Barco FL40-4K Manuale utente

Tipo
Manuale utente
R5910126IT /01 FL40 Series 3
1 Informazioni di sicurezza e ambientali
Informazioni
Leggere questo capitolo approfonditamente prima di cercare di installare o azionare il proiettore.
Per evitare lesioni personali agli utenti o danni fisici al proiettore durante linstallazione e lutilizzo del proiettore, assicurarsi di
comprendere e seguire tutte le linee guida, le istruzioni e gli avvisi di sicurezza inclusi in questo capitolo e in questo manuale.
Spiegazione del termine serie FL40 utilizzato in questo documento
Quando si fa riferimento al termine FL40 nel presente documento, significa che il contenuto è applicabile ai seguenti prodotti:
FL40 - WU
FL40 - 4K
FS40 - WU
FS40 - 4K
Definizione della piattaforma FL40
I prodotti della serie F40 in generale, appartengono tutti alla piattaforma Barco GP5
1.1 Considerazioni generali
Avviso sulla radiazione ottica della serie FL40
Non fissare il raggio.
Questo proiettore appartiene al Gruppo di rischio 2 (RG2) in base alla normativa IEC EN 62471-5.
Qualsiasi utilizzo o regolazione non indicato/a chiaramente nella guida utente crea un rischio di esposizione a radiazioni luminose
pericolose.
Non aprire smontare il proiettore poiché potrebbe mettere in pericolo il personale non autorizzato
Istruzioni generali per la sicurezza
Questo prodotto non contiene parti riparabili dallutente.
I tentativi di modificare/sostituire i meccanismi o lelettronica allinterno dellalloggiamento o dei comparti annullerà ogni garanzia e
potrà risultare pericoloso.
Non fissare il raggio quando il proiettore è acceso. La luce luminosa può causare danni permanenti agli occhi.
Prima di mettere in funzione lapparecchiatura leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Linstallazione e le regolazioni preliminari devono essere eseguite da personale qualificato e specificatamente formato.
È necessario attenersi alle indicazioni contenute in tutti gli avvisi sul proiettore e nei manuali della documentazione.
Seguire in modo preciso tutte le istruzioni per il funzionamento e lutilizzo della presente apparecchiatura.
Rispettare tutte le norme locali sullinstallazione.
Informazioni sulla sicurezza
Questo apparecchio è costruito in conformità ai requisiti degli standard internazionali di sicurezza IEC60950-1, come base mondiale per
la normativa di sicurezza nazionale. Lo standard di sicurezza si riferisce alle apparecchiature di information technology, compresa
lattrezzatura elettrica aziendale, destinati alluso in ambienti normali (case e uffici). Questi standard di sicurezza prevedono importanti
requisiti per quanto riguarda lutilizzo di componenti, materiali ed isolamento critici per la sicurezza, per proteggere lutente o loperatore
dal rischio di scossa elettrica ed avere accesso alle parti vive. Gli standard di sicurezza impongono inoltre limiti allaumento della
temperatura interna ed esterna, ai livelli di radiazioni, alla stabilità meccanica e alla resistenza, alla costruzione dellenclosure e alla
protezione contro il rischio di incendio. I test di simulazione della condizione di guasti singoli riducono i rischi e contribuiscono a garantire
la sicurezza dellapparecchio per lutente anche in condizioni di funzionamento anomalo dellapparecchio.
Definizione degli utenti
In tutto il manuale, il termine PERSONALE DI ASSISTENZA fa riferimento a personale autorizzato Barco con unadeguata formazione
tecnica e lesperienza necessaria a riconoscere i potenziali rischi a cui si espone (tra cui, ad esempio, CIRCUITI ELETTRICI ed
ELETTRONICI AD ALTA TENSIONE e PROIETTORI AD ELEVATA LUMINOSITÀ) nelleseguire una determinata operazione e le misure
necessarie a minimizzare i potenziali rischi per o terzi. Solo il PERSONALE DI ASSISTENZA autorizzato Barco, consapevole di tali
rischi, può eseguire funzioni di assistenza nellenclosure del prodotto. Il termine UTENTE e OPERATORE fa riferimento a persone che
non siano PERSONALE DI ASSISTENZA.
1.2 Importanti istruzioni per la sicurezza
Per prevenire il rischio di scossa elettrica
Questo prodotto deve essere alimentato da una presa di corrente CA monofase.
Questo apparecchio deve essere messo a terra mediante il cavo di alimentazione CA a 3 conduttori fornito. Se nessuno dei cavi di
alimentazione in dotazione è corretto, contattate il rivenditore.
Se non si riesce a inserire la spina nella presa, rivolgersi al proprio elettricista per sostituire la vecchia presa. Non modificare la spina
di messa a terra.
Non utilizzare mai cavi di alimentazione a 2 fili, in quanto fonte di pericoli e di possibili scosse elettriche. Usare sempre un connettore
di alimentazione con morsetto di terra.
Non posare nulla sul cavo di alimentazione. Non posizionare questo prodotto in punti in cui le persone potrebbero calpestare il cavo.
Per scollegare il cavo, tirarlo dalla spina. Non tirare mail il cavo stesso.
Verificare che il cavi di alimentazione principale sia conforme con le normative nazionali del luogo in cui viene utilizzata
lapparecchiatura.
Non usare parti di ricambio non autorizzate
Informazioni di sicurezza e ambientali
R5910126IT /01 FL40 Series4
Non mettere in funzione il proiettore se il cavo è danneggiato. Sostituire il cavo.
Non mettere in funzione il proiettore se è caduto o danneggiato - fino a quando non è stato controllato ed approvato da un tecnico
specializzato.
Posizionare il cavo in modo che non venga calpestato, tirato o venga in contatto con superfici calde.
Se serve una prolunga, è necessario utilizzare un cavo con corrente nominale almeno uguale a quella del proiettore. Un cavo con
intensità di corrente nominale inferiore a quella del proiettore può surriscaldarsi.
Non inserire oggetti di alcun tipo nel prodotto mediante gli slot del cabinet in quanto potrebbero toccare punti ad alta tensione o parti
soggette a corto circuito che potrebbero causare rischi di incendio o scosse elettriche.
Assicurarsi che nessun oggetto possa accedere alle fessure e alle aperture dellunità.
Non esporre mai il proiettore alla pioggia o allumidità.
Il proiettore è progettato per il solo utilizzo in ambienti interni. Non mettere mai in funzione lunità allaperto.
Non immergere il proiettore in acqua o altri liquidi.
Non versare liquidi di alcun tipo sul proiettore.
Nel caso in cui oggetti liquidi o solidi cadano nel cabinet, scollegare lunità e farla controllare da personale di servizio qualificato prima
di riprendere ad utilizzarlo.
Non smontare da soli questo proiettore, ma portarlo sempre presso un tecnico autorizzato per lassistenza nel caso in cui necessiti di
manutenzione o riparazione.
Non utilizzare collegamenti per gli accessori non consigliati dal produttore.
Fulmini - Per una maggiore protezione di questo prodotto video durante un temporale, oppure in caso di prolungata assenza o non
utilizzo, scollegare lapparecchio dalla presa a muro. In questo modo è possibile prevenire danni derivanti da fulmini e picchi di
corrente.
Per prevenire i danni alle persone
Per prevenire danni fisici a cose e persone, leggere sempre questo manuale e tutte le etichette sul sistema prima di inserire la spina
nella presa di corrente o di regolare il proiettore.
Per prevenire danni, prendere nota del peso del proiettore.
Per prevenire lesioni, assicurarsi che la lente e tutte le coperture siano installate correttamente. Vedere le procedure di installazione.
Avvertenza: fascio di luce ad alta intensità. NON guardare MAI nella lente! Lelevata luminanza potrebbe causare danni agli occhi.
Spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione dalla rete prima di rimuovere qualsiasi copertura dal proiettore o di
accedere ai componenti interni.
Questo prodotto non contiene parti riparabili dallutente. I tentativi di modificare/sostituire i meccanismi o lelettronica allinterno
dellalloggiamento o dei comparti annullerà ogni garanzia e potrà risultare pericoloso.
Non posizionare questa attrezzatura su un carrello, supporto o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere, causando seri danni sia al
dispositivo stesso che allutente.
Posizionare il proiettore unicamente su superfici stabili, oppure montarlo in sicurezza utilizzando un attacco a soffitto approvato.
Per prevenire il pericolo di incendio
I prodotti Barco sono progettati e realizzati in conformità alle più rigorose normative sulla sicurezza. Questo proiettore irradia calore
dalle superfici esterne e dalle prese di aerazione durante il normale funzionamento, condizione del tutto normale e sicura. Disporre
materiale infiammabile o combustibile nelle vicinanze di questo proiettore può provocare la combustione spontanea di tale materiale e
quindi un incendio. Per questo motivo è assolutamente necessario lasciare una zona di sicurezza attorno alle superfici esterne del
proiettore nella quale non devono essere presenti materiali infiammabili o combustibili.
Non disporre materiale infiammabile o combustibile vicino al proiettore!
Attenzione! L'aria calda viene espulsa dalla fessura posteriore. Non collocare oggetti sensibili al calore a meno 25 cm (10) dalla
valvola di ventilazione.
Le fessure e le aperture del cabinet servono alla ventilazione. Per assicurarsi che il funzionamento del proiettore sia affidabile e per
proteggerlo dal surriscaldamento, queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai venire bloccate posizionando il proiettore troppo vicino a un muro o ad altre superfici simili. Lasciare una
distanza sufficiente con pareti e soffitto per evitare il surriscaldamento. La distanza minima di sicurezza con larea di ventilazione non
deve risultare inferiore 25 cm (10), mentre quella con larea di aspirazione non deve risultare inferiore a 25 cm (10).
Questo proiettore non deve mai essere posto accanto o sopra un radiatore o diffusore daria calda.
Il proiettore non deve essere posizionato in uninstallazione integrata o un cabinet a meno che non venga fornita adeguata
ventilazione.
Non coprire il proiettore o la lente con alcun materiale mentre il proiettore è in funzione. Tenere i materiali infiammabili e combustibili
sempre lontani dal proiettore.
Installare il proiettore in unarea ben ventilata lontana da fonti di calore e dalla luce diretta del sole. Consentire sempre la presenza di
un ampio flusso d'aria attraverso il proiettore.
Non esporre mai il proiettore alla pioggia o allumidità. In caso di incendio, utilizzare estintori a sabbia, CO2 o polvere secca.
Non utilizzare mai acqua su un incendio di origine elettrica.
Per lassistenza su questo proiettore contattare sempre personale autorizzato Barco. Richiedere sempre parti di ricambio originali
Barco. Non utilizzare mai parti di ricambio non Barco in quanto possono compromettere la sicurezza del proiettore.
La stanza in cui avviene la proiezione deve essere ben aerata o condizionata per evitare laccumulo di calore.
Lasciare raffreddare completamente il proiettore prima di riporlo. Rimuovere il cavo dal proiettore prima di riporlo.
Per prevenire danni al dispositivo
Per garantire che venga mantenuto un flusso daria corretto nel proiettore, azionarlo solo con tutte le coperture in posizione. Fa
eccezione il coperchio frontale che può essere rimosso per far accedere punti di ancoraggio multipli. Per informazioni dettagliate sul
problema, consultare il Manuale dellutente.
Rimuovere sempre il coperchio della lente prima di accendere il proiettore. Se il coperchio della lente non viene rimosso, potrebbe
fondersi a causa della luce ad elevata energia emessa attraverso la lente. La fusione del coperchio della lente può danneggiare
permanentemente la superficie della lente di proiezione.
Collegare il proiettore solo a sorgenti e tensioni di segnale conformi a quanto descritto nelle specifiche tecniche. Il collegamento a
sorgenti o tensioni di segnale non specificate può comportare il malfunzionamento e danni permanenti allunità.
Informazioni di sicurezza e ambientali
R5910126IT /01 FL40 Series 5
Per garantire che venga mantenuto un flusso daria corretto, azionare il proiettore solo con tutte le coperture in posizione.
Il proiettore deve essere installato sempre in modo da consentire la libera circolazione dell'aria nelle prese di aerazione e l'uscita
dell'aria calda dal sistema di raffreddamento.
Le fessure e le aperture nel cabinet servono alla ventilazione. Per assicurare un funzionamento affidabile del prodotto e per
proteggerlo dal surriscaldamento, queste aperture non devono essere ostruite o coperte. Le aperture non devono mai venire bloccate
posizionando il prodotto su un letto, un divano, un tappeto o altre superfici simili. Questo prodotto non deve mai essere posto accanto
o sopra un radiatore o diffusore daria calda. Il dispositivo non deve essere posizionato in uninstallazione integrata o un cabinet a
meno che non venga fornita adeguata ventilazione. Assicurarsi che nulla possa essere versato sopra o allinterno del proiettore. Se
questo dovesse capitare, spegnere immediatamente e scollegare il cavo dalla presa di corrente. Non rimettere in funzione il proiettore
fino a quando non è stato controllato da personale di assistenza autorizzato Barco.
Non bloccare le ventole di raffreddamento del proiettore o la libera circolazione dellaria attorno al proiettore. La distanza minima di
sicurezza con larea di ventilazione non deve risultare inferiore 25 cm (10), mentre quella con larea di aspirazione non deve risultare
inferiore a 25 cm (10).
Non utilizzare questa attrezzatura nelle vicinanze dellacqua.
Non azionare il proiettore al di fuori delle proprie specifiche di temperatura e umidità, dato che ciò potrebbe comportare
surriscaldamenti e malfunzionamenti.
Non esporre mai il proiettore alla luce diretta del sole. La luce del sole può provocare gravi danni ai Digital Mirror Devices nel cui
caso la garanzia viene annullata.
Conservare la confezione e il materiale di imballaggio originali. Potrebbero essere utili in caso lapparecchio debba essere spedito.
Per una protezione ottimale, imballare nuovamente lunità così come era stata imballata in fabbrica.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima di procedere alla pulizia. Non utilizzare prodotti per la pulizia liquidi o a spruzzo.
Per la pulizia utilizzare un panno umido. Non utilizzare solventi forti, quali diluente o benzene, o prodotti abrasivi, in quanto
danneggiano il cabinet. Le macchie ostinate possono essere rimosse con un panno leggermente inumidito con una soluzione
detergente delicata.
Per garantire le massime prestazioni ottiche e risoluzione, la lente del proiettore è stata trattata con un rivestimento speciale
antiriflesso, evitare perciò di toccare la lente. Per rimuovere la polvere sulla lente, utilizzare un panno morbido asciutto. Non utilizzare
un panno umido, una soluzione detergente o un diluente.
Manutenzione
Non tentare di provvedere da soli alla manutenzione di questo prodotto. Lapertura del prodotto o la rimozione delle coperture espone
al contatto con parti in tensione e al rischio di scossa elettrica.
Fare riferimento ai centri di riparazione autorizzati Barco per ogni intervento.
Tentare di alterare i controlli interni impostati in fabbrica o cambiare altre impostazioni dei controlli non discusse nel presente manuale
può provocare danni permanenti nel proiettore e allannullamento della garanzia.
Nei seguenti casi, disinserire questo prodotto dalla presa di corrente e rivolgersi al personale autorizzato o a tecnici di assistenza
Barco:
- Se è stato versato del liquido nellapparecchio.
- Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
- Se il prodotto non funziona normalmente seguendo le istruzioni di funzionamento. Regolare solo i controlli indicati nelle istruzioni di
funzionamento, dal momento che la regolazione non corretta degli altri controlli può provocare danni e spesso richiede lintervento
di un tecnico specializzato per ripristinare il normale funzionamento del prodotto.
- Se il prodotto è caduto o il cabinet è stato danneggiato.
- Se il prodotto non funziona normalmente, è necessario rivolgersi allassistenza tecnica.
- Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o usurati.
Parti di ricambio: quando sono necessarie parti di ricambio, assicurarsi che il tecnico utilizzi parti di ricambio originali Barco. Le
sostituzioni non autorizzate possono portare a prestazioni ed affidabilità inferiori, incendi, scosse elettriche o altri pericoli. Le
sostituzioni non autorizzate possono annullare la garanzia.
Controllo della sicurezza: una volta terminata la manutenzione o la riparazione di questo dispositivo, chiedere al tecnico di effettuare i
controlli di sicurezza per determinare il corretto funzionamento del prodotto.
1.3 Simboli di sicurezza FL40 / FS40
Descrizione dei simboli di sicurezza utilizzati nella documentazione di prodotto o sul prodotto.
Immagine
Descrizione
Consultare il manuale utente per ulteriori
informazioni.
Attenzione! Non fissare il raggio, prodotto
RG2.
Non telefonare! Non collegare alle linee
telefoniche.
Informazioni di sicurezza e ambientali
R5910126IT /01 FL40 Series6
Immagine
Descrizione
This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio Interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet appareil numerique
de Ia classe est conforme à Ia norme NMB-003 du Canada.
EMC:
FCC:
CANADA:
此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動
在此種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。
警告使用者
RG2 IEC EN 62471-5
Etichetta EMC FL40
RG2 IEC EN 62471-5
Etichetta RG2 FL40
1.4 Posizione delle etichette
Posizioni etichette
This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio Interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet appareil numerique
de Ia classe est conforme à Ia norme NMB-003 du Canada.
EMC:
FCC:
CANADA:
此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可 能會造成射頻擾動
在此種情況下,使 用者會被要求採取某些適當的對策。
警告使用者
RG2 IEC EN 62471-5
RG2 IEC EN 62471-5
Immagine 1-1: Posizione delletichetta RG2 ed EMC.
1.5 Informazioni per lo smaltimento
Informazioni per lo smaltimento
Apparecchiatura elettrica ed elettronica di rifiuto
Questo simbolo sul prodotto indica che, secondo la direttiva europea 2012/19/EU che regola lo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti cittadini. Smaltire lapparecchiatura di rifiuto portandola
a un centro di raccolta designato per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di rifiuto. Per evitare possibili danni
allambiente o alla salute degli uomini derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, separare questi oggetti da altri tipi di rifiuti e
riciclarli in modo responsabile per favorirne il riutilizzo sostenibile dei materiali.
Per ulteriori informazioni sul riciclo di questo prodotto, contattare lufficio locale o il servizio cittadino per lo smaltimento dei rifiuti.
Per informazioni dettagliate, visitare il sito web di Barco allindirizzo http://www.barco.com/AboutBarco/weee.
Informazioni RAEE
Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti della Direttiva UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Questo
prodotto deve essere riciclato correttamente. Può essere smontato per facilitare un corretto riciclo dei singoli componenti.
Consultare il proprio rivenditore o lente pubblico incaricato in merito ai punti di raccolta RAEE. Per informazioni dettagliate, visitare il sito
web di Barco allindirizzo http://www.barco.com/en/ AboutBarco/weee.
Informazioni di sicurezza e ambientali
R5910126IT /01 FL40 Series 7
1.6 Conformità a RoHS Turchia
Conformità a RoHS Turchia
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[Repubblica di Turchia: in conformità alle normative RAEE]
1.7 Conformità a RoHS Cina
中国大陆 RoHS (Informazioni per la conformità alla ROHS cinese)
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco品中可能包含的有毒/
或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
Secondo la normativa Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Products (denominata anche RoHS Cina), nella tabella sottostante sono elencati i nomi e il quantitativo di sostanze tossiche e/o
pericolose che il prodotto Barco può contenere. Il RoHS Cina è incluso nello standard MCV del Ministero dellIndustria Informatica cinese,
nella sezione Limit Requirements of toxic substances in Electronic Information Products.
零件项目(名称)
Nome componente
有毒有害物质或元素
Sostanze o elementi pericolosi
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印制电路配件
Gruppi di circuiti stampati
X O X O O O
外接电(线)
Cavi esterni
X O O O O O
內部线路
Cablaggio interno
X O O O O O
镜头支架
Supporto lente
X O O O O O
螺帽,螺钉(),螺旋( ),垫圈, 紧固件
Dadi, bulloni, viti, rondelle, dispositivi di
chiusura
X O O O O O
电源供应器
Alimentatori
X O O O O O
风扇
Ventola
X O O O O O
附電池遙控器
Telecomando
X O O O O O
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Questa tabella è stilata in conformità alle disposizioni SJ/T 11364.
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
O: indica che la sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte è al di sotto del limite citato in GB/T
26572.
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
X: indica che la sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei utilizzati per la parte è al di sopra del
limite specificato in GB/T 26572.
10
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》标
准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于指定产
品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Tutti i prodotti di informazione elettronica (Electronic Information Products - EIP) venduti in Cina devono essere
conformi con Marking for the restriction of the use of hazardous substances in electrical and electronic product e
riportare il logo Environmental Friendly Use Period (EFUP). Il numero allinterno del logo EFUP utilizzato da Barco
(fare riferimento alla fotografia) si basa sulle General guidelines of environment-friendly use period of electronic
information products cinese.
Informazioni di sicurezza e ambientali
R5910126IT /01 FL40 Series8
1.8 Conformità a RoHS Taiwan
限用物質含有情況標示聲明書 (dichiarazione della condizione di presenza della marcature per sostanze
soggette a restrizione)
限用物質及其化學符號
Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici
單元
Unità
Piom-
bo
(Pb)
Mercu-
rio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
六價鉻
Cromo
esavalente
(Cr6+)
多溴聯苯
Bifenili
polibromurati
(PBB)
多溴二苯醚
Eteri di difenile
polibromurato
(PBDE)
印製電路板配件
Gruppi di circuiti stampati
O O O O
外接電(線)纜
Cavi esterni
O O O O O
內部線路
Cablaggio interno
O O O O O
鏡頭支架
Supporto lente
O O O O O
螺絲組件
Dadi, bulloni, viti, rondelle, dispositivi di
chiusura
O O O O O
電源供應器
Alimentatori
O O O O O
風扇
Ventola
O O O O O
遙控器
Telecomando
O O O O O
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Nota 1: "Eccedente 0,1 wt %" ed "eccedente 0,01 wt %" indicano che il contenuto percentuale della sostanza limitata supera il valore
percentuale di riferimento di condizione di presenza.
備考2.〝〇〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Nota 2: “〇” indica che il contenuto percentuale della sostanza limitata non eccede il valore percentuale di riferimento di presenza.
備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Nota 3il simbolo “—” indica che la sostanza limitata corrisponde allesenzione.
備註: RoHS表格適用於以下產品型號: GP5
Consiglio: Questa tabella RoHS è adatta ai seguenti modelli: GP5
1.9 Recapiti
Informazioni di contatto Barco
Indirizzo sede legale: President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Indirizzo di contatto: Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Indirizzo di contatto (per Taiwan) :
公司名稱 (Nome azienda):巴可股份有限公司
地址 (Indirizzo):新北市板橋區新站路1633
傳真 (Fax)02-7715 0298
電話 (Tel)02-7715 0299
Informazioni di contatto degli importatori
Per trovare limportatore locale, contattare direttamente Barco o uno degli uffici regionali Barco tramite le informazioni di contatto fornite
sul sito Web di Barco, www.barco.com.
Informazioni di contatto della fabbrica in Norvegia
Barco Fredrikstad as
Habornveien 53, N1630 Gamle Fredrikstad, Norvegia
Informazioni di sicurezza e ambientali
R5910126IT /01 FL40 Series 9
Telefono: +476930 4550
1.10 Indirizzo di produzione
Fabbriche
Barco NV (BELGIO)
President Kennedypark 35 , B-8500 Kortrijk
Barco Fredrikstad AS (NORVEGIA)
Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad
1.11 Informazioni sul prodotto
Informazioni sul prodotto
Immagine 1-2
nome prodotto 產品名稱:
proiettore 投影機
modello 型號: GP5
1.12 Dichiarazione
EN55032/CISPR32 Classe A MME (MultiMedia Equipment)
Avviso: questa apparecchiatura è conforme con la Classe A di CISPR 32. In un ambiente domestico, questa apparecchiatura può
provocare interferenze radio.
Classe A ITE (Information Technology Equipment)
Avviso: questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico questo prodotto può provocare interferenze radio, nel qual caso
lutente dovrà adottare misure adeguate.
告使: 技術備,環境使時,會造動,種情下,使會被當的
策。
Informazioni di sicurezza e ambientali
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Barco FL40-4K Manuale utente

Tipo
Manuale utente