Hager TG550A Guida d'installazione

Categoria
Rilevatori di fumo
Tipo
Guida d'installazione
TG550A 3
6LE003299A Ind. B
a
guide d’installation - p. 2
Détecteur de fumée, interconnectable
radio, pile lithium 10 ans
y
manuale di installazione - p. 22
Rilevatore di fumo, interconnessa radio
10 anni
e
Montageanleitung - S. 42
Funk- Rauchwarnmelder Komfort VdS Q,
IR Alarmstop, weiß
i
installatiehandleiding - p. 62
Draadloze rookmelder, voorzien
van lithiumbatterij met een levensduur
van 10 jaar
z
installation manual - p. 82
Smoke detector, radio interlink,
10 year-lithium battery
2
1. Présentation ............................................................................................................... 3
1.1. Principe de fonctionnement ................................................................................. 3
1.2. Descriptif............................................................................................................... 4
2. Installation .................................................................................................................. 5
2.1. Choix de l’emplacement....................................................................................... 6
2.2. Pose du détecteur seul......................................................................................... 7
2.3. Pose du détecteur en réseau ............................................................................... 9
2.4. Pose du détecteur en fonction relais ................................................................. 12
2.5. Remise en configuration usine d’un détecteur.................................................. 13
3. Test du détecteur ..................................................................................................... 14
4. Utilisation .................................................................................................................. 15
4.1. Inhibition volontaire du détecteur....................................................................... 15
4.2. Arrêt de l’alarme en cas de détection non dangereuse..................................... 15
4.3. Signalisation des anomalies .............................................................................. 17
5. Maintenance............................................................................................................. 18
5.1. Entretien de la tête de détection ........................................................................ 18
5.2. Remplacement du détecteur.............................................................................. 18
5.3. En cas de travaux ............................................................................................... 19
6. Garantie..................................................................................................................... 19
7. Caractéristiques techniques .................................................................................. 20
Sommaire
3
1.1. Principe de fonctionnement
Le détecteur optique de fumée est destiné à la protection des parties privatives des
immeubles ou résidences d’habitations et des mobil-homes.
Il peut être :
• utilisé seul,
• interconnecté dans un réseau radio local de 40 détecteurs maximum,
En cas de détection de fumée, il se manifeste par :
1. Présentation
Détecteur à l’origine
de la détection de fumée
Autres détecteurs interconnectés
Clignotement rapide
Eclairage d’un halo de secours
Déclenchement d’une sonnerie
continue (85 dB (A) à 3 m)
Déclenchement d’une sonnerie
discontinue (85 dB (A) à 3 m)
Eclairage d’un halo de secours
-
Le détecteur à l’origine de la détection de fumée sonne jusqu’à la disparition de la
fumée.
Les détecteurs interconnectés se déclenchent en moins d’une minute et sonnent
jusqu’à la disparition de la fumée sur le détecteur à l’origine du déclenchement et au
maximum 15 minutes.
Sous réserve d’un entretien régulier et normal, il est recommandé de remplacer le
détecteur de fumée conformément à la date de remplacement qui est indiquée au
dos du produit ou dès l’apparition du défaut pile.
4
1.2. Descriptif
Touche test
Flèche d’alignement
des voyants (donne l'axe
d'alignement des voyants
une fois que le détecteur
est verrouillé sur son socle)
Voyant rouge
(alarme et programmation)
Voyant jaune
(fonctionnement)
Voyant blanc
(éclairage d’un halo de
secours)
Socle de
fixation
5
2.1. Choix de l’emplacement
Le détecteur doit être placé :
• dans les pièces présentant un risque d’incendie (salles de séjour avec cheminée,
chambres d’enfants, greniers ou sous-sols habités...),(Fig. A)
• de préférence au centre du plafond,
• à l’écart des bouches de ventilation qui risquent de disperser la fumée,
• à plus de 50 cm de tout obstacle (mur, cloison, poutre...) (Fig. B),
• à chaque extrémité d’un couloir si sa longueur est supérieure à 10 m.
Si la fixation sur un plafond horizontal est impossible, le fixer :
• à une distance comprise entre 40 et 50 cm du plafond (Fig. B),
• éloigné de sources éventuelles de perturbations électriques (compteur électrique,
coffret métallique, ballast électronique...).
Le détecteur ne doit pas être placé :
• à proximité (distance minimale 50 cm) d’un ballast électronique, transformateur
basse tension, ampoules à économie d’énergie,
• dans des pièces trop poussiéreuses,
• dans une pièce où la température risque de descendre sous –10 °C ou monter
au-dessus de +65 °C, entraînant un mauvais fonctionnement du détecteur,
• à moins de 1 m des bouches de chauffage, de refroidissement ou d’aération ; la
fumée pourrait être dispersée,
• à moins de 6 m d’une cheminée ou d’un poêle à bois où la fumée de combustion
risque de provoquer une alarme intempestive,
• dans un local où les fumées de cuisson et la vapeur d’eau risqueraient de provoquer
un déclenchement intempestif,
2. Installation
Le détecteur est déjà alimenté en sortie d’usine. Le simple fait de le
verrouiller sur son socle (étape 4. chapitre 2.2. Pose du détecteur seul) le
passe en fonctionnement normal.
6
A.
B.
Protection minimale : un
détecteur avertisseur de
fumée dans le couloir ou la
cage d’escalier à chaque
niveau et dans chaque
chambre
Protection optimale :
compléter la détection
minimale par le rajout d’un
détecteur avertisseur de
fumée dans chaque pièce de
vie ou de sous-sol.
Emplacement
préconisé
d > 50 cm
50 cm > d > 40 cm
Emplacement
acceptable
d > 50 cm
C.
• dans un local où il y a risque de condensation ou d’humidité (proscrire salles de
bains, buanderies...),
• au sommet d’un plafond ogival (en forme de A), une poche d’air à cet endroit risque
d’empêcher la fumée d’atteindre le détecteur (Fig. C).
7
2.2. Pose du détecteur seul
Pour positionner esthétiquement le détecteur, utiliser la flèche d’alignement des
voyants présents sur le socle de fixation (cf. Descriptif).
Fixer le socle en respectant les précautions décrites au chapitre Choix de
l’emplacement. 2 types de fixations sont possibles :
• Fixation sur boîte d’encastrement
- Pour des boîtes de Ø 60 mm, utiliser les trous de fixations repérés 60.
- Pour des boîtes de Ø 78 mm, utiliser les trous de fixations repérés 78.
- Pour des boîtes de Ø 85 mm, utiliser les trous de fixations repérés 85.
- Fixer le socle à l’aide des vis fournies.
• Fixation en saillie
- Placer le socle à l’emplacement prévu puis marquer au crayon la position des 2
trous de fixation.
- Percer à l’aide d’un foret de diamètre adéquat.
- Fixer le socle à l’aide des chevilles et des vis fournies.
Verrouillage optionnel du détecteur sur le socle de fixation.
Le verrouillage optionnel est conçu
pour décourager la dépose non autorisée
du détecteur. A l’aide d’une pince
coupante, couper l’encoche de
verrouillage.
1
2
L’ouverture ne sera
désormais possible qu’à
l’aide d’un tournevis plat.
8
Positionner le détecteur sur son socle en alignant le repère et les voyants.
Voyant rouge / voyant jaune
3
Tourner le détecteur dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu'à son verrouillage
complet. Le voyant jaune de signalisation
clignotera pendant 5 s après un lapse de temps
pouvant aller jusque 30 s. Puis ensuite 1 fois
toutes les 10 s, indiquant un fonctionnement
normal du détecteur.
Passer au chapitre 3. Test du détecteur.
Voyant
jaune
4
5
9
2.3. Pose du détecteur en réseau
Dans le cadre d'une installation en réseau, il
est possible d’interconnecter jusqu’à 40
détecteurs entre eux afin de permettre le
déclenchement de l’alarme sur l’ensemble
des détecteurs de fumée de l’habitation.
Les réactions en cas de détection sont décrites au chapitre 1.1. Principe de
fonctionnement.
)
)
)
)
)))))))))
)
)
)
)
))))
)
)
)
)
))))))
)
)
)
)
))))))))
)
)
)
)
)))))
)
)
)
)
))))))
)
)
)
)
))
Pour mettre des détecteurs en réseau :
Passer tous les détecteurs à mettre en réseau en mode apprentissage en
appuyant 2 fois sur la touche Cfg1.
Cfg
1
Cfg
2
Le voyant rouge clignote.
1
10
Appuyer sur la touche test de l’un des détecteurs jusqu’à ce que le voyant
rouge de tous les autres détecteurs s’allume en fixe. Relâcher, le voyant
rouge du détecteur à l’origine de l’appui clignote.
Touche test
2
Faire un appui bref sur la touche Cfg1
de tous les détecteurs pour les sortir
du mode apprentissage.
Sans appuis sur la touche Cfg1, les détecteurs
sortent du mode apprentissage au bout
d'une minute.
Dans ce cas, la mise en réseau des
détecteurs est bien prise en compte.
3
Cfg
1
Cfg
2
11
Tester la portée radio
A. Passer tous les détecteurs en mode test en appuyant 1 fois sur la
touche Cfg1. Le voyant rouge s'allume 5 s puis clignote.
B. Faire un appui sur la touche test de l'un des détecteurs, celui-ci émet alors
en permanence afin de tester sa portée radio. Le voyant rouge s'allume en fixe
sur tous les autres détecteurs.
C. Positionner les détecteurs aux endroits envisagés sans les fixer.
• Si la portée radio est bonne, le voyant rouge reste allumé en fixe.
• Si la portée radio est mauvaise, le voyant rouge clignote.
D. Déplacer les détecteurs qui sont hors de portée radio ou programmer un
détecteur en relais (cf. 2.4. Pose du détecteur en fonction relais) puis refaire le
test.
E. Pour sortir du mode test, appuyer une fois sur la touche Cfg1 de tous les
détecteurs. Le voyant rouge s'éteint.
F. Reprendre le test de portée radio pour tous les détecteurs, afin de s’assurer
qu’ils déclenchent tous quel que soit celui à l’origine de l’alarme.
4
Fixer les détecteurs en reprenant les étapes 1 à 4 du chapitre 2.2. Pose du
détecteur seul.
5
Cas particuliers
Rajout d’un détecteur dans un réseau existant
1. Passer le détecteur à mettre en réseau en mode apprentissage en appuyant 2 fois
sur la touche Cfg1. Le voyant rouge clignote.
2. Passer un des détecteurs déjà en réseau en mode apprentissage en appuyant
2 fois sur la touche Cfg1. Le voyant rouge clignote.
3. Appuyer sur la touche test du détecteur déjà en réseau jusqu’à ce que le voyant
rouge des 2 détecteurs s’allume en fixe.
4. Faire un appui bref sur la touche Cfg1 de tous les détecteurs pour sortir du mode
programmation.
12
)
)
)
)
))))))))))))))))
)
)
)
)
))))))))))))))))
)
)
)
)
))))))))
2.4. Pose du détecteur en fonction relais
Si la portée radio entre tous les détecteurs est insuffisante, il est possible d’en
programmer un en relais. Celui-ci réémettra alors les alarmes reçues vers l’ensemble
des autres détecteurs.
Exemple :
A. En cas d’alarme sur le
détecteur 1, seuls les
détecteurs à portée radio se
déclenchent.
B. Le détecteur 2 est
programmé en relais. En cas
d’alarme sur le détecteur 1,
il réémet l’information sur
l’ensemble de l’installation.
Limite
portée
radio
Détecteur 1
)
)
)
)
))))))))))))))))
)
)
)
)
))))))))))))))))
)
)
)
)
))))))))
)
)
)
)
)))))))))
)
)
)
)
))))
)
)
)
)
))))))))
)
)
)
)
))))
)
)
)
)
))))))
Détecteur 2
Détecteur 1
A
B
13
Pour programmer un détecteur en relais :
1. Appuyer sur la touche Cfg1. Au bout de 4 s, le voyant rouge clignote, maintenir
l’appui.
2. Au bout de 10 s, le clignotement s’accélère ou ralentit :
- si le clignotement s’accélère la fonction relais est active,
- si le clignotement ralentit, la fonction relais est inactive.
3. Relâcher puis faire un appui bref sur la touche Cfg1 pour sortir du mode
programmation.
2.5. Remise en configuration usine d’un détecteur
1. Appuyer 2 fois sur la touche Cfg1. Le voyant rouge clignote.
2. Maintenir appuyé sur la touche Cfg1 jusqu'à ce que le voyant rouge s’allume en
fixe. Relâcher.
3. Faire un appui bref sur la touche Cfg1 pour sortir du mode programmation.
• Il est possible de programmer un seul détecteur “relais” par réseau.
• Pour être programmé en relais, le détecteur doit au préalable avoir été
appris au réseau.
14
Appuyer sur la touche test du détecteur jusqu’au 2
e
bip puis, relâcher.
3. Test du détecteur
• Les détecteurs doivent être fixés pour faire les essais.
• Avant un test du détecteur de fumée, il est conseillé de prévenir au préalable
le voisinage et de prendre les précautions nécessaires pour éviter les risques
de troubles auditifs.
• Ne jamais se servir d’une flamme nue pour tester le détecteur.
• Le test est à réaliser au moins une fois par mois et notamment après une longue
absence.
Appuyer à nouveau sur la touche test pour arrêter la sonnerie.
Détecteur à l’origine du test Autres détecteurs interconnectés
Clignotement rapide
Eclairage d’un halo de secours pendant
250 ms suivi de 1,75 sec de pause
1 sec. de sonnerie (75 dB (A) à 1 m)
suivi de 1 sec. de pause
250 ms de sonnerie (75 dB (A) à 1 m)
suivi de 1,75 sec de pause
Eclairage d’un halo de secours
-
15
4. Utilisation
4.1. Inhibition volontaire du détecteur
En prévention d’activités pouvant générer de la fumée (balayage d’une pièce
poussiéreuse, ramonage d’une cheminée…) et donc des déclenchements
intempestifs, il est possible de désactiver le détecteur pour une durée de 15 min.
environ.
Pour cela, faire un appui sur la touche test. Le détecteur bip, le voyant rouge clignote
toutes les 2 s.
Au bout de ces 15 min., le détecteur redevient automatiquement opérationnel.
• Pendant ces 15 minutes le détecteur ne pourra reconnaître aucune fumée,
ni générer d’alarme.
• Pour sortir plus rapidement du mode inhibition, faire un appui sur la touche
test. Le détecteur bip, le voyant rouge s'arrête de clignoter.
Détecteur inhibé Autres détecteurs interconnectés
1 clignotement toutes les 2 sec. -
4.2. Arrêt de l’alarme en cas de détection non dangereuse
Pour arrêter l’alarme en cas de détection de fumée non dangereuse :
• appuyer sur la touche test du détecteur,
ou
• appuyer sur une des touches d’une télécommande infrarouge (télécommande TV,
lecteur DVD, chaîne hi-fi…) en pointant la télécommande vers le détecteur qui
sonne.
Le détecteur passe alors en mode inhibé (cf. chapitre 4.1.) pendant 15 minutes.
A noter, l'arrêt est possible environ 20 s après le déclenchement du détecteur.
16
Détecteur à l’origine
du déclenchement
Détecteurs interconnectés
))))))))))))))
)) )) ))))) )) )) )))))
• 1
er
appui sur une des touches de la télécommande
ou sur la touche test d’un des détecteurs : arrêt des
détecteurs interconnectés.
• 2
e
appui sur une des touches de la télécommande
pointée sur le détecteur à l'origine du déclenchement
ou un appui sur sa touche test : arrêt du détecteur à
l’origine du déclenchement.
Dans le cas d’une pose en réseau :
Il est obligatoire de stopper le ou les détecteurs à l’origine du déclenchement
(voyant rouge clignotant) pour arrêter la sonnerie sur l’ensemble du réseau.
OU
OU
Dans le cas d'un détecteur seul :
• appuyer sur la touche test
du détecteur
ou
• appuyer 2 fois sur une touche
de la télécommande en la
pointant sur le détecteur.
17
4.3. Signalisation des anomalies
Afin de ne pas vous réveiller, la signalisation sonore des anomalies d’alimentation ou
de tête de détection survenant la nuit est inhibée. L’anomalie est alors restituée soit
au retour de la lumière pendant plus de 10 min soit 8 h après l'apparition.
4.3.1. Anomalie d’alimentation
Si la signalisation sonore du défaut d’alimentation apparaît à un moment
inopportun, il est possible de la reporter de 8 h sur une durée maximale de 7 jours en
appuyant sur la touche test jusqu’au premier bip.
4.3.2. Anomalie de tête de détection encrassée ou hors service
A l’apparition de l’anomalie d’alimentation, le détecteur continue à
fonctionner parfaitement pendant 30 jours. Il est conseillé de remplacer le
détecteur dès que possible.
Détecteur à l’origine de l’anomalie Autres détecteurs interconnectés
1 clignotement toutes les 10 sec.
2 bips rapides toutes les 60 sec. 2 bips rapides toutes les 60 sec.
2 clignotements toutes les 5 sec.
Détecteur à l’origine de l’anomalie Autres détecteurs interconnectés
1 clignotement toutes les 10 sec.
8 bips rapides toutes les 60 sec. 8 bips rapides toutes les 60 sec.
8 clignotements toutes les 8 sec.
18
Si la signalisation sonore de l’anomalie de tête de détection apparaît à un moment
inopportun, il est possible de la reporter de 8 h sur une durée maximale de 7 jours en
appuyant sur la touche test jusqu’au premier bip.
Vous disposez ainsi de ce laps de temps pour nettoyer le détecteur.
• Si la signalisation sonore persiste après une tentative de report, cela
signifie que la tête de détection est hors service. Remplacer alors le
détecteur.
• Si la signalisation de l'anomalie de tête de détection apparaît la nuit, cela
signifie que celle-ci est hors service. Remplacer alors le détecteur.
• Si la signalisation de tête de détection persiste après dépoussiérage,
remplacer le détecteur.
En cas de remplacement du détecteur, il est impératif de remplacer
également le socle de fixation.
5.1. Entretien de la tête de détection
L’entretien régulier du détecteur est d’une importance essentielle. Les fentes de la tête
de détection doivent être dépoussiérées à l’aide d’un aspirateur au moins une fois par
an ou à chaque signalisation de tête de détection encrassée (cf. Signalisation des
anomalies).
5.2. Remplacement du détecteur
5. Maintenance
Si le détecteur est remplacé pour une anomalie d'alimentation ou de tête de
détection, supprimer le défaut en appuyant sur la touche test jusqu'au
premier bip.
1
19
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à partir de leur date de
production. En cas de défectuosité, le produit doit être remis au grossiste habituel. La
garantie ne s’applique que si la procédure de retour via l’installateur est respectée et
si après expertise notre service contrôle qualité ne détecte pas un défaut dû à une
mise en œuvre et/ou une utilisation non conforme. Les remarques éventuelles
expliquant la défectuosité devront accompagner le produit.
6. Garantie
• Si le verrouillage optionnel du détecteur
n’est pas activé : dégager le détecteur
en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
• Si le verrouillage optionnel du détecteur
est activé :
A. introduire un tournevis plat dans l’encoche,
B. dégager le détecteur en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2
Si le détecteur faisait parti d’un réseau, se reporter au chapitre 2.3. Pose du
détecteur en réseau.
• Positionner le détecteur neuf sur son socle et le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu'à son verrouillage complet.
• Procéder à un test (cf. Test du détecteur).
3
4
A.
B.
5.3. En cas de travaux
Il est interdit de peindre le détecteur.
Si des travaux sont nécessaires après la
pose du détecteur, protégez le.
Ne pas oublier de retirer la
protection à la fin des travaux.
20
7. Caractéristiques techniques
Caractéristiques Détecteur de fumée
Type de détection détecteur optique de fumée
Couverture moyenne 50 m
2
Usage intérieur
Alimentation pile lithium 2 x 3 V scellée non remplaçable durée de vie 10 ans
Liaison radio
Interlink : 869.300 - 869.650 MHz, 25 mW max,
Duty cycle : 0,10 %
Rx : category 2
Signalisation • état du détecteur
• anomalies
Sonnerie intégrée si détection de 85 dB à 3 m
Sonnerie intégrée 75 dB à 1 m • en cas de test
• de signalisation d’une anomalie
Interconnexion radio 40 détecteurs max.
Température de fonctionnement -10°C à + 65°C
Température de stockage -10°C à + 65°C
Indice de protection IP22
Dimensions (D x H) 116 mm x 49 mm
Poids 255 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Hager TG550A Guida d'installazione

Categoria
Rilevatori di fumo
Tipo
Guida d'installazione