Princess 182626 Istruzioni per l'uso

Categoria
Friggitrici
Tipo
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FEB 2011 V2
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
16
SUGERENCIAS PRINCESS
- Coloque la freidora siempre en una superficie sólida y mantenga alejado de ella cualquier material inflamable.
- No coloque la freidora encima o cerca de una superficie caliente.
- Antes de usar la freidora, rellénela con la cantidad deseada de aceite o grasa. Nunca utilice la freidora sin
aceite o grasa, pues dañaría el aparato.
- Nunca mueva la freidora durante su funcionamiento. El aceite se calienta mucho y podría quemarse. Espere a
que se haya enfriado el aceite antes de moverla.
- jNo sumerja nunca el aparato en agua!
- Durante el funcionamiento no deje nunca sin vigilar el aparato. Tenga cuidado al utilizar la freidora cuando
hay niños cerca.
- No use el aparato si el cable está dañado. Envíelo a nuestro servicio técnico para minimizar riesgos. El cable
dañado de este tipo de aparatos sólo debe sustituirlo nuestro servicio técnico con herramientas especiales.
- Tenga cuidado de que no se dañen los tubos finos que hay en la resistencia (no los deteriore ni los tuerza).
- La parte eléctrica está provista de un interruptor de seguridad que asegura que la resistencia funcionará sólo
cuando ésta se haya colocado correctamente en la cubeta.
- Al calentar y freír no mantenga la tapa en el aparato paraevitar condensación.
- No use nunca productos descongelados y vueltos a congelar. Estos productos contienen mucha agua y
causarían excesivas salpicaduras.
- Este utensilio se ha diseñado para su uso exclusivo en interior y otros usos similares, como en zonas de cocina
para trabajadores de tiendas, oficinas y otros entornos laborales; comedores agrícolas; por clientes en hoteles,
hostales y otros entornos residenciales similares; alojamientos tipo “dormir y desayuno”.
- Este aparato no es apto para usar con un temporizador externo o
mando a distancia separado.
- Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con
el aparato.
- El uso de este aparato por niños o personas con alguna discapa-
cidad física, sensorial, mental o motora, o con falta de experien-
cia o conocimientos puede implicar riesgos. Las personas
responsables de su seguridad deberán proporcionar instrucciones
explícitas o supervisar el uso del aparato.
En caso de sobrecalentamiento, la freidora se desconectará
automáticamente. Este dispositivo de seguridad se encuentra
en la parte inferior del componente eléctrico. Si se desconecta,
se puede volver a conectar pulsando el botón con un objeto
puntiagudo. El botón está situado muy al fondo del orificio por
lo que deberá usar el palillo de reinicio proporcionado. Antes
desenchúfelo de la toma de corriente.
PRINCESS (CLASSIC) FAMILY CASTEL 3L ART. 182626/182726
PRIMA DELL’USO
Leggete attentamente queste istruzioni prima di utilizzate l’apparecchio. Conservate le istruzioni con cura per
eventuali consultazioni future. Collegate l’apparecchio unicamente ad una presa di alimentazione con messa e terra.
Rimuovete il materiale d'imballaggio e lavate gli accessori e la pentola interna con acqua calda prima di usare
l'apparecchio per la prima volta. Asciugate bene le parti lavate prima dell'uso. Assicurarsi che le parti elettriche
rimangano asciutte.
La friggitrice Princess è dotata di termostato regolabile e spia luminosa. La spia luminosa si accende quando la
friggitrice è in fase di riscaldamento. Quando la spia luminosa si spegne
indica che la temperatura impostata è stata raggiunta. Il sistema di frittura "aperto" permette di ottenere i risultati
professionali tipici delle friggitorie, rendendo inoltre più facile la pulizia.
FUNZIONAMENTO DELLA FRIGGITRICE
Questo tipo di friggitrice è indicato esclusivamente per l’uso con olio o grasso per friggere
liquido e non per l’uso con grasso solido. Utilizzando grasso in forma solida è possibile che
molecole d’acqua vengano imprigionate nel grasso che tende così a schizzare con violenza
quando viene riscaldato. Pertanto assicuratevi che l'olio/il grasso non vengano contaminati da
acqua proveniente, per esempio, dagli alimenti surgelati.
Non accendete mai la friggitrice senza olio, onde evitare di danneggiare l'apparecchio. Non
introducete altri tipi di liquidi, come acqua, nella pentola.
17
Posizionate la friggitrice su una superficie solida e asciutta. La friggitrice si riscalda durante l'uso, assicuratevi,
pertanto, che non si trovi troppo vicino ad altri oggetti.
Aprite il coperchio della friggitrice.
Riempite l’apparecchio con la quantità desiderata di olio o grasso. Assicuratevi che il livello dell’olio o del
grasso sia compreso tra i livelli minimo e massimo indicati all’interno dell’apparecchio. Al fine di ottenere
risultati ottimali, si consiglia di non mescolare tra loro qualità diverse di olio.
Scegliete la temperatura ideale per ciò che volete friggere. A tal fine, consultate la tabella di cottura.
Utilizzate la maniglia per estrarre il cestello dalla friggitrice.
Inserite gli alimenti da friggere nel cestello. Per un risultato ottimale, si consiglia di inserire alimenti asciutti
nel cestello.
Immergete lentamente il cestello per evitare che l'olio, o il grasso, ribollano eccessivamente.
Quando la spia luminosa si spegne, indica che la temperatura impostata è stata raggiunta. Attendete sempre
che l’apparecchio abbia raggiunto la temperatura impostata. Il termostato si accende e spegne continuamente
per mantenere la temperatura impostata, causando il continuo accendersi e spegnersi della spia luminosa.
Trascorso il tempo di cottura, sollevate il cestello ed agganciatelo all’apposito gancio situato all’interno della
pentola, in modo da fare sgocciolare l’olio.
Togliete la spina dalla presa di alimentazione.
Quando la friggitrice si è raffreddata del tutto, potete riporre l’apparecchio. Riponete la friggitrice, con il
coperchio chiuso, in un luogo buio e asciutto. Potete riporre l’apparecchio con l’olio ed il cestello al suo interno.
SUGGERIMENTI PER LA FRITTURA
Eliminate il ghiaccio in eccesso dagli alimenti surgelati prima di immetterli nella friggitrice.
Quando preparate le patatine dalle patate fresche, asciugate le patatine prima di introdurle nella friggitrice,
onde evitare che l’acqua finisca nell’olio.
Friggete le patatine in 2 fasi. la prima fase (pre-frittura) da 5 a 10 minuti a 170 gradi, la seconda fase
(completamento della frittura) da 2 a 4 minuti a 175 gradi. Lasciate sgocciolare bene.
QUANTITÀ MASSIMA DI PRODOTTO
TIPO Litri max. gr max. gr
182626 3L 900g 600g
182726 3L 900g 600g
TABELLA DI COTTURA
ALIMENTO TEMPERATURA DI COTTURA
Patatine pre-frittura 170 °C
Patatine completamento della frittura 175 °C
Fonduta di formaggio 170 °C
Crocchette di formaggio 170 °C
Crocchette di carne/pesce/patate 175 °C
Pesce 170 °C
Bastoncini di pesce 180 °C
Bignè di formaggio 180 °C
Frittelle 175 °C
Salsiccia 190 °C
Pollo 170 °C
Bignè di gamberi 180 °C
Per ridurre il più possibile la formazione di acrilamide, i prodotti ricchi di amido, quali prodotti
a base di patate e grano, non devono essere fritti a temperature superiori ai 175 °C.
FILTRO DI SICUREZZA PER FRIGGITRICI
La friggitrice è dotata di una ’zona fredda’ sul fondo dell’apparecchio. La ’zona fredda’ è un’area
in cui si depositano le particelle di cibo di dimensioni maggiori e dove la temperatura inferiore
impedisce che vengano bruciate dall’olio o dal grasso liquido. Le friggitrici dotate di una ’zona
fredda’ presentano molti vantaggi, ma richiedono anche una particolare attenzione. Le friggitrici
dotate di una ’zona fredda’ sono sensibili all’acqua, in quanto l’elemento riscaldante è immerso
nell’olio o nel grasso liquido. L’acqua può entrare in contatto con l’olio o con il grasso liquido
per vari motivi:
18
- La maggior parte dei cibi, in particolare le patate, contengono naturalmente
acqua.
- Condensa del vapore caldo.
- Particelle di ghiaccio presenti nei cibi congelati.
- Cibo lavato ma non completamente asciugato prima dell’uso.
- Contenitore estraibile non completamente asciutto dopo la pulizia.
- Utilizzo di un tipo di olio o grasso liquido non idoneo.
Il manuale contiene istruzioni per evitare che l’acqua entri in contatto con l’o-
lio o con il grasso liquido. In caso di contatto dell’acqua con l’olio o il grasso
liquido, la sostanza può iniziare a schizzare, spumeggiare o traboccare eccessi-
vamente. Per ottimizzare le friggitrici, Princess ha creato uno speciale
filtro di sicurezza che diminuisce ulteriormente la temperatura della ’zona
fredda’ e distribuisce le particelle d’acqua con maggiore efficienza. Il filtro
di sicurezza impedisce alle sostanze di schizzare, spumeggiare o traboccare.
ATTENZIONE!
- Cambiare regolarmente l’olio o il grasso liquido.
- Pulire regolarmente il filtro di sicurezza. Verificare che le aperture nel filtro
di sicurezza non siano bloccate.
• Collocare il contenitore estraibile (1) nell’apparecchio.
• Collocare il filtro di sicurezza (2) sul fondo del contenitore estraibile (1).
• Montare la centralina elettronica (3) sull’apparecchio.
• Inserire il cestello (4) nel contenitore estraibile (1).
• Montare il coperchio (5) sull’apparecchio.
SOSTITUZIONE DELL'OLIO
Assicuratevi che l’apparecchio e l’olio si siano completamente raffreddati prima di sostituire l’olio (togliete la
spina dalla presa di corrente!). Sostituite l’olio regolarmente. In ogni caso, sostituite l’olio quando diventa scuro
o cambia odore. In ogni caso, non friggete più di 10 volte nello stesso olio. Sostituite sempre tutto l'olio contenuto
nella friggitrice.
Non mischiate l'olio fresco con quello usato. L’olio usato è un rifiuto speciale che non deve essere disperso
nell’ambiente. Pertanto non gettate via l’olio assieme ai normali rifiuti domestici, ma seguite le norme per lo
smaltimento vigenti nel vostro comune di residenza.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Non immergete mai l'apparecchio in acqua! Togliete la spina dalla presa di alimentazione.
Tutti i componenti, eccetto la parte elettrica, possono essere lavati in acqua calda e detersivo. Asciugateli bene
prima dell’uso.
Si sconsiglia di lavare gli accessori in lavastoviglie.
Pulite regolarmente la friggitrice, dentro e fuori.
Pulite la superficie esterna della friggitrice con un panno umido ed asciugatela con un panno morbido pulito.
Non usate mai sostanze abrasive.
Quando sostituite l’olio potete pulire anche la superficie interna della friggitrice. Svuotate la friggitrice e puli-
tela prima con carta da cucina e poi con un panno inumidito in acqua calda con detersivo. Ripassate, quindi, la
superficie interna con un panno umido e lasciatela asciugare bene.
SUGGERIMENTI PRINCESS
Non mettete il coperchio sulla pentola durante il riscaldamento e la frittura per evitare la formazione di condensa.
Posizionate sempre la friggitrice su una superficie solida e lontano da materiali infiammabili.
Non posizionate la friggitrice su, o in prossimità di, una piastra di cottura accesa.
Prima di utilizzare la friggitrice è necessario riempirla con la giusta quantità di olio o grasso.
Non usate mai la friggitrice senza olio o grasso, onde evitare di danneggiare l’apparecchio.
Non spostate mai la friggitrice durante l’uso. L’olio diventa caldo e potete correre il rischio di
ustionarvi. Attendete che l’olio si sia raffreddato prima di spostare l’apparecchio.
Non immergete mai l'apparecchio in acqua.
Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è acceso. Sorvegliate sempre bene la
friggitrice quando la usate in presenza di bambini.
Non utilizzate l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato. In tal caso, per
sicurezza, inviatelo al nostro centro assistenza. Il cavo di alimentazione di questo tipo di
apparecchio può essere sostituito solo presso il nostro centro di assistenza, con l’ausilio di
attrezzi speciali.
Assicuratevi che i tubicini sottili che corrono lungo gli elementi riscaldanti non vengano
danneggiati (non schiacciateli o deformateli).
19
La parte elettrica è dotata di un dispositivo di sicurezza che permette il funzionamento dell’elemento
riscaldante solo se questo è posizionato correttamente sulla pentola.
Non utilizzate mai alimenti già scongelati e successivamente ricongelati. Essi contengono una grande quantità
di acqua che fa schizzare l’olio.
Questo apparecchio è destinato all’uso in ambiente interno e ad applicazioni simili, quali cucine comuni all’in-
terno di negozi, uffici ed altri ambienti lavorativi; agriturismi; uso da parte di clienti in alberghi, motel ed altri
ambienti abitativi; bed and breakfast.
Questo apparecchio non è concepito per l’utilizzo con un temporizzatore esterno o con un telecomando separato.
Controllare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio.
L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con
problemi fisici, sensoriali, mentali o motori,
o con scarsa esperienza o conoscenza, può causare gravi pericoli.
Le persone responsabili per la loro sicurezza devono dare loro
istruzioni chiare o supervisionare l’uso dell’apparecchio.
In caso di surriscaldamento il dispositivo di protezione termica
provvede a spegnere l'apparecchio. Il dispositivo di protezione è
situato sul retro della parte elettrica. Se il dispositivo di protezione
termica è intervenuto è possibile ripristinarlo premendo il pulsantino
con un attrezzo lungo e appuntito. Il pulsantino è situato in
profondità nel foro, pertanto usate l’apposito perno in dotazione
per premerlo. Togliete prima la spina dalla presa di alimentazione!
PRINCESS (CLASSIC) FAMILY CASTEL 3L ART. 182626/182726
INNAN DU BÖRJAR
Läs först instruktionerna noggrant och behåll dem för framtida referens. Anslut apparaten endast till ett jordat uttag.
Avlägsna förpackningsmaterialet före den första användningen och diska tillbehören och pannan i varmt vatten.
Låt dem torka väl före bruk. Se till att de elektriska delarna hålls torra. Apparaten levereras komplett med en
justerbar termostat och indikatorlampa. Indikatorlampan tänds när apparaten värms upp. Så snart den slocknar
har den inställda temperaturen uppnåtts. Det "öppna" frityrsystemet innebär att du får samma professionella
resultat som man förväntar sig i en restaurang och gör dessutom rengöringen mycket lätt.
ANVÄNDNING AV FLOTTYRPANNAN
Denna typ av apparaten är endast lämplig för bruk med olja eller flytande fett, och inte för fett i fast form.
Om du använder fast fett föreligger risk att vatten fångas i fettet vilket gör att det stänker häftigt när det
värms upp. Se även till att oljan/fettet inte förorenas av vatten, till exempel från frusna produkter, eftersom
detta gör att oljan stänker kraftigt.
- Koppla aldrig in pannan utan olja eller fett, detta skulle skada apparaten. Fyll pannan heller aldrig med andra
vätskor, t.ex. vatten.
- Placera flottyrpannan på ett torrt, stadigt underlag. Eftersom pannan blir varm under bruk måste du se till att
den inte står för nära andra föremål.
- Öppna flottyrpannans lock.
- Fyll apparaten med önskad mängd olja eller fett. Var noga med att fylla apparaten minst till miniminivån och
aldrig mer än maximinivån. Dessa står angivna på pannans insida. För att få bästa resultat bör du inte blanda
olika sorters olja med varandra.
- Välj en lämpad temperatur för produkten som ska flottyrkokas. Se temperaturtabellen.
- Använd handtaget för att sätta korgen i pannan.
- Lägg livsmedlet i korgen. För bästa resultat bör ingredienserna läggas torra i korgen.
- Sänk ned korgen långsamt för att förhindra att olja bubblar för mycket.
- När indikatorlampan slocknar har den inställda temperaturen uppnåtts. Vänta alltid tills detta sker.
För att hålla oljan vid den inställda temperaturen kommer termostaten att klicka till och från. Härvid
tänds och slocknar indikatorlampan.
- Lyft korgen igen när bakningstiden har gått och häng den vid fästet i pannan så att oljan kan
rinna ut.
- Tag alltid ut kontakten ur vägguttaget.
- När apparaten har kallnat helt kan du ställa undan den. Förvara pannan med stängt lock på en
torr och mörk plats. Oljan och korgen kan stå kvar i pannan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Princess 182626 Istruzioni per l'uso

Categoria
Friggitrici
Tipo
Istruzioni per l'uso