AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del
prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di
meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve
essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun
caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine di utilizzarlo correttamente e di evitare di
causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali
Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o
prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: Si intende che questo prodotto è dedicato all’uso con modelli radiocomandati senza persone a bordo. Horizon Hobby declina ogni responsabilità al di fuori di
questo utilizzo e, in questo caso, non riconosce alcuna garanzia.
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di
lesioni superficiali alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggior-
nata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
• Prima del volo accertarsi che le batterie del trasmettitore e del ricevitore
siano ben cariche.
• Impostare sul timer un tempo di volo adeguato alla capacità delle batterie
in uso.
• Verificare che tutte le superfici mobili rispondano correttamente ai comandi
del trasmettitore.
• Non usare il modello vicino a spettatori, aree di parcheggio o altre situazioni
che possano recare danno a persone o cose.
• Non usare il modello in condizioni meteorologiche avverse. Una scarsa
visibilità può creare disorientamento e perdita di controllo del modello.
• Non prendere rischi. Se in qualsiasi momento si notano comportamenti del
modello strani o pericolosi, bisogna fermarsi finché non si individua e si
corregge la causa del problema.
Punti da rispettare per la sicurezza
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
IT
AVVERTENZE E PRECAUZIONI NELLA CARICA DELLE BATTERIE
Se non si utilizza questo prodotto con attenzione e non si osservano le seg-
uenti avvertenze potrebbero verificarsi malfunzionamenti, problemi elettrici,
eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in definitiva, lesioni e danni materiali.
• Leggere tutte le norme di sicurezza e il manuale intero prima di usare questo
prodotto
• Non permettere ai bambini inferiori a 14 anni di caricare le batterie
• Non lasciare cadere il caricabatterie o le batterie
• Non tentare mai di caricare batterie fuori uso o danneggiate
• Non tentare di caricare un pacco formato da batterie di tipi differenti
• Non caricare mai una batteria se il cavo è schiacciato o messo in corto
• Non permettere alle batterie o al caricabatterie di entrare in contatto con
l’umidità
• Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi o freddi (si rac-
comanda 10-27° C) o esposti alla luce diretta del sole
• Scollegare sempre la batteria e il caricabatterie dopo la carica e attendere
che si raffreddino tra una carica e l’altra
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla
• Interrompere sempre qualsiasi processo di carica o scarica e rivolgersi a
Horizon Hobby se si notano dei malfunzionamenti
• Tenere le batterie e il caricabatterie lontano da materiali infiammabili
• Interrompere sempre il processo di carica se la batteria scotta al tatto o inizia
a deformarsi (gonfiarsi) durante la carica
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato di acquisto Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Germania
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
GARANZIA
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di
montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel
quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si
estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a
terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il
periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso
un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte
da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di
garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di
questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già
esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi
da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione ripa-
rare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini
di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un
prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene
coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo
che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza,
uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non
idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto
dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o conse-
quenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o
sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il
prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non
ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o
di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità
per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del
prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia
citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e im-
mediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve
essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di
meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in
maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a
persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito
per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il
manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di ma-
nutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni
e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si
eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di
assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche per
le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che
si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa
aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un
rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imbal-
lato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti
per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una
spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto
Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del
prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata
degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo
bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per chiedere ulteriori
domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto
in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è
ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto
verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon
Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo
che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà
essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata
abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti del R&TTE e direttiva LVD.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Smaltimento all’interno dell’Unione Europea:
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Invece è responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifiuti, che devono
essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettronici. Con tale procedimento si aiuterà preservare l’ambiente e le
risorse non verranno sprecate. In questo modo si proteggerà il benessere dell’umanità. Per maggiori informazioni sui punti di riciclaggio si prega di contattare
il proprio ufficio locale o il servizio di smaltimento rifiuti.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU:
46330
© 2015 Horizon Hobby, LLC.
DSMX is a registered trademark of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. US 7,391,320. Other patents pending.
Created 05/15
SPM1000, SPMR1000
Controlli trasmittente
1
Antenna
2
LED
3 Tasto bind allievo/maestro wireless
4 Interruttore dual rate (interrutt. a 2 posizioni)
5
Stick motore/alettone (gas/rollio: Mode 1)
Stick elevatore/alettone (beccheggio/rollio: Mode 2)
Stick motore/direzionale (gas/imbardata: Mode 3)
Stick elevatore/direzionale (beccheggio/imbardata: Mode 4)
6
Trim elevatore (Beccheggio: Mode 2, 4)
Trim motore (Mode 1, 3)
7
Trim alettone (Rollio: Mode 1, 2)
Trim direzionale (Imbardata: Mode 3, 4)
8
Interruttore di accensione
9 Occhiello tracolla
10
Trim direzionale (Imbardata: Mode 1, 2)
Trim alettone (Rollio: Mode 3, 4)
11
Stick elevatore/direzionale (beccheggio/imbardata: Mode 1)
Stick motore/direzionale (gas/imbardata: Mode 2)
Stick elevatore/alettone (beccheggio/rollio: Mode 3)
Stick motore/alettone (gas/rollio: Mode 4)
12
Motore (Mode 2)
Elevatore (Mode 1)
13 Interruttore Aux (interrutt. a 2 posizioni)
14 Interruttore modalità di volo (interrutt. a 3 posizioni)
15
Interruttore flap (interrutt. a 3 posizioni)
16 Tasto bind/anti-panico
17
Porta programmazione
18 Porta opzionale carica batteria Li-Ion
19 Copertura batteria
20
Porta trainer
21 Interruttore spegnimento motore (interrutt. a 2 posizioni)
22 Maniglia
Connessione (Binding)
1. Abbassare completamente lo stick del motore e accertarsi che il
trasmettitore sia spento.
2. Inserire il connettore “bind plug” nella presa BIND/DATA del ricevitore.
3. Inserire il connettore dell’ESC nella presa THRO (motore).
4. Collegare la batteria all’ESC e accenderlo. Quando il ricevitore è pronto
per la connessione, il suo LED lampeggia velocemente.
5. Accendere il trasmettitore tenendo premuto il suo pulsante per il
“binding”.
6. Rilasciare il pulsante quando il LED del ricevitore smette di lampeggiare
velocemente. Quando si stabilisce la connessione il LED del ricevitore
resta acceso fisso. Anche lo schermo fornisce indicazioni sulla proce-
dura appena effettuata.
7. Togliere il “bind plug” dal ricevitore.
1
5
2
6
3 4
7
Programmazione della trasmittente
La trasmittente DXe può essere configurata per diversi aerei usando il cavo di interfaccia Spektrum.
1. Scaricare l’applicazione per la programmazione della trasmittente da
SpektrumRC.com o dal vostro dispositivo mobile (iOS o Android).
2. Accendere la trasmittente.
3. Aprire l’applicazione di programmazione della trasmittente.
4. Connettere il cavo di interfaccia alla trasmittente e al dispositivo mobile.
5. Usare l’applicazione per programmare la trasmittente.
6. Selezionare “Update” nell’applicazione per salvare la programmazione
della trasmittente.
Conversione mode
Regolare la tensione degli stick
Conversione programmazione:
1. Scaricare l’applicazione DXe da SpektrumRC.com o dal vostro disposi-
tivo mobile (iOS o Android).
2. Accendere la trasmittente.
3. Aprire l’applicazione DXe.
4. Connettere il cavo di interfaccia alla trasmittente e al dispositivo mobile.
5. Usare l’applicazione per programmare il cambio di mode 1, 2 ,3 o 4.
6. Selezionare “Update” nell’applicazione per salvare la programmazione.
Conversione meccanica:
La conversione meccanica è necessaria per cambiare tra mode 1 e 2 o mode
3 e 4. La conversione meccanica richiede le seguenti azioni:
1. Cambiare il movimento a scatti del comando motore (A)
2. Regolare la vite di centraggio dell’elevatore (B)
Cambiare il movimento a scatti del comando motore
1. Scollegare e togliere la batteria dal trasmettitore e metterla da parte.
2. Togliere le 6 viti Phillips, incluse le due per la copertura dell’antenna,
che fissano il coperchio posteriore del trasmettitore.
3. Mettere il trasmettitore con il frontale verso il basso su di un pezzo di
gommapiuma. Tirare con attenzione la copertura dell’antenna verso
l’alto del trasmettitore, e mettere da parte il coperchio posteriore.
AVVISO: bisogna fare attenzione a non staccare nessuno dei fili collegati al
coperchio posteriore.
4. Individuare le strisce metalliche di frizione su entrambi i gruppi stick.
Una si appoggia sulla sezione seghettata per il movimento a scatti del
motore, mentre l’altra si appoggia sulla sezione liscia.
5. Per cambiare il movimento a scatti, allentare la striscia metallica del
motore in modo che non tocchi lo stick. Stringere invece la striscia
sull’altro lato per impegnare il movimento a scatti del motore secondo
le proprie preferenze.
Regolare la vite di centraggio dell’elevatore
Cambiando tra mode 1 e 2 o mode 3 e 4 bisogna regolare la vite di centrag-
gio dell’elevatore (B).
1. Tenere lo stick dell’Elevatore o del Motore a fine corsa in basso o in
alto per ridurre il carico sul meccanismo, mentre si regola la vite di
centraggio.
2. Individuare sullo stick il punto in cui è agganciata la molla di centrag-
gio dell’elevatore. Usare un cacciavite a stella per stringere la vite di
centraggio dell’elevatore. Stringendo questa vite si disimpegna la molla
di centraggio.
3. Sempre con un cacciavite a stella, allentare la vite sull’altro stick per
impegnare la molla di centraggio.
La trasmittente è intercambiabile tra mode 1, 2, 3 e 4. Questa conversione richiede sia una modifica di programmazione che meccanica.
B
C
C
A
1. Scollegare e togliere la batteria dal trasmettitore e metterla da parte.
2. Togliere le 6 viti Phillips, incluse le due per la copertura dell’antenna,
che fissano il coperchio posteriore del trasmettitore.
3. Mettere il trasmettitore con il frontale verso il basso su di un pezzo di
gommapiuma. Tirare con attenzione la copertura dell’antenna verso
l’alto del trasmettitore, e mettere da parte il coperchio posteriore.
4. Usando un cacciavite a stella, girare di una piccola quantità le viti (C).
AVVISO: conviene fare sempre una prova di tensione degli stick per
evitare che siano troppo morbidi o troppo duri. Stringendo troppo la vite
si potrebbe causare la rottura della molla. Allentando troppo la vite, la
molla si potrebbe sganciare e finire sul circuito causando corto circuiti nel
trasmettitore.
ATTENZIONE: prima di fare queste regolazioni, bisogna spegnere sempre
il trasmettitore e staccare la batteria. In caso contrario si potrebbero
causare danni o lesioni.
ATTENZIONE: si raccomanda di ricaricare solo le batterie ricaricabili e
non le pile alcaline, perché queste ultime si surriscaldano e potrebbero
incendiarsi e scoppiare con evidenti danni e lesioni.
ATTENZIONE: Se la batteria viene sostituita da un tipo di batteria
sbagliato c’è il rischio di un’esplosione. Provvedere allo smaltimento
delle batterie usate a seconda delle regolamentazioni nazionali.
4
5
6
7
8
1
2
3
9
10
11
12
13
14
15
22
21
20
16
17
18
19
Installazione delle batterie nella trasmittente
1. Togliere il coperchio del vano batteria dal retro della trasmittente.
2. Installare le 4 batterie AA nel vano batteria.
3. Rimettere il coperchio.
INSTALLAZIONE BATTERIA OPZIONALE LI ION
1. Togliere il coperchio del vano batteria dal retro del trasmettitore.
2. Togliere il portapile AA scollegandolo dal trasmettitore.
3. Togliere dal vano batteria la spugna piatta rettangolare.
4. Collegare la batteria (SPMA9602) alla presa del
trasmettitore.
5. Inserire la batteria LiIon opzionale all’interno del trasmettitore.
6. Rimettere il coperchio.
ATTENZIONE: non collegare mai un caricabatterie esterno al
trasmettitore DXe.
ATTENZIONE: durante la carica non lasciare mai incustodita una batteria
ATTENZIONE: non caricare mai una batteria durante la notte