SWITEL TE16 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario
2
Bedienungsanleitung 3.........
Mode d'emploi 21............
Istruzioni per l'uso 38..........
Operating Instructions 55.......
Declaration of Confirmity 72.....
Contenuto
37
1 Indicazioni di sicurezza 38..............
2 Messa in funzione 40..................
3 Elementi di comando 43................
4 Informazioni introduttive 45..............
5 Impostazioni 46......................
6 Funzionamento 49....................
7 Consigli per la cura/Garanzia 51..........
8 Problemi 52.........................
9 Indice alfabetico 53...................
26
Indicazioni di sicurezza
38
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il telefono munito di unità portatile consente di svolgere chiamate all'interno di una rete
telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti.
Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessu
na ragione l'apparecchio autonomamente, né compiere riparazioni di propria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare un'esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e
raggi solari diretti. Non utilizzare il telefono in aree esposte al rischio di esplosioni.
Non posizionare il telefono nelle immediate vicinanze di altri dispositivi elettronici come
ad es. forni microonde o impianti HI-FI visto il rischio di eventuali interferenze recipro
che. Il luogo di ubicazione influisce in modo decisivo sul corretto funzionamento del
telefono.
Poggiare il telefono su una superficie piana e antiscivolo. In generale, i piedini del tele
fono non lasciano tracce sulla superficie di appoggio. Vista la molteplicità di vernici e
superfici non è comunque possibile escludere che i piedini del dispositivo lascino tracce
sulla superficie di appoggio.
Alimentatore di rete
Attenzione: Utilizzare solo l'alimentatore a spina fornito in dotazione visto
che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il telefono.
Non ostacolare il libero accesso all'alimentatore a spina con mobili o simili.
Accumulatori ricaricabili
Attenzione: Non gettare gli accumulatori ricaricabili nel fuoco. Utilizzare
solo accumulatori dello stesso tipo. Osservare la corretta polarità! Pericolo
di esplosione in caso di inversione della polarità durante la carica degli ac
cumulatori.
Indicazioni di sicurezza
39
Apparecchiature mediche
Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature me
diche. Non è possibile escludere il rischio di possibili interferenze.
Smaltimento
Smaltire l'apparecchio consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti
dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo
materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive ai pro
prietari di apparecchi esauriti la consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed
elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata. Il simbolo
riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire l'
apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici!
Accumulatori e batterie possono provocare danni alla salute
e all'ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell'ambiente accumulatori e batterie.
Questi possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l'ambiente. Per legge
sussiste l'obbligo di smaltire correttamente accumulatori e batterie utilizzando gli appo
siti contenitori di raccolta in uso presso i rivenditori di batterie. Lo smaltimento è gratui
to. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare accumulatori e batte
rie nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello smaltimento nei rispettivi punti di
raccolta.
Smaltire confezioni ed imballaggi secondo quanto indicato dalle norme in vigore a
livello locale.
27
28
Messa in funzione
40
2 Messa in funzione
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indi
cazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Verificare il contenuto della confezione
La confezione include:
- Unità base - Cavo a spirale
- Ricevitore - Cavo di collegamento telefonico
- Adattatore di connessione telefonica - Istruzioni per l'uso
Inserimento delle batterie
Le batterie sono necessarie alle visualizzazioni e al funzionamento del display.
Assicurarsi prima di inserire o sostituire le batterie che il telefono non
risulti collegato alla rete telefonica!
Il vano batterie è ubicato sul lato inferiore del telefono (della stazione base). Aprire il
vano batterie e introdurre tre batterie alcaline di tipo AAA 1.5V. Osservare la corretta
polarità! Chiudere il vano batterie.
Messa in funzione
41
Collegamento del ricevitore
Utilizzare il cavo spiralato per collegare il ricevitore alla stazione base. Il cavo spiralato
presenta due estremità identiche; introdurre pertanto un’estremità del cavo nell’apposito
adattatore di connessione cavo sul lato inferiore del ricevitore, l’altra estremità del cavo
spiralato va invece introdotta nell’adattatore di connessione cavo sul lato inferiore
dell’unità base. Se introdotti correttamente, i connettori scattano in posizione in modo
udibile.
Collegamento telefonico
Introdurre il cavo di collegamento telefonico accluso nel rispettivo adattatore di
connessione telefonica sul lato inferiore del telefono (della stazione base), facendolo
scattare in posizione in modo udibile. Collegare l'altra estremità del cavo di
collegamento telefonico alla presa telefonica.
In caso di incompatibilità tra cavo di collegamento telefonico e adattatore di
connessione, utilizzare l’adattatore di connessione telefonica fornito in dotazione
oppure rivolgersi al proprio gestore di rete.
Cavo spiralato
Presa telefonica
Unità base
Cavo di collegamento telefonico
Ricevitore
Messa in funzione
42
Impostazione di data e ora
Una voce di menu consente l’impostazione di data e ora. A pagina 46 è indicata la
procedura da seguire.
Impianti telefonici interni
A pag. 47 sono riportate ulteriori informazioni riguardo l'eventuale collegamento del
telefono ad un impianto telefonico interno.
Montaggio a parete
Il telefono è concepito per il montaggio a parete. Il fissaggio del telefono richiede due
viti (non fornite in dotazione). Prevedere due fori uno vicino all’altro con una distanza
richiesta dai dispositivi di aggancio (35 mm) e lasciare sporgere le viti di 5 mm dal
muro. Introdurre quindi il telefono sui dispositivi di aggancio e spingere l'apparecchio
verso sotto.
ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche gravi.
Controllare prima di effettuare i fori per il montaggio a parete se l’area inter
essata è attraversata da linee elettriche!
Girare i ganci di fissaggio nella superficie di appoggio del ricevitore in modo da potervi
agganciare il ricevitore.
Elementi di comando
43
3 Elementi di comando
I tasti riportati nelle presenti istruzioni per l'uso sono raffigurati come simboli racchiusi in
un riquadro. Sono possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai
simboli qui raffigurati.
Unità base
1 Contatto di riaggancio
2 Dispositivo di aggancio ricevitore (per montaggio a parete)
3 Altoparlante
4 Dispositivi di aggancio
5 Presa telefonica
6 Coperchio del vano batterie
7 Selettore a scorrimento “Volume suoneria”
8 Adattatore di connessione cavo
2
3
4
5
6
7
8
1
4
Elementi di comando
44
Ricevitore
1 Altoparlante
2 Alloggiamento per ganci di fissaggio
3 Tasto
4 Tasto
5 Tasti numerici
6 Microfono
7 Tasto
8 Tasto
9 Adattatore di connessione cavo
10 Display
11 Tasto
12 Tasto
13 Tasto
14 Tasto
15 Tasto
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
1
15
14
7
29
Informazioni introduttive
45
4 Informazioni introduttive
Il capitolo riporta le principali informazioni sull'uso delle presenti istruzioni per l'uso.
Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l'uso
Rappresentazione Descrizione
ë Immettere cifre
{
}
Telefono squilla
è Sollevare il ricevitore
é Riagganciare il ricevitore
---End---
Visualizzazione di testi di display
Modalità di stand-by
In tutte le descrizioni del manuale d'istruzioni si considera il telefono in modalità di
stand-by. Il telefono passa alla modalità di stand-by se non si svolge alcuna chiamata.
30
Impostazioni
46
5 Impostazioni
Per tutte le impostazioni riportate nel presente manuale d’istruzione è ne
cessario che il ricevitore risulti appoggiato sulla stazione base.
Impostazione di data e ora
Per impostare la data e l’ora, procedere come segue:
Premere il tasto
/ SET1DATE Selezionare la voce di menu e confermare
/
, Impostare l’anno e confermare
/
, Impostare il mese e confermare
/
, Impostare il giorno e confermare
/
, Impostare l’ora e confermare
/
, Impostare i minuti e confermare
Attendere quindi 12 secondi. Le impostazioni sono assunte.
Impostazione del prefisso
Il telefono prevede la memorizzazione di un prefisso composto da fino a 5 cifre. Non
appena si riceve una chiamata con il prefisso memorizzato, il numero è visualizzato sul
display senza prefisso.
Per memorizzare un prefisso, procedere come segue:
Premere il tasto
/ SET2CODE Selezionare la voce di menu e confermare
/ , Immettere una dopo l’altra le cifre del
prefisso interessato e confermare
l’immissione con il tasto .
In caso il prefisso interessato presentasse meno di 5 cifre, immettere solo
le prime posizioni e lasciare quindi vuoti i rimanenti spazi.
Attendere quindi 12 secondi. Le impostazioni sono assunte.
31
32
33
Impostazioni
47
Funzionamento in impianti telefonici interni
Numero di accesso alla rete esterna per impianti telefonici interni
In presenza di impianti telefonici interni è necessario preselezionare un numero di
accesso alla rete esterna per ottenere un segnale di linea libera prima di poter
compiere una telefonata. Spesso il numero di accesso alla rete esterna è uno “0" o un
“9". Digitare prima il numero di accesso alla rete esterna, attendere il segnale di linea
libera e procedere quindi con la selezione del numero telefonico desiderato.
Il telefono consente di memorizzare un numero di accesso alla rete esterna per impianti
telefonici interni composto da due cifre; il numero o prefisso è quindi preposto
automaticamente ad un numero dall’elenco delle chiamate perse non appena si
procede alla richiamata e purché il numero chiamato sia composto da più di 6 cifre.
Per memorizzare un prefisso per impianti telefonici interni, procedere come segue:
Premere il tasto
/
SET3PCODE Selezionare la voce di menu e confermare
/ , Immettere una dopo l’altra le cifre del
prefisso interessato e confermare
l’immissione con il tasto .
Sollte die von Ihnen zu speichernde Amtskennzahl nur eine Ziffer haben,
lassen Sie die übrige Stelle der Ziffer frei.
Attendere quindi 12 secondi. Le impostazioni sono assunte.
Funzione flash per impianti telefonici interni
Il telefono supporta servizi addizionali messi a disposizione dal proprio gestore di rete
telefonica come ad es. le funzioni di chiamata in attesa, avviso di chiamata e chiamata
a conferenza. Il tasto è possibile accedere a questi servizi addizionali. Il tempo
flash del telefono corrisponde a 100 mS. Rivolgersi al proprio gestore di rete per
l’abilitazione ai servizi addizionali.
Per integrare il telefono in una rete abilitata alla telefonia via internet, l’attivazione di
questa funzione consente di assegnare al telefono automaticamente un indirizzo IP.
La telefonia via internet non è molto diffusa in Europa e pertanto non è ne
cessariamente supportata da ogni provider di servizi internet. Si consiglia
di rivolgersi al proprio gestore di servizi internet per ottenere maggiori in
formazioni a riguardo.
34
Impostazioni
48
Per assegnare automaticamente un indirizzo IP, procedere come segue:
Premere il tasto
/
SET4AUTOIP Selezionare la voce di menu e confermare
/
ON/OFF Attivare o disattivare la funzione
Impostazione della procedura di selezione
Avendo impostato la procedura di selezione a impulsi, può risultare impos
sibile instaurare una linea di collegamento. La procedura di selezione a
toni si è intanto affermata in tutta Europa come procedura standard.
Per impostare la procedura di selezione, procedere come segue:
Premere il tasto
/ SET5P-T Selezionare la voce di menu e confermare
/
Pulse / Tone Selezionare la procedura di selezione
richiesta e confermare
Attendere quindi 12 secondi. Le impostazioni sono assunte.
Impostazione del contrasto di display
Per impostare il contrasto del display, procedere come segue:
Premere il tasto
/ SET6LCD Selezionare la voce di menu e confermare
/
Impoßstare il contrasto di display richiesto
Attendere quindi 12 secondi. Le impostazioni sono assunte.
35
36
Funzionamento
49
6 Funzionamento
Telefonare
Ricevere una chiamata
{ }, è Sollevare il ricevitore / Accettare la
chiamata
Y Condurre la telefonata
Concludere la chiamata
é Riagganciare il ricevitore / Concludere la
chiamata
Compiere telefonate
è Sollevare il ricevitore
ë Comporre il numero telefonico
Y Condurre la telefonata
Elenchi di chiamata
Il telefono presenta due elenchi di chiamata. In un elenco sono memorizzate le
chiamate perse, l’altro elenco riporta i cinque numeri telefonici chiamati per ultimo.
Con il tasto
si apre l’elenco delle chiamate perse, con il tasto si apre
l’elenco delle chiamate effettuate.
Scorrere quindi la lista con i tasti /
.
Chiamata di un numero telefonico da un elenco chiamate
/, / Aprire l’elenco chiamate e selezionare una
voce
Chiamare un numero telefonico dall’elenco
chiamate
Cancellare un numero telefonico dall’elenco chiamate
Cancellare singoli numeri di chiamata
/, / Aprire l’elenco chiamate e selezionare una
voce
Cancellare il numero telefonico
Cancellare tutti i numeri di chiamata
/ Aprire l’elenco chiamate
3 Sek. Cancellare tutte le chiamate
37
38
Funzionamento
50
Ripetizione di chiamata
Il telefono memorizza l'ultimo numero di chiamata selezionato. Volendo selezionare
questi numeri telefonici ancora una volta, ad es. perché la linea risultava
precedentemente occupata o non avendo raggiunto nessuno, è possibile utilizzare la
funzione ripetizione di chiamata:
è Sollevare il ricevitore
Premere il tasto, instaurare il
collegamento
Il numero di chiamata memorizzato è selezionato automaticamente.
Visualizzazione della durata di conversazione (CLIP)
Trascorsi alcuni secondi dall'inizio di una conversazione, sul display viene visualizzata
la durata di conversazione attuale in minuti e secondi.
Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
1
)
La visualizzazione del numero di chiamata (CLIP) è un servizio addizionale
del proprio gestore di rete telefonica. Se il gestore di rete telefonica sup
porta il servizio, sul display del telefono sarà visualizzato il numero di
chiamata. Per maggiori dettagli rivolgersi al proprio gestore di rete telefoni
ca.
A condizione che il collegamento telefonico disponga di questa funzione, l'apparecchio
visualizza il numero telefonico del chiamante non appena il telefono squilla. Nel caso in
cui il chiamante abbia soppresso la trasmissione del proprio numero di chiamata,
appare un'apposita indicazione. Se il numero di chiamata non è visualizzabile, questo
non sarà memorizzato nell'elenco chiamate.
Impostazione del volume di squillo
Il volume dello squillo è modificabile a piacere.
Portare allo scopo il selettore a scorrimento sotto l’unità base in posizione “LO“ per un
volume di squillo basso e in posizione “Hi“ per un volume di squillo alto.
Chiamata in linea
Attivando la funzione Chiamata in linea, l’interlocutore in linea sente una melodia e non
invece quel che si dice in quel momento.
Premere con chiamata in corsa il tasto per attivare o disattivare la funzione.
1 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del numero telefonico
del chiamante.
Consigli per la cura/Garanzia
51
7 Consigli per la cura/Garanzia
Consigli per la cura
Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipelucchi.
Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Al di là di una occasionale pulizia dell'involucro esterno non è necessario compiere al
cuna operazione di pulizia.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produ
zione più moderni. L'impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate
sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene
considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell'apparecchio sia ri
conducibile al gestore della rete telefonica oppure se questa è da attribuirsi ad un impi
anto telefonico interno interposto. La garanzia non si estende a batterie, accumulatori o
pacchi batteria utilizzati all'interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia ricopre 24
mesi a partire dalla data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all'eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a
difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte
dell'acquirente o di terzi. Danni derivanti da un impiego o esercizio non conforme agli
usi previsti, a naturale usura, a errato montaggio o errata conservazione, a collega
mento o installazione impropri, dovuti a forza maggiore o ad altri influssi esterni non
sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di recla
mi, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare l'apparecchio. Parti o ap
parecchi sostituiti passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per
danni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto
durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di riven
dita dell'apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle
presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusi
vamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla
data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere alcun
diritto di garanzia.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva UE:
1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali
di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformità
della direttiva sopra indicata è confermata dal marchio CE applicato sul dispositivo.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di usufruire del download gratuito
dal nostro sito web www.switel.com
.
Problemi
52
8 Problemi
Domande Risposte
Non è possibile condurre una
chiamata telefonica
- Il telefono non è collegato correttamente oppure
presenta un guasto. Utilizzare esclusivamente il ca
vo di collegamento telefonico fornito.
- Provare con un altro telefono se l'allacciamento tele
fonico in questione è funzionante.
- Il cavo di collegamento telefonico non è inserito op
pure si è in presenza di una caduta di corrente.
- Procedura di selezione non impostata correttamente
pagina 48.
Il sistema non reagisce più - Estrarre brevemente il cavo telefonico dalla presa
telefonica e rimuovere le battiere dall’unità base.
Le batterie si scaricano in po
chissimo tempo
- La batterie sono scariche o difettose.
La visualizzazione del numero
di chiamata non funziona
- La visualizzazione del numero di chiamata è un ser
vizio addizionale offerto dal proprio gestore di rete
telefonica. Per maggiori dettagli rivolgersi al proprio
gestore di rete telefonica.
- Il chiamante ha disattivato la trasmissione del pro
prio numero di chiamata.
39
Indice alfabetico
53
9 Indice alfabetico
C
Cancellare il numero telefonico, 49
Chiamata in linea, 50
Collegamento del ricevitore, 41
Collegamento telefonico, 41
Compiere telefonate, 49
Concludere la chiamata, 49
Consigli per la cura, 51
Contenuto della confezione, 40
D
Data, 42
Data e ora, 46
Durata di conversazione, 50
E
Elementi di comando, 43
Unità base, 43
Unità portatile, 44
Elenchi di chiamata, 49
F
Funzionamento, 49
Funzione flash, 47
G
Ganci di fissaggio, 42
Garanzia, 51
I
Impianti telefonici interni, 47
Impostazione del contrasto di display, 48
Impostazione del prefisso, 46
Impostazione del volume di squillo, 50
Impostazione della procedura di
selezione, 48
Indicazioni di sicurezza, 38
Inserimento delle batterie, 40
M
Messa in funzione, 40
Modalità di stand-by,
Modalità di stand-by, 45
Modi di rappresentazione, 45
Montaggio a parete, 42
N
Numero di accesso alla rete esterna, 47
O
Ora , 42
R
Ricevere una chiamata, 49
Ripetizione di chiamata, 50
S
Selezionare un numero telefonico
dall’elenco chiamate, 49
Selezione a impulsi, 48
Selezione a toni , 48
T
Telefonare, 49
V
Volume dello squillo, 50
54
Version 1.0 - 16.05.2012
Declaration of Conformity
Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von
unserer Website www.switel.com
.
Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement
gratuit de notre site Internet www.switel.com
.
Quest'apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito
di download dal nostro sito Internet www.switel.com
.
This equipment complies with the European R&TTE directive.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download availa
ble at our web site: www.switel.com
.
Service Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline unter Tel. 0900 00
1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service
en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de
ce manuel : CHF 2.60/min).
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica
chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla
data di stampa: CHF 2.60 / min).
In the event of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675
within Switzerland (cost via Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

SWITEL TE16 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario