Hilti HIT-RE 500 Guida utente

Tipo
Guida utente
Hilti HIT-RE 500
2
en
Adhesive anchoring system for rebar and anchor fastenings in concrete. Read the safety instructions,
general informations and warnings before using the product.
24/25
de
Verbundmörtel für Betoneisen- und Dübelbefestigungen in Beton. Vor der Anwendung die Sicherheits-
vorschriften, die allgemeinen Informationen und die Warnhinweise lesen.
26/27
fr
Mortier de scellement pour ancrage de chevilles et d‘armatures dans le béton. Avant utilisation, bien

28/29
it

procedere all‘utilizzo del prodotto, leggere le norme di sicurezza, le informazioni generali e le avvertenze.
30/31
es

seguridad, la información general y las advertencias antes de utilizar el producto.
32/33
pt

de segurança, as informações gerais e as advertências.
34/35
nl
-
schriften, de algemene informatie en de waarschuwingen lezen.
36/37
el


38/39
tr


40/41
cn
󳛝󱁃󱣝󲾬󱎒󱣔󰿢󱢯󱵏󵙗󳴀󱙁󵛏󳠹󴊫󳹍󱏷󵛏󱢯󳺰󴂔󱄴󳛝󱁜󱙶󱐂󹘶󴶬󵞺󴶰󱴾󱌝󴶩󲟃
󰾵󴏡󱆖󲈤󱙁󴴛󱗿
42/43
zh
󳛝󲝱󲾬󱎒󱣔󰿢󱢯󱵏󵒱󳴀󱕿󱴾󱔖󳠹󶂄󴘌󱴾󱔖󳺰󳼦󱄴󳛝󳛗󱙶󱐂󹘶󴲀󱋽󵝦󴴵󱴾󱌝󴱟󲟃
󰾵󴏡󱄴󳛝󴱟󲟃󱙁󴴛󴱓
44/45
ko
󸦈󸪜󷏜󸳨󶜐󸉅󸃙󸛐󶠬󷘿󸽰󸀠󶛠󷓘󷎤󸫰󷎤󷴌󷳔󸮌󷫜󸃙󸾈󶡠󸈴󸀀󸇁󷿵󷴌󷽸󸈴󶠌󸢉
󸆬󷙈󸉅󷜤󷘿󶛭󶜐󷫜󸾝󸅴󷱉󶷵󸾌󶴔
46/47
ar


48/49
ms


50/51
vi
H thng neo cy dng keo đ cng c ct thp v neo cy vo bê tông. Vui lng đc cc
hưng dn an ton, thông tin tng qut v cnh bo trưc khi s dng sn phm
.
52/53
th


54/55
Printed: 02.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180458 / 000 / 03
Hilti HIT-RE 500
4
t

t
cure, ini
t
cure, full
en Dry concrete Water saturated concrete 
concrete
Submerged borehole in
concrete
en Hammer drilling Hollow drill bit Diamond coring  Initial curing time Curing time
de  Wassergesättigter Beton Wassergefülltes Bohrloch
in Beton

Beton
de Hammerbohren Hohlbohrer Diamantbohren Verarbeitungs-
zeit
 Aushärtezeit
fr Béton sec Béton saturé d'eau Trou dans le béton rempli
d’eau
Trou dans le béton immergé fr 
percussion
Foret creux Forage au diamant Temps de
manipulation
Stabilité du
montage
Temps de
durcissement
it Calcestruzzo secco Calcestruzzo saturo d'acqua Foro pieno d'acqua nel
calcestruzzo
Foro sott'acqua nel
calcestruzzo
it Foratura con
percussione
 Foratura con punta
diamantata
Tempo di
lavorazione
Resistenza di
montaggio
Tempo di
indurimento
es Hormigón seco Hormigón saturado de agua Taladro lleno de agua en
hormigón
Taladro sumergido en
hormigón
es Taladrado con
martillo
Taladro con broca
hueca y aspiración
Taladrado con
diamante
Tiempo de
tratamiento
Resistencia de

Tiempo de
fraguado
pt Betão seco Betão saturado de água Furo em betão cheio de
água
Furo debaixo de água em
betão
pt 
martelo
Broca de coroa
oca
-
mento diamantado
Tempo de
trabalho
Resistência de
montagem
Tempo de cura total
nl Droog beton Met water verzadigd beton Met water gevuld boorgat
in beton
Boorgat in beton onder
water
nl Boorhameren Holle boor Diamantboren   
el  





el 











tr Kuru beton  Beton içerisinde su ile



tr Darbeli delme

Elmas delme  


cn 󲀧󲾬󱎒󱣔 󲷩󵬦󱙁󲾬󱎒󱣔 󴩺󲢾󲷩󳠹󲾬󱎒󱣔
󵙰󱴉
󲷩󰿀󲾬󱎒󱣔󵙰󱴉 cn 󵛙󱎰󵙰󱴉 󳰯󲅸󵙰󱫩 󵎆󱏏󳦨󱖋󴑤
󵙰󱴉
󱾚󱄑󲞫󵞩 󱏒󱮀󱢯󱓋󲞫󵞩 󱵁󱌝󱢯󱓋󲞫󵞩
zh 󱀳󳎚󲾬󱎒󱣔 󲷩󵪲󱙁󲾬󱎒󱣔 󲾬󱎒󱣔󰿢󲢾󱋺󳂴󲷩
󳠹󱴉󲻓
󲾬󱎒󱣔󰿢󴞄󲢾󱴉󲻓 zh 󵕏󲙿󵘲󱴉
󳰯󲅸󵙰󱫩
󵘲󳦨󵘲󲅸󵘲󱴉 󱾚󱄑󲟷󵝈 󱏒󵊝󱢯󱓋󲟷󵝈 󱢯󱓋󲟷󵝈
ko 󶚤󷴍󸦈󸪜󷏜󸳨 󷳥󷴍󸦈󸪜󷏜󸳨 󸦈󸪜󷏜󸳨󷮽󸀀󷕬󸆤
󸙘󸆸󶳄󸛌󶜥󶞜󷑽
󷱈󸍁󸦈󸪜󷏜󸳨󷮽
󸛌󶜥󶞜󷑽
ko 󸾘󷏸󶼌󷏤󷏱
󶸉󶜥󶼌󷏤󷡴󸳨
󶴔󸆤󷽴󷓜󶼌
󶼌󷏤󷏱
󶘰󶜥󷴌󶘴 󷭔󸢈󶙅󶷴 󶛭󹂄󷴌󶘴
ar
  



ar
    
ms   



ms 

Bit gerudi
geronggang
  Masa pengawetan
permulaan
Masa pengawetan
vi Bê tông khô Bê tông đ nưc L khoan cha nưc
trong bê tông
L khoan chm trong
bê tông
vi Khoan bng
ba
i khoan l
r
ng
Khoan bng
kim cương
Thi gian
lm vic
Thi gian đông
cng ban đu
Thi gian đông
cng hon ton
th
 󹓂 
󹓂

󹓂
th
 󹓁









Printed: 02.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180458 / 000 / 03
Hilti HIT-RE 500
5
t

t
cure, ini
t
cure, full
en Dry concrete Water saturated concrete 
concrete
Submerged borehole in
concrete
en Hammer drilling Hollow drill bit Diamond coring  Initial curing time Curing time
de  Wassergesättigter Beton Wassergefülltes Bohrloch
in Beton

Beton
de Hammerbohren Hohlbohrer Diamantbohren Verarbeitungs-
zeit
 Aushärtezeit
fr Béton sec Béton saturé d'eau Trou dans le béton rempli
d’eau
Trou dans le béton immergé fr 
percussion
Foret creux Forage au diamant Temps de
manipulation
Stabilité du
montage
Temps de
durcissement
it Calcestruzzo secco Calcestruzzo saturo d'acqua Foro pieno d'acqua nel
calcestruzzo
Foro sott'acqua nel
calcestruzzo
it Foratura con
percussione
 Foratura con punta
diamantata
Tempo di
lavorazione
Resistenza di
montaggio
Tempo di
indurimento
es Hormigón seco Hormigón saturado de agua Taladro lleno de agua en
hormigón
Taladro sumergido en
hormigón
es Taladrado con
martillo
Taladro con broca
hueca y aspiración
Taladrado con
diamante
Tiempo de
tratamiento
Resistencia de

Tiempo de
fraguado
pt Betão seco Betão saturado de água Furo em betão cheio de
água
Furo debaixo de água em
betão
pt 
martelo
Broca de coroa
oca
-
mento diamantado
Tempo de
trabalho
Resistência de
montagem
Tempo de cura total
nl Droog beton Met water verzadigd beton Met water gevuld boorgat
in beton
Boorgat in beton onder
water
nl Boorhameren Holle boor Diamantboren   
el  





el 











tr Kuru beton  Beton içerisinde su ile



tr Darbeli delme

Elmas delme  


cn 󲀧󲾬󱎒󱣔 󲷩󵬦󱙁󲾬󱎒󱣔 󴩺󲢾󲷩󳠹󲾬󱎒󱣔
󵙰󱴉
󲷩󰿀󲾬󱎒󱣔󵙰󱴉 cn 󵛙󱎰󵙰󱴉 󳰯󲅸󵙰󱫩 󵎆󱏏󳦨󱖋󴑤
󵙰󱴉
󱾚󱄑󲞫󵞩 󱏒󱮀󱢯󱓋󲞫󵞩 󱵁󱌝󱢯󱓋󲞫󵞩
zh 󱀳󳎚󲾬󱎒󱣔 󲷩󵪲󱙁󲾬󱎒󱣔 󲾬󱎒󱣔󰿢󲢾󱋺󳂴󲷩
󳠹󱴉󲻓
󲾬󱎒󱣔󰿢󴞄󲢾󱴉󲻓 zh 󵕏󲙿󵘲󱴉
󳰯󲅸󵙰󱫩
󵘲󳦨󵘲󲅸󵘲󱴉 󱾚󱄑󲟷󵝈 󱏒󵊝󱢯󱓋󲟷󵝈 󱢯󱓋󲟷󵝈
ko 󶚤󷴍󸦈󸪜󷏜󸳨 󷳥󷴍󸦈󸪜󷏜󸳨 󸦈󸪜󷏜󸳨󷮽󸀀󷕬󸆤
󸙘󸆸󶳄󸛌󶜥󶞜󷑽
󷱈󸍁󸦈󸪜󷏜󸳨󷮽
󸛌󶜥󶞜󷑽
ko 󸾘󷏸󶼌󷏤󷏱
󶸉󶜥󶼌󷏤󷡴󸳨
󶴔󸆤󷽴󷓜󶼌
󶼌󷏤󷏱
󶘰󶜥󷴌󶘴 󷭔󸢈󶙅󶷴 󶛭󹂄󷴌󶘴
ar
  



ar
    
ms   



ms 

Bit gerudi
geronggang
  Masa pengawetan
permulaan
Masa pengawetan
vi Bê tông khô Bê tông đ nưc L khoan cha nưc
trong bê tông
L khoan chm trong
bê tông
vi Khoan bng
ba
i khoan l
r
ng
Khoan bng
kim cương
Thi gian
lm vic
Thi gian đông
cng ban đu
Thi gian đông
cng hon ton
th
 󹓂 
󹓂

󹓂
th
 󹓁









Printed: 02.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180458 / 000 / 03
Hilti HIT-RE 500
30


Hilti HIT-RE 500
Contiene
reaction products with 1-chloro-2,3-epoxypropane and phenol (A); Trimethylolpropane triglycidylether (A); 1,3-benzendime-
tanammina (B);
(A,B)
(A,B) (A)
(A)
Pericolo
 
 
 
H411 Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.(A)
 
 
 
tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle/fare una doccia.
 
Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.
 
 



Ranku apsauga:



Confezioni vuote

ecc.





sostanze pericolose.
Contenuto:  
Peso: 480g / 16.9oz 727g / 25.6oz
Printed: 02.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180458 / 000 / 03
Hilti HIT-RE 500
31
 per informazioni sulla garanzia fare riferimento alle condizioni generali di vendita Hilti.


mancata osservanza delle Istruzioni per l'uso e dei dati di messa in opera, utilizzo erroneo

altri effetti, non noti oppure non accettabili per Hilti, come ad esempio l'utilizzo di prodotti di terzi.
Informazioni relative al prodotto
Conservare le presenti Istruzioni per l'uso sempre unitamente al prodotto.

Scheda tecnica dati di sicurezza: prima di procedere con la lavorazione osservare le indicazioni riportate nella scheda tecnica dati
di sicurezza.
Data di scadenza: 
data di scadenza, il prodotto non deve più essere utilizzato.
Temperatura della confezione durante l'utilizzo: da +5 °C a 40 °C / da 41 °F a 104 °F.
Condizioni di trasporto e magazzinaggio:



avvitato il miscelatore ed stoccare la cartuccia secondo le prescrizioni lasciandola nel portacartucce. In caso di riutilizzo, inserire
un nuovo miscelatore e scartare la prima pompata.



Durante l’utilizzo del prodotto indossare appositi occhiali protettivi aderenti, guanti protettivi ed abbigliamento da lavoro!
Non iniziare mai a pompare il prodotto se il miscelatore non è avvitato!




per evitare spruzzi di resina.

Non utilizzare mai cartucce danneggiate e/o caricatori danneggiati o imbrattati.







scovolino sulle pareti del foro; in caso contrario, lo scovolino è troppo piccolo e va sostituito.

completamente asciutto (non applicabile su un foro eseguito con martello pneumatico in applicazioni sott’acqua).
.
Se necessario, utilizzare a tale scopo le apposite prolunghe per poter raggiungere il fondo del foro.





en
de
fr
it
es
pt
nl
el
tk
zh
ko
ar
ms
vn
th
Printed: 02.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180458 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hilti HIT-RE 500 Guida utente

Tipo
Guida utente