LEGRIA HF R506

Canon LEGRIA HF R506, LEGRIA HF R56, LEGRIA HF R57 Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Canon LEGRIA HF R506 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
PUB. DII-0087-000A
Videocamera HD
Manuale di istruzioni
C
COPY
2
Introduzione
Avvertimenti importanti
AVVISO SUL COPYRIGHT:
Ogni registrazione non autorizzata di materiale sottoposto a copyright viola i diritti dei
proprietari e infrange le leggi sul copyright.
Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, evitate di esporre il prodotto a gocce o schizzi
d’acqua.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre
pronta all’uso in modo da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
Non usate panni per avvolgere o coprire l’adattatore di alimentazione compatto mentre lo
usate e non ponetelo in spazi ristretti.
La piastrina di identificazione del CA-110E si trova sul fondo.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti
domestici, ai sensi della Direttiva RAEE (2012/19/UE), della Direttiva sulle
Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che attuano tali Direttive.
Se sotto il simbolo indicato sopra è riportato un simbolo chimico, in
osservanza della Direttiva sulle batterie, tale simbolo indica la presenza di
un metallo pesante (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Piombo) nella batteria o
nell’accumulatore con un livello di concentrazione superiore a una soglia applicabile specificata
nella Direttiva sulle batterie.
Il prodotto deve essere conferito a un punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in
caso di acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il
riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e
accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può avere conseguenze negative
sull’ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente
contenute in tali rifiuti.
La collaborazione dell’utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un
utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi
dell’art. 255 e successivi del Decreto Legislativo n. 152/06.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l’ente
responsabile della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti
domestici, oppure visitare il sito
www.canon-europe.com/weee
, o www.canon-europe.com/battery.
COPY
3
UTILIZZO: PAESI
Dichiarazione relativa alla direttiva CE
PAESI
Australia, Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia,
Germania, Grecia, Hong Kong RAS, Irlanda, Islanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein,
Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Nuova Zelanda, Olanda, Polonia, Portogallo,
Regno Unito, Repubblica Ceca, Romania, Russia, Singapore, Slovacchia, Slovenia,
Spagna, Svezia, Svizzera, Ungheria.
Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa WM217 è conforme ai requisiti essenziali e alle
relative clausole della direttiva 1999/5/CE.
Per la dichiarazione di conformità originale, contattate:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Modello
ID0020: LEGRIA HF R56 / LEGRIA HF R57
COPY
4
Riconoscimento dei marchi di fabbrica
I logo SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
altri paesi.
App Store, iPad, iPhone, iTunes e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
"AVCHD", “AVCHD Progressive” e il logo “AVCHD Progressive” sono
marchi di fabbrica di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo con la doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby
Laboratories.
Google, Android, Google Play, YouTube sono marchi di Google Inc.
Facebook è un marchio registrato di Facebook, Inc.
IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli USA e in altri
paesi ed è utilizzato su licenza.
Il nome e i marchi Twitter sono marchi di Twitter, Inc.
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e il logo di Wi-Fi Certified sono marchi di fabbrica di Wi-Fi Alliance.
WPS nelle impostazioni della videocamera, nelle indicazioni su schermo e in questo manuale significa
“configurazione Wi-Fi protetta”.
Il marchio Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark è un marchio di Wi-Fi Alliance.
Altri nomi e prodotti non citati potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive società.
Questo dispositivo include tecnologia exFAT concessa in licenza da Microsoft.
“Full HD 1080” si riferisce alle videocamere Canon compatibili con video ad alta
definizione con 1080 pixel verticali (linee di scansione).
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used
for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was
encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-
4 standard.
COPY
5
Entusiasmanti caratteristiche e
nuove funzioni
C
Funzioni Wi-Fi
(
A 118)
Modalità Baby
(
A 60)
Con la modalità Baby sarete
sicuri di non perdere i preziosi
momenti del vostro bambino. Le
impostazioni della videocamera
sono ottimizzate per catturare la
bellezza della pelle del bambino.
Potete anche aggiungere "timbri"
al video per registrare la crescita
del bambino. La modalità Baby è
solo per filmati AVCHD.
Sfruttate la libertà e la comodità
offerte dalle funzioni Wi-Fi* della
videocamera:
Potete usare uno smartphone
come telecomando e registrare
filmati a distanza (A 121).
Potete collegare la videocamera
alla rete wireless di casa e
caricare le vostre registrazioni su
CANON iMAGE GATEWAY
(A 130). Questo vi consente di
condividere i vostri video
persino su YouTube e Facebook.
Potete condividere i vostri video
su YouTube e Facebook anche
direttamente da un dispositivo
iOS (A 129).
Godersi le registrazioni con la
famiglia e gli amici è ora molto
più semplice. Potete infatti usare
il normale browser Web dello
smartphone o del computer per
visualizzare le registrazioni della
videocamera (A 127).
* La sigla Wi-Fi indica un metodo per
la connessione di dispositivi
elettronici senza l’utilizzo di cavi,
certificato dalla Wi-Fi Alliance.
Registrazioni AVCHD
e MP4
(A 56)
È possibile registrare filmati in
formato AVCHD o in formato MP4.
Registrate filmati in formato
AVCHD e godetene l’eccezionale
qualità d’immagine. In alternativa,
registrate i filmati in MP4 per
caricarli in rete e trasferirli su
dispositivi portatili.
A seconda della qualità video, è
anche possibile registrare a 50
fotogrammi al secondo. Con video
a 50 fotogrammi al secondo, i
vostri filmati avranno movimenti
talmente realistici da lasciare
stupefatto il vostro pubblico.
COPY
6
Smart AUTO (A 41)
Smart AUTO seleziona automaticamente la
migliore modalità scena per la scena che si
vuole riprendere. Il risultato è una
registrazione sempre spettacolare senza
doversi preoccupare delle impostazioni.
Istantanee video
(A 71)
Filtri
cinematografici
(
A 61)
Girate o catturate brevi scene e
montatele in un videoclip
abbinato al vostro sottofondo
musicale preferito.
Utilizzate i filtri cinematografici
professionali per creare filmati
esclusivi con caratteristiche
distintive.
Rilevamento del
viso
(A 72)
Stabilizzazione
dell’immagine
La videocamera individua
automaticamente il volto dei
soggetti e regola la messa a
fuoco e altre impostazioni per
ottenere i migliori risultati.
Lo stabilizzatore dinamico
(A 151) compensa eventuali
movimenti della videocamera
durante la ripresa di video
mentre si cammina. IS
intelligente (A 147) offre riprese
stabili durante zoomate in
avvicinamento su soggetti in
lontananza (teleobiettivo
massimo). IS intelligente (A 42)
seleziona il tipo di stabilizzazione
di immagine adatto alla
registrazione.
COPY
7
Godetevi le vostre registrazioni su altri dispositivi
Collegate la videocamera
ad un HDTV (A 102).
Trasferite le registrazioni
sul computer (A 105).
Caricate i vostri filmati
MP4 e le vostre foto sul
Web (A 116).
C Copiate l’intera
memoria della videocamera su un
disco rigido esterno (A 110).
Copiate le registrazioni su
un videoregistratore
esterno (A 114).
COPY
8
C
Godetevi le vostre registrazioni con le funzioni Wi-Fi della
videocamera
Collegate la videocamera a un
punto di accesso sulla rete
domestica e condividete le
vostre registrazioni su CANON
iMAGE GATEWAY (A 130).
Da lì, potete fare un album
online per sfruttare le
registrazioni.
Salvate e guardate le vostre
registrazioni su un iPhone o
iPad (A 129).
Dopo aver collegato la
videocamera a un dispositivo
iOS o a CANON iMAGE
GATEWAY, potete caricare le
registrazioni su altri siti Web.
Utilizzate un dispositivo iOS/Android
come telecomando per la videocamera
(A 121).
Utilizzate il browser Web del vostro
dispositivo iOS/Android per visualizzare le
registrazioni della videocamera (A 127).
COPY
Indice 9
Introduzione
5 Entusiasmanti caratteristiche e nuove funzioni
13 Informazioni su questo manuale
15 Conoscere la videocamera
15 Accessori in dotazione
16 Denominazione delle parti
Preparazione
19 Operazioni iniziali
19 Carica del pacco batteria
22 Utilizzo della scheda di memoria
22 Schede di memoria compatibili con la videocamera
23 Inserimento e rimozione della scheda di memoria
25 Impostazioni iniziali
25 Configurazione di base
27 Modifica del fuso orario
28 Inizializzazione della memoria
30 Utilizzo della videocamera
30 Operazioni con lo schermo tattile
31 Utilizzo dei menu
35 Modalità operative
Indice
COPY
10 Indice
Ripresa e riproduzione di base
36 Registrazione semplice
36 Ripresa di video
39 Ripresa di foto
40 Modalità AUTO
42 Uso dello zoom
45 Riproduzione semplice
45 Riproduzione di video
50 Visualizzazione delle foto
53 Eliminazione di registrazioni
Ripresa avanzata
56 Selezione del formato dei filmati (AVCHD/MP4)
56 Selezione della qualità video
58 C Selezione della memoria (incorporata o scheda
di memoria) per la registrazione
58 C Registrazione doppia e registrazione relay
59 Modalità di ripresa
60 Modalità Baby
61 Modalità cinema e filtri cinematografici
63 Modalità scene speciali
65 Modalità AE programmata: regolate le impostazioni
secondo le vostre esigenze
65 Decorazione: aggiunta di un tocco personale
71 Istantanee video
72 Rilevamento e puntamento viso
74 Dissolvenze
75 Regolazione dell’esposizione
77 Regolazione della messa a fuoco
79 Bilanciamento del bianco
80 Velocità dei fotogrammi
81 Telemacro
82 Scene audio
83 Uso delle cuffie
COPY
Indice 11
Riproduzione ed editing avanzati
85 Cattura di foto e di scene istantanee video da un filmato
87 Riproduzione con musica di sottofondo
89 Selezione del punto di avvio della riproduzione
90 Suddivisione delle scene
92 Taglio delle scene
93 Modifica della miniatura di una scena
94 Presentazione di foto
95 C Copia di registrazioni su una scheda di
memoria
Connessioni esterne
98 Terminali sulla videocamera
99 Diagrammi di connessione
102 Riproduzione su schermi TV
103 Salvataggio e condivisione delle registrazioni
103 C Conversione di filmati al formato MP4
105 Salvataggio delle registrazioni su un computer
110 C Salvataggio della memoria: salvate su un disco
rigido esterno tutta la memoria
114 Copia delle registrazioni su un videoregistratore esterno
116 Caricamento di MP4 e foto in rete
COPY
12 Indice
C Funzioni Wi-Fi
118 Funzioni Wi-Fi della videocamera
121 Utilizzo di un dispositivo iOS o Android come
telecomando
127 Visualizzazione a distanza: visualizzazione delle
registrazioni con il browser Web di un dispositivo iOS o
Android
129 Salvataggio di registrazioni e caricamento di filmati sul
Web mediante un dispositivo iOS
130 Condivisione di registrazioni con CANON iMAGE
GATEWAY
134 Riproduzione in modalità wireless su un computer
136 Connessione Wi-Fi tramite un punto di accesso
141 Visualizzazione e modifica delle impostazioni Wi-Fi
Informazioni aggiuntive
144 Appendice: Elenchi opzioni di menu
144 0 Menu (Home)
145 Menu [3 Configuraz. registraz.]
146 Pannelli [2 Funzioni principali] e [Modifica]
149 Menu [1 Altre impostazioni]
158 Appendice: Indicazioni sullo schermo e icone
162 Problemi?
162 Risoluzione dei problemi
169 Elenco dei messaggi
179 Consigli d’uso
179 Precauzioni per l’utilizzo
184 Manutenzione/Altro
185 Impiego della videocamera all’estero
186 Informazioni aggiuntive
186 Accessori opzionali
189 Specifiche tecniche
193 Tabelle di riferimento
197 Download di file musicali e file di immagini (riquadri di mix
di immagini)
199 Indice
COPY
Introduzione 13
Informazioni su questo manuale
Grazie per aver acquistato una videocamera Canon LEGRIA HF R56 /
LEGRIA HF R57 / LEGRIA HF R506. Prima di utilizzare la videocamera,
vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e di
conservarlo per farvi riferimento in futuro. In caso di eventuale
malfunzionamento della videocamera, consultate Risoluzione dei
problemi (A 162).
Simboli usati in questo manuale
IMPORTANTE: precauzioni relative al funzionamento della
videocamera.
NOTE: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure
operative di base.
PUNTI DA CONTROLLARE: limitazioni o requisiti relativi alla
funzione descritta.
A: numero della pagina di riferimento sul manuale.
C: Testo valido solo per i modelli indicati nell’icona.
In questo manuale vengono utilizzati i seguenti termini:
se non specificato come “scheda di memoria” o “memoria interna”, il
termine “memoria” indica entrambe.
“Scena” si riferisce a un’unità di filmato dal punto in cui viene
premuto il pulsante Y per avviare la registrazione fino a
quello in cui viene premuto nuovamente per arrestarla.
“Foto” e “immagine fissa” sono usati intercambiabilmente con lo
stesso significato.
Le fotografie comprese in questo manuale sono immagini simulate
riprese con una fotocamera fissa. Se non indicato diversamente, le
illustrazioni e le icone di menu si riferiscono alla videocamera >.
COPY
14 Introduzione
Dissolvenze
La videocamera offre due effetti di transizione professionali per
dissolvenza in apertura o dissolvenza in chiusura.
Modalità operative:
*Potete visualizzare sullo schermo l anteprima dell effetto di transizione.
L icona della dissolvenza selezionata appare.
Ripetete, selezionando [j Spento], per disattivare le dissolvenze.
È possibile modificare le impostazioni di dissolvenza anche durante
la riproduzione, ad esempio per applicare solo una dissolvenza in
chiusura.
Dissolvenza in apertura/chiusura
Premere Y nella modalità di pausa di registrazione per
avviare la registrazione con una dissolvenza in apertura. Premere
Y durante la registrazione per arrestare la registrazione con
una dissolvenza in chiusura.
SCN
[2] > [R Dissolvenze] > Dissolvenza desiderata* >
Colore di dissolvenza desiderato* > [X]
Le parentesi quadre [ ] vengono
utilizzate per fare riferimento ai
pulsanti di controllo e alle opzioni di
menu che toccherete sullo schermo e
ad altri display e messaggi su
schermo.
indica che una funzione è disponibile nella
modalità operativa indicata mentre indica
che la funzione non è disponibile. Le modalità
operative sono suddivise nei seguenti tre
gruppi. Per istruzioni più dettagliate,
consultate Modalità operative (A 35).
Il nome dei pulsanti e dei
selettori presenti sulla
videocamera è indicato
all’interno di un “riquadro”.
Ad esempio Y.
La freccia > viene utilizzata per abbreviare le
selezioni di menu. Per informazioni più dettagliate su
come usare i menu, consultate Utilizzo dei menu
(A 31). Per una panoramica generale su tutte le
opzioni e le impostazioni di menu disponibili,
consultate l’appendice Elenchi opzioni di menu
(A 144).
Modalità di ripresa
Formato filmati
Modalità di
riproduzione
COPY
Introduzione 15
Conoscere la videocamera
Accessori in dotazione
I seguenti accessori sono forniti in dotazione con la videocamera:
Guida introduttiva di Transfer Utility LE: questa guida descrive come
scaricare il software Transfer Utility LE di PIXELA che consente di salvare
i filmati AVCHD e trasferire file musicali o su una scheda di memoria. Per
informazioni dettagliate sull’utilizzo del software, consultate la “Guida del
software Transfer Utility LE” inclusa nel software scaricato.
NOTE
Se viene scossa, la videocamera potrebbe fare un rumore (A 165).
XAdattatore di alimentazione compatto
CA-110E (incl. cavo di alimentazione)
Pacco batteria BP-718W
XCavo USB IFC-300PCU/S
Cavo HDMI ad alta velocità
HTC-100/SW
XGuida ‘Per cominciare’
Guida introduttiva di
Transfer Utility LE (vedi sotto)W
COPY
16 Introduzione
Denominazione delle parti
1 Pulsante (modalità di riproduzione)
(A 45)
2 Pulsante ON/OFF
3 Coperchietto dell’alloggiamento della
scheda di memoria (A 23)
4 Ter m i na l e AV OUT ( A 98, 100)/
Te rm i na le × (cuffie) (A 83)
5 Terminale HDMI OUT (A 98, 99)
6 Terminale USB (A 98, 101)
7 Alloggiamento della scheda di
memoria (A 23)
8 Pulsante START/STOP (A 36)
9 Ter m i na l e D C IN ( A 19)
Aq Cinghia dell’impugnatura
Aa Selettore copriobiettivo
As Microfono stereo (A 147)
As
Vista da sinistra
123
45 6
7
8
9AqAa
Vista da destra
Vista frontale
Regolatela in modo che sia
possibile raggiungere la leva dello
zoom con il dito indice e il pulsante
Y con il pollice.
Per aprire il copriobiettivo,
spostatene il selettore verso .
COPY
Introduzione 17
Ad Altoparlante (A 48)
Af Leva dello zoom (A 42)
Ag Indicatore ACCESS (accesso alla
memoria) (A 36, 39)
Ah C Antenna Wi-Fi (A 120)
Aj Indicatore POWER/CHG (carica):
Verde – Accesa
Rosso – Carica (A 19)
Ak Alloggiamento batteria (A 19)
Al Numero di serie
Sq Attacco per treppiede (A 180)
Sa Selettore BATTERY RELEASE (A 20)
Vista superiore
AdAf
AgAh
Ak
Aj
AlSqSa
Vista inferiore
Vista posteriore
Ah
COPY
18 Introduzione
NOTE
Schermo LCD: lo schermo è prodotto con tecniche di costruzione di
altissima precisione e consta di oltre il 99,99% di pixel operativi a
specifica. Meno dello 0,01% dei pixel può saltuariamente fallire, ovvero
apparire sottoforma di punti neri, rossi, blu o verdi. Ciò non ha tuttavia
effetto sull’immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento
dell’apparecchio.
Per informazioni su come prendersi cura dello schermo a sfioramento,
consultate
Precauzioni per l’utilizzo
(A 179),
Pulizia
(A 184).
Ss Schermo LCD a sfioramento (A 30)
Ss
Pannello LCD
180°
90°
Aprite il pannello LCD ruotandolo
di 90 gradi. Per impostazione
predefinita, questo accende la
videocamera. La prima volta che
aprite il pannello LCD, verranno
visualizzate le schermate di
configurazione iniziale che vi
guideranno nella configurazione
delle impostazioni principali
(A 25).
Regolare la posizione del pannello
LCD secondo le condizioni di
registrazione.
COPY
Preparazione 19
Preparazione
Per aiutarvi a conoscere meglio la videocamera, in questo
capitolo vengono descritte operazioni essenziali quali l’utilizzo
dello schermo a sfioramento, la navigazione dei menu e le
impostazioni iniziali.
Operazioni iniziali
Carica del pacco batteria
La videocamera può essere alimentata con un pacco batteria o
direttamente utilizzando l’adattatore di alimentazione compatto.
1 Collegate il cavo di
alimentazione all’adattatore di
alimentazione compatto.
2 Inserite il cavo di alimentazione
in una presa di corrente.
3 Collegate l’adattatore di
alimentazione compatto al
terminale DC IN della
videocamera.
4 Inserite il pacco batteria nella
videocamera.
Inserite con cautela il pacco
batteria nell’unità di attacco e
fatelo scorrere fino a sentire uno
scatto.
Terminale DC IN
COPY
20 Preparazione
5 La ricarica si avvierà quando la
videocamera viene spenta.
Se la videocamera è accesa,
con lo spegnimento si
spegnerà anche l’indicatore
verde POWER/CHG. Dopo
qualche istante, l’indicatore
POWER/CHG si accenderà
con luce rossa (ricarica del
pacco batteria). L’indicatore
POWER/CHG rosso si
spegnerà quando il pacco batteria risulterà completamente caricato.
La carica completa del pacco batteria richiede circa 5 ore e 35
minuti.
Se l’indicatore lampeggia, consultate
Risoluzione dei problemi
(A 165).
Per rimuovere il pacco batteria
1 Fate scorrere d
in direzione della freccia e
tenetelo premuto.
2 Fate scorrere il pacco batteria
verso il basso ed estraetelo.
IMPORTANTE
Prima di collegare o scollegare l’adattatore di alimentazione compatto,
ricordatevi di spegnere la videocamera. Dopo aver spento la
videocamera, i dati importanti vengono aggiornati in memoria.
Attendete finché l’indicatore verde POWER/CHG non si spegne.
Indicatore POWER/CHG (carica)
Selettore BATTERY RELEASE
COPY
1/202