SWITEL DCT5872 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon
Téléphone DECT/GAP sans fil, à faible rayonnement
Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni
Low−radiation cordless DECT/GAP telephone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
DCT 587x Combo
Bedienungsanleitung 3. . . . . . . . . . . . .
Mode d’emploi 53. . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 103. . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions 153. . . . . . . . . .
Declaration of Conformity 204. . . . . . . .
1
Inhaltsverzeichnis
3
1 Sicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Inbetriebnahme 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Bedienelemente 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Einführende Informationen 12. . . . . . . . . . . .
5 Menüstruktur 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Bedienung 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Anrufbeantworter 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Erweitern des Telefonsystems 40. . . . . . . . .
9 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 42. . . .
10 Technische Eigenschaften 44. . . . . . . . . . . .
11 Probleme 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Pflegehinweise / Garantie 47. . . . . . . . . . . . .
13 Stichwortverzeichnis 48. . . . . . . . . . . . . . . .
2
Sicherheitshinweise
4
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon mit Mobilteil ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede an-
dere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbau-
ten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen
Reparaturversuche durch.
Stromausfall
Bei Stromausfall kann mit diesem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie für Notfälle ein
schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne externe Stromversorgung arbeitet.
Aufstellungsort
Der Aufstellort hat einen entscheidenden Einfluss auf einen einwandfreien Betrieb des Telefons.
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit,
Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Verwenden Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen.
Stellen Sie das Telefon nicht in die unmittelbare Umgebung von anderen elektronischen Geräten
wie z. B. Fernsehgeräten, Mikrowellen, Kühlschränke usw., da es sonst zu gegenseitiger Beein-
flussung kommen kann. Stellen Sie das Telefon nicht in die Nähe eines anderen Telefons. Achten
Sie darauf, dass sich keine großen metallischen Gegenstände, z. B. ein Kühlschrank oder ein
Spiegel, zwischen Basisgerät und Mobilteil befinden. Auch Wände können Einfluss auf die Verbin-
dung zwischen Basisgerät und Mobilteil haben.
Stellen Sie das Telefon in der Nähe einer geeigneten Steckdose und in der Nähe des Telefonan-
schlusses auf. Achten Sie darauf, dass man über das Kabel nicht stolpern kann!
Achtung: Die Kabel dürfen nicht verlängert werden!
Stellen Sie das Telefon auf eine ebene und rutschfeste Fläche. Normalerweise hinterlassen die
Gerätefüße keine Spuren auf der Aufstellfläche. Wegen der Vielzahl der verwendeten Lacke und
Oberflächen kann es jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass durch die Gerätefüße Spuren auf
der Aufstellfläche entstehen.
Je höher das Basisgerät steht (auch innerhalb eines Gebäudes), desto besser ist ihre Reichweite.
Netzteil
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil, da andere Netzteile das Tele-
fon beschädigen können. Sie dürfen den Zugang zum Netzteil nicht durch Möbel oder
andere Gegenstände versperren.
Sicherheitshinweise
5
Aufladbare Akkus
Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur Akkus des gleichen
Typs! Achten Sie auf die richtige Polung! Bei verkehrter Polung der Akkus besteht beim
Aufladen Explosionsgefahr.
Achtung: Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Akkus. Verwenden Sie keine Bat-
terien. Explosionsgefahr!
Medizinische Geräte
Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten.
Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden.
Hörgerätekompatibel
Das Telefon ist mit den meisten am Markt befindlichen Hörgeräten kompatibel. Eine einwandfreie
Funktion mit jedem Hörgerät kann jedoch nicht garantiert werden.
DECT
1
−Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen
Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätege-
setz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektro-
nikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Sym-
bol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt ge-
langen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden
Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereit-
stellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeu-
ten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen
und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Telefone.
3
Inbetriebnahme
6
2 Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Ka-
pitel 1.
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören:
Inhalt
DCT 587X−Modell
DCT 5871 DCT 5872
1
DCT 5873
1
DCT 5874
1
Basisgerät 1 1 1 1
Netzteil 1 1 1 1
Hörer 1 1 1 1
Hörerspiralkabel 1 1 1 1
Telefonanschlusskabel 1 1 1 1
Ladestation mit Netzteil 1 2 3 4
Mobilteil 1 2 3 4
Akkus (AAA 1.2 V NiMH) 2 4 6 8
Bedienungsanleitung 1 1 1 1
1
Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefon/Telefonset bereits erhältlich ist.
Inbetriebnahme
7
Gerät in Betrieb nehmen
Basisgerät anschließen
Schließen Sie das Basisgerät wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheits-
gründen nur das mitgelieferte Netzteil.
Beachten Sie unbedingt die Ausführungen zum Aufstellungsort
Seite 4.
Steckdose
Hörer
Hörerspiralkabel
Telefonanschlussdose
Telefonanschlusskabel Netzteil
Basisgerät
Verwenden Sie für das Basisgerät das Netzteil mit den Ausgangsdaten 100−240 Vac
6 Vdc 500 mA.
Ladestation anschließen
Schließen Sie die Ladestation an eine Steckdose an.
4
Inbetriebnahme
8
Akkus in Mobilteil einsetzen
Das Akkufach befindet sich auf der Rückseite Ihres Mobilteils.
Öffnen Sie das Akkufach und setzen Sie 2 Akkus vom
Typ AAA NiMH, 1.2 V 500 mAh ein. Achten Sie auf die richtige
Polung! Schließen Sie das Akkufach.
Akkus aufladen
Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetrieb-
nahme für mindestens 8 Stunden in die Lade-
station.
Haben Sie das Mobilteil richtig in die Ladestation gestellt, er-
tönt ein Hinweissignal. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden.
Dies ist normal und ungefährlich. Laden Sie das Mobilteil nicht
mit fremden Aufladegeräten. Der aktuelle Akkuladezustand
wird im Display angezeigt:

Voll Leer
Display−Sprache einstellen
Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Auf den Sei-
ten 18 und 20 finden Sie die Position im Menü.
MT: >
MT−Einstell. > Sprache >...
BS: > Basis−Einst. > Sprache >...
Es stehen 9 Sprachen zur Auswahl: Deutsch, Französisch, Italienisch, Englisch, Spanisch, Portu-
giesisch, Niederländisch, Polnisch und Türkisch.
Datum und Uhrzeit einstellen
Datum und Uhrzeit stellen Sie über das Menü ein (Zeit einst.) Seite 17.
Bestätigen Sie die Eingabe von Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute jeweils mit der Taste
bzw. . Beachten Sie das eingestellte Zeit− und Datumsformat Seite 17. Ist das
12 Stunden
Format eingestellt, wählen Sie mit den Tasten / aus, ob die eingestellte Zeit vor Mittag (A)
oder nach Mittag (P) bedeutet.
Nebenstellenanlagen
Auf Seite 42 erhalten Sie weitere Informationen, falls Sie Ihr Telefon an eine Nebenstellenanlage
anschließen möchten.
Strahlungsreduzierung (ECO−Mode)
Die Strahlung wird im Vergleich zu Standard−DECT−Schnurlostelefonen im Bereit-
schaftsmodus erheblich verringert, wenn das Mobilteil in der Ladestation steht. Im Ges-
prächsmodus wird die Strahlung abhängig von der Entfernung des Mobilteils zum Tele-
fon (zur Basisstation) verringert.
5
Bedienelemente
9
3 Bedienelemente
Die Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten umrandeten
Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den
hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich.
Basisgerät
1 Hörer 11 Vorwärts−Taste
2 OK−/Menü−Taste 12 optische Rufanzeige (Anruf−LED)
3 Display 13 Mikrofon
4 Zurück−Taste 14 Freisprech−Taste
5 Direktwahl−Tasten 15 Raute−Taste
6 Ein−/Aus−Taste Anrufbeantworter 16 R−/Lösch−Taste
7 Aufwärts−Taste, Anruferliste 17 Wahlwiederholung−Taste
8 Wiedergabe−/Stopp−Taste 18 INT−Taste
9 Abwärts−Taste, Telefonbuch 19 Stern−Taste
10 Rückwärts−Taste 20 Nummerische Tasten , , usw.
Bedienelemente
10
Mobilteil
1 optische Rufanzeige (Anruf−LED)
2 Hörmuschel
3 LC−Display
4 Direktwahl−Tasten
5 Auflegen−/Ein−/Aus−Taste
6 Nummerische Tasten , ... bis
7 Raute−Taste / Rufton aus / Wahlpause
8 R−Taste / Zurück
9 Mikrofon
10 Wahlwiederholung
11 Stern−Taste
12 Menü−/OK−/Stumm−Taste
13 Gespräch−Taste / Freisprechen
14 Pfeil−Taste runter / Telefonbuch
15 Pfeil−Taste rauf / Anrufliste
Bedienelemente
11
Symbole und Texte in den Displays
Symbol Beschreibung
Anzeige der Akkukapazität (voll, halbvoll, fast leer).
Leer: Die Akkus müssen geladen werden.
Durchlaufende Segmente: Die Akkus werden geladen Seite 8.
Konstant angezeigte Segmente: Die Akkus sind voll geladen.
Verbindung zur Basisstation.
Blinkend: Schwache bzw. keine Verbindung.
Konstant: Gute Verbindung.
Blinkend: Ein Anruf geht ein Seite 21.
Konstant: Sie führen ein Gespräch Seite 21.
Verpasste Anrufe.
Es sind neue Anrufe in der Anrufliste Seite 29.
Sie befinden sich im Telefonbuch Seite 25.
Der Eintrag bzw. die Anzeige geht zur rechten Seite weiter Seite 26.
Der Eintrag bzw. die Anzeige geht zur linken Seite weiter Seite 26.
Konstant: Anrufbeantworter ist an Seite 33.
Blinkend: Neue Nachrichten auf dem Anrufbeantworter Seite 35. Oder: Die
Speicherkapazität des Anrufbeantworters ist erschöpft. Löschen Sie Nach-
richten Seite 36
Der Rufton ist ausgeschaltet Seite 24.
Das Mikrofon ist stummgeschaltet Seite 25.
Das Freisprechen ist aktiviert Seite 25.
Die Tastensperre ist aktiviert Seite 21.
Der Wecker ist eingeschaltet Seite 31.
Anrufbeantworter im Telefonnetz. VMWI − Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers
Seite 43.
6
7
Einführende Informationen
12
4 Einführende Informationen
In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanlei-
tung.
Darstellungsweisen in der Bedienungsanleitung
Darstellung Beschreibung
Darstellung von Tasten
Abgebildete Taste kurz drücken
Beliebige Taste kurz drücken
2 Sek. Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken
1
Ziffern oder Buchstaben eingeben
{} Mobilteil klingelt
{
}
Telefon klingelt
è Hörer abnehmen bzw. Mobilteil aus der Ladestation nehmen
é Hörer auflegen bzw. Mobilteil in die Ladestation stellen
Sprache
Darstellung von Display−Texten
Darstellung von Display−Symbolen
MT1, MT2 Mobilteil 1, Mobilteil 2 usw.
BS Basisgerät
Bereitschaftsmodus (Stand−by−Modus)
Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich Telefon (Basissta-
tion) und Mobilteil im Bereitschaftsmodus (Stand−by−Modus) befinden. Telefon (Basisstation) und
Mobilteil sind im Bereitschaftsmodus, wenn kein Gespräch geführt wird und kein Menü geöffnet ist.
Navigation im Menü
Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funk-
tion entnehmen Sie der Menüstruktur Seite 14.
Jeder Vorgang wird automatisch abgebrochen, wenn innerhalb von 20 Sekunden keine
Eingabe erfolgt.
Hauptmenü öffnen
/ Gewünschtes Untermenü auswählen
1
Die Zifferntasten sind mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entspre-
chenden Taste können Buchstaben, Ziffern und Sonderzeichen eingegeben werden.
8
Einführende Informationen
13
Untermenü öffnen
/ Gewünschte Funktion auswählen
Funktion öffnen
/ Gewünschte Einstellung auswählen
ë Über Zifferntastenblock Ziffern oder Buchstaben
eingeben
Eingaben bestätigen
Eine Ebene zurück im Menü
Programmier− und Speichervorgänge abbrechen und
in den Bereitschaftsmodus zurückkehren
Viele Eingaben, die mit Taste abgeschlossen werden, werden durch einen aktusti-
schen Signalton bestätigt.
Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel
Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels Te-
lefonbucheinträge erstellen (Mobilteil) erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in die-
sem Beispiel.
Hauptmenü öffnen
/
Telefonbuch Telefonbuch öffnen
Hinzufügen
Untermenü auswählen und bestätigen
Name eing.
, Namen eingeben (max. 12 Stellen) und bestätigen
Nummer
, Rufnummer 1 (Handy−Nummer) eingeben
(max. 24 Ziffern) und bestätigen
Nummer
, Rufnummer 2 (Festnetz−Nummer) eingeben
(max. 24 Ziffern) und bestätigen
VIP−Melodie
, / , Klingelton zuweisen
Zurück in den Bereitschaftsmodus
Pro Namen bzw. Eintrag können 2 Telefonnummern gespeichert werden. Dem ersten
Speicherplatz ist ein Handy−Symbol vorangestellt, dem zweiten Speicherplatz ein
Haus−Symbol. Wir empfehlen deshalb, bei dem ersten Speicherplatz nur Handy−Num-
mern zu programmieren und beim zweiten Speicherplatz nur Festnetz−Nummern.
910
11
Menüstruktur
14
5 Menüstruktur
In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie die Taste bzw. drücken. Danach wählen Sie
mit den Tasten / einen Eintrag aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste
bzw. . Weitere Informationen zum Menü und zur Bedienung Kapitel 4.
AB
AB−Modus
Antw.+Aufn.
Nur antw.
Aus
Alte löschen
Memo aufn.
Ansage 1
Ansage anh.
Löschen
Ansage aufn.
Ansage 2
Ansage anh.
Löschen
Ansage aufn.
Mithören
Ein / Aus
Rufannahme
Gebührsparer
08 Klingeln
06 Klingeln
04 Klingeln
02 Klingeln
12
Menüstruktur
15
Nachr.länge
180 Sekunden
150 Sekunden
120 Sekunden
90 Sekunden
Spracheinst.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
Fernabf.−PIN
Intercom
Mobilteil 01 − 06
1
1
Anzeige gemäß der Anzahl von angemeldeten Mobilteilen
Menüstruktur
16
Telefonbuch
Hinzufügen
Name eing.
1
Nummer
Nummer
VIP−Melodie 01 / 02 / ... / Aus
Bearbeiten
Name eing.
1
Nummer
Nummer
VIP−Melodie 01 / 02 / ... / Aus
Löschen
Alle löschen
Kopieren auf
Direktwahl 1
Direktwahl 2
SPEICHER
1
Die Zifferntasten sind mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entspre-
chenden Taste können Buchstaben, Ziffern und Sonderzeichen eingegeben werden.
13
14
Menüstruktur
17
Zeit/Wecker
Wecker st.
Einmal
Aus
Ein Zeit eing.
Täglich
Aus
Ein Zeit eing.
Datumsformat
TT.MM
MM−TT
Zeitformat
24 Stunden
12 Stunden
Zeit einst.
1
1
Über diesen Menüpunkt werden Datum und Zeit eingestellt.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Menüstruktur
18
Nur an einem Mobilteil verfügbar:
MT−Einstell.
1
Rufton (MT)
Ruftonlautst 05 / ... / 01 / Aus
Rufton (ext)
12 / ... / 01
Rufton (int) 12 / ... / 01
Tastenton Aus / Ton ein / Rufton
Akku schwach
Ein / Aus
Reichw.alarm
Ein / Aus
Equalizer
Natürlich
Tiefen
Höhen
LCD−Kontrast 06 / ... / 01
MT−Name
2
Auto.Annahme
Ein / Aus
Babyruf
Aus
Ein
Nr. eing.
Tastensperre
Ein / Aus
Sprache (9 Sprachen)
1
Dieser Menüpunkt wird nur im Mobilteil angezeigt.
2
Die Zifferntasten sind mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entspre-
chenden Taste können Buchstaben, Ziffern und Sonderzeichen eingegeben werden.
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Menüstruktur
19
Nur an einem Mobilteil verfügbar:
Basis−Einst.
1
VMWI löschen
Anmelden
Basis 1
PIN?
2
Basis 2
PIN?
2
Basis 3
PIN?
2
Basis 4
PIN?
2
Basis wählen
Basis 1
Basis 2
Basis 3
Basis 4
Automatisch
Erw. Einst.
Wahlverf. MFV / IWV
Flashzeit
Kurz / Mittel / Lang
Vorwahlnr.
Anrufsperre
04 / ... / 01
Nr. eing.
Notruf−Nr.
04 / ... / 01
Nr. eing.
Abmelden Mobilteil
PIN ändern PIN?
Zurücksetzen Bestätigen?
1
Dieser Menüpunkt wird mit genau den Untermenüs nur im Mobilteil angezeigt.
2
Die PIN ist werkseitig auf 0000" eingestellt.
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Menüstruktur
20
Nur am Basisgerät verfügbar:
Basis−Einst.
1
Rufton
Ruftonlautst 05 / ... / 01 / Aus
Rufton (ext)
12 / ... / 01
Rufton (int) 12 / ... / 01
Tastenton Aus / Ton ein / Rufton
LCD−Kontrast 06 / ... / 01
VMWI löschen 06 / ... / 01
Sprache (9 Sprachen)
Anmelden
Basis 1
PIN?
2
Basis 2
PIN?
2
Basis 3
PIN?
2
Basis 4
PIN?
2
Erw. Einst.
Wahlverf. MFV / IWV
Flashzeit
Kurz / Mittel / Lang
Vorwahlnr.
Anrufsperre
04 / ... / 01
Nr. eing.
Notruf−Nr.
04 / ... / 01
Nr. eing.
Abmelden Mobilteil
PIN ändern PIN?
Zurücksetzen Bestätigen?
1
Dieser Menüpunkt wird mit genau den Untermenüs nur im Basisgerät angezeigt.
2
Der PIN−Code ist werkseitig auf 0000" eingestellt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

SWITEL DCT5872 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario