Toro 50in Recycler Kit, TimeCutter Z4000/5000 Series Riding Mower Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
FormNo.3357-506RevA
KitRecycler
®
127cm
TimeCutter
®
Z4000/5000SeriesRidingMower
delmodello79312
Istruzionidiinstallazione
Installazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
Qté
Uso
1
Nonoccorronoparti
Preparatel’apparatoditaglio.
Deettoresinistro
1
Deettoredestro
Manopoladissaggio
4
2
Rondellaconcava4
Installateildeettoresuperiore.
Insertodeettore
3
3
VitecontestaacrocePhillips(8x5/8")
6
Installategliinsertideettori.
4
EtichettaRecycler1Installatel’etichetta.
5
LamapertosaerbaRecycler2Installatelelameel’apparatoditaglio
1
Preparazionedell’apparatodi
taglio
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Spegneteilmotoreedestraetelachiavedi
avviamento.
2.Rimuovetel’apparatoditagliocomedescrittonel
vostroManualedell’Operatore.
3.Capovolgetel’apparatoditaglio.
4.Rimuovetelelamedell’apparatoditagliocome
descrittonelvostroManualedell’Operatore.
2
Installazionedeideettori
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Deettoresinistro
Deettoredestro
4
Manopoladissaggio
4Rondellaconcava
Procedura
1.Individuate,nell’apparatoditaglio,iquattroforiin
cuivannoinseritiipernideldeettore(Figura1)e
liberatelidaqualsiasidispositivodichiusura.
2.Installateildeettoresinistronellascocca,ssando
irelativipernidallaparteesternadell’apparatodi
taglioconduemanopoledissaggioeduerondelle
concave(illatoconcavorivoltoversol’apparatodi
taglio)comeillustratoinFigura1eFigura2.
©2007—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Figura1
1.Deettoresinistro4.Manopoladissaggio
2.Apparatoditaglio
5.Linguetta(deverimanere
fuoridell’apparatodi
taglio)
3.Rondellaconcava
6.Deettoredestro
Figura2
1.Manopoladissaggio3.Pernodeldeettore
inseritonelforo
dell’apparatoditaglio.
2.Rondellaconcava
3.Introduceteildeettoredestroattraversol’apertura
discaricoessateloconduemanopoledissaggioe
duerondelleconcave(illatoconcavorivoltoverso
l’apparatoditaglio)comeillustratoinFigura1e
Figura2.
Importante:Assicuratevichelalinguetta
sull’estremitàdestradeldeettoredestrosia
all’esternodell’apparatoditaglioealoconla
suaparete.
3
Installazionedegliinserti
deettori
Partinecessarieperquestaoperazione:
3
Insertodeettore
6
VitecontestaacrocePhillips(8x5/8")
Procedura
1.Allineategliinsertideettoriconiforinellaparte
medianadellascocca(Figura3).Illatolungodegli
insertideettorideveessererivoltoversol’interno
dellascocca.
2
Figura3
1.Scocca2.Insertodeettore,
installato
2.Seiforidiinstallazionesull’apparatoditagliosono
chiusidarivetti,estraeteliconunapuntaditrapano
da5mmescartateli.
3.Fissategliinsertiallascoccaconviticontesta
acrocePhillips(8x5/8").Levitipassano
attraversol’apparatoditaglio,dallaparteesterna,esi
inseriscononegliinserti(Figura3).
4
Installazionedell’etichetta
Partinecessarieperquestaoperazione:
1EtichettaRecycler
Procedura
Installatel’etichettasullatosinistrodell’apparatodi
taglio(Figura4).
Figura4
1.EtichettaRecycler2.Latosinistrodell’apparato
ditaglio
5
Installazionedellelamee
dell’apparatoditaglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
2LamapertosaerbaRecycler
Procedura
1.InstallatelenuovelamepertosaerbaRecyclercome
descrittonelvostroManualedell’Operatore.
2.Installatel’apparatoditagliocomedescrittonel
vostroManualedell’Operatore.
3
Funzionamento
Conversioneallamodalitàdi
lavoroconscaricolaterale
Sesullamacchinanonsonomontatiun
deettoreperl’erba,uncoperchiodichiusura
delloscaricoounsistemadiraccolta,voiele
altrepersonesieteespostialcontattoconle
lameeallanciodidetriti.Venireincontattocon
lalama(olelame)inmovimentoecondetriti
daquestalanciatipuòcausarelesioniomorte.
Nonrimuovetemaiildeettoreper
l’erbadaltosaerba,poichéildeettore
dirigeilmaterialeversoilsuolo.Seil
deettoredovessedanneggiarsi,sostituitelo
immediatamente.
Nonmettetemailemanioipiedisotto
l’apparatoditaglio.
Nonprovatemaiapulirelazonadello
scaricoolelamesenzaaveredisinserito
lapresadiforzaegiratolachiavedi
avviamentonellaposizioneoff.Dovete
inoltreestrarrelachiaveescollegareili
dalla/ecandela/e.
Nota:Perusarel’apparatoditaglioinmodalitàcon
scaricolaterale,deveesseretoltosoltantoildeettore
destro.Glielementidimontaggiodevonoessere
installatiinforiliberidaostruzioni.
1.Spegneteilmotoreedestraetelachiavedi
avviamento.
2.Rimuoveteleduemanopoledissaggioeledue
rondelleconcavechessanoildeettoredestro
all’apparatoditaglio.
3.Estraeteildeettoredestroeabbassateildeettore
perl’erbasull’aperturadiscarico.
Importante:Assicuratevicheiltosaerbasia
dotatodiundeettoreperl’erbaincernierato
chescarichilosfalciolateralmenteeverso
ilsuolo,mentreèinmodalitàdilavorocon
scarico.
4.Installateidispositividichiusura,precedentemente
tolti,neiforisullapartesuperioredell’apparatodi
taglio,perevitarecheneescanodetritivolanti.
Persminuzzarelosfalcio,installateildeettoredestro;
consultatelasezioneInstallazionedeideettori.
Suggerimenti
Selezionareun’altezzaditaglio
adeguataallecondizionidilavoro
Tagliatecirca2,5cmononpiùdi1/3dellalunghezza
dellostelod’erba.Incasodierbaparticolarmentefolta,
potrestedoveraumentarel’altezzaditagliodiunatacca
opassareallamodalitàdilavoroconscaricolaterale
oconsistemadiraccolta.
Falciareincondizioniestreme
Pertagliarepiùvoltelosfalcioall’internodell’apparato
ditaglioènecessariochel’ariacircoli,pertantonon
regolatel’altezzaditagliotroppobassaenonlasciate
chel’apparatosiacircondatodaerbanonfalciata.
L’apparatoditaglio,perpoterintrodurreariaalproprio
interno,devesempreavereunlatoliberodall’erbanon
ancorafalciata.Quandoiniziateatagliarealcentro
diun’areanonfalciata,utilizzatelamacchinaaduna
velocitàminoreeindietreggiatesel’apparatoditaglio
cominciaaintasarsi.
Falciareaintervalliappropriati
Incondizioninormali,avretebisognoditagliarel’erba
ogni4-5giorni.Tuttavia,l’erbacresceavelocitàdiverse
asecondadeimomenti.Perciò,permantenerelastessa
altezzaditaglio-unabuonapratica-all’iniziodella
primaveradovretefalciarepiùspesso;quando,ametà
estate,lavelocitàdicrescitadell’erbasaràpiùlenta,
falciateogni8-10giorni.Seperunlungoperiodonon
potetefalciarel’erba,acausadellecondizionideltempo
operaltrimotivi,passateallamodalitàconscarico
lateraleosistemadiraccolta,ofalciateunaprimavolta
conun’altezzaditaglioelevata,poi,2-3giornidopo,
falciatedinuovoconun’altezzaminore.
Falciatesempreconlelameaflate
Unalamaaflatatagliainmodopulitoesenzastrappare
ospezzareillod’erba,comefainveceunalama
smussata.Quandol’erbavienestrappataospezzata,
tendeascurirsiall’estremità;questoneindeboliscela
crescitaeaumentalavulnerabilitàallemalattie.
Puliziadopol’utilizzo
Peravereottimeprestazioni,pulitelaparteinterna
dell’apparatoditaglio.Sesilascianoaccumulareiresidui
dellafalciaturanell’apparatoditaglio,leprestazioni
dell’attrezzodiminuiscono.
4
Note:
5
Note:
6
La garanzia del marchio Toro
Condizioni e prodotti coperti
The Toro® Company e la sua afliata, Toro Warranty Company garantiscono
all'acquirente originale*, ai sensi di un accordo tra di loro siglato, la riparazione
di qualsiasi prodotto Toro utilizzato a normale uso residenziale* qualora esso
presentasse difetti di materiale o lavorazione. I seguenti periodi di tempo
vengono applicati dalla data d'acquisto originale:
Prodotti Periodo di garanzia
Tosaerba elettrici con operatore a piedi Garanzia limitata di due anni
Rider con motore posteriore Garanzia limitata di due anni
Trattori per tappeti erbosi e giardini Garanzia limitata di due anni
Prodotti elettrici portatili Garanzia limitata di due anni
Spazzaneve
Garanzia limitata di due anni
Consumer Zero Turn
Garanzia limitata di due anni
* “Acquirente originale” signica la persona che ha acquistato i prodotti Toro
originariamente.
* “Normale uso residenziale” signica l'uso del prodotto sul lotto della vostra
abitazione. L'utilizzo in più luoghi è considerato uso commerciale, ed in questo
caso viene applicata la garanzia per uso commerciale.
Garanzia limitata per uso commerciale
I prodotti e gli accessori Consumer Toro utilizzati a scopo commerciale,
istituzionale o per noleggio sono garantiti esenti da difetti di materiale e
lavorazione per i seguenti periodi di tempo dalla data d'acquisto originale:
Prodotti Periodo di garanzia
Tosaerba elettrici con operatore a piedi Garanzia di 90 giorni
Rider con motore posteriore Garanzia di 90 giorni
Trattori per tappeti erbosi e giardini Garanzia di 90 giorni
Prodotti elettrici portatili Garanzia di 90 giorni
Spazzaneve
Garanzia di 90 giorni
Consumer Zero Turn
Garanzia di 45 giorni
Istruzioni per ottenere il servizio in garanzia
Se credete che il vostro prodotto Toro presenti un difetto di materiale o
lavorazione, procedete come segue.
1. Per la revisione del prodotto rivolgetevi al rivenditore di zona. Se per un
qualsiasi motivo non fosse possibile contattare il vostro rivenditore di zona,
per la revisione del prodotto potete rivolgervi a un distributore autorizzato
Toro.
2. Portate il prodotto e la prova d'acquisto (ricevuta di vendita) dove lo avete
acquistato o al Centro Assistenza.
Se per qualsiasi motivo non siete soddisfatti dell'analisi o del servizio del Centro
Assistenza, contattate l'importatore Toro oppure noi stessi al:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Manager: Assistenza tecnica prodotti: 001 -952 -887 -8248
Vedere l'acclusa lista dei distributori.
Responsabilità del proprietario
In veste di proprietario dovete mantenere il vostro prodotto Toro osservando
le procedure di manutenzione riportate nel manuale dell'operatore. La
manutenzione ordinaria è a vostro carico, sia essa eseguita da un concessionario
o da voi stesso.
Articoli e condizioni non coperti da garanzia
Quanto segue è escluso dalla presente espressa garanzia.
Il costo della regolare manutenzione e di ricambi tipo ltri, carburante,
lubricanti, parti per la messa a punto, aflatura lame e regolazione della
frizione.
Qualsiasi prodotto o pezzo modicato o impropriamente utilizzato, o che
debba essere sostituito o riparato a causa di normale usura, incidenti o
mancanza di corretta manutenzione.
Le riparazioni necessarie a causa dell'uso di carburante inadatto, presenza
di sostanze inquinanti nel sistema di alimentazione o mancanza di
un'adeguata preparazione del sistema di alimentazione prima di pause
di utilizzo di oltre tre mesi.
Motore e trasmissione, che sono coperti dalle pertinenti garanzie del
produttore, con clausole e condizioni a parte.
Tutte le riparazioni coperte dalla presente garanzia devono essere eseguite da un
Centro Assistenza Toro autorizzato, utilizzando parti di ricambio Toro approvate.
Condizioni generali
L'acquisto è coperto dalle leggi nazionali di ciascun paese. La presente garanzia
non limita i diritti riservati all'acquirente da tali leggi.
374 -0109 Rev A
International Distributor List—Consumer Products
Distributor:
Country:
Phone Number:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey
90 216 344 86 74
Balama Prima Engineering Equip
Hong Kong 852 2155 2163
B-Ray Corporation
Korea 82 32 551 2076
Casco Sales Company
Puerto Rico
787 788 8383
Ceres S.A
Costa Rica
506 239 1138
CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd
Sri Lanka
94 11 2746100
Cyril Johnston & Co Nothern Ireland
44 2890 813 121
Equiver Mexico
52 55 539 95444
Femco S.A.
Guatemala
502 442 3277
G.Y.K. Company ltd.
Japan
81 726 325 861
Geomechaniki of Athens
Greece 30 10 935 0054
Guandong Golden Star China
86 20 876 51338
Hako Gorund and Garden Sweden
46 35 10 0000
Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates
97 14 347 9479
Hydroturf Egypt LLC
Egypt
202 519 4308
Ibea S.p.A. Italy
39 0331 853611
Irriamc
Portugal
351 21 238 8260
Jean Heybroek b.v. Netherlands
31 30 639 4611
Lely (U.K. ) Limited
United Kingdom
44 1480 226 800
Maquiver S.A.
Colombia
57 1 236 4079
Maruyama Mfg. Co. Inc.
Japan
81 3 3252 2285
Metra Kft
Hungary
36 1 326 3880
Mounteld a.s. Czech Republic
420 255 704 220
Munditol S.A.
Argentina
54 11 4 821 9999
Oslinger Turf Equipment SA Ecuador
593 4 239 6970
Oy Hako Ground and Garden Ab Finland
358 987 00733
Parkland Products Ltd New Zealand
64 3 34 93760
Prochaska & Cie
Austria
43 1 278 5100
RT Cohen 2004 Ltd Israel
972 986 17979
Riversa Spain
34 9 52 83 7500
Roth Motorgerate GmBh & Co
Germany 49 7144 2050
Sc Svend Carlsen A/S Denmark
45 66 109 200
Solvert S.A.S
France
33 1 30 81 77 00
Spypros Stavrinides Limited
Cyprus 357 22 434131
Surge Systems India Limited India
91 1 292299901
T-Markt Logistics Ltd
Hungary
36 26 525 500
Toro Australia Australia
61 3 9580 7355
Toro Europe BVBA
Belgium
32 14 562 960
374-0102 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro 50in Recycler Kit, TimeCutter Z4000/5000 Series Riding Mower Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione