Sony Ericsson HBH-IV840 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Bluetooth
Headset
HBH-IV840
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
Contents
Español ............................................................. 2
Français .......................................................... 15
Hrvatski ........................................................... 29
Magyar ............................................................ 42
Italiano ............................................................ 56
Declaration of conformity ............................. 70
FCC statement ................................................ 71
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2
Español
Carga ............................................................ 6
Asociación del auricular ............................. 7
Encendido y apagado ................................. 9
Llamadas ...................................................... 9
Reinicio del auricular .................................11
Solución de problemas ............................. 13
Sony Ericsson HBH-IV840
Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile
Communications AB o su empresa asociada, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony
Ericsson Mobile Communications AB
o su empresa asociada pueden realizar, en cualquier momento y
sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía
del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la
información actual o mejoras de los programas y los equipos. No
obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones
de la guía. Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Número de publicación: 1002-2628.1
Algunas redes no admiten todos los servicios incluidos en la presente
guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia
internacional GSM 112. Si no está seguro de si puede utilizar un
servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red
o proveedor de servicios. La marca y los logotipos Bluetooth™ son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas
por parte de Sony
Ericsson se realiza bajo licencia.
Este producto no contiene ni plomo ni
halógenos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Introducción
El auricular Bluetooth™ HBH-IV840 puede conectarse
a cualquier dispositivo que disponga de tecnología
inalámbrica Bluetooth y que admita perfiles de manos
libres o de auricular. Esta guía del usuario se centra en
la utilización del dispositivo con un teléfono móvil de
Sony Ericsson.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
Vista anterior
Tecla de
gestión de
llamadas
Conector
de carga
Indicador
luminoso
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Vista posterior
Tecla de
encendido/apagado
Micrófono
Altavoz
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
6
Carga
Antes de utilizar por primera vez el auricular HBH-IV840,
cárguelo con el cargador suministrado hasta que el
indicador luminoso se ponga verde. La batería alcanzará
su capacidad de carga máxima cuando el auricular
se haya cargado y descargado un par de veces.
Para cargar el auricular
2 h
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7
Asociación del auricular
Para poder utilizar el auricular Bluetooth con
el teléfono, debe asociarlos con éste. Siga las
instrucciones de la Guía del usuario sobre cómo activar
Bluetooth en el teléfono.
Para teléfonos que no admitan la asociación automática,
consulte en la correspondiente guía de usuario cómo
asociarlos a un dispositivo Bluetooth. Si fuera
necesario, el código de acceso del auricular es el 0000
Nota: El auricular se apaga si se tarda en asociarlo
con un teléfono más de diez minutos.
Para asociar el auricular con el teléfono
1
Active Bluetooth en el teléfono.
2
Active la visibilidad Bluetooth en el teléfono.
Esto
hará que otros dispositivos Bluetooth puedan
ver su teléfono.
3
Coloque el teléfono a 20 cm (8 pulgadas) del
auricular.
4
Asegúrese de que el auricular está apagado.
Mantenga pulsada la tecla de encendido durante
cinco segundos. Asegúrese de que el indicador
luminoso parpadea en rojo o verde.
5
Si su teléfono admite asociación automática,
pulse
cuando en el teléfono aparezca la pregunta
¿Añadir dispositivo? para finalizar con el
procedimiento. En caso contrario, consulte
la
Guía de usuario.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8
6
El auricular emite un pitido y parpadea en color
verde cuando se asocia correctamente.
Después de asociar el auricular con el teléfono, bastará
con que lo encienda y esté en el área de alcance para
que se conecte automáticamente al teléfono.
Colocación del auricular
Para colocarse el auricular
1
Sujete el tapón para el oído al auricular.
2
Asegúrese de que se coloca el auricular en la oreja
con firmeza.
¡Atención! El volumen alto podría dañarle el oído.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9
Encendido y apagado
Para encender el auricular
Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado
durante dos segundos. Sonará un pitido y el
indicador luminoso parpadeará en verde.
Para apagar el auricular
Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado
durante dos segundos. Sonará un pitido y el
indicador luminoso se apagará.
Llamadas
Después de asociar el auricular con el teléfono, podrá
realizar y recibir llamadas mientras el auricular esté
encendido. Para que éste tenga un funcionamiento
óptimo, no lo aleje más de 5 metros (16,5 pies) del
teléfono. Los objetos y las paredes situados a esta o
mayor distancia pueden afectar a la calidad del sonido.
Se recomienda colocar el auricular en el mismo lado
del cuerpo que el teléfono.
Para realizar una llamada
Marque el número normalmente, utilizando
las
teclas del teléfono. La llamada se activará
automáticamente en el auricular.
Para finalizar una llamada
Pulse la tecla de gestión de llamadas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
10
Para responder a una llamada
Pulse la tecla de gestión de llamadas.
Para rechazar una llamada
Mantenga pulsada la tecla de gestión de llamadas
durante dos segundos.
Para rellamar
Pulse dos veces la tecla de gestión de llamadas
durante un segundo.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen del altavoz
Durante una llamada, pulse la tecla de volumen
del
teléfono.
Llamadas mediante comandos de voz
Los comandos de voz resultan útiles cuando se utiliza
un auricular. Puede crearlos, por ejemplo, para llamar
a alguien con sólo decir su nombre.
Nota: Para poder utilizar esta función, primero tiene
que activar el control de voz del teléfono y grabar los
comandos de voz. Si desea obtener más información
sobre los comandos de voz, y si el teléfono lo admite,
consulte la Guía del usuario del teléfono.
Para realizar llamadas mediante comandos
de
voz
Pulse la tecla de gestión de llamadas, espere a que
suene el tono de llamado y diga el comando.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11
Transferencia de sonido
Para transferir el sonido del teléfono
al
auricular
Mientras habla por el teléfono, pulse la tecla
de
gestión de llamadas. El sonido se transfiere
al
auricular.
Para transferir el sonido del auricular
al
teléfono
Consulte la Guía del usuario del teléfono.
Reinicio del auricular
Si el auricular funciona de forma anómala, reinícielo.
Para reiniciar el auricular
1
Seleccione el modo asociación.
2
Pulse simultáneamente la tecla de encendido y la de
gestión de llamadas hasta que el indicador luminoso
se apague. Para obtener información sobre el modo
asociación, consulte
Asociación del auricular en la
página 7.
Batería
Una batería que no se ha utilizado con frecuencia o
una batería nueva pueden tener reducida la capacidad.
Es posible que deba recargarla varias veces.
Cuando la batería esté muy baja, el indicador
luminoso parpadea en rojo y se oye un leve pitido.
Si
no carga el auricular, se apagará automáticamente.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
12
Para comprobar el estado de la batería
Pulse brevemente la tecla de encendido.
un parpadeo verde: es necesario cargar la batería.
dos parpadeos verdes: la batería está medio cargada.
tres parpadeos verdes: la batería está totalmente
cargada.
Retirada de la tapa
Para retirar la tapa
Debajo de la tapa figura la información normativa.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13
Colocación del cordón
Solución de problemas
El auricular y el teléfono no conectan
Asegúrese de que el manos libres esté cargado y dentro
del alcance del teléfono. Compruebe o vuelva a
configurar los ajustes de Bluetooth en el teléfono.
Intente emparejar de nuevo el auricular.
El auricular se apaga solo
La batería está descargada. El indicador luminoso
del auricular parpadea en rojo y se oye un ligero
pitido.
Cuando el auricular se encuentra en modo
asociación, se apaga automáticamente si no se
asocia con ningún teléfono al cabo de 10 minutos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
14
Comportamiento imprevisto
1
Conecte el cargador.
2
Desconecte el cargador.
3
Reinicie el auricular.
La rellamada no funciona
Esta función no se puede utilizar si la lista de llamadas
está vacía.
Comandos de voz
Compruebe que los comandos de voz estén activados
y que se hayan grabado en el teléfono antes de
empezar a utilizarlos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15
Français
Chargement................................................ 19
Jumelage de l’oreillette............................. 20
Mise sous/hors tension de l’oreillette ..... 23
Appel........................................................... 23
Réinitialisation de l’oreillette.................... 25
Dépannage ................................................. 28
Sony Ericsson HBH-IV840
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB ou sa filiale, sans aucune garantie.
Sony
Ericsson Mobile Communications AB ou sa filiale peuvent
procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à
toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur
dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois
intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l’utilisateur. Tous
droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Numéro de publication : 1002-2628.1
Certains services présentés dans ce Guide de l’utilisateur ne sont
pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au
numéro d’urgence international 112 pour GSM. Contactez votre
opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes
pas certain de la disponibilité d’un service donné. La marque et les
logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont
utilisés sous licence par Sony
Ericsson.
Ce produit est exempt de plomb et d’halogène.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
16
Introduction
L’oreillette Bluetooth™ HBH-IV840 peut être reliée
à tout appareil doté de la technologie sans fil Bluetooth
prenant en charge le profil Kit mains libres ou Casque.
Ce Guide de l’utilisateur s’attache plus particulièrement
à une utilisation avec un téléphone mobile Sony Ericsson.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17
Vue de face
Touche de
gestion des
appels
Connecteur
de chargement
Voyant
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
18
Vue de dos
Touche de mise
sous/hors tension
Micro
Haut-parleur
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19
Chargement
Avant d’utiliser la HBH-IV840 pour la première fois,
chargez-la à l’aide du chargeur fourni, jusqu’à ce que le
voyant vire au vert. La batterie atteint sa pleine capacité
une fois que l’oreillette a été chargée et déchargée à
quelques reprises.
Pour charger l’oreillette
2 h
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony Ericsson HBH-IV840 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario