Safety 1st Mellow Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2121
IT
Osservazioni generali sul
Mellow.
Conforme alle esigenze di sicurezza. Testato
in laboratorio autorizzato in base al decreto
n. 91-1292 - dicembre 1991 - EN - 1273:2005.
I nostri prodotti sono stati ideati e testati
con cura per la sicurezza ed il comfort del
vostro bambino.
Peso massimo di utilizzo 9 kg.
AVVERTENZA:
Non lasciare mai il bambino senza
sorveglianza.
È pericoloso posizionare la sdraietta su una
superficie rialzata: per esempio, un tavolo.
Non utilizzare mai l’arco ludico per
trasportare la sdraietta.
Non utilizzare questa sdraietta quando il
bambino è in grado di stare seduto da solo.
Non è consigliato utilizzare la sdraietta per
lunghi periodi di sonno.
• Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.
Questa sdraietta non sostituisce una culla o
un lettino. Quando il bambino deve dormire, è
consigliabile sistemarlo in un’apposita culla o
lettino.
Utilizzare sistematicamente il passagambe e
le cinture correttamente agganciate e
regolate, anche quando il bambino è seduto
per pochi istanti.
Verificare che l’articolo non abbia viti
avvitate in modo scorretto o altri elementi
che potrebbero ferire il bambino o nei quali i
suoi vestiti potrebbero restare impigliati
(lacci, succhietti, collanine, ecc…), per
evitare qualsiasi rischio di strangolamento.
Non utilizzare l’articolo in presenza di
elementi rotti o mancanti.
Prima dell’utilizzo, verificare che i
meccanismi di fissaggio siano ben
agganciati e sistemati correttamente.
Verificare che la sdraietta si trovi su un
piano stabile e lontano da fonti di calore
intenso, prese elettriche, prolunghe, fornelli,
forni, ecc., o oggetti che possano essere
afferrati dal bambino.
Utilizzare esclusivamente accessori o pezzi
di ricambio venduti o approvati dal
produttore. Lutilizzo di altri accessori
potrebbe rivelarsi pericoloso.
ATTENZIONE:
Per evitare rischi di soffocamento, conservare
i sacchetti in plastica dell’imballo fuori dalla
portata dei neonati e dei bambini più piccoli.
2322 23
IT
Consigli Safety 1st:
Da quando il bimbo può rimanere seduto da
solo, vi consigliamo l’utilizzo di un seggiolone
per garantirgli sicurezza e comfort.
Se possibile, variare la reclinazione dello
schienale in funzione delle necessità: seduta
per il pasto, semi-sdraiata per il risveglio o
sdraiata per il riposo.
Per contribuire al suo sviluppo psicomotorio,
porgere al bimbo un giochino quando è
seduto nella sdraietta, fuori dall’orario del
pasto.
Non lasciare il bambino troppo a lungo nella
sdraietta: 1h30 max.
Per evitare dondolii, non trasportare la
sdraietta in 2 persone.
Per evitare rischi di caduta, non trasportare la
sdraietta quando il bimbo è seduto
all’interno.
Pulire regolarmente la sdraietta.
Pulizia:
Prima dello smontaggio, controllare il modo
in cui tutti i pezzi sono stati montati, per
rimontarli correttamente. Non stirare.
Ricordare che lo stato delle parti meccaniche
dipende da un utilizzo regolare e corretto,
che migliora le prestazioni e rende il prodotto
più durevole nel tempo.
Per ottimizzare l’utilizzo del
seggiolino,mantenere pulito il prodotto
regolarmente.
Rivestimento:
Prima del lavaggio, consultare l’etichetta di
composizione del tessuto cucita sulla
confezione, per verificare i simboli di
lavaggio.
Simboli per il lavaggio :
2322 23
IT
Garanzia
Vi garantiamo che questo prodotto è stato
fabbricato in conformità con le norme di sicurezza
europee e con le esigenze qualitative attualmente
in vigore per tali prodotti e che al momento
dell’acquisto presso il rivenditore il prodotto era
privo di difetti di montaggio o fabbricazione.
Durante il processo di produzione, il prodotto è
stato inoltre sottoposto a diversi controlli quali.
Se, malgrado tutti i nostri sforzi, un difetto dei
materiali e/o un vizio di fabbricazione dovesse
presentarsi nel periodo di garanzia di 24 mesi (nel
caso di un utilizzo corretto, come descritto nelle
istruzioni d’uso) ci impegniamo a rispettare le
condizioni di garanzia. Siete pregati in questo caso
di rivolgervi al punto vendita. Per informazioni p
dettagliate riguardo l’applicabilità delle condizioni
di garanzia, potete prendere contatto con il punto
vendita o consultare il sito
www.safety1st.com.
La garanzia è esclusa nei casi seguenti:
Utilizzo e destinazione diversi da quelli previsti
nelle istruzioni d’uso.
Installazione non conforme alle istruzioni.
Riparazione effettuata da persona o punto
vendita non autorizzato.
Mancanza dello scontrino d’acquisto al momento
del rinvio al produttore.
Il difetto è causato da una manutenzione scorretta
o insufciente del prodotto, negligenza o urti a
livello del telaio o del tessuto.
Sostituzione di parti sottoposte ad usura durante
il normale utilizzo (ruote, parti in rotazione e parti
mobili…) .
Da quando decorre la garanzia?
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto
del prodotto.
Per quanto tempo?
24 mesi consecutivi e non trasferibili ad altra
persona: l’unico beneficiario è colui che ha
effettuato l’acquisto.
Cosa si deve fare?
Dopo l’acquisto, dovete conservare lo scontrino
riportante la data d’acquisto del prodotto. Nel caso
si verifichi un problema, il prodotto deve essere
restituito al punto vendita presso cui è stato
effettuato l’acquisto. I prodotti inviati direttamente
al produttore non godranno di alcuna garanzia.
Garanzia conforme alla Direttiva Europea n°
1999/44/CE del 25 Maggio 1999.
..0528946
DOREL FRANCE S.A.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BELGIUM
BITM Brussels International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL (U.K). LTD
Imperial Place, Maxwell Road,
Borehamwood, Hertfordshire,
WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET HELMOND
NEDERLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL HISPANIA, S.A.
C/Pare Ros n°26
Torre A 4°
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Artigos para Bebé, Lda.
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau – Vila do Conde
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER
SWITZERLAND / SUISSE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Safety 1st Mellow Manuale utente

Tipo
Manuale utente