Roland LX-10 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente
Manuale dell'Utente
ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK
ELETTRICO, NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO,
NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON SI TROVANO PARTI DI SERVIZIO A CURA
DELL'UTENTE. RIVOLGETEVI A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all'interno di un
triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di un
"voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto,
sufficientemente alto da causare il rischio di shock elettrico
alle persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero,
avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni
operative e di mantenimento (servizio) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
ISTRUZIONI RELATIVE AL RISCHIO DI FUOCO, SHOCK ELETTRICO O DANNI ALLE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Attenzione - Quando si utlizzano prodotti elettrici, devono essere seguite sempre delle precauzioni di base, incluse le seguenti:
1. Leggete tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
2. Non usate questo prodotto vicino ad acqua, ad esempio
vicino a vasche da bagno, lavandini, su un pavimento
umido o nei pressi di una piscina o simili
3. Questo prodotto dev'essere utilizzato solo con il supporto
suggerito dalla fabbrica.
4. Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un amplificatore
e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di suono in grado
di causare la perdita permanente dell'udito. Non utilizzatelo
per lunghi periodi di tempo ad un livello di volume
eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un
sorta di ronzio, consultate un otorino.
5. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo in cui
non interferisca con la sua stessa ventilazione.
6. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo lontano
da sorgenti di calore come caloriferi o altre unità che
producono calore.
7. Il prodotto dovrebbe essere collegato solo ad una presa di
corrente del tipo descritto dal manuale di istruzioni o
indicato sul prodotto stesso.
8. Il cavo di alimentazione del prodotto dovrebbe essere
rimosso dalla presa durante lunghi periodi di inutilizzo del
prodotto stesso.
9. È necessario fare attenzione affinché attraverso le
aperture del prodotto non si infiltrino liquidi e affinché non
cadano oggetti sul prodotto stesso.
10. Il prodotto deve essere affidato a personale specializzato
nei seguenti casi:
A. Il cavo o la presa di alimentazione sono stati
danneggiati.
B. Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato nel
prodotto.
C. Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
D. Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
sostanziale cambiamento operativo.
E. Il prodotto è caduto o la chiusura è stata danneggiata.
11. Non cercate di riparare il prodotto. Attenetevi alla
manutenzione indicata sul manuale d'uso. Tutte le altre
operazioni devono essere eseguite da personale di
servizio qualificato.
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA”, “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” (p. 8) e “NOTE IMPORTANTI” (p. 11). Questi paragrafi
contengono importanti informazioni riguardo al corretto funzionamento dell’unità. Inoltre, per raggiungere
una buona conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità, leggete interamente questo
manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future consultazioni.
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in alcuna forma
senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
201b
202
3
4
Introduzione
Grazie, e congratulazioni per aver scelto l’LX-10. Per essere certi di poter ottenere il massimo
divertimento e sfruttare al meglio le funzionalità dell’LX-10, leggete attentamente questo manuale
dell’utente.
Dovreste iniziare leggendo il capitolo “Prima di Suonare” (p. 18) del manuale dell’utente (questo
documento), che spiega come collegare il cavo di alimentazione e l’accensione.
Il manuale dell’utente spiega tutto: dalle operazioni di base che usano le funzioni di riproduzione
dell’LX-10, a operazioni più avanzate, come usare l’LX-10 per registrare una song.
Per poter spiegare nel modo più chiaro possibile tutte le operazioni, questo manuale usa le seguenti
convenzioni.
Il testo tra parentesi quadre [ ] indica il nome di un tasto o di una manopola, come: tasto [Piano].
I paragrafi che iniziano con o con un asterisco (*) sono precauzioni che dovreste sempre
leggere.
I numeri delle pagine che potete consultare per ulteriori informazioni sull’argomento sono
indicate così: (p. **).
Questo documento usa illustrazioni delle schermate nelle spiegazioni. Sappiate che le
impostazioni in queste schermate potrebbero non corrispondere alle impostazioni di fabbrica
effettive (nomi dei Tone, etc.).
Timbri di piano dalla ricca risonanza ed ampia gamma espressiva
L’LX-10 usa un multi-campionamento stereo su 88-tasti per il generatore sonoro del piano, che
riproduce realisticamente anche il suono dei martelletti che percuotono le corde, offrendo una
simulazione fedele dei suoni di un pianoforte a coda da concerto di alta qualità. Con una polifonia
massima di 128 note, ha un’ampia capacità anche per le esecuzioni che fanno pieno uso dei pedali.
Sono incorporati più di 300 timbri differenti, che coprono non solo il pianoforte, ma anche un’ampia
gamma stili musicali. Potete anche suonare la batteria dalla tastiera.
La tastiera “Ivory Feel” offre il tocco e le sensazioni di un pianoforte a coda
Le sensazioni superiori dell’avorio e dell’ebano usati tradizionalmente nelle tastiere di pianoforte di
alta qualità sono state replicate con moderne tecnologie nella tastiera “ivory feel”. I tasti bianchi sono
sono costruiti da una struttura in due parti, che consiste di un materiale di base e di uno per la
superficie, offrendo un aspetto naturale e la combinazione ideale di resistenza e risposta.
La meccanica progressive hammer action II (PHA II) ha un tocco molto naturale, con registri bassi dal
peso appropriato e registri acuti che offrono una sensazione di leggerezza. Inoltre, è stato fedelmente
replicato il meccanismo dello scappamento che produce la chiara sensazione di “scatto” quando
eseguite una nota piano, donando all’LX-10 una risposta di livello superiore.
Lo strumento è stato trattato per offrire una protezione antibatterica di lunga durata, per garantirvi
molti anni di utilizzo in perfette condizioni igieniche.
Riguardo al Manuale
Convenzioni usate in questo Manuale
Caratteristiche dell’LX-10
NOTA
5
Introduzione
Design compatto e sofisticato
Con un design tradizionale, colori tenui e il pannello lucido, l’LX-10 è profondo solamente 45 cm,
offrendo sensazioni di eleganza e qualità.
Un campo sonoro avvolgente
Il sistema di riproduzione sonora è composto da sei diffusori, che producono un timbro di pianoforte
ricco e pieno lungo l’intero spettro sonoro, dai bassi agli acuti.
Potrete percepire un campo sonoro avvolgente, emanato non solo dai diffusori vicino ai vostri piedi,
ma anche dalla parte superiore dell’unità.
Potete aprire o chiudere il coperchio per cambiare il timbro nello stesso modo in cui si regola l’altezza
del coperchio di un pianoforte a coda.
Le versatili funzionalità che vi attendete da un pianoforte digitale
Piano Designer
L’LX-10 può rivaleggiare con il suono e la potenza espressiva di un pianoforte a coda, con una precisa
simulazione dei cambiamenti del timbro prodotti dall’apertura o dalla chiusura del coperchio
superiore del piano, il debole rumore del rilascio del tasto, la risonanza per simpatia tra le corde, e il
suono del pedale del forte che viene premuto per allontanare lo smorzatore dalle corde.
Questi aspetti del suono possono essere personalizzati secondo le vostre preferenze.
La riverberazione di una sala da concerto
Oltre agli effetti di riverbero di alta qualità, l’LX-10 offre una funzione 3D Sound Control, che riproduce
la profondità spaziale di un vero pianoforte a coda da concerto, e una funzione Dynamics Sound
Control, che migliora l’omogeneità e la potenza del suono.
Potete anche godere di uno speciale effetto Presence quando suonate usando le cuffie.
Funzioni versatili che vi assistono quando studiate, e brani pianistici con
accompagnamento incorporati
La funzione di metronomo, un “registratore a 3 tracce,” e song interne preimpostate con
accompagnamento orchestrale, insieme alla collezione di partiture inclusa (contenente 60 brani),
rendono l’LX-10 una scelta ideale per lo studio del pianoforte.
Suonate e salvate i vostri dati
I dati registrati delle vostre esecuzioni possono essere salvati su un floppy disk drive o un dispositivo
di memoria USB disponibili separatamente.
Oltre al floppy disk drive o alla memoria USB, potete collegare un lettore di CD USB disponibile in
commercio e riprodurre file musicali SMF, CD musicali, o dati audio.
I file musicali SMF dalla memoria USB, floppy disk, o CD-ROM possono anche essere salvati nella
memoria interna.
6
Sommario
Introduzione ........................................ 4
Riguardo al Manuale....................................................................4
Convenzioni usate in questo Manuale .............................4
Caratteristiche dell’LX-10...........................................................4
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO...... 8
Note Importanti................................. 11
Nomi delle Parti e Loro Funzioni...... 14
Pannello Frontale........................................................................14
Pannello Inferiore (Retro).........................................................16
Pannello Inferiore (lato anteriore sinistro).........................16
Pannello Inferiore (lato anteriore destro)...........................17
Prima di Suonare ............................... 18
Preparazione.................................................................................18
Collegare il cavo del diffusore............................................18
Collegare il cavo del pedale................................................18
Collegare il cavo di alimentazione ...................................18
Aprire e chiudere il coperchio............................................19
Aprire e chiudere il coperchio superiore .......................19
Usare il leggio ..........................................................................20
Accensione e spegnimento ....................................................20
Regolare il volume e la brillantezza del suono.................21
Regolare la luminosità del display........................................21
Riguardo ai Pedali.......................................................................22
Ascoltare tramite le Cuffie .......................................................23
Usare il Gancio della Cuffia .................................................23
Usare una memoria esterna....................................................24
Collegare la memoria USB...................................................24
Installare il Floppy Disk Drive.............................................24
Usare i CD.......................................................................................24
Collegare un Lettore di CD..................................................24
Ascoltare le Demo Song.................... 25
Ascoltare le Tone Demo Song................................................25
Ascoltare le Piano Designer Demo Song .......................27
Suonare .............................................. 28
Suonare con una Varietà di Timbri.......................................28
Regolare il suono di Piano come preferite (Piano
Designer)........................................................................................29
Regolare la Sensibilità della Tastiera (Key Touch)...........32
Aggiungere Profondità Spaziale al Suono (3D Sound
Control)...........................................................................................33
Rendere più Vivo il Suono (Dynamics Sound Control)..34
Aggiungere Riverberazioni ai Suoni (Reverb Effect)......35
Cambiare l’Intensità dell’Effetto di Riverbero ..............35
Aggiungere una Varietà di Effetti al Suono (Effects)......36
Modificare le impostazioni degli effetti .........................36
Aggiungere un Suono Rotante ai Tone di Organo
(Rotary Effect)..........................................................................37
Trasporre la Tonalità della Tastiera (Key Transpose) ..... 38
Dividere la Tastiera Per Suonare In Due (Twin Piano)... 40
Cambiare il Modo in Cui Si Sente il Suono
(Twin Piano Mode).................................................................41
Suonare Con Due Tone Sovrapposti (Dual Play).............42
Cambiare le Tone Variation................................................43
Cambiare il Bilanciamento di Volume del Dual Play.... 44
Suonare Con Tone Differenti sui Lati Sinistro e Destro
della Tastiera (Split Play).......................................................... 45
Selezionare i Tone Group e le Tone Variation..............46
Cambiare lo Split Point della tastiera..............................47
Suonare con il Metronomo..................................................... 48
Cambiare il Tempo ................................................................ 48
Cambiare la Suddivisione Ritmica ...................................49
Cambiare il Volume...............................................................49
Far Suonare un Conteggio Per Avere una
Temporizzazione Precisa.........................................................49
Riprodurre le Song............................. 50
Ascoltare le Song........................................................................50
Riprodurre Tutte le Song in Modo Continuo
(All Song Play)..............................................................................52
Ascoltare Ogni Parte Separatamente .................................54
Determinare il Volume di una Parte Silenziata............ 55
Cambiare il Volume di Riproduzione della Song............55
Regolare il Volume dei Dati Audio e dei CD Musicali.....55
Cambiare il Tempo di una Song............................................56
Riproduzione con un Tempo Fisso (Tempo Mute) ....56
Cambiare il Tempo dei Dati Audio o di un CD
Musicale (Audio Tempo) .....................................................57
Cambiare la Tonalità di Riproduzione della Song
(Playback Transpose) ................................................................58
Ridurre al minimo i suoni al centro della riproduzione
(Center Cancel)............................................................................59
Registrare ........................................... 60
Registrare la Vostra Esecuzione alla Tastiera....................61
Registrare la Vostra Esecuzione Separatamente
per Ogni Mano ............................................................................63
Registrare la Vostra Esecuzione Insieme a una Song....66
Cancellare le Esecuzioni Registrate ..................................... 69
Salvare la Vostra Esecuzione ............70
Inizializzare la memoria............................................................70
Salvare e Copiare........................................................................72
Salvare le song che registrate................................................73
Cancellare una Song ................................................................. 75
Copiare una Song.......................................................................77
7
Sommario
Impostazioni Varie ............................ 79
Funzionamento di Base in Modo Function .......................79
Impostazioni dell’Intonazione................................................80
Accordarsi ad Altri Strumenti (Master Tuning) ............80
Impostazioni dell’Equalizzatore.............................................81
Cambiare le Impostazioni dell’Equalizzatore
(Equalizer)..................................................................................81
Impostazioni per la Riproduzione della Song ..................82
Determinare le parti che suonano (Part Mute)............82
Usare il tasto [Accomp] per cambiare la parte da
silenziare (Accomp Track)....................................................82
Cambiare il metodo di riproduzione della song
(Play Mode)...............................................................................82
Cambiare le impostazioni del CD..........................................83
Impostare il tipo di CD da riprodurre
(CD/Audio Type) .....................................................................83
Sincronizzare la temporizzazione del piano e
dell’accompagnamento (CD/Audio Sync).....................83
Impostazioni del Metronomo.................................................83
Cambiare il Suono del Metronomo
(Metronome Sound)..............................................................83
Cambiare il modo in cui il metronomo segna i
movimenti (Metronome Pattern) .....................................83
Far suonare un conteggio prima dell’inizio della
melodia (Countdown)...........................................................84
Selezionare il suono del conteggio
(Countdown Sound)..............................................................84
Selezionare la Parte che da inizio al Conteggio
(Countdown Part)...................................................................84
Impostazioni della Tastiera.....................................................84
Specificare cosa viene trasposto da Key Transpose
(Transpose Mode)...................................................................84
Cambiare l’Intonazione del Tone in Intervalli di
Ottava (Octave Shift).............................................................84
Cambiare la dinamica quando il tocco della
tastiera è impostato su “Fixed” (Fix Velocity) ...............84
Impostazioni dei Pedali ............................................................85
Cambiare il modo in cui vengono applicati gli
effetti del pedale (Damper/Center/Left Pedal Part)...85
Cambiare il Funzionamento dei Pedali
(Center/Left Pedal Func)......................................................85
Impostazioni MIDI.......................................................................85
Impedire Che le Note Suonino Due Volte Durante
il Collegamento a un Sequencer (Local Control) ........85
Impostazioni del canale di trasmissione MIDI
(MIDI Transmit Ch.) ................................................................86
Trasmettere i dati di un’esecuzione registrata a
un dispositivo MIDI (Composer MIDI Out) ....................86
Altre Impostazioni ......................................................................86
Usare la Funzione V-LINK (V-LINK)....................................86
Specificare il canale di trasmissione V-LINK..................87
Cambiare le Impostazioni del Driver USB
(USB Driver)...............................................................................87
Cambiare l’Impostazione della Memoria Esterna
(Ext. Memory Mode) ..............................................................87
Regolare il Volume (Master Gain) .....................................88
Cambiare il modo in cui viene applicato
Grand Space (3D Mode)....................................................... 88
Cambiare le Parti Assegnate ai Tasti Track Durante
la Riproduzione degli SMF (Track Assign).....................88
Attivare e disattivare la visualizzazione dei testi
(Lyrics) ........................................................................................88
Selezionare i Tone raccomandati per le
VIMA TUNES (Recommended Tone) ...............................89
Cambiare la lingua visualizzata nello schermo
(Language) ...............................................................................89
Memorizzare le Impostazioni (Memory Backup)........89
Ripristinare le Impostazioni del Costruttore
(Factory Reset)......................................................................... 90
Disabilitare i Tasti (Panel Lock).......................................... 91
Collegare Altre Apparecchiature...... 92
Collegare Dispositivi Audio ....................................................92
Collegare diffusori all’LX-10 ed emettere i suoni .......92
Riprodurre i suoni di un dispositivo audio
tramite l’LX-10.........................................................................93
Collegamento a Dispositivi MIDI ..........................................94
Collegare un Sequencer MIDI all’LX-10..........................94
Produrre suoni da un modulo sonoro MIDI
suonando l’LX-10 ................................................................... 94
Collegare un Computer ...........................................................95
Risoluzione di Eventuali Problemi ... 96
Messaggi di Errore ...........................100
Lista dei Tone ...................................101
Lista delle Song Interne...................108
Parametri Memorizzati nel
Memory Backup ...............................109
File Musicali che Potete Usare
con l’LX-10........................................110
Tabella di Implementazione MIDI ..111
Caratteristiche Tecniche.................112
Indice ................................................114
8
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Non smontate o modificate l’unità
002a
Non aprire o eseguire alcuna modifica interna
all’unità.
.................................................................................................................................
Non riparate o sostituite parti
003
Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire parti
al suo interno (eccetto nei casi descritti da questo
manuale). Tutte le altre operazioni devono essere
eseguite da personale di servizio qualificato Roland.
.................................................................................................................................
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che
siano:
004
Soggetti a temperature estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole in un veicolo chiuso,
vicino a un condotto di riscaldamento o su
apparecchiature che generano calore); o siano
Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti
bagnati); o siano
Soggetti ad esposizione alla salsedine; o siano
Esposti a vapore o fumo; o siano
Umidi; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
.................................................................................................................................
Non scegliete collocazioni instabili
007
Posizionate sempre l’unità orizzontalmente e in
posizione stabile. Non porla mai su sostegni ondeg-
gianti o su superfici inclinate.
.................................................................................................................................
Collegate il cavo di alimentazione ad una presa
dalla tensione corretta
008a
L’unità va collegata ad una sorgente di alimentazione
solo del tipo descritto nelle istruzioni operative, o
secondo quanto marcato sul fondo dell’unità stessa.
.................................................................................................................................
Usate solo il cavo di alimentazione incluso
008e
Usate solo il cavo di alimentazione incluso. Inoltre, il
cavo di alimentazione fornito non dev’essere
utilizzato con nessun altro dispositivo.
.................................................................................................................................
Non piegate il cavo di alimentazione, ne ponete
oggetti pesanti sul cavo
009
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di alimen-
tazione, ne ponete oggetti pesanti sul cavo. Così
facendo potreste danneggiare il cavo, interrompere i
conduttori interni e creare cortocircuiti. Un cavo
danneggiato può facilmente provocare scosse o
incendi.
.................................................................................................................................
Evitate un uso prolungato ad alto volume
010
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un ampli-
ficatore e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di
suono in grado di causare la perdita permanente
dell'udito. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o
un sorta di ronzio, smettete immediatamente di usare
l’unità e consultate un otorino.
.................................................................................................................................
Non inserite oggetti estranei
011
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per es.
materiali infiammabili, monete, spilli); o liquidi di
qualsiasi tipo (acqua, bibite, etc.).
.................................................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E D
ANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
9
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Spegnete l’unità in caso di condizioni anormali o
di malfunzionamenti
012a
Spegnete immediatamente l’unità, scollegate dalla
presa di corrente il cavo di alimentazione e affidate il
prodotto a personale specializzato nei seguenti casi:
Il cavo o la presa di alimentazione sono stati
danneggiati.
In presenza di fumo o di odore di bruciato.
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infil-
trato nel prodotto.
Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia
un sostanziale cambiamento operativo.
.................................................................................................................................
Impedite l’uso ai bambini senza supervisione
013
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un adulto
dovrebbe assisterli sino a che non sono in grado di
seguire tutte le regole essenziali per il funzionamento
dell’unità senza correre rischi.
.................................................................................................................................
Evitare cadute o forti impatti
014
Proteggete l’unità da forti urti.
(Non fatela cadere!)
.................................................................................................................................
Non collegate un numero eccessivo di apparec-
chiature alla stessa presa elettrica
015
Non collegate un numero eccessivo di apparec-
chiature alla stessa presa elettrica. Prestate parti-
colare attenzione nell’uso delle prolunghe—la
potenza totale impiegata da tutti gli apparecchi non
deve mai superare la potenza nominale (watt /
ampere) della prolunga. Carichi eccessivi possono far
surriscaldare l’isolamento del cavo sino a farlo
fondere.
.................................................................................................................................
Non usate l’unità in altre nazioni
016
Prima di usare l’unità in un’altra nazione, consultate il
vostro negoziante o un centro di assistenza
autorizzato Roland.
......................................................................................
NON riproducete mai un CD-ROM in un lettore di
CD o di DVD
023
Il suono prodotto può essere a un livello tale da
provocare una perdita permanente dell’udito.
Possono prodursi danni ai diffusori o ad altri
componenti del sistema.
.................................................................................................................................
Non appoggiate contenitori d’acqua su questa
unità
026
Non appoggiate alcun oggetto che contenga acqua
(per esempio, vasi di fiori) su questa unità. Inoltre,
evitate l’uso di insetticidi, profumi, alcool, smalto,
spray, etc., vicino all’unità. Eliminate qualsiasi liquido
che possa essersi versato sull’unità usando un panno
asciutto e morbido.
.................................................................................................................................
10
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Posizionate l’unità in un luogo ben ventilato
101a
Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo
o in una posizione che non interferisca con la sua
stessa ventilazione.
.................................................................................................................................
Afferrate la spina del cavo di alimentazione per
collegarlo o scollegarlo
102b
Afferrate sempre e solo la spina del cavo di alimenta-
zione per collegarlo o scollegarlo ad una presa di
corrente o all’unità.
.................................................................................................................................
Spolverate periodicamente il cavo di alimenta-
zione
103a
A intervalli regolari, dovreste sfilare il cavo di alimen-
tazione dalla presa ed eliminare la polvere con un
panno asciutto. Inoltre, ogni qual volta l’unità resta
inutilizzata per lunghi periodi di tempo, scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Qualsiasi accumulo di polvere tra il cavo di alimenta-
zione e la presa di corrente può ridurre l’isolamento
ed essere causa di incendi.
.................................................................................................................................
Gestite i cavi in modo sicuro
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. Tutti i
cavi dovrebbero essere sempre posti fuori dalla
portata dei bambini.
.................................................................................................................................
Non salite, ne ponete oggetti pesanti sull’unità
106
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti sull’unità.
.................................................................................................................................
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione con
le mani bagnate
107b
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o la sua
spina con le mani bagnate nel collegarlo o scollegarlo
da una presa di corrente o dall’unità.
.................................................................................................................................
Precauzioni per spostare lo strumento
108d
Se dovete spostare lo strumento, osservate le precau-
zioni elencate sotto. Sono necessarie almeno due
persone per sollevare e spostare l’unità in sicurezza,
mantenendola sempre orizzontale. Accertatevi di
avere una presa sicura, per proteggere voi stessi e lo
strumento da possibili danni.
1
Controllate che le viti che assicurano l’unità al suo
supporto non si siano allentate. Stringetele a
fondo se notate qualsiasi allentamento.
2
Scollegate il cavo di alimentazione.
3
Scollegate i dispositivi esterni.
4
Alzate i dispositivi di regolazione sul supporto (p. 22).
5
Chiudete il coperchio e la tavola superiore.
.................................................................................................................................
Prima di pulire l’unità, scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa
109a
Prima di pulire l’unità, spegnetela e scollegate il cavo
di alimentazione dalla presa (p. 18).
.................................................................................................................................
Se esiste la possibilità di fulmini, scollegate il cavo
di alimentazione dalla presa
110a
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini
nella vostra zona, scollegate immediatamente il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
.................................................................................................................................
Precauzioni per aprire/chiudere il coperchio
116
Fate attenzione aprendo e chiudendo il coperchio a
non pizzicarvi le dita (p. 19). Raccomandiamo la
supervisione di un adulto ogni qual volta un
bambino piccolo deve usare l’unità.
.................................................................................................................................
Conservate gli oggetti di piccole dimensioni fuori
dalla portata dei bambini
118c
Per evitare che piccoli oggetti come i seguenti
vengano ingoiati accidentalmente, teneteli fuori dalla
portata dei bambini.
Oggetti inclusi
Viti di montaggio del supporto
Bullone a farfalla del gancio della cuffia
Parti smontate
Manopola Volume
Manopola Brilliance
.................................................................................................................................
11
Note Importanti
Alimentazione
301
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata da
qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un invertitore
(come frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o condizionatori
d’aria), o che contiene un motore. A seconda dell’utilizzo del
dispositivo elettrico, il rumore di linea può provocare
malfunzionamenti a questa unità o può produrre rumori
udibili. Se non è possibile utilizzare una presa elettrica
separata, collegate un filtro del rumore di linea tra questa
unità e la presa elettrica.
307
Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature, spegnete
tutte le unità. Ciò aiuta a prevenire malfunzionamenti e/o
danni a diffusori o altri componenti.
308
Benché il display LCD e i LED si spengano quando posizionate
l’interruttore POWER su off, questo non significa che l’unità sia
stata completamente scollegata dalla sorgente di
alimentazione. Per spegnerla completamente, prima
disattivate l’interruttore POWER, poi sfilate il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Per questa ragione, la
presa a cui scegliete di collegare il cavo di alimentazione
dovrebbe essere facile da raggiungere.
Posizionamento
351
Usare l’unità vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri
componenti dotati di grossi trasformatori) può indurre fruscii.
Per ridurre il problema, riorientate l’unità o allontanatela dalla
sorgente di interferenze.
352a
Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di
radio e TV. Non impiegatela nelle vicinanze di questi ricevitori.
352b
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi di
comunicazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle
vicinanze dell’unità. Tali rumori possono verificarsi ricevendo
o iniziando una chiamata, o mentre conversate. In presenza di
tali problemi, allontanate i dispositivi dall’unità, o spegneteli.
354b
Non esponete l’unità direttamente alla luce solare, non
ponetela vicino a dispositivi che emettono calore, non
lasciatela all’interno di un veicolo chiuso, o in altri modi
soggetta a temperature estreme. Inoltre, evitate che
dispositivi di illuminazione che vengono usati normalmente
con la loro sorgente luminosa posta molto vicina all’unità
(come luci per pianoforti), o potenti riflettori illuminino la
stessa zona dell’unità per lunghi periodi di tempo. Un calore
eccessivo può deformare o scolorire l’unità.
355b
Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui la
temperatura e/o l’umidità sono molto differenti, all’interno
dell’unità possono formarsi delle gocce d’acqua (condensa).
Possono verificarsi danni o malfunzionamenti se cercate di
usare l’unità in questa condizione. Perciò, prima di usare
l’unità, dovete consentirle di riposare per diverse ore, sino a
quando la condensa non è evaporata completamente.
356
Evitate di porre sull’unità oggetti in gomma, vinile, o materiali
simili per lunghi periodi di tempo. Tali oggetti possono
scolorire o danneggiare in altro modo la finitura.
358
Evitate che restino degli oggetti appoggiati alla tastiera.
Questo può provocare malfunzionamenti, come tasti che
smettono di produrre suono.
359
Non incollate adesivi, decalcomanie o simili su questo
strumento. Nel cercare di scollarli dall’unità potreste
danneggiare la finitura esterna.
add
Questa unità è stata progettata per rimanere stabile. Però, se
la posizionate distante da una parete, installate le parti
metalliche anti-ribaltamento incluse per la massima sicurezza.
Per i dettagli su come installare le parti metalliche anti-
ribaltamento, fate riferimento alle istruzioni di montaggio
separate.
Manutenzione
Il vostro pianoforte ha una finitura lucida, delicata come quella
dei migliori mobili in legno, che richiede una cura periodica e
attenta. Ecco un paio di importanti suggerimenti relativi alla
cura dell’unità.
Per spolverare, utilizzate un panno pulito e morbido, e/o
piumini per pianoforti. Siate certi di spolverare
delicatamente. Anche i più piccoli granelli di polvere o
sabbia possono lasciare dei graffi sulla superficie se
utilizzate una forza eccessiva.
Non utilizzate detersivi, poiché possono deteriorare la
superficie del mobile, e produrre crepe. Non utilizzate
panni per spolverare che contengano prodotti chimici.
401b
Per la pulizia delle altre parti, usate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito con acqua. Passate l’intera
superficie usando la stessa forza, muovendo il panno
seguendo la venatura del legno. Strofinando troppo forte la
stessa zona, potreste danneggiare la finitura.
402
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di nessun
tipo, per evitare di scolorire o deformare l’unità.
403
I pedali di questa unità sono realizzati in ottone.
L’ottone può scurirsi nel tempo a causa del naturale processo
di ossidazione. Se l’ottone perde lucentezza, usate un lucido
per metalli disponibile in commercio.
Riparazioni e Dati
452
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria dell’unità
possono andar persi quando questa viene inviata in
riparazione. I dati importanti dovrebbero essere sempre
salvati su una memoria USB, o annotati su un foglio di carta (se
possibile). Durante le riparazioni, viene prestata la massima
attenzione per evitare la perdita dei dati. In certi casi (come
quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è però
impossibile ripristinare i dati, e Roland non si assume
responsabilità riguardo alla perdita di tali dati.
12
Note Importanti
Precauzioni Aggiuntive
551
Sappiate che il contenuto della memoria può andare
irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti, o per
un uso scorretto dell’unità. Per proteggervi dal rischio di
perdere dati importanti, vi raccomandiamo di salvare
periodicamente una copia di sicurezza dei dati importanti
presenti nella memoria dell’unità o su una memoria USB.
552
Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i
dati immagazzinati nella memoria dell’unità, o su una
memoria USB una volta che sono andati persi. Roland
Corporation non si assume alcuna responsabilità per la perdita
di tali dati.
553
Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i cursori o altri
controlli dell’unità e usando prese e connettori. Un impiego
troppo rude può causare malfunzionamenti.
554
Non premete mai eccessivamente sul display.
555
Una piccola quantità di rumore potrebbe provenire dal display
durante il normale funzionamento.
556
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il connettore
stesso—non tirate mai il cavo. In questo modo eviterete
cortocircuiti, o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
557
Una piccola quantità di calore viene generato dall’unità
durante il normale funzionamento.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume
dell’unità a livelli ragionevoli. Potete usare delle cuffie, per non
dovervi preoccupare di chi vi sta intorno (specialmente di
notte).
559b
Se dovete trasportare l’unità, imballatela con materiali in
grado di assorbire gli urti. Trasportare l’unità senza osservare
questa precauzione può provocare graffi o danni e condurre a
malfunzionamenti.
560
Se usate il leggio, non applicate una forza eccessiva.
562
Certi cavi di collegamento contengono delle resistenze. Non
usate cavi che contengono delle resistenze. L’uso di tali cavi
può far si che il livello del suono sia estremamente basso o
impossibile da sentire. Per informazioni sulle specifiche dei
cavi, consultate il loro produttore.
565
Prima di aprire o chiudere il coperchio della tastiera,
controllate sempre che nessun animale domestico o altri
piccoli animali si trovino sopra lo strumento (in particolare,
vanno tenuti lontani dalla tastiera e dal suo coperchio).
Altrimenti, a causa del design strutturale di questo strumento,
piccoli animali domestici o altri animali potrebbero finire
intrappolati all’interno. Se si verificasse una tale situazione,
dovete immediatamente spegnere l’unità e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa. Dovreste poi consultare il
rivenditore da cui avete acquistato lo strumento, o contattare
il più vicino centro di assistenza Roland.
Add
Le barre orizzontali che collegano l’unità principale al fondo
delle gambe anteriori sono piuttosto resistenti; però, per
sicurezza, evitate che i bambini vi salgano sopra.
Gestione dei Floppy Disk
(Usare un Floppy Disk Drive Opzionale)
651
I Floppy disk contengono un disco in plastica con un sottile
strato di rivestimento di supporto di memoria magnetico.
È necessaria una precisione microscopica per immagazzinare
grandi quantità di dati su un’area dalla superficie così ridotta.
Per preservare la loro integrità, osservate queste norme nel
maneggiare i floppy disk:
Non toccate mai il supporto di memoria magnetico
all’interno del disco.
Non usate o immagazzinate i floppy disk in aree sporche o
polverose.
Non sottoponete i floppy disk a temperature estreme (per
es., luce solare diretta in un veicolo chiuso). Escursione
termica raccomandata: da 10 a 50° C (da 50 a 122° F).
Non esponete i floppy disk a forti campi magnetici, come
quelli generati dai diffusori.
652
I Floppy disk hanno una linguetta di “protezione in scrittura”
che può proteggere il disco da cancellazioni accidentali.
Raccomandiamo di mantenere la linguetta nella posizione
PROTECT, e di spostarla in posizione WRITE quando volete
scrivere nuovi dati su disco.
fig.DiskProtect.e.eps
653
L’etichetta di identificazione dovrebbe essere incollata
stabilmente al disco. Se l’etichetta tende a staccarsi mentre il
disco è nel drive, potrebbe essere difficoltoso rimuovere il
disco.
654
Riponete tutti i dischi in un posto sicuro per evitare di
danneggiarli e per proteggerli da polvere, sporco o altri rischi.
Usando un disco sporco o graffiato dalla polvere, rischiate di
danneggiare il disco, e di provocare malfunzionamenti del
disk drive.
Lato posteriore del disco
WRITE
(è possibile scrivere
nuovi dati sul disco)
PROTECT
(impedisce che vengano
scritti dati sul disco)
Linguetta di
protezione
in scrittura
13
Note Importanti
Gestione della Memoria USB
(Usare una Memoria USB Opzionale)
704
Collegando la memoria USB, inseritela fino in fondo—finché
non è saldamente in posizione.
705
Non toccate mai i piedini del connettore della memoria USB,
ed evitate che si sporchino.
708
La memoria USB è costruita usando componenti di precisione;
maneggiatela con attenzione, ponendo particolare attenzione
a quanto segue.
Per evitare danni alle memorie USB dall’elettricità statica,
accertatevi di aver scaricato qualsiasi elettricità statica dal
vostro corpo prima di maneggiare la memoria USB.
Non toccate, ed evitate che oggetti in metallo entrino in
contatto con la zona dei contatti.
Non piegate, fate cadere o sottoponete la memoria USB a
forti urti o vibrazioni
Non tenete la memoria USB esposta direttamente alla luce
solare, in veicoli chiusi, o in altri luoghi simili (temperatura
di immagazzinaggio: 0–50° C)
Evitate che la memoria USB si bagni.
Non smontate o modificate la memoria USB.
Addition
Collegando la memoria USB, posizionatela orizzontalmente
rispetto al connettore della memoria esterna e inseritela senza
usare una forza eccessiva. Il connettore della memoria esterna
può danneggiarsi se usate una forza eccessiva inserendo la
memoria USB.
Addition
Non inserite oggetti diversi dalla memoria USB (per es., cavi,
monete, altri tipi di dispositivi) nel connettore della memoria
esterna. Così facendo potreste danneggiare il connettore della
memoria esterna.
Addition
Non applicate una forza eccessiva alla memoria USB collegata.
Addition
Se non usate la memoria USB per un lungo periodo di tempo,
chiudete il coperchio della memoria USB.
Gestione dei CD (CD-ROM)
(Usare un Lettore di CD Opzionale)
Add
Osservate queste norme nel maneggiare i dischi.
Non toccate la superficie registrata del disco.
Non usateli in aree polverose.
Non lasciate il disco alla luce solare diretta o in un veicolo
chiuso.
801
Evitate di toccare o rigare la parte lucida sottostante
(superficie che contiene i dati) del disco. I dischi CD-ROM
danneggiati o sporchi possono essere letti in modo non
corretto. Conservate i vostri dischi puliti utilizzando i prodotti
di pulizia per i CD disponibili in commercio.
Add
Conservate i dischi nella loro custodia.
Add
Non tenete il disco nel drive CD per lunghi periodi di tempo.
Add
Non incollate sticker, etichette o simili sul disco.
Add
Usando un panno morbido e asciutto, pulite il disco dal centro
verso l’esterno in modo circolare. Non strofinate la
circonferenza.
Add
Non applicate detergenti per dischi in vinile o spray, benzene,
o altri solventi.
Add
Evitate di piegare o torcere i dischi, poiché questo può
danneggiarli tanto da rendere impossibile la lettura e la
scrittura dei dati. Potreste provocare anche malfunzionamenti
del drive stesso.
203
* GS ( ) è un marchio di fabbrica registrato della
Roland Corporation.
Add
* XGLite ( ) è un marchio di fabbrica registrato della
Yamaha Corporation.
220
* Tutti i nomi dei prodotti menzionati in questo
documento sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati dei rispettivi proprietari.
14
Nomi delle Parti e Loro Funzioni
Interruttore [Power]
Accende e spegne l’unità (p. 20).
Manopola [Volume]
Regola il volume generale dell’LX-10 (p. 21).
Se sono collegate delle cuffie, questa regola il
volume delle cuffie (p. 23).
Manopola [Brilliance]
Regola la brillantezza del tono (p. 21).
Tasto [V-LINK]
Attiva e disattiva il V-LINK (p. 86).
Tasto [Effects]
Vi permette di applicare una varietà di effetti al
suono (p. 36).
Potete anche impostare diverse funzioni quando
questo tasto e il tasto [3D] vengono tenuti premuti
(p. 79).
Tasto [3D]
Aggiunge un senso di profondità al suono (p. 33).
Tenendo premuto questo tasto e premendo il tasto
[Reverb] per cambiare l’impostazione, potete
rendere il suono più espressivo (p. 34).
Tasto [Reverb]
Aggiunge riverberazioni simili a quelle che sentireste
suonando in una sala da concerto (p. 35).
Tasto [Transpose]
Traspone la tastiera e/o la song (p. 38).
Tenendo premuto questo tasto e premendo il tasto
[Split], potete regolare il bilanciamento di volume tra
i due suoni quando usate il Dual play (p. 44).
Tasto [Split]
Divide la tastiera nelle aree della mano destra e della
mano sinistra, permettendovi di suonare un timbro
differente in ogni area (p. 45).
Tasto [Twin Piano]
Divide la tastiera in due sezioni separate,
consentendo a due persone di suonare negli stessi
registri (p. 40).
Tasti Tone
Qui potete selezionare il suono che sentite quando
suonate la tastiera (p. 28).
Tasto [Metronome/Count In]
Attiva e disattiva il metronomo (p. 48).
Questo vi permette anche di far suonare un
conteggio prima dell’inizio della song, così da poter
prendere correttamente il tempo del brano (p. 49).
Tasto [Piano Designer]
Qui potete regolare il carattere del timbro di
pianoforte secondo il vostro gusto, modificando
parametri come la risonanza simpatica delle corde
del piano (p. 29).
Pannello Frontale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13
15
Nomi delle Parti e Loro Funzioni
Display
Questo mostra il nome del suono, il numero della
song, il tempo, la suddivisione ritmica, e il valore di
varie impostazioni.
Tasto [Tempo/Beat] ()
Qui potete regolare il tempo e la suddivisione ritmica
del metronomo (p. 48).
Tasto [Song] ()
Permette di selezionare la song da riprodurre (p. 50).
Tasto [ ] (–)
Potete selezionare la song precedente premendo
questo tasto mentre è visualizzata la schermata di
selezione della song (p. 50).
Se tenete premuto questo tasto mentre sta
suonando una song, la riproduzione torna indietro
(p. 51).
Usate questo tasto per selezionare variazioni del
suono che viene riprodotto dalla tastiera (p. 28).
Questo tasto viene anche usato per modificare vari
valori.
Tasto [ ] (+)
Potete selezionare la song successiva premendo
questo tasto mentre è visualizzata la schermata di
selezione della song (p. 50).
Se tenete premuto questo tasto mentre sta
suonando una song, la riproduzione avanza
velocemente (p. 51).
Usate questo tasto per selezionare variazioni del
suono che viene riprodotto dalla tastiera (p. 28).
Questo tasto viene anche usato per modificare vari
valori.
Tasto [ ] (Play/Stop)
Usate questo tasto per riprodurre/arrestare una song
preset interna o una song che avete registrato (p. 50).
Questo tasto viene anche utilizzato per avviare la
registrazione della vostra esecuzione (p. 60).
Tasto [ ] (Rec)
Questo vi permette di registrare la vostra esecuzione
nell’LX-10 (p. 60).
Tasti Track
Potete usare questi tasti per riprodurre o registrare la
vostra esecuzione separatamente per ogni mano (p.
54, p. 63).
L’esecuzione della mano destra delle song interne
preset è assegnata al tasto [Right], l’esecuzione della
mano sinistra al tasto [Left], e le parti restanti
dell’esecuzione al tasto [Accomp].
Tasto [Key Touch]
Questo vi permette di regolare la sensibilità al tocco
della tastiera (p. 32).
Potete ascoltare le demo song tenendo premuto
questo tasto e premendo il tasto [File] (p. 25).
Tasto [File]
Vi permette di salvare una song registrata nella
memoria interna o nella memoria USB (p. 73).
Potete anche copiare le song tra la memoria interna e
memoria USB (p. 77).
Manopola [Display Contrast]
Questa regola la luminosità dello schermo (p. 21).
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2117 18 19 20 22 23 24
14
15
16
16
Nomi delle Parti e Loro Funzioni
fig.Rearpanel.eps
Prese Input (L/Mono, R)
Qui potete collegare un dispositivo audio o un altro
strumento musicale elettronico, e ascoltare il
dispositivo collegato tramite i diffusori dell’LX-10 (p.
93).
Prese Output (L/Mono, R)
Potete collegare un dispositivo audio o diffusori
esterni amplificati per riprodurre il suono dell’LX-10
(p. 92).
Connettore Pedal
Collegate il cavo del pedale del supporto dedicato a
questo connettore (p. 18).
Ac In (Presa AC)
Collegate qui il cavo di alimentazione incluso (p. 18).
fig.JackPanel.eps
Prese Phones
Qui potete collegare delle cuffie. L’LX-10 vi permette
di utilizzare due cuffie simultaneamente (p. 23).
Connettori MIDI Out/In
Potete collegarli a dispositivi MIDI esterni per
trasferire i dati dell’esecuzione (p. 94).
Connettore USB
Potete collegarlo al vostro computer per trasferire
dati dell’esecuzione (p. 95).
Prese Input (L/Mono, R)
Qui potete collegare un dispositivo audio o un altro
strumento musicale elettronico, e ascoltare il
dispositivo collegato tramite i diffusori dell’LX-10 (p.
93).
Pannello Inferiore (Retro)
25 26 27 28
25
26
27
28
Pannello Inferiore (lato anteriore sinistro)
29 32
30
31
29
30
31
32
17
Nomi delle Parti e Loro Funzioni
fig.ExtMemoryPort.eps
Connettore External Memory
Qui potete collegare una memoria USB, un floppy
disk drive, o un lettore di CD, e riprodurre i brani
memorizzati (p. 50). Potete anche usare la memoria
USB per salvare una song che avete registrato sull’LX-
10 (p. 73).
Ruotando la base potete riporre elegantemente la
memoria USB o il cavo USB.
* I lettori di CD che vengono alimentati dal connettore
USB non possono essere usati.
Pannello Inferiore (lato anteriore destro)
33
33
18
Prima di Suonare
Prima di collegare i cavi al pannello inferiore (sul
lato posteriore del fondo dell’LX-10), dovete
rimuovere la parte superiore della tavola posteriore.
Per rimuoverla, togliete le tre viti dai punti indicati
nell’illustrazione.
Collegate il cavo del diffusore che si estende dal
supporto al connettore SPEAKER posto sul retro del
pannello posteriore dell’LX-10.
Fate attenzione alla forma del connettore del cavo
del diffusore, e inseritelo sino a quando non lo
sentite scattare nella posizione definitiva.
fig.SpeakerCable.eps
Collegate il cavo del pedale che si estende dal
supporto al connettore Pedal posto sul retro del
pannello posteriore dell’LX-10.
fig.PedalCord.eps
1. Controllate che l’interruttore [Power] sul lato
sinistro del pannello frontale sia spento
(nella posizione sollevata).
fig.PowerOff-e.eps
2. Ruotate la manopola [Volume]
completamente verso sinistra per ridurre al
minimo il volume.
3. Collegate il cavo di alimentazione incluso alla
presa AC In (AC Inlet) posta sul retro del
pannello inferiore.
4. Collegate l’altra estremità del cavo di
alimentazione ad una presa di corrente.
fig.PowerCord.eps
Dovete usare il cavo di alimentazione incluso con l’LX-
10.
Preparazione
Collegare il cavo del diffusore
Collegare il cavo del pedale
Parte superiore della
tavola posteriore
Collegare il cavo di alimentazione
OFF
Posizione
sollevata
3
4
NOTA
19
Prima di Suonare
Per aprire il coperchio, usate entrambe le mani per
sollevarlo delicatamente.
Benché il coperchio dell’LX-10 sia progettato per
chiudersi lentamente e delicatamente quando viene
rilasciato, il coperchio si chiude immediatamente se è
stato aperto solo leggermente. Fate attenzione a non
farvi schiacciare le dita dal coperchio.
1.
Per aprire il coperchio, usate entrambe le
mani per sollevarlo.
2. Per chiudere il coperchio, usate entrambe le
mani per abbassarlo delicatamente.
Se dovete spostare il piano, controllate prima che il
coperchio sia chiuso per evitare incidenti.
Il coperchio superiore deve essere aperto o chiuso da
un adulto.
Non forzate il coperchio superiore spingendolo verso il
retro; così facendo potete danneggiarlo.
Fate attenzione non pizzicarvi le dita.
Aprire il coperchio superiore
1. Alzate il coperchio superiore.
2. Sollevate lasta posta sul bordo destro.
3. Abbassate delicatamente il coperchio
superiore.
Chiudere il coperchio superiore
1. Sollevate il coperchio superiore.
2. Ripiegate lasta.
3. Abbassate delicatamente il coperchio
superiore.
Aprire e chiudere il coperchio
NOTA
NOTA
Aprire e chiudere il coperchio
superiore
NOTA
NOTA
NOTA
20
Prima di Suonare
Potete posizionare gli spartiti sul bordo superiore del coperchio
della tastiera aperto.
Consigli per posizionare gli spartiti
Inserite lo spartito nella scanalatura sul bordo superiore del
coperchio.
Piegate lo spartito così che resti aperto.
Se questo non basta, usate graffette fermacarta per fissarlo.
Se lo spartito è sottile, fissatelo ad un portablocco dotato di
molla prima di posizionarlo sul leggio.
941
Dopo aver collegato tutto correttamente, potete
accendere lo strumento usando la seguente procedura.
Se non eseguite le istruzioni nell’ordine corretto,
rischiate di causare malfunzionamenti o di
danneggiare i vostri diffusori.
Accensione
1. Ruotate la manopola [Volume]
completamente verso sinistra per ridurre al
minimo il volume.
fig.VolumeMin-e.eps
2. Premete linterruttore [Power].
fig.PowerOn.eps
L’unità si accende, e il tasto [Piano] si illumina.
Dopo un breve intervallo, potrete produrre i suoni usando
la tastiera.
942
Questa unità è dotata di un circuito di protezione. È
necessario un breve intervallo (pochi secondi) dopo
l’accensione prima che l’unità funzioni normalmente.
3. Usate la manopola [Volume] per regolare il
volume (p. 21).
Usare il leggio
Accensione e spegnimento
NOTA
ON
Posizione
abbassata
NOTA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Roland LX-10 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente