 780 mAh Li-ion
Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fissa
Durata della carica**. . . . . . . . . . . fino a 165 min.
Tipo SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . solo 3 V
Memoria rubrica . . . . . . . . . . . . . . 250 voci + SIM
Temi di animazione . . . . . . . . . . . 2
Melodia composta dall'utente . . . . 5
Giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Colori di sfondo . . . . . . . . . . . . . . .1 (bianco)
Suonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .preimpostate: 20
(variabile a seconda della
Cartella dati)
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fino a 50 voci
Allarmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Formati grafici supportati . . . . . . . .GIF89a, BMP, WBMP,
PNG, WPNG, JPEG
Dimensione grafica massima. . . . .W128 x H80 pixel
(4096 colori CSTN)
NOTA: le specifiche sono soggette a modifiche senza
preavviso.
*NOTA: il tempo di conversazione e di Standby
dipendono dalle condizioni della rete, dall'utilizzo
della carta SIM e dalle condizioni della batteria.
**NOTA: il tempo di carica dipende dall'uso e dalle
condizioni della batteria.
58
Licenza
Licenza
CP8 Patent
© Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. 2004
Le informazioni contenute nel presente documento sono
soggette a modifiche senza preavviso. Queste istruzioni
non possono essere riprodotte o trasmesse né per intero né
in parte in alcun formato o tramite alcun mezzo senza
l’espressa autorizzazione di Panasonic Mobile
Communications Co. Ltd.
Tegic
T9
®
è un marchio registrato di Tegic Communications
Inc.T9R
La scrittura di testo T9 ® si ottiene su licenza di uno o più dei
seguenti: Brevetti U.S. N. 5,818,437,5, 953,541, 5,187,480,
5,945,928, e 6,011,554; Brevetto canadese N. 1,331,057;
Brevetto Regno Unito N. 2238414B; Brevetto Hong Kong
Standard N. HK0940329; Brevetto Repubblica di Singapore
N. 51383; Brevetto Europa N. 0 842 463 (96927260.8) DE/
DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; e ulteriori brevetti sono
pendenti nel mondo intero.
OpenWave
OpenWave è un precursore nel settore
del trasferimento dati per la telefonia
mobile, fornendo servizi voce e dati al
settore delle comunicazioni mobili.
59
Garanzia europea
Garanzia europea
UE/SEE – La garanzia unificata europea è applicabile nei Paesi dell’Unione Europea/Spazio Economico Europeo (UE/SEE) e in
Svizzera.
Le condizioni di garanzia del Servizio Europeo GSM Panasonic
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. La garanzia del servizio europeo GSM Panasonic è valida
solo quando si viaggia in Paesi al di fuori del Paese di acquisto del prodotto. In tutti gli altri casi, è valida la garanzia locale. Qualora
il telefono cellulare digitale GSM Panasonic richieda manutenzione all’estero, rivolgersi al centro servizio locale (cfr. sempre in
questo documento).
La garanzia
Il periodo di garanzia è di 12 mesi (escluse le batterie). Per quanto riguarda la garanzia del telefono in un
paese al di fuori del Paese di acquisto, malgrado quanto riportato nelle condizioni che seguono, il cliente usufruirà, nel Paese d'uso
del telefono, del periodo di 12 mesi, qualora dette condizioni si rilevino più favorevoli delle condizioni valide nel Paese d'uso.
Condizioni di garanzia
La richiesta di prestazione “IN GARANZIA” dovrà essere documentata presentando, unitamente alla scheda di garanzia, anche un
documento o prova d’acquisto contemporaneamente al prodotto difettoso al centro di assistenza autorizzato.
La garanzia si applica ai guasti dovuti a difetti di fabbricazione o progettazione; non si applica ad altri casi quali danni accidentali,
comunque causati, usura, incuria, adattamento, modifica o riparazioni da noi non autorizzati.
È concessa all’acquirente ai sensi di questa garanzia solamente la riparazione, o, a nostra discrezione, la sostituzione, del prodotto,
o di qualsiasi parte o parti difettose dello stesso. Sono esclusi altri risarcimenti, compresi, ma non in via limitativa, danni incidentali
o indiretti o smarrimento di qualsiasi tipo.
La presente garanzia è supplementare e non condiziona i diritti stabiliti dalla legge o altri diritti dell’acquirente. Tale garanzia è valida
nei Paesi riportati su questo documento, presso i rispettivi centri di assistenza autorizzati.
Per i Centri Assisitenza in Italia
Servizio Clienti
Tel. +39 02/ 67072556CH
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1
6014 Littau LU / Switzerland
Tel: +41 (0) 41 259 90 90
Fax: +41 (0) 41 252 02 02
I
CH
60
Garanzia europea
Garanzia estesa per “EU/EEA”: condizioni applicabili in tutti i paesi al di fuori del Paese d’acquisto.
Non appena si riscontrino difetti nell’apparecchio, l’acquirente deve subito rivolgersi alla filiale di vendita competente o al distributore nazionale del “Paese della UNIONE EUROPEA/
SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” per il quale è valida la garanzia, come indicato nella “Product Service Guide”, o al più vicino rivenditore autorizzato, presentando, unitamente
alla presente garanzia, anche un documento o prova d’acquisto. L’acquirente verrà quindi informato se:
(i) la filiale di vendita o il distributore nazionale effettuerà la riparazione;
(ii) la filiale di vendita o il distributore nazionale provvederà all’inoltro dell’apparecchio nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” d’acquisto
dell’apparecchio;
(iii) l’acquirente potrà spedire lui stesso l’apparecchio alla filiale di vendita o al distributore nazionale nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO”
d’acquisto dell’apparecchio.
Se l’apparecchio corrisponde ad un modello che è normalmente fornito dalla filiale di vendita o dal distributore nazionale nel Paese in cui l’apparecchio è utilizzato, l’acquirente, a
suo rischio e a sue spese, dovrà inviare l’apparecchio, accludendo anche il certificato di garanzia e la prova della data di acquisto, a tale filiale di vendita o distributore, che effettuerà
la riparazione. In alcuni Paesi, la filiale di vendita o il distributore nazionale potrà indicare rivenditori o certi laboratori che eseguiranno le riparazioni necessarie.
Se l’apparecchio corrisponde ad un modello che non è, di norma, fornito nel Paese dove è utilizzato, o se le caratteristiche costruttive interne o esterne dell’apparecchio sono diverse
da quelle del modello fornito nel Paese dove è utilizzato, la filiale di vendita o il distributore nazionale può essere in grado di far eseguire le riparazioni coperte dalla garanzia,
ordinando le parti di ricambio al Paese dove l’apparecchio è stato inizialmente venduto. Altrimenti, può essere necessario far eseguire le riparazioni coperte dalla garanzia dalla filiale
di vendita o dal distributore nazionale nel paese in cui l’apparecchio è stato inizialmente venduto.
Nell’uno o nell’altro caso, l’acquirente dovrà esibire il certificato di garanzia e la prova della data di acquisto. Qualunque trasporto dell’apparecchio e delle parti di ricambio, necessario,
sarà effettuato a rischio ed a spese dell’acquirente e potranno verificarsi ritardi nell’ottenere la riparazione.
Se l’acquirente invia l’apparecchio per la riparazione alla filiale di vendita o al distributore nazionale nel Paese dove l’apparecchio è utilizzato, la riparazione verrà eseguita nelle
stesse condizioni (compresa la durata del periodo di garanzia) in vigore per lo stesso modello nel Paese dove l’apparecchio viene utilizzato e non nel “Paese della UNIONE
EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” dove è avvenuta la vendita. Se l’acquirente invia l’apparecchio per la riparazione alla filiale di vendita o al distributore nazionale nel
“Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” nel quale l’apparecchio è stato inizialmente venduto, la riparazione verrà eseguita in base alle condizioni in
vigore nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” dove è avvenuta la vendita.
Alcuni apparecchi necessitano di modifiche o adattamenti per un buon funzionamento e per la sicurezza di uso quando vengono utilizzati in Paesi diversi della “UNIONE EUROPEA/
SPAZIO ECONOMICO EUROPEO”, a seconda del voltaggio e dei requisiti tecnici o di sicurezza locali imposti o raccomandati dalle disposizioni applicabili. Per certi modelli, le spese
per tali modifiche o adattamenti possono essere considerevoli e può essere complicato ottenere la conformità al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezza locali. Si raccomanda
vivamente all’acquirente di informarsi su tali requisiti tecnici e di sicurezza locali, prima di utilizzare l’apparecchio in un altro “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO
EUROPEO”.
La garanzia non copre le spese di qualsiasi tipo di modifica e adattamento, necessari per rendere l’apparecchio conforme al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezza locali. Su
certi modelli anche la filiale di vendita o il distributore nazionale può essere in grado di eseguire le modifiche o gli adattamenti necessari, sempre a spese dell’acquirente. Tuttavia,
per ragioni tecniche non è possibile modificare o adattare qualunque modello per renderlo conforme al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezza locale. Inoltre, quando si eseguono
adattamenti o modifiche, il buon funzionamento dell’apparecchio può risentirne.
Se la filiale di vendita o il distributore nazionale nel Paese dove l’apparecchio è utilizzato è del parere che le modifiche o gli adattamenti necessari per renderlo conforme al voltaggio
e ai requisiti tecnici o di sicurezza locali sono stati eseguiti in modo corretto, ogni ulteriore riparazione coperta da garanzia sarà eseguita alle condizioni di cui sopra, purché
l’acquirente fornisca ogni indicazione sulla natura della modifica o dell’adattamento, utile per la riparazione (si raccomanda che l’acquirente non invii per riparazioni alla filiale di
vendita o al distributore nazionale nel Paese dove l’apparecchio è stato inizialmente venduto un apparecchio già adattato o modificato, se la riparazione riguarda in qualunque modo
l’adattamento o la modifica).
Questa garanzia è valida solo nei territori soggetti alle leggi della “UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO”.
N.B.: Si prega di conservare queste norme di garanzia unitamente alla ricevuta di prova dell’acquisto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Panasonic G51M Manuale utente

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale utente