Roland GO:LIVECAST Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione “USARE L’UNITÀ
IN MODO SICURO”.
Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future
consultazioni.
© 2020 Roland Corporation
04
GO:LIVECAST
Manuale dell’Utente
Vai all’inizio
Descrizione del Pannello
Tasto [MIC MUTE]
Silenzia l’audio dal
microfono.
Indicatore POWER
Manopola [PAD]
Regola il volume del pad.
Manopola [MIC]
Regola la sensibilità del
microfono.
Tasto [MIC EFFECT]
Attiva e disattiva l’eetto
del microfono.
Microfono
interno
Tasto [SATELLITE CAMERA]
Usa una videocamera
satellite.
Tasto [ON AIR]
Avvia il broadcasting live
o la registrazione video.
Pad [1]–[6]
Premendo i pad, potete visualizzare immagini
sse o video, o eettuare lo streaming di
eetti sonori o di musica di sottofondo.
2
Vai all’inizio
Connettere i Dispositivi
Riguardo ai Cavi USB Inclusi
I seguenti cavi USB sono inclusi con questa unità.
Usate solo i cavi USB inclusi per connettere un alimentatore USB o
uno smartphone. Non usate i cavi USB inclusi per connettere dispo-
sitivi diversi da questa unità.
5
Cavo USB da Type-A a USB micro-B
Usatelo per connettere un alimentatore USB.
5
Cavo da Lightning a USB Micro-B
Usatelo per connettere l’unità a un iPhone o iPad.
5
Cavo USB da Type-C™ a USB Micro-B
Usatelo per connettere l’unità a uno smartphone Android.
3
Connettere un Alimentatore USB (Accensione)
Alimentatore USB
Usate il cavo incluso da USB Type-A a USB Micro-B per connettere un
alimentatore USB (venduto separatamente) alla porta USB POWER.
Collegate l’alimentatore USB a una presa di corrente elettrica.
* Usate un alimentatore USB disponibile in commercio.
* Controllate sempre che il livello di volume sia abbassato prima di accendere/spegnere
l’unità. Anche con il volume al minimo, potreste avvertire un rumore all’accensione/
spegnimento. Ma questo è normale, e non indica un malfunzionamento.
Uso all’Aperto
Utilizzando l’unità all’aperto, potete alimentarla tramite una batteria
mobile (venduta separatamente) al posto di una presa di corrente.
Batteria mobile
* Usate una batteria mobile disponibile in commercio.
4
Connettere uno Smartphone
Connessione a un iPhone o iPad
1.
Usando il cavo incluso da Lightning a USB Micro-B, connettete
il vostro iPhone o iPad alla porta USB SMARTPHONE.
Se questa unità è accesa quando connettete uno smartphone, l’indicatore
POWER dell’unità di accende.
2.
Avviate l’app GO:LIVECAST.
* Dovete eettuare le connessioni prima di avviare l’app.
Connessione ad uno Smartphone Android
1.
Usando il cavo incluso da USB Type-C™ a USB Micro-B,
connettete il vostro smartphone Android alla porta USB
SMARTPHONE.
Smartphone Android
Se questa unità è accesa quando connettete uno smartphone, l’indicatore
POWER dell’unità di accende.
2.
Avviate l’app GO:LIVECAST.
* Dovete eettuare le connessioni prima di avviare l’app.
* Se state usando uno
smartphone Android,
prima utilizzate i
tasti del volume
dello smartphone
per regolare il
volume, e poi
regolate la manopola
[HEADPHONE].
5
Connettere delle Cue
1.
Collegate le vostre cue, cue con microfono, o diusori
monitor alla presa HEADPHONE/HEADSET.
Cue con microfono Cue Diusori
monitor
MIN
MAX
2.
Usate la manopola [HEADPHONE] per regolare il volume
generale.
* Questa unità supporta cue dotate di una spina mini da 3,5 mm.
* Questa unità supporta cue con microfono dotate di una spina mini di tipo CTIA da 3,5
mm (a 4 poli).
* Il mix mono dell’audio viene emesso dalla presa HEADPHONE/HEADSET.
* Se collegate dei diusori, fate attenzione che il microfono non inneschi del feedback. Se
sono connessi un microfono dinamico o a condensatore, disattivare il riverbero potrebbe
ridurre il feedback.
* Se sono connessi dei diusori, il microfono interno non può essere usato.
6
Connettere un Microfono
1: GND (massa)
2 HOT (caldo)
3 COLD (freddo)
Punta: HOT
(caldo)
Anello: COLD (freddo)
Guaina: GND (massa)
Assegnazione dei Pin del connettore MIC (XLR, TRS).
Microfono
dinamico
Microfono a
condensatore
7
Microfono dinamico
Potete collegare qui un microfono dinamico. Impostate l’interruttore
[PHANTOM] su “OFF”. Collegatelo alla presa MIC tramite una spina di
tipo XLR, TRS, o TS.
Microfono a condensatore
Potete collegare qui un microfono a condensatore che richiede
l’alimentazione phantom. Impostate l’interruttore [PHANTOM] su
“48V”. (Alimentazione Phantom: CC 48 V, 6 mA Max)
Collegatelo alla presa MIC tramite una spina di tipo XLR.
Cue con microfono
Se è collegata una cua con microfono, viene usato il microfono
della cua (p. 6).
* Sono supportate cue con microfono dotate di una spina mini di tipo CTIA da 3,5 mm (a
4 poli).
Microfono interno
Se non è collegato un microfono (inclusa una cua con microfono),
viene usato il microfono interno (p. 2).
Regolare la sensibilità del microfono.
Usate la manopola [MIC] per regolare la sensibilità del microfono.
Guardando il misuratore di livello nell’app, regolate il livello così
che non raggiunga il massimo.
8
Silenziare il microfono
Quando non usate il microfono, potete silenziare l’audio dal micro-
fono premendo il tasto [MIC MUTE] per far accendere.
Collegare un Lettore Audio o una Tastiera
Lettore audio Tastiera
MIN
MAX
1.
Potete usare un cavo audio venduto separatamente per
collegare un lettore audio o una tastiera alla presa LINE IN.
Eettuate la connessione tramite una spina stereo mini da 3,5 mm.
2.
Usate la manopola [LINE IN] per regolare il volume del
dispositivo collegato.
* Per evitare malfunzionamenti o danni, regolate al minimo il volume di tutti i dispositivi e
spegneteli prima di eettuare qualsiasi collegamento.
* Il suono che viene immesso da LINE IN viene mixato in mono.
9
Alimentare il Vostro Smartphone Durante l’Uso
Usando un cavo e accessori venduti separatamente, potete utilizzare
questa unità mentre fornisce l’alimentazione al vostro smartphone.
Alimentare il Vostro iPhone o iPad Durante l’Uso
Accessori richiesti separatamente
5
Adattatore da Apple Lightning a USB 3 Camera
5
Cavo USB da Type-A a USB micro-B
5
Cavo da Lightning a USB Type-A
5
Alimentatore USB (2 A o superiore)
* Non usate un cavo USB progettato solo per la ricarica dei dispositivi. I cavi solo per la
ricarica non possono trasmettere dati.
Collegate i dispositivi al vostro iPhone o iPad come illustrato.
Lightning to USB 3 Camera Adapter
Lightning
Adattatore da Lightning a USB 3 Camera
Alimentatore USB
(2 A o superiore)
Alimentatore
USB
10
Alimentare il Vostro Smartphone Android Durante l’Uso
Accessori richiesti separatamente
5
Adattatore Apple USB-C Digital AV Multiport
5
Cavo USB da Type-A a USB micro-B
5
Cavo da USB Type-C™ a USB Type-A
5
Alimentatore USB (2 A o superiore)
* Non usate un cavo USB progettato solo per la ricarica dei dispositivi. I cavi solo per la
ricarica non possono trasmettere dati.
* Alcuni smartphone Android non possono essere usati durante la ricarica.
Consultate http://roland.cm/golivecastcp per informazioni sui modelli supportati.
Collegate i dispositivi al vostro smartphone Android come illustrato.
USB-C Digital AV Multiport Adapter
USB Type C
USB Type C
Adattatore USB-C Digital AV Multiport
Alimentatore
USB
Alimentatore USB
(2 A o superiore)
11
Vai all’inizio
Schermata Iniziale
Quando avviate l’app GO:LIVECAST senza connettere il GO:LIVECAST,
appare la schermata iniziale.
Se è connesso il GO:LIVECAST, la schermata iniziale viene saltata
automaticamente, e appare la schermata principale (p. 13).
Dà accesso al manuale
operativo (questo
documento). Potete
accedere a questo
documento anche
dalla schermata di
impostazione.
Utilizza questo
smartphone come una
videocamera satellite.
Apre la schermata
principale.
NOTA
5
Anche se sono connessi i vostri dispositivi, non potete sentire suoni dal
GO:LIVECAST se l’app GO:LIVECAST non sta girando.
5
Non potete eettuare live-broadcast o registrare video usando l’app
GO:LIVECAST da sola.
12
Vai all’inizio
Schermata Principale
Questa è la schermata principale dell’app GO:LIVECAST. Usate i tasti
nella schermata per cambiare le funzioni.
Indicazione LIVE/REC
Tempo trascorso
Selettore videocamera
Seleziona la videocamera utilizzata. Di
default, questa è la videocamera frontale.
* Su Android, non potete cambiare
videocamera durante lo streaming o la
registrazione video.
Misuratore di livello
Filtro Beauty
Attiva il ltro Beauty.
Live set
Salva e richiama le
impostazioni usate
frequentemente.
Impostazioni
Eettua varie
impostazioni dell’app
GO:LIVECAST.
* Le impostazioni non possono
essere eettuate durante lo
streaming o la registrazione.
Commenti
Visualizza commenti
durante il broadcasting live.
BROADCAST
Seleziona la destinazione
del broadcast.
Eetto del microfono
Specica l’eetto
applicato al microfono.
Camera
Specica la videocamera.
Assegnazione dei pad
Assegna le clip ai pad [1]–[6].
* Su Android, usate il tasto [Back] (indietro) fornito dall’OS Android per
ritornare da ogni schermata di impostazione alla schermata principale.
13
Vai all’inizio
Usare i Pad
Potete usare i pad del GO:LIVECAST per riprodurre musica di sotto-
fondo o eetti sonori, o per visualizzare video o testo nello schermo.
Riprodurre Musica di Sottofondo o Eetti Sonori
Secondo le impostazioni di default dell’app, clip sonore (come
musica di sottofondo o eetti sonori) sono assegnati ai pad [1]–[3].
Premete i pad [1]–[3] uno alla volta per sentire i suoni.
1.
Premete il pad che volete sentire.
BGM
Rullo di tamburo
Applauso
Il pad è acceso e sentite il suono.
2.
Usate la manopola [PAD] per regolare il volume.
3.
Per arrestare il suono, premete di nuovo il pad per farlo
spegnere.
MEMO
Potete cambiare liberamente le assegnazioni ai pad (p. 24).
14
Visualizzare Video o Fotograe nello Schermo
Secondo le impostazioni di default dell’app, una clip video è asse-
gnata al pad [4] e un’immagine ssa è assegnata al pad [5].
Premete i pad [4] e [5] uno alla volta per vedere il loro eetto.
1.
Premete il pad [4] o [5].
Filmato Foto
Il pad è acceso, e un video o un’immagine ssa viene visualizzato sovrapposto
all’immagine della videocamera.
2.
Usate la manopola [PAD] per regolare il volume.
Se il video include dell’audio, potete sentire il suono durante la riproduzione.
3.
Per arrestare la visualizzazione, premete di nuovo il pad per
farlo spegnere.
MEMO
Potete cambiare liberamente le assegnazioni dei pad e la posizione
in cui viene visualizzata la clip (p. 20).
15
Visualizzare Testo nello Schermo
Secondo le impostazioni di default dell’app, il testo è assegnato al
pad [6].
Premete il pad [6] per vedere il suo eetto.
1.
Premete il pad [6].
Testo
Il pad è acceso, e una scritta viene visualizzata sovrapposta all’immagine della
videocamera.
2.
Per arrestare la visualizzazione, premete di nuovo il pad per
farlo spegnere.
MEMO
Potete cambiare liberamente il testo visualizzato, così come il carat-
tere, la dimensione, la posizione e il colore (p. 22).
16
Vai all’inizio
Cambiare la Clip Assegnata a un Pad
Per esempio, se un eetto sonoro è assegnato a un pad, potete
assegnare un eetto sonoro diverso a quel pad.
1.
Toccate [Pad Assign].
Appare la schermata di assegnazione.
Musica
(BGM)
Eetto sonoro
Foto, Filmato
Testo
Vengono visualizzate delle miniature per indicare il tipo di clip che è
attualmente assegnata ad ogni pad. Quando toccate una miniatura 1–6 in
questa schermata, la clip assegnata si riette nello schermo o nel suono.
2.
Toccate l’icona […] visualizzata in alto a destra nella miniatura
corrispondente al pad che volete riassegnare.
Appare una schermata di assegnazione per ogni clip.
3.
Selezionate la clip desiderata, e toccate [Done].
4.
Toccate [Pad Assign] per tornare alla schermata principale.
17
Vai all’inizio
Cambiare e il Tipo di Clip Assegnata a un Pad
Potete assegnare liberamente le clip ai pad del GO:LIVECAST. Per
esempio, potete assegnare delle foto a tutti i pad.
Selezionare e il Tipo di Clip
Per ogni pad, potete selezionare il tipo di clip che è assegnato.
1.
Toccate [Pad Assign].
Appare la schermata di assegnazione.
Musica
(BGM)
Eetto sonoro
Foto, Filmato
Testo
Vengono visualizzate delle miniature per indicare il tipo di clip che è
attualmente assegnata ad ogni pad. Quando toccate una miniatura 1–6 in
questa schermata, la clip assegnata si riette nello schermo o nel suono.
18
2.
Toccate l’icona dello spillo in alto a destra nella schermata di
assegnazione.
Il colore dell’icona dello spillo diventa rosso.
In questo esempio, cancellate temporaneamente l’assegnazione del pad [3] e
poi assegnate un tipo di clip diverso.
3.
Toccate l’icona [-] posta in alto a destra della miniatura del pad [3].
Potete eettuare la stessa operazione tenendo premuta la miniatura.
4.
Quando appare la schermata di conferma, toccate [Clear].
La miniatura del pad [3] si pone nella condizione di “Nessuna clip assegnata”.
5.
Toccate l’icona dello spillo in alto a destra nella schermata di
assegnazione, riportandola alla sua condizione precedente.
6.
Toccate la miniatura del pad [3].
Solo iOS
19
Appare la schermata di assegnazione delle clip.
7.
Toccate il tipo di clip che volete assegnare.
Appare la schermata del tipo di clip selezionato.
Assegnare Foto o Video
1.
Nella schermata di selezione delle clip, toccate “PHOTO/MOVIE”.
Appare la schermata di selezione “Photo/Movie”.
Clip
Mostra le clip da assegnare.
Edit
Potete cancellare un le caricato. Su Android, fate
scorrere direttamente la clip verso destra.
Library
Importa una clip dalla libreria dei lmati del
vostro smartphone.
Solo iOS
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Roland GO:LIVECAST Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario