Philips SE8881B/23 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE888
IT Manuale utente
3IT
4
Composizione del numero prima dell’inoltro 21
Ricomposizione del numero più recente 22
Chiamata dall’elenco di riselezione 22
Chiamata dai numeri in rubrica 22
Chiamata dal registro chiamate 22
Fine di una chiamata 22
Ricezione di una chiamata 22
Trasferimento di una chiamata in entrata
alla segreteria telefonica 23
Disattivazione della suoneria per tutte le
chiamate in arrivo 23
Regolazione del volume durante una chiamata 23
Disattivazione del microfono 23
Accensione/spegnimento dell’altoparlante 23
Inoltro di un’altra chiamata 23
Ricezione di una seconda chiamata 24
Passaggio da una chiamata all’altra sul
ricevitore e sulla base 24
Passaggio da una chiamata all’altra su rete
ssa e su linea Bluetooth 24
Come effettuare una conferenza con
persone che chiamano dall’esterno 25
Chiamata in conferenza tramite rete ssa e
linea Bluetooth 25
6 Chiamate interne e conferenze 26
Inoltro di una chiamata su un altro telefono 26
Durante una chiamata 26
Passaggio da una chiamata all’altra 26
Trasferimento di una chiamata 26
Conferenza 26
Durante una chiamata esterna 27
Durante la conferenza 27
7 Testo e numeri 28
Immissione di testo e numeri 28
Passaggio da lettere maiuscole a minuscole 30
8 Rubrica 31
Accesso alle directory della rubrica 31
Memoria ad accesso diretto 31
Visualizzazione della rubrica 31
Download della rubrica dal telefono cellulare
o dal computer 31
Ricerca di una voce 31
Ricerca all’interno dell’elenco dei contatti 31
Immissione del primo carattere del contatto. 32
Sommario
1 Importanti istruzioni sulla sicurezza 7
2 SE888 9
Contenuto della confezione 9
Panoramica del telefono 10
Panoramica della base 11
Icone del menu principale 12
Icone del display 13
3 Guida introduttiva 15
Collegare la stazione base e il caricatore 15
Installazione del telefono 15
Congurazione del telefono (a seconda del
paese di residenza) 16
Selezione del paese 16
Impostazione di data e ora 16
Impostazione del formato della data e ora 16
Ricarica del ricevitore 17
Vericare il livello della batteria 17
Cos’è la modalità standby? 17
Verica della potenza del segnale 17
4 Bluetooth 18
Ridenominazione del dispositivo 18
Associazione dell’unità SE888 18
Associazione dell’unità SE888 a telefoni
cellulari 18
Associazione dell’unità SE888 al computer 19
Sincronizzazione della rubrica e del registro
chiamate 19
Download della rubrica e aggiornamento
del registro chiamate dei telefoni cellulari 19
Download della rubrica dal computer 19
Gestione dell’elenco dei dispositivi 20
Collegamento/scollegamento del dispositivo 20
Ridenominazione del dispositivo 20
Eliminazione di un dispositivo/di tutti i
dispositivi in elenco 20
Modica del codice PIN 20
5 Chiamate 21
Composizione di una chiamata 21
Chiamata veloce 21
IT
5
14 Impostazioni audio 42
Accesso al menu delle impostazioni audio 42
Impostazione del volume della suoneria del
telefono 42
Impostazione della suoneria del telefono 42
Impostazione della modalità silenziosa 42
Impostazione dei toni della tastiera 43
Impostazione del tono docking 43
Impostazione del prolo audio 43
15 Servizi 44
Accesso al menu dei servizi 44
Conferenza automatica 44
Attivazione/disattivazione della modalità di
conferenza automatica 44
Gestione del codice operatore 44
Attivazione della rimozione automatica del
codice 44
Disattivazione della rimozione automatica
del presso 44
Gestione del presso 45
Attivazione della rimozione automatica del
presso 45
Disattivazione della rimozione automatica
del presso 45
Presso automatico 45
Impostazione del presso automatico 45
Tipo di rete 46
Selezione della durata di richiamata 46
Modalità di chiamata 46
Impostazione della modalità di chiamata 46
Primo squillo 46
Attivazione/disattivazione del primo squillo 47
Sveglia autom. 47
Registrazione dei telefoni 47
Registrazione automatica 47
Registrazione manuale 47
Annullamento della registrazione dei telefoni 48
Servizi di chiamata 48
Trasferimento di chiamata 48
Attivazione/disattivazione del trasferimento
delle chiamate 48
Modica del codice di attivazione/
disattivazione 49
Chiamate senza risposta 49
Composizione del numero del centro
chiamate senza risposta 49
Chiamata dai numeri in rubrica 32
Accesso alla rubrica durante una chiamata 32
Aggiunta di una voce 32
Modica di una voce 33
Impostazione della suoneria 33
Eliminazione di una voce 33
Eliminazione di tutte le voci 33
9 Registro chiamate 34
Accesso alle voci nel registro chiamate 34
Visualizzazione delle voci nel registro chiamate 34
Download della rubrica dal telefono cellulare
o dal computer 34
Ricomposizione di un numero 35
Salvataggio di una voce del registro chiamate
in rubrica 35
Eliminazione di una voce dal registro chiamate 35
Eliminazione di tutte le voci del registro
chiamate 35
10 Elenco di riselezione 36
Accesso all’elenco di riselezione 36
Ricomposizione di una chiamata 36
Salvataggio di un numero dell’elenco di
riselezione in rubrica 36
Eliminazione di una voce di riselezione 36
Eliminazione di tutte le voci dell’elenco di
riselezione 37
11 Impostazioni del telefono 38
Accesso al menu delle impostazioni del
telefono 38
Impostazione di data e ora 38
Modalità ECO 38
Attribuzione di un nome al telefono 38
Impostazione della lingua del display 38
Impostazioni della linea 39
12 Sveglia 40
Accesso al menu della sveglia 40
Impostazione della sveglia 40
13 Impostazioni del display 41
Accesso al menu del display 41
Impostazione del display 41
IT
6
Accesso remoto 55
Modica del codice PIN 55
Attivazione/disattivazione della modalità di
accesso remoto 56
Accesso remoto alla segreteria telefonica 56
Comandi per l’accesso remoto 56
18 Impostazionipredenite 57
19 Dati tecnici 58
20 Avviso 59
Dichiarazione di conformità 59
Compatibilità con lo standard GAP 59
Conformità ai requisiti EMF 59
Smaltimento del prodotto e delle batterie 59
Marchi 60
21 Domande frequenti 61
Modica del numero del centro chiamate
senza risposta 49
Servizio di richiamata 49
Disattivazione del servizio di richiamata 49
Modica del numero di disattivazione del
servizio di richiamata 50
Non visualizzazione dell’identità 50
Attivazione del servizio di ID nascosto 50
Modica del codice di ID nascosto 50
Ripristino delle impostazioni predenite 50
16 Baby monitor 51
Attivazione/disattivazione del monitor
bambino 51
Invio di un avviso 51
Invio ad altri ricevitori 51
Invio a una linea esterna 51
Impostazione del livello di pianto del bambino 51
17 Segreteria telefonica 52
Attivazione/disattivazione della segreteria
telefonica 52
Tramite telefono 52
Tramite la base 52
Impostazione della lingua della segreteria
telefonica 52
Impostazione della modalità di risposta 52
Messaggi 53
Registrazione di un messaggio 53
Ascolto del messaggio 53
Ripristino del messaggio predenito 53
Messaggi in arrivo (ICM) 53
Ascolto dei messaggi in arrivo 54
Dalla base 54
Dal telefono 54
Eliminazione di un messaggio in arrivo 54
Dalla base 54
Dal telefono 54
Eliminazione di tutti i messaggi in arrivo
vecchi 54
Dalla base 54
Dal telefono 54
Filtro chiamate 55
Dalla base 55
Impostazione della qualità audio dei
messaggi 55
Impostazione del ritardo degli squilli 55
IT
7
Per evitare danni o anomalie di
funzionamento:
Attenzione
Utilizzare solo l’alimentazione indicata nelle istruzioni
per gli utenti.
Utilizzare solo le batterie indicate nelle istruzioni per
gli utenti.
Fare in modo che i contatti di ricarica o la batteria non
tocchino mai oggetti metallici.
Non aprire l’apparecchio, la stazione base o la base di
ricarica per non essere esposti all’alta tensione.
Fare in modo che il prodotto non entri in contatto
con liquidi.
Se la batteria viene sostituita con una di tipo errato, è
possibile che quest’ultima esploda.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto.
Le attrezzature collegabili tramite cavo devono disporre
di una presa facilmente raggiungibile in prossimità
dell’apparecchio stesso.
L’attivazione della modalità vivavoce può aumentare in
maniera repentina il volume del telefono e portarlo a
un livello davvero alto: assicurarsi che l’apparecchio non
si trovi troppo vicino all’orecchio.
Questo apparecchio non è stato progettato per
effettuare chiamate di emergenza in caso di black out.
Per effettuare chiamate di emergenza, è necessario
disporre di un’alternativa.
Non esporre il telefono a temperature eccessivamente
alte, quali quelle prodotte da fonti di calore o luce
solare diretta.
Evitare di far cadere il telefono o altri oggetti sullo
stesso.
Non usare detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi, poiché possono danneggiare
l’apparecchio.
Non utilizzare il prodotto in zone dove esiste il rischio
di esplosione.
Fare in modo che il prodotto non entri in contatto con
piccoli oggetti di metallo, che possono deteriorare la
qualità audio e danneggiare il prodotto.
I telefoni cellulari accesi in prossimità del dispositivo
possono causare interferenze.
È possibile tenere oggetti metallici solo in prossimità o
sopra il ricevitore del telefono.
1 Importanti
istruzioni sulla
sicurezza
Requisiti di alimentazione
Questo prodotto richiede alimentazione
elettrica a 100-240 V CA. In caso di black
out, la comunicazione potrebbe essere
interrotta.
La tensione della rete è classicata secondo
lo standard TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages), denito dalla normativa
EN 60950.
Avvertenza
La rete elettrica è classicata come “pericolosa”.
L’unico modo di scollegare la base di ricarica è quello
di staccarla dalla presa elettrica. Assicurarsi che la presa
elettrica sia sempre facilmente raggiungibile.
IT
8
Utilizzo del telefono come baby monitor
Attenzione
Adottare le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
Accertatevi che l’unità bambino e il cavo siano sempre
fuori dalla portata del bambino (almeno a 1 metro di
distanza).
Per evitare il ritorno di segnale acustico, tenere l’unità
genitore ad almeno 1,5 metri di distanza dall’unità
bambino.
Non posizionate l’unità bambino nel lettino o nel box.
Non coprite mai l’unità bambino e l’unità genitore (ad
esempio, con un asciugamano o una coperta). Vericare
che le ventole di aerazione dell’unità bambino non
siano ostruite.
Prendete tutte le misure necessarie afnché il vostro
bimbo dorma in sicurezza.
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali
ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza.
Se si posiziona l’unità genitore vicino a un trasmettitore
o a un altro apparecchio DECT (ad esempio, un
telefono DECT o un router wireless per Internet),
è possibile che la connessione con l’unità bambino
venga interrotta. Allontanare l’unità bambino dagli altri
apparecchi wireless no a che la connessione non viene
ripristinata.
Questo baby monitor è da intendersi come aiuto. Non
è sostituibile a una supervisione adulta e responsabile e
non dovrebbe essere utilizzato in tal modo.
Informazioni sulle temperature di
funzionamento e di conservazione
L’apparecchio può operare solo in luoghi
con temperatura compresa tra 0°C e
+35°C (tra 32°F e 95°F).
Riporre il dispositivo solo in luoghi con
temperatura compresa tra -20°C e +45°C
(tra -4°F e +113°F).
Alle basse temperature, la durata delle
batterie potrebbe essere più ridotta.
IT
9
Alimentatore**
Cavo di linea*
Garanzia
Guida di avvio rapido
CD-ROM
Nota
* In alcuni paesi, è necessario collegare l’adattatore di
linea al cavo di linea; quindi, collegare quest’ultimo alla
presa del telefono.
2 SE888
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
fornita da Philips, registrare il proprio prodotto
sul sito: www.philips.com/welcome.
Contenuto della confezione
Base
Ricevitore**
Caricatore**
IT
10
1 Ricevitore
2 - Consente di
eliminare testo o cifre.
- Consente
di annullare
un’operazione.
- Consente di
accedere all’elenco di
riselezione.
3 - Consente di
terminare una
chiamata.
- Consente di
uscire dal menu/
interrompere
l’operazione.
4 - Consente di scorrere
il menu verso l’alto.
- Consente di
aumentare il volume
del ricevitore/
altoparlante.
- Consente di
accedere alla rubrica.
- Consente di scorrere
il menu verso il basso.
- Consente di
ridurre il volume del
ricevitore/altoparlante.
- Consente di
accedere al registro
delle chiamate.
/ - Consentono di
spostare il cursore
verso sinistra/destra in
modalità di editing.
5 - Consente di
effettuare una
chiamata predenita.
- Tenere premuto per
inserire una pausa.
- Consente di passare
dalle lettere maiuscole
alle minuscole durante
la modica del testo.
Nota
** Nelle confezioni multiple, sono presenti più ricevitori,
caricatori e alimentatori.
Panoramica del telefono
IT
11
Panoramica della base
Vista dall’alto
Vista da sotto
6 - Accensione/
spegnimento del
microfono.
7 Microfono
8 - Viene visualizzato
quando è attivo il
vivavoce.
- Consente di
effettuare e ricevere
chiamate in vivavoce.
9 * - Consente di
impostare la modalità
di composizione
(modalità impulsi
o modalità toni
temporanea).
10 - Consente di
effettuare e ricevere
chiamate.
11 - Consente di
accedere al menu
principale.
- Consente di
confermare l’opzione.
- Consente di entrare
nei menu delle
opzioni.
- Consente di
visualizzare l’evento
successivo disponibile.
- Consente di
selezionare la funzione
visualizzata sul
display del telefono
direttamente sopra il
tasto.
12 Altoparlante
13 Coperchio
del
portabatteria
IT
12
1 - Consente di trovare
i telefoni.
- Consente di entrare
nella modalità
registrazione.
2 MENU - Consente di
accedere alla
schermata del menu
principale.
- Consente di
attivare/disattivare la
segreteria telefonica.
3 Tasto di scelta
rapida destro
- Consente di
eliminare testo o cifre.
- Consente
di annullare
un’operazione.
- Consente di
selezionare la
funzione visualizzata
sul display
direttamente sopra
il tasto.
- Consente di
riprodurre i messaggi.
- Consente
di arrestare la
riproduzione di
messaggi.
4 - Consente di
scorrere il menu
verso l’alto.
- Consente di
accedere alla rubrica.
- Consente di
scorrere il menu
verso il basso.
- Consente di
accedere al registro
delle chiamate.
5 Display LCD
IT
13
Icona Descrizione
Quando il ricevitore non si trova
sulla base/caricatore, le barre
indicano il livello della batteria
(alto, medio e basso).
Quando il ricevitore si trova
sulla base/caricatore, le barre
continuano a crescere e diminuire
no a quando la carica non è
completa.
L’icona della batteria scarica
lampeggia e viene emesso un
segnale acustico di avviso.
La batteria è scarica e deve essere
ricaricata.
Viene visualizzato lo stato del
collegamento tra il ricevitore
e la base. Più barre vengono
visualizzate, più forte è il segnale.
Lampeggia quando c’è una nuova
chiamata persa.
Rimane accesa quando si
visualizzano le nuove chiamate
perse nel registro delle chiamate.
La sveglia è attiva.
L’altoparlante è attivo.
La suoneria è spenta.
La modalità silenziosa è attiva ma
l’orario non rientra nel periodo
impostato.
Segreteria telefonica: lampeggia
quando è presente un nuovo
messaggio. Viene visualizzato
quando la segreteria telefonica è
accesa.
Lampeggia quando c’è un nuovo
messaggio vocale.
Rimane acceso quando i messaggi
vocali sono già stati visualizzati nel
registro delle chiamate.
L’icona non viene visualizzata nel
caso in cui non sia presente alcun
messaggio.
Icona Descrizione
[Cong.telef.] - Impostazione di
data e ora, modalità ECO, nome
del ricevitore e lingua del display.
[Suoni] - Impostazione di volume
e tipo di suoneria, tono dei tasti,
ecc.
[Servizi] - Impostazione di
chiamata in conferenza e presso
automatici, tipo di rete, tempo di
richiamata, orologio automatico,
modalità di chiamata, registrazione/
deregistrazione del ricevitore,
servizi di chiamata, ecc.
I servizi disponibili dipendono dal
paese e dalla rete.
[Sveglia]- Impostazione di data e
ora, sveglia, tono della sveglia, ecc...
[Rubrica]- Aggiunta, modica,
gestione delle voci della rubrica,
ecc...
[Elencochiam.] - Visualizzazione
della cronologia di tutte le
chiamate perse o ricevute.
[Display] - Impostazione di
luminosità, screen saver, ecc...
[Monitorbamb.] - Impostazione
dell’avviso su altri ricevitori e del
livello del pianto del bambino.
[Segret.tel.] - Impostazione,
ascolto, eliminazione dei messaggi
del telefono, ecc...
Icone del display
In modalità standby, le icone che compaiono
sullo schermo principale mostrano quali funzioni
sono disponibili sul telefono.
IT
14
La funzione Bluetooth è attiva.
I numeri “1” e “2” indicano che
i telefoni cellulari 1 e 2 sono
presenti nell’elenco dei dispositivi
Bluetooth attivi. Il colore bianco
indica che il dispositivo si trova
entro la portata dell’apparecchio
o che il servizio è disponibile.
Il colore grigio indica che il
dispositivo è stato aggiunto
all’elenco dei dispositivi attivi, ma
si trova fuori portata o non è
disponibile. Il colore neutro indica
che l’elenco dei dispositivi attivi
corrispondente non contiene
nuovi dispositivi.
Viene visualizzato quando è
impostato il baby monitor.
/ Vengono visualizzati quando si
scorre un elenco in alto/in basso o
si aumenta/diminuisce il volume.
ECO La modalità ECO è attiva.
IT
15
3 Collegare le estremità dell’alimentatore
(solo per versioni con più ricevitori):
al jack CC nella parte inferiore del
caricatore aggiuntivo del ricevitore.
alla presa di alimentazione a muro.
4 Per i telefoni cellulari con sistema di
ricarica micro USB, collegare lo spinotto
del cavo micro USB alla presa micro USB
del telefono cellulare.
5 Per gli utenti iPhone, collegare lo spinotto
del cavo di ricarica USB (non fornito) alla
presa USB nella parte inferiore dell’unità
SE888.
Installazione del telefono
Le batterie sono già installate nel telefono.
Estrarre la linguetta delle batterie dal vano
prima di effettuare le operazioni di ricarica.
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Assicurarsi di aver letto le istruzioni di sicurezza
riportate nella sezione “Importante” prima di collegare
e installare il ricevitore.
Collegare la stazione base e il
caricatore
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro
o sul fondo del telefono.
Per caricare la batteria, utilizzare solo l’adattatore di
alimentazione in dotazione.
Nota
Se è attivo il servizio Internet ad alta velocità DSL
(Digital Subscriber Line) sulla linea telefonica, accertarsi
di installare un ltro DSL tra il cavo telefonico e la presa
di alimentazione. Il ltro evita rumori di sottofondo e
problemi relativi all’ID chiamante causati da interferenze
DSL. Per ulteriori informazioni sui ltri DSL, contattare
il gestore DSL.
La targhetta del modello è situata sulla parte inferiore
della base.
1 Collegare le estremità dell’alimentatore:
al jack CC nella parte inferiore della
base;
alla presa di alimentazione a muro.
2 Collegare le estremità del cavo telefonico:
alla presa del telefono nella parte
inferiore della base;
alla presa del telefono a muro.
IT
16
Sul ricevitore, selezionare [Menu] >
> [Data&ora], quindi premere [OK]
per confermare.
Sulla base, selezionare [Cong.telef.],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Impostadata]/[Impostaora],
quindi premere [OK] per confermare.
3 Premere i tasti numerici per inserire la data
e l’ora.
Nota
Se l’ora è in formato 12 ore, premere * sul ricevitore/
base per selezionare [AM] o [PM].
4 Premere [OK] per confermare.
Impostazione del formato della data
e ora
1 Accedere al menu delle impostazioni del
telefono per impostare la data e l’ora in
uno dei modi indicati di seguito:
Sul ricevitore, selezionare [Menu] >
> [Data&ora], quindi premere [OK]
per confermare.
Sulla base, premere MENU,
selezionare [Cong.telef.] > [Data
&ora], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare [Formatodata] o [Formato
ora].
3 Premere / sul ricevitore o sulla base.
4 Selezionare [GG/MM/AA] o [MM/GG/
AA] per la visualizzazione della data e
[12ore] o [24ore] per la visualizzazione
dell’ora. Successivamente premere [OK]
per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
L’impostazione della data e del formato dell’ora
dipende dal paese di residenza.
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
Utilizzare solo le batterie in dotazione.
Rischio di riduzione di durata della batteria. Non
utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di
batterie.
Avvertenza
Vericare la polarità delle batterie prima di inserirle nel
rispettivo vano. Il mancato rispetto della polarità può
danneggiare il prodotto.
Congurazionedeltelefono
(a seconda del paese di
residenza)
1 Quando si utilizza il telefono per la prima
volta, viene visualizzato un messaggio di
benvenuto.
2 Premere [OK].
Selezione del paese
Selezionare il proprio paese, quindi premere
[OK] per confermare.
» L’impostazione della lingua viene
salvata.
Impostazione di data e ora
Suggerimento
Per impostare data e ora in un secondo momento,
premere [Indiet] per saltare questo passaggio.
1 Accedere al menu delle impostazioni del
telefono per impostare la data e l’ora in
uno dei modi indicati di seguito:
IT
17
Quando il ricevitore non si trova
sulla base/caricatore, le barre
indicano il livello della batteria
(alto, medio e basso).
Quando il ricevitore si trova
sulla base/caricatore, le barre
continuano a lampeggiare nché la
ricarica non è completa.
L’icona di batteria scarica
lampeggia. La batteria è scarica e
deve essere ricaricata.
Se le batterie sono scariche, il ricevitore spegne.
Se è in corso una conversazione, è possibile
udire dei toni di avviso quando le batterie sono
quasi scariche. Dopo l’avviso la conversazione
viene interrotta.
Cos’è la modalità standby?
Il telefono passa alla modalità standby quando
non è in corso alcuna attività. La schermata di
standby mostra il nome del telefono, il numero,
la data e l’ora, l’icona del segnale e l’icona della
batteria.
Vericadellapotenzadel
segnale
Viene visualizzato lo stato del
collegamento tra il ricevitore
e la base. Più barre vengono
visualizzate, più forte è il segnale.
Accertarsi che il ricevitore sia sempre
collegato alla base prima di effettuare o
ricevere una chiamata e di utilizzare le
funzionalità dell’apparecchio.
Se vengono emessi dei toni di avviso
durante una conversazione, la batteria è
quasi scarica oppure il telefono è fuori
portata. Caricare la batteria o spostare il
ricevitore in modo che sia più vicino alla
base.
Ricarica del ricevitore
Posizionare il ricevitore sulla stazione base per
caricarlo. Quando il ricevitore viene posizionato
correttamente sulla base, viene emesso un
segnale acustico.
» La ricarica del ricevitore ha inizio.
Nota
Caricare le batterie per 8 ore prima del primo utilizzo.
Il surriscaldamento del ricevitore durante l’operazione
di ricarica delle batterie è normale.
Il telefono è pronto per l’uso.
Vericareillivellodella
batteria
L’icona della batteria visualizza il livello di carica
della stessa.
IT
18
Associazione dell’unità SE888
Associazione dell’unità SE888 a
telefoni cellulari
Accertarsi che la funzione Bluetooth dei
telefoni cellulari sia attiva e in modalità di
ricerca. L’associazione può quindi essere
effettuata nel seguente modo:
1 Sulla base, premere MENU.
2 Selezionare [Bluetooth] > [Trovami].
3 Posizionare il telefono cellulare vicino
alla base, quindi premere [OK] per
confermare.
» Il nome del telefono cellulare viene
visualizzato sullo schermo.
4 Sul telefono cellulare, selezionare SE888 ed
effettuare il collegamento.
5 Se necessario, inserire il codice PIN sul
telefono cellulare.
Suggerimento
Il codice PIN predenito è 0000.
» Una volta che l’unità SE888 e il
telefono cellulare sono associati, sullo
schermo del ricevitore e della base
viene visualizzato oppure .
Nota
Se l’elenco dei dispositivi Bluetooth è pieno, rimuovere
il nome di alcuni telefoni cellulari al ne di poter
effettuare l’associazione.
Se il nome dell’unità SE888 è già presente nel telefono
cellulare, rimuoverlo dal telefono cellulare. Ora è quindi
possibile effettuare di nuovo l’associazione.
Una volta completata con successo l’associazione, il
nome del nuovo telefono cellulare può essere aggiunto
all’elenco attivo. Se l’elenco attivo è pieno, rimuovere
il nome di alcuni telefoni cellulari. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione “Gestione dell’elenco
dei dispositivi” all’interno di questo capitolo.
4 Bluetooth
L’unità SE888 supporta la tecnologia wireless
Bluetooth. È possibile quindi collegarla a un
dispositivo compatibile con la tecnologia
Bluetooth (ad esempio un computer o un
telefono cellulare). È inoltre possibile effettuare
e ricevere chiamate dal telefono cellulare sul
ricevitore dell’unità SE888. Questo apparecchio
consente anche di scaricare la rubrica e il
registro chiamate dal computer/telefono
cellulare sulla base.
Nota
Accertarsi che gli altri dispositivi Bluetooth con cui
viene stabilita una connessione supportino la funzione
Bluetooth. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale
dell’utente degli altri dispositivi.
La connessione Bluetooth è soggetta a interferenze
causate da ostacoli quali muri o provenienti da altri
dispositivi elettronici.
Ridenominazione del
dispositivo
Per impostazione predenita il nome del
telefono è SE888. Il telefono può essere
rinominato in questo modo:
1 Sulla base, premere MENU.
2 Selezionare [Bluetooth] > [Rinominami],
quindi premere [OK] per confermare.
3 Modicare il nome, quindi premere [Salva]
per confermare.
IT
19
Nota
Il registro chiamate del telefono cellulare può essere
aggiornato automaticamente selezionando [Mod. reg.
ch.] > [Autom.].
Una volta completato l’aggiornamento, la nuova rubrica
sovrascrive la precedente.
Se arriva una chiamata mentre è in corso
l’aggiornamento della rubrica/registro chiamate, il
processo viene sospeso e riprende al termine della
chiamata.
Sul ricevitore
1 Per aggiornare la rubrica, premere per
accedere al menu della rubrica.
2 Selezionare il telefono cellulare ( o ).
3 Premere [Aggior.].
» La rubrica del telefono cellulare viene
aggiornata sulla base.
1 Per aggiornare il registro chiamate,
premere per accedere al menu delle
chiamate in entrata.
2 Selezionare [Chiamateric.].
3 Selezionare il telefono cellulare ( o ).
4 Premere [Aggior.].
» Il registro chiamate del telefono
cellulare viene aggiornato sulla base.
Download della rubrica dal computer
Installare il software PC ThinkLink salvato sul
CD ROM o disponibile sul sito http://www.
philips.com/support
1 Fare doppio clic su Setup.exe per avviare
l’installazione.
2 Selezionare la lingua di visualizzazione.
3 Al termine dell’installazione, selezionare
‘?’ e seguire le istruzioni per scaricare la
rubrica dal computer.
Associazione dell’unità SE888 al
computer
Installare il software PC ThinkLink salvato sul
CD ROM o disponibile sul sito http://www.
philips.com/support
1 Fare doppio clic su Setup.exe per avviare
l’installazione.
2 Selezionare la lingua di visualizzazione.
3 Al termine dell’installazione, selezionare
‘?’ e seguire le istruzioni per effettuare
l’associazione.
Sincronizzazione della rubrica
e del registro chiamate
Download della rubrica e
aggiornamento del registro chiamate
dei telefoni cellulari
Sulla base
1 Accertarsi che il telefono cellulare sia già
connesso all’unità SE888 tramite Bluetooth.
2 Sulla base, premere MENU, quindi
selezionare [Bluetooth] > [Synccellulare].
3 Selezionare [Rubrica] per scaricare la
rubrica o [Registrchiam.] per aggiornare
il registro chiamate del telefono cellulare,
quindi premere [OK] per confermare.
4 Selezionare un telefono cellulare,
quindi premere nuovamente [OK] per
confermare.
» La rubrica e il registro chiamate del
telefono cellulare vengono aggiornati
sulla base.
IT
20
2 Selezionare [Bluetooth] > [Rinominami],
quindi premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato il nome attuale del
telefono.
3 Modicare il nome, quindi premere [Salva]
per confermare.
» Viene visualizzato il nuovo nome del
telefono.
Eliminazione di un dispositivo/di tutti i
dispositivi in elenco
1 Sulla base, premere MENU e selezionare
[Bluetooth] > [Elencodispos.], quindi
premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato l’elenco dei
dispositivi Bluetooth.
2 Selezionare un dispositivo Bluetooth, quindi
premere [Opzion].
3 Selezionare [Elimina]/[Eliminatutti], quindi
premere [OK] per confermare.
Nota
Se si sceglie di eliminare tutti i dispositivi Bluetooth in
elenco, viene visualizzato un messaggio di conferma.
Premere [Sì] per confermare.
ModicadelcodicePIN
1 Sulla base, premere MENU.
2 Selezionare [Bluetooth] > [CambiaPIN],
quindi premere [OK] per confermare.
3 Premere [Canc] per rimuovere il PIN
attuale.
4 Digitare il nuovo PIN, quindi premere
[OK] per confermare.
» Il nuovo PIN viene salvato.
Gestione dell’elenco dei
dispositivi
L’elenco dei dispositivi Bluetooth (telefoni
cellulari/computer) può essere gestito nel
seguente modo:
1 Sulla base, premere MENU e selezionare
[Bluetooth] > [Elencodispos.], quindi
premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato l’elenco dei
dispositivi Bluetooth.
2 Selezionare un dispositivo Bluetooth, quindi
premere [Opzion].
3 Selezionare [Collegamento]/[Disconnetti]/
[Elimina]/[Eliminatutti], quindi premere
[OK] per confermare.
Nota
Nell’elenco delle opzioni viene visualizzato
[Disconnetti] solo quando il dispositivo Bluetooth è
collegato; se il dispositivo Bluetooth è scollegato, viene
visualizzato [Collegamento].
Collegamento/scollegamento del
dispositivo
1 Sulla base, premere MENU e selezionare
[Bluetooth] > [Elencodispos.], quindi
premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato l’elenco dei
dispositivi Bluetooth.
2 Selezionare un dispositivo Bluetooth, quindi
premere [Opzion].
3 Selezionare [Collegamento]/[Disconnetti],
quindi premere [OK] per confermare.
» Il dispositivo Bluetooth selezionato è
collegato/scollegato tramite funzione
Bluetooth.
Ridenominazione del dispositivo
1 Sulla base, premere MENU.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Philips SE8881B/23 Manuale utente

Tipo
Manuale utente