Roland LX-15 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
* 5 1 0 0 0 2 1 5 9 8 - 0 1 *
* 5 1 0 0 0 2 1 5 9 8 - 0 1 *
ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK
ELETTRICO, NON APRIRE
ATTENTION
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO,
NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON SI TROVANO PARTI DI SERVIZIO A CURA
DELL'UTENTE. RIVOLGETEVI A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all'interno di un
triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di un
"voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto,
sufficientemente alto da causare il rischio di shock elettrico
alle persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero,
avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni
operative e di mantenimento (servizio) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
ISTRUZIONI RELATIVE AL RISCHIO DI FUOCO, SHOCK ELETTRICO O DANNI ALLE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Attenzione - Quando si utlizzano prodotti elettrici, devono essere seguite sempre delle precauzioni di base, incluse le seguenti:
1. Leggete tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
2. Non usate questo prodotto vicino ad acqua, ad esempio
vicino a vasche da bagno, lavandini, su un pavimento
umido o nei pressi di una piscina o simili
3. Questo prodotto dev'essere utilizzato solo con il supporto
suggerito dalla fabbrica.
4. Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un amplificatore
e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di suono in grado
di causare la perdita permanente dell'udito. Non utilizzatelo
per lunghi periodi di tempo ad un livello di volume
eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un
sorta di ronzio, consultate un otorino.
5. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo in cui
non interferisca con la sua stessa ventilazione.
6. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo lontano
da sorgenti di calore come caloriferi o altre unità che
producono calore.
7. Il prodotto dovrebbe essere collegato solo ad una presa di
corrente del tipo descritto dal manuale di istruzioni o
indicato sul prodotto stesso.
8. Il cavo di alimentazione del prodotto dovrebbe essere
rimosso dalla presa durante lunghi periodi di inutilizzo del
prodotto stesso.
9. È necessario fare attenzione affinché attraverso le
aperture del prodotto non si infiltrino liquidi e affinché non
cadano oggetti sul prodotto stesso.
10.Il prodotto deve essere affidato a personale specializzato
nei seguenti casi:
A. Il cavo o la presa di alimentazione sono stati
danneggiati.
B. Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato nel
prodotto. 
C. Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
D. Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
sostanziale cambiamento operativo.
E. Il prodotto è caduto o la chiusura è stata danneggiata.
11.Non cercate di riparare il prodotto. Attenetevi alla
manutenzione indicata sul manuale d'uso. Tutte le altre
operazioni devono essere eseguite da personale di
servizio qualificato.
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragra intitolati “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA”, “USARE L’UNITÀ
IN MODO SICURO” (p. 55), e “NOTA IMPORTANTI” (p. 56). Questi paragra contengono importanti informazioni riguardo al corretto
funzionamento dell’unità. Inoltre, per raggiungere una buona conoscenza di tutte le caratteristiche oerte dalla vostra nuova
unità, leggete interamente questo manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future consultazioni.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND
CORPORATION.
Roland, GS, e SuperNATURAL sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica della Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altre
nazioni.
1
2
Premete uno dei tasti nel riquadro.
Come leggere le illustrazioni esplicative
Premete due tasti.
Numeri indicano la sequenza di istruzioni.
Tenendo premuto un tasto, premete un altro tasto.
Sommario
Ecco tutto ciò che potete fare! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Guida Operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Descrizione dei Pannelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima di Suonare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aprire/Chiudere il Coperchio Superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Aprire e chiudere il coperchio superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Accensione e spegnimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Suonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Suonare con una Varietà di Timbri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Selezionare i Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Suonare con due Tone sovrapposti (Dual Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Suonare Tone Dierenti Con le Mani Sinistra e Destra (Split Play) . . . . . . . . . .16
Regolare il suono secondo il vostro gusto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Aggiungere Riverberazioni ai Suoni (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Regolare la brillantezza del suono (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Regolare la risposta della tastiera (Key Touch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Dividere la Tastiera Per Suonare In Due (Twin Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Trasporre l’intonazione (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Esercitarsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Esercitarsi con il Metronomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cambiare il Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cambiare la Suddivisione Ritmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Regolare il Volume del Metronomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Far suonare un conteggio per sincronizzare la vostra esecuzione . . . . . . . . . .23
Esercitarsi con una Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Selezionare e riprodurre una Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Riprodurre tutte le Song consecutivamente (All Songs Play) . . . . . . . . . . . . . . .25
Regolare il bilanciamento di volume tra la Song e l’esecuzione alla
tastiera (Song Balance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Regolare il Tempo della Song per Esercitarsi più Facilmente . . . . . . . . . . . . . . .25
Esercitarsi una mano alla volta (Part Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Esercitarsi ripetutamente su una porzione della Song (AB Repeat) . . . . . . . . .27
Registrare la Song che state studiando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Registrazione SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Sovraincidere una song registrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Convertire una Song registrata come SMF in un le Audio . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Registrazione Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Trasporre una Song per unesecuzione più facile (Audio Transpose) . . . . . . . .35
Usare i brani su un lettore audio digitale per divertirsi col Karaoke
(Center Cancel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Scrivere su un CD la registrazione audio di una song (le WAV) . . . . . . . . . . . .36
Salvare una song interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Personalizzare il Vostro Suono di Piano (Piano Designer) . . . . . . . . . . . . 38
Eettuare Regolazioni Dettagliate del Timbro di Piano . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Funzioni Utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Regolare il Contrasto del Display (Display Contrast) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Spegnimento Automatico Dopo un Tempo Prestabilito (Auto O) . . . . . .40
Mantenere le Impostazioni in Memoria Anche ad Unità Spenta
(Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ripristinare le Impostazioni del Costruttore (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . .41
Copiare una Song Salvata (Copy Song). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Cancellare una song salvata (Delete Song) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Inizializzare la memoria (Format Media) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Disabilitare i tasti (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Impostazioni Varie (Modo Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spegnimento Automatico Dopo un Tempo Prestabilito (Auto O) (p. 40) . .44
Accordatura con altri strumenti (Master Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Cambiare il metodo di accordatura (Temperament) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Specicare la tonalità del brano (Temperament Key) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Regolare il bilanciamento di volume in Dual Play (Dual Balance) . . . . . . . . . . .44
Regolare il Volume (Master Gain) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Regolare il Volume di un Dispositivo di Riproduzione Audio (Input Volume) . . .44
Riprodurre un le audio riducendo il volume del suono al centro del
campo sonoro (Center Cancel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Trasporre un le audio (Audio Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Specicare cosa viene inuenzato da Transpose (Transpose Mode) . . . . . . . .45
Cambiare l’intonazione del Tone in intervalli di ottava (Octave Shift) . . . . . . .45
Selezionare il formato per la registrazione (Recording Mode) . . . . . . . . . . . . . .45
Cambiare il modo in cui vengono applicati gli eetti del pedale
(Damper Pedal Part) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Cambiare il Funzionamento dei Pedali (Center Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Impedire Che le Note Suonino Due Volte Durante il Collegamento a un
Sequencer (Local Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Impostazioni del canale di trasmissione MIDI (MIDI Transmit Channel) . . . . .46
Impostare il tipo di CD da riprodurre (CD/Audio Type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Salvare una song interna (Save Song) (p. 37) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Copiare una song salvata (Copy Song) (p. 41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Cancellare una song salvata (Delete Song) (p. 42) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Inizializzare la memoria (Format Media) (p. 42) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Cambiare le Impostazioni del Driver USB (USB Driver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Cambiare l’impostazione della chiavetta USB (USB Memory Mode) . . . . . . . .48
Controllare dispositivi Video (Visual Control Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Specicare il canale del Visual Control (Visual Control Channel) . . . . . . . . . . . .48
Regolare la luminosità del Display (Display Contrast) (p. 40) . . . . . . . . . . . . . . .49
Memorizzare le vostre impostazioni (Memory Backup) (p. 40) . . . . . . . . . . . . .49
Ripristinare le impostazioni del costruttore (Factory Reset) (p. 41) . . . . . . . . .49
Risoluzione di Eventuali Problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lista dei Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lista delle Song Interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Caratteristiche Tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Riguardo alla tastiera Ivory Feel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Messaggi di Errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3
Guida Operativa Descrizione Pannelli Prima di Suonare Suonare Esercitarsi Piano Designer
Funzioni Utili
Appendice
Modo Function
Registrare brani musicali
Registrare le vostre esecuzioni
Potete registrare ciò che suonate.
Usare il computer per creare il CD di un brano registrato
Un pezzo che avete registrato può essere copiato sul vostro computer, e scritto su un CD.
pag. 28
pag. 36
Design Energy-Ecient, amico dell’ambiente
Lo strumento si spegne trascorso un tempo specicato
Quando sono trascorsi 30 minuti dall’ultima esecuzione od operazione, l’LX-15 si spegne automaticamente.
* Se non volete che lo strumento si spenga automaticamente, cambiate l’impostazione Auto O (p. 40).
pag. 40
Suonare il Piano
Suonare con vari timbri
L’LX-15 contiene un ampia varietà di timbri (detti “tone”).
Potete selezionare e suonare liberamente tutti questi tone.
Suonare due tone sovrapposti
Potete sovrapporre due tone lungo la tastiera e produrre due timbri con un singolo tasto.
Suonare tone dierenti con la mano sinistra e destra
Potete dividere la tastiera nelle zone sinistra e destra, e scegliere un tone diverso per ogni zona.
Eseguire duetti
Potete dividere la tastiera nelle metà sinistra e destra, suonandole come se fossero due
pianoforti distinti.
pag. 14
pag. 15
pag. 16
pag. 20
Studiare i brani (song)
Far suonare un metronomo
Potete far suonare il metronomo incorporato.
Esercitarvi sui brani interni
L’LX-15 contiene numerosi brani interni.
Per conoscere i titoli, fate riferimento alla “Lista delle Song Interne” (p. 53).
Esercitare ogni mano separatamente
Potete esercitarvi sulla riproduzione di una song mentre ascoltate la riproduzione della
sola parte della mano sinistra o della mano destra.
pag. 22
pag. 24
pag. 26
Ecco tutto ciò che potete fare!
4
Personalizzare il vostro Piano (Piano Designer)
Regolare l’apertura del coperchio del piano a coda
Chiudendo il coperchio si produce un timbro più morbido, e aprendolo un suono più brillante.
Regolare la risonanza degli accordi
Potete modicare la risonanza degli accordi cambiando il modo in cui vibra la tavola armonica
del pianoforte.
Selezionare il temperamento
Potete scegliere tra vari temperamenti, come i temperamenti storici usati durante l’epoca
barocca.
pag. 38
pag. 38
pag. 39
Regolare il vostro Piano
Regolare il tocco della tastiera
Potete regolare la sensibilità al tocco della tastiera, per adattarla al vostro stile
esecutivo.
Aggiungere riverberazioni al suono
Potete aggiungere riverberazioni (eetto di ambienza) per creare la sensazione
dell’esecuzione in una sala da concerto.
Regolare la brillantezza del suono
Potete regolare le qualità timbriche del suono, spaziando da un timbro brillante ad un
tono più delicato.
pag. 19
pag. 18
pag. 19
Funzioni utili
Trasporre l’intonazione della tastiera o song
La funzione Transpose vi consente di trasporre l’intonazione della tastiera o di un brano
così da poter suonare in modo più comodo.
Disabilitare i tasti
La funzione Panel Lock di permette di impedire le modiche dei suoni o delle
impostazioni se premete inavvertitamente dei tasti.
pag. 21
pag. 43
5
Guida Operativa Descrizione Pannelli Prima di Suonare Suonare Esercitarsi Piano Designer
Funzioni Utili
Appendice
Modo Function
Guida Operativa
Regolare la brillantezza del suono (Brilliance)
Potete regolare la brillantezza del suono prodotto
dalla tastiera o dei suoni di un brano che state
riproducendo.
Per attivare Brilliance
Premete il tasto [Brilliance] per farlo illuminare.
Per regolare la brillantezza
Tenendo premuto il tasto [Brilliance], premete i tasti [–] [+].
pag. 19
Aggiungere riverberazioni (Ambience)
Potete aggiungere una piacevole riverberazione ai
suoni, producendo l’impressione di suonare in una
sala da concerto.
Per attivare Ambience
Premete il tasto [Ambience] per farlo illuminare.
Per regolare l’aetto di ambienza
Tenendo premuto il tasto [Ambience], premete i tasti [–] [+].
pag. 18
Regolare il Volume generale
Regola il volume del suono.
MaxMin
pag. 13
Mantenere le impostazioni in memoria anche dopo lo spegnimento (memory backup)
L’LX-15 vi permette di regolare numerose impostazioni, ma queste impostazioni tornano al loro valore di default non appena
spegnete lo strumento.
Però, usando la funzione Memory Backup, potete mantenere in memoria le modiche delle vostre impostazioni.
pag. 40
Trasporre la vostra esecuzione
(Transpose)
Traspone la tastiera e/o
la song.
Per attivare Transpose
Premete il tasto [Transpose] per farlo
illuminare.
Per regolare la trasposizione
Tenendo premuto il tasto [Transpose],
premete i tasti [–] [+].
pag. 21
Regolare il tocco della tastiera
(Key Touch)
Potete regolare il modo
in cui la tastiera risponde
alla vostra esecuzione.
Per attivare Key Touch
Premete il tasto [Key Touch] per farlo
illuminare.
Per regolare Key Touch
Tenendo premuto il tasto [Key Touch],
premete i tasti [–] [+].
pag. 19
Regolare
il Volume della
Song
(Song Balance)
Modicando il volume
di riproduzione della
song, potete regolare il bilanciamento
tra la song e la vostra esecuzione alla
tastiera.
Per attivare Song Balance
Premete il tasto [Song Balance] per farlo
illuminare.
Per regolare Song Balance
Tenendo premuto il tasto [Song
Balance], premete i tasti [–] [+].
pag. 25
1. Tenendo premuto il tasto [Key Touch],
premete il tasto [Transpose].
2. Usate i tasti [ ] [ ] (Slow/Fast) per selezionare
“Memory Backup.
3. Premete il tasto [Song].
4. Usate il tasto [+] per selezionare OK.
5. Premete il tasto [Song].
6
Guida Operativa
Dividere la tastiera per suonare in due (Twin Piano)
Questa funzione divide la tastiera nella metà sinistra a destra,
consentendo a due persone di suonare nella stessa estensione.
Per attivare Twin Piano
Premete il tasto [Twin Piano].
Per cambiare il modo in cui si sentono i suoni
Tenendo premuto il tasto [Twin Piano], premete i tasti [–] [+].
Pair
Il suono della zona della tastiera della mano
destra viene riprodotto più intensamente dal
diusore destro rispetto a quello sinistro.
Il suono della zona della tastiera della mano
sinistra viene riprodotto più intensamente dal
diusore sinistro rispetto a quello destro.
Individual
Il suono della zona della tastiera della mano
destra viene riprodotto solo dal diusore destro.
Il suono della zona della tastiera della mano
sinistra viene riprodotto solo dal diusore sinistro.
pag. 20
Suonare Tone dierenti con le mani destra e sinistra (Split Play)
Questa funzione divide la tastiera nella zone sinistra a destra,
permettendovi di suonare un tone dierente in ogni zona.
Per attivare Split
Tenendo premuto il tasto [Transpose], premete il tasto [Twin Piano].
Per cambiare i tone
Tone della mano
destra
1. Premete un tasto tone.
2. Premete i tasti [–] [+].
Tone della mano
sinistra
1. Tenendo premuto il tasto [Transpose] e il tasto [Twin
Piano], premete un tasto tone.
2. Tenendo premuto il tasto [Transpose] e il tasto [Twin
Piano], usate i tasti [–] [+].
Cambiare il punto di suddivisione della tastiera
Tenendo premuto il tasto [Transpose] e il tasto [Twin Piano],
suonate il tasto che volete specicare come punto di suddivisione
della tastiera.
pag. 16
Tasti Tone
Selezionare un singolo tone
Premete uno dei tasti tone, e poi usate i tasti [–] [+].
Per sovrapporre due tone (dual play)
Premete due tasti tone.
Premete due tasti
Tone 1 Premete i tasti [–] [+].
Tone 2
Tenete premuto il tasto tone illuminato più a destra , e poi
usate i tasti [–] [+].
pag. 14
Premete un tasto
pag. 15
Personalizzare il vostro timbro di pianoforte (Piano Designer)
Potete regolare vari elementi del suono del piano a coda per creare il vostro piano personalizzato.
1. Tenendo premuto il tasto Piano [Grand], premete il tasto Piano [Early].
2. Usate i tasti [ ] [ ] (Slow/Fast) per selezionare la voce che volete regolare.
3. Usate i tasti [–] [+] per regolare il valore.
pag. 38
7
Guida Operativa Descrizione Pannelli Prima di Suonare Suonare Esercitarsi Piano Designer
Funzioni Utili
Appendice
Modo Function
Guida Operativa
Selezionare una Song
Prima, dovete accedere alla schermata song: qui potete selezionare
i brani.
Per selezionare una song
1. Premete il tasto [Song] per accedere alla schermata
song.
Categoria
Tempo Suddivisione
ritmica
Battuta
Nome Song
2. Usate i tasti [–] [+] per selezionare una song.
Per selezionare una song salvata su una chiavetta USB
1. Premete il tasto [Song] per accedere alla
schermata song.
2. Tenendo premuto il tasto [Song], usate i
tasti [–] [+] per selezionare “USB.
Chiavetta USB
3. Usate i tasti [–] [+] per selezionare una song.
pag. 24
Usare il Metronomo
Ecco come far suonare il metronomo.
Per attivare il metronomo
Premete il tasto [Metronome] per farlo illuminare.
Per regolare il volume del metronomo
Tenendo premuto il tasto [Metronome], usate i tasti [–] [+].
pag. 22
Cambiare il Tempo o la Suddivisione Ritmica
Potete regolare il tempo del metronomo o della
song.
Per cambiare il tempo
Usate i tasti [ ] [ ] (Slow/Fast).
Per cambiare la suddivisione ritmica
Tenendo premuto il tasto [Metronome], usate i tasti [ ] [ ]
(Slow/Fast).
pag. 22
Display
Il display mostra informazioni come il nome del tone, il titolo della
song, il tempo, e la suddivisione ritmica.
Tempo Suddivisione
ritmica
Battuta Nome Tone
o
Nome Song
Selezionare i Variation Tone/Regolare i valori
Potete selezionare delle variazioni dei tone o delle song, e regolare
varie impostazioni.
Tenendo premuti i tasti [–] [+] il valore cambia in modo continuo.
Per aumentare rapidamente il valore, tenete premuto il tasto [+] e
premete il tasto [–].
Per ridurre rapidamente il valore, tenete premuto il tasto [–] e
premete il tasto [+].
Per riportare il valore alla sua impostazione di default, premete i tasti
[–] e [+] simultaneamente.
8
Guida Operativa
Disabilitare i tasti (Panel Lock)
Tenete premuto il tasto [AB Repeat] per qualche
istante.
Per annullare il blocco del pannello
Tenete premuto ancora il tasto [AB Repeat] per alcuni secondi.
pag. 43
Registrazione/Riproduzione
Ecco come riprodurre o registrare
una song.
Tornare all’inizio della
song
Premete il tasto [
] (Reset).
Riproduzione/Arresto
Premete il tasto [
] (Play/Stop).
Attivare il modo stan-
dby di registrazione
Durante l’arresto, premete il tasto [
] (Rec).
Registrazione
Dal modo standby di registrazione, premete il
tasto [
] (Play/Stop).
Riavvolgimento
Premete il tasto [
] (Bwd).
Avanti veloce
Premete il tasto [
] (Fwd).
Per suonare tutti i brani (all song play)
Tenendo premuto il tasto [Song], premete il tasto
[ ] (Play/Stop).
Per eettuare una nuova registrazione
1. Selezionate il tone che volete suonare.
2. Premete il tasto [ ] (Rec).
3. Premete il tasto [ ] (Play/Stop) per avviare la
registrazione.
4. Premete il tasto [ ] (Play/Stop) per arrestare la
registrazione.
Per sovraincidere (overdub)
1. Selezionate il tone che volete suonare.
2. Selezionate il brano da sovraincidere.
3. Premete il tasto [ ] (Rec).
4. Premete il tasto [+].
5. Premete il tasto della parte che volete registrare,
facendolo lampeggiare.
6. Premete il tasto [ ] (Play/Stop) per avviare la
registrazione.
7. Premete il tasto [ ] (Play/Stop) per arrestare la
registrazione.
pag. 28pag. 24
pag. 25
pag. 28
pag. 32
Selezionare le parti che suonano
Ecco come selezionare le parti che suonano
Selezionare la parte della
mano destra
Premete il tasto [Right] per farlo
illuminare.
Selezionare la parte della
mano sinistra
Premete il tasto [Left] per farlo
illuminare.
Selezionare le altre parti
Premete il tasto [Accomp] per farlo
illuminare.
Per regolare il volume di produzione di una parte
Tenete premuto il tasto della parte di cui volete regolare il volume, e
usate i tasti [–] [+].
pag. 26
Esercitarsi ripetutamente su una porzione della song (AB Repeat)
Ecco come potete riprodurre ripetutamente una
porzione specica di un brano.
1. Premete il tasto [ ] (Play/Stop) per riprodurre la
song.
2. All’inizio della porzione da ripetere, premete il tasto
[AB Repeat].
3. Alla ne della porzione da ripetere, premete
nuovamente il tasto [AB Repeat].
pag. 27
9
Guida Operativa Descrizione Pannelli Prima di Suonare Suonare Esercitarsi Piano Designer
Funzioni Utili
Appendice
Modo Function
Descrizione dei Pannelli
Interruttore [Power]
Accende e spegne lo strumento.
* Secondo le impostazioni di fabbrica, l’alimentazione
dell’LX-15 si interrompe automaticamente 30 minuti
dopo aver smesso di suonare o di agire sull’unità.
Se l’unità si è spenta automaticamente, potete usare l’interruttore [Power]
per riaccenderla.
Se non volete che l’alimentazione si interrompa automaticamente,
impostate Auto O su “O come descritto in “Spegnimento Automatico
Dopo un Tempo Prestabilito (Auto O)” (p. 40).
* Quando riaccendete lo strumento, dovete lasciar trascorrere almeno 5
secondi dopo lo spegnimento prima di riaccendere.
Se non lasciate trascorrere il tempo suciente, la funzione Auto O
potrebbe non reimpostarsi, impedendo l’accensione corretta.
pag. 13
Coperchio superiore
Aprendo o chiudendo il coperchio potete modicare il colore del
suono.
Pedale del forte (Damper)
Usate questo pedale per prolungare la risonanza delle note. Quando questo pedale è abbassato la durata dei suoni viene
prolungata anche se sollevate le dita dai tasti.
Come il pedale del forte di un piano acustico, all’inizio della corsa, ore una resistenza leggera, ma quando lo premete
ulteriormente, la sensazione di peso diviene molto maggiore. Sull’LX-15, viene simulato questo cambiamento nella sensazione
di resistenza.
Sul pianoforte acustico, quando abbassate il pedale del forte, sentite inizialmente il suono degli smorzatori che rilasciano le
corde. Poi, dovreste essere anche in grado di sentire il suono delle corde adiacenti a quelle che state suonando che risuonano
per simpatia, producendo un timbro più ricco e pieno.
Inoltre, quando usate tecniche di mezzo-pedale, la componente fondamentale del suono scompare rapidamente, mentre
rimane una ricca e spaziosa risonanza, che produce una forma caratteristica di riverberazione. Sull’LX-15, il tipico timbro
prolungato prodotto dalla tecnica del mezzo pedale viene riprodotto insieme al suono del rilascio delle corde (Damper Noise) e
alla risonanza per simpatia (Damper Resonance).
Pedale tonale (Sostenuto)
Le note che sono già abbassate quando premete il pedale vengono mantenute in risonanza.
Pedale del piano
Questo pedale viene usato per rendere più delicato il suono.
Suonando con il pedale del piano abbassato si produce un suono meno intenso. Questa è la stessa funzione del pedale sinistro
di un pianoforte acustico. Lo smorzamento del tono può essere variato leggermente dalla forza con cui premete il pedale.
Pedali
pag. 12
Gancio della cua
Quando non utilizzate le cue, potete
appenderle a questo gancio.
* Non agganciate nulla di diverso dalle cue, e
non applicate una forza eccessiva al gancio.
Ciò può danneggiare il gancio della cua.
Pannello frontale
Questi tasti e cursori vengono utilizzati per controllare l’LX-15.
“Guida Operativa pag. 69
10
Descrizione dei Pannelli
Connettore della memoria USB
Se è collegata una chiavetta USB, potete usarla per salvare
o riprodurre le song
.
Potete eettuare le
seguenti operazioni usando una chiavetta USB.
I dati dei le WAVE o MIDI (SMF) copiati dal vostro computer
possono essere riprodotti dall’LX-15.
Potete creare registrazioni audio delle vostre esecuzioni
sull’LX-15.
Le registrazioni audio dei brani che avete eseguito, possono essere
riprodotte sul computer, o scritte su un CD.
* Inserite con attenzione la chiavetta USB no in fondo—nché non
è saldamente in posizione.
* Usate una chiavetta USB venduta da Roland. Non possiamo
garantire il funzionamento se vengono usate altre chiavette USB.
pag. 24 pag. 37
Connettore USB
Se usate un cavo USB disponibile in commercio per collegare il
connettore USB dell’LX-15 al connettore USB del vostro computer,
potete eettuare le seguenti operazioni.
I dati dei le SMF riprodotti da software
compatibile MIDI possono essere suonati
tramite l’LX-15.
I dati MIDI possono essere trasferiti tra
l’LX-15 e il vostro sequencer software,
con un’ampia gamma di possibilità per la
produzione e l’editing musicale.
Prese Input
Se un lettore audio digitale o un altro
dispositivo di riproduzione audio viene
collegato qui, potete ascoltare la sua
riproduzione tramite l’LX-15.
Usate i controlli del vostro dispositivo
di riproduzione audio per regolare il
volume.
Connettori MIDI
Potete collegarli a dispositivi MIDI esterni.
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi
collegamento.
* Se usate cavi di collegamento che contengono resistenze, il livello di volume del dispositivo collegato agli ingressi può essere basso. In tal caso, usate cavi di
collegamento che non contengono resistenze.
AC In (Presa AC)
Collegate qui il cavo di
alimentazione incluso.
Connettore Pedal
Collegate il cavo del pedale
del supporto dedicato a
questo connettore.
pag. 59
pag. 59
Prese Output
Se collegate queste prese a dei
diusori amplicati, il suono
dell’LX-15 viene riprodotto
tramite questi diusori.
Lato
posteriore
Prese Phones
Qui potete collegare delle cue.
L’LX-15 ha due prese per le cue, così che
due persone possano utilizzare le cue
simultaneamente.
Non dimenticate di rimuovere l’adattatore della spina della cua!
Se lasciate un adattatore della spina della cua
inserito nelle prese delle cue, nessun suono viene
prodotto dal piano. Se non sentite il suono provenire
dal piano, controllate le prese delle cue.
11
Guida Operativa Descrizione Pannelli Prima di Suonare Suonare Esercitarsi Piano Designer
Funzioni Utili
Appendice
Modo Function
1. Per aprire il coperchio, usate entrambe le mani per sollevarlo.
2. Per chiudere il coperchio, usate entrambe le mani per
abbassarlo delicatamente.
Prima di Suonare
Aprire/Chiudere il Coperchio Superiore
NOTA
Per aprire il coperchio, usate entrambe le mani per sollevarlo delicatamente. Il coperchio dell’LX-15 è progettato per chiudersi lentamente anche
se sollevate le mani. Però, si chiude bruscamente se è stato aperto solo leggermente. State attenti a non pizzicarvi le dita.
NOTA
Se dovete spostare il piano, controllate prima che il coperchio sia chiuso per evitare incidenti.
Aprire e chiudere il coperchio superiore
Aprendo il coperchio si rende il suono più denito; chiudendo il coperchio superiore si produce un suono più delicato.
NOTA
• Il coperchio superiore deve essere aperto o chiuso da un adulto.
• Non forzate il coperchio superiore verso il retro; così facendo potreste danneggiarlo.
• State attenti a non pizzicarvi le dita.
Aprire il coperchio superiore
1. Sollevate il coperchio superiore con entrambe le mani.
Chiudere il coperchio superiore
1. Sollevate il coperchio superiore con entrambe le mani.
2. Abbassate gentilmente il coperchio superiore.
Coperchio superiore
Usare il leggio
Potete porre lo spartito sul bordo superiore del coperchio aperto.
Consigli per posizionare lo spartito
• Inserite lo spartito nella fessura sul bordo superiore del coperchio.
• Piegate lo spartito così che resti aperto.
Se questo non è suciente, usate delle graette fermacarte per ssarlo.
• Se lo spartito è sottile, ssatelo ad una graetta fermacarte prima di porlo sul leggio.
12
Prima di Suonare
Accensione e spegnimento
NOTA
• Completati i collegamenti (p. 11), accendete i vari dispositivi nell’ordine specicato. Accendendo i dispositivi nell’ordine sbagliato, rischiate di
causare malfunzionamenti e/o danni ai diusori o ad altri dispositivi.
• Controllate sempre di aver abbassato il volume prima dell’accensione. Anche col volume a zero, potreste avvertire un rumore all’accensione, ma
questo è normale, e non indica un malfunzionamento.
On/acceso
O/spento
1
3
2
Min Max
Accensione
1. Muovete il cursore [Volume] completamente verso sinistra per ridurre al minimo il volume.
2. Premete l’interruttore [Power].
Dopo un breve intervallo, potrete produrre i suoni usando la tastiera.
* Questa unità è dotata di un circuito di protezione. È necessario un breve intervallo (pochi secondi) dopo l’accensione prima che l’unità funzioni
normalmente.
3. Usate il cursore [Volume] per regolare il volume.
Regolate il volume mentre suonate qualcosa sulla tastiera, così da poter sentire il volume prodotto.
Il volume aumenta quando fate scorrere il cursore verso destra, e si riduce facendolo scorrere verso sinistra.
MEMO
L’LX-15 è progettato in modo tale che le sfumature nella dinamica della vostra esecuzione si sentano chiaramente anche a basso volume, e così
che il suono resti chiaro e denito anche ad alto volume.
Spegnimento
1. Muovete il cursore [Volume] completamente verso sinistra per ridurre al minimo il volume.
2. Premete l’interruttore [Power].
L’unità si spegne.
* Se volete interrompere completamente l’alimentazione, prima spegnete l’interruttore POWER, poi slate il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente. Fate riferimento ad Alimentazione” (p. 56).
Se non volete che l’alimentazione si interrompa automaticamente, impostate Auto O su “O”!
Secondo le impostazioni di fabbrica, l’alimentazione dell’LX-15 si interrompe automaticamente 30 minuti dopo aver smesso di
suonare o di agire sull’unità.
Se l’unità si è spenta automaticamente, potete usare l’interruttore [Power] per riaccenderla.
Se non volete che l’alimentazione si interrompa automaticamente, impostate Auto O su “O come descritto in “Spegnimento Automatico
Dopo un Tempo Prestabilito (Auto O)” (p. 40).
NOTA
• Quando riaccendete lo strumento, dovete lasciar trascorrere almeno 5 secondi dopo lo spegnimento prima di riaccendere.
Se non lasciate trascorrere il tempo suciente, la funzione Auto O potrebbe non reimpostarsi, impedendo l’accensione corretta.
• Le impostazioni vengono inizializzate allo spegnimento. Se volete che restino in memoria quando riaccendete lo strumento, dovreste fare
riferimento a “Mantenere le Impostazioni in Memoria Anche ad Unità Spenta (Memory Backup)” (p. 40) e salvare le vostre impostazioni.
13
Guida Operativa Descrizione Pannelli Prima di Suonare Suonare Esercitarsi Piano Designer
Funzioni Utili
Appendice
Modo Function
Suonare
Suonare con una Varietà di Timbri
Oltre ai suoni di piano, l’LX-15 vi permette di divertirvi suonando con molti altri timbri (347 tipi).
Questi timbri incorporati sono chiamati Tone. I Tone sono divisi in cinque gruppi dierenti, ognuno dei quali è assegnato a un tasto Tone dierente.
Selezionare i Tone
Iniziamo suonando con un tone di piano.
Il Tone “ConcertPiano viene selezionato quando accendete lo strumento.
1
2
1. Premete un tasto tone per selezionare il gruppo di tone.
Il display indica il numero e il nome del tone correntemente selezionato.
Gruppi di Tone
Tasto Tone Descrizione
Tasto Piano [Grand] Seleziona i timbri di pianoforte a coda.
Tasto Piano [Early] Seleziona timbri dei primi pianoforti storici.
Tasto [E. Piano] Seleziona vari suoni di piano elettrico utilizzati nel pop o nel rock.
Tasto [Strings] Seleziona i suoni di strumenti a corda come violini, così come di altri strumenti usati in orchestra.
Tasto [Other]
Seleziona una varietà suoni come organo, basso, o timbri di accompagnamento.
* Se selezionate i tone numero 43–51, potete utilizzare la tastiera per produrre i suoni di una batteria.
* Se avete selezionato un timbro di organo che ore un eetto di altoparlante rotante (*1), come un Combo Jz. Org o un Ballad Organ,
premendo il tasto [Other] cambiate la velocità dell’eetto di altoparlante rotante.
Per i dettagli sui Tone, fate riferimento alla Tone List” (p. 52).
*1 Eetto di altoparlante rotante (Rotary):
Leetto Rotary è un eetto che simula il suono degli altoparlanti rotanti. Potete scegliere tra due impostazioni: Fast e Slow.
2. Usate i tasti [–] [+] per selezionare una variazione all’interno del gruppo di tone.
* Se avete selezionato un Tone di batteria o un Tone di SFX set, alcune note della tastiera non producono suoni.
Preascoltare i Tone (tone demo)
1. Tenendo premuto un tasto tone, premete il tasto [ ] (Play/Stop).
Viene riprodotta una demo che utilizza quel tone.
2. Per arrestare la tone demo, premete il tasto [Song].
Se state utilizzando le VIMA TUNES
Potete collegare un lettore di CD USB (venduto separatamente) all’LX-15 (p. 47), e riprodurre CD-ROM creati per la VIMA venduti
separatamente. I brani sui CD-ROM VIMA (VIMA TUNES) sono programmati utilizzando dei Tone consigliati” adatti ad ogni song.
Quando selezionate una song da un CD-ROM VIMA (VIMA TUNES), i Tone consigliati vengono assegnati ai tasti Tone [E. Piano],
[Strings], e [Other] dell’LX-15, e questi tre tasti tone lampeggiano. Quando premete un tasto Tone lampeggiante, il Tone consigliato
viene selezionato, permettendovi di suonare il brano selezionato utilizzando un tone perfetto per il brano che viene riprodotto.
14
Suonare
Suonare con due Tone sovrapposti (Dual Play)
Potete eseguire contemporaneamente due suoni dierenti con un singolo tasto. Questo metodo esecutivo è chiamato “Dual Play.
Come esempio, proviamo a sovrapporre i suoni di piano e archi.
1
2
1. Tenendo premuto il tasto Piano [Grand], premete il tasto [Strings].
Gli indicatori di entrambi i tasti si accendono.
Quando suonate la tastiera, sentite i tone piano e strings.
Selezionare i tone per il dual play
Nome Tone Tasto corrispondente Come selezionare i Tone
Tone 1 Tasto del Tone sinistro Premete i tasti [–] [+].
Tone 2 Tasto del Tone destro Tenete premuto il tasto tone del Tone 2 (il tasto Tone acceso più a destra), e premete i tasti [–] [+].
2. Per uscire dal Dual Play, premete uno dei tasti tone.
* Il Dual play non è disponibile se sono attivi Split Play (p. 16) o Twin Piano (p. 20).
* Per certe combinazioni di suoni, l’eetto non viene applicato al tone 2, e ciò può inuenzare il suono del Tone.
* Non è possibile sovrapporre insieme i tone Piano [Grand] e Piano [Early].
Tecniche Avanzate
Cambiare l’intonazione del tone 2 in intervalli di un’ottava: “Octave Shift” (p. 45)
Specicare la parte(i) inuenzata dal pedale del forte: “Damper Pedal Part” (p. 45)
Regolare il bilanciamento di volume dei due Tone: “Dual Balance” (p. 44)
Cosa sono gli eetti?
Oltre al riverbero, l’LX-15 ore un’ampia varietà di altri eetti” che possono modicare il suono in vari modi.
Leetto rotary (di altoparlante rotante) è uno di questi eetti.
15
Guida Operativa Descrizione Pannelli Prima di Suonare Suonare Esercitarsi Piano Designer
Funzioni Utili
Appendice
Modo Function
Suonare
Suonare Tone Dierenti Con le Mani Sinistra e Destra (Split Play)
Potete suonare Tone dierenti sui lati sinistro e destro della tastiera, divisa ad un certo tasto.
Questa funzione è chiamata “Split Play, e il punto in cui è divisa la tastiera prende il nome di “Split Point.
21
1. Tenendo premuto il tasto [Transpose], premete il tasto [Twin Piano].
Appare la schermata Split.
Quando Split è attivo, le impostazioni della tastiera sono le seguenti.
Split Point (Default all’accensione: F 3)
Tone della mano sinistra Tone della mano destra
2. Per uscire da Split Play, tenete premuto il tasto [Transpose] e premete ancora una volta il tasto [Twin Piano] .
* A seconda di quali tone vengono usati insieme, certi tone potrebbero suonare diversi perché non viene applicato un eetto alla zona della mano
sinistra.
Tecnica Avanzata
Specicare la parte(i) inuenzata dal pedale del forte: “Damper Pedal Part (p. 45)
Cambiare il Tone della mano destra
1
2
1. Premete un tasto Tone.
Appare il numero e il nome del tone correntemente selezionato per il Tone della zona della mano destra.
2. Premete i tasti [–] [+].
Viene selezionato un Tone dierente.
16
Suonare
Cambiare il Tone della mano sinistra
1
2
1. Tenendo premuto il tasto [Transpose] e il tasto [Twin Piano], premete un tasto Tone.
Appare il numero e il nome del tone correntemente selezionato per il Tone della zona della mano sinistra.
2. Tenendo premuto il tasto [Transpose] e il tasto [Twin Piano], premete i tasti [–] [+].
Viene selezionato un Tone dierente.
Tecnica Avanzata
Cambiare l’intonazione del tone della mano sinistra in intervalli di un’ottava: “Octave Shift” (p. 45)
Cambiare lo Split Point della tastiera
Split Point
Default all’accensione: F 3
Il tasto dello Split Point fa parte della
sezione della mano sinistra della tastiera
Intervallo in cui potete specicare lo split point (B1–B6)
1
1. Tenendo premuto il tasto [Transpose] e il tasto [Twin Piano], suonate il tasto della tastiera da impostare come split point.
Il tasto che avete premuto diventa lo split point, e appare nel display.
Schermata Valore
B1–B6
(default: F#3)
Salvare le vostre impostazioni
Le impostazioni dell’LX-15 tornano ai valori di
default allo spegnimento, ma potete salvarle
come descritto in “Mantenere le Impostazioni
in Memoria Anche ad Unità Spenta (Memory
Backup)” (p. 40).
17
Guida Operativa Descrizione Pannelli Prima di Suonare Suonare Esercitarsi Piano Designer
Funzioni Utili
Appendice
Modo Function
Suonare
Regolare il suono secondo il vostro gusto
L’LX-15 vi permette di aggiungere riverberazioni o di modicare la brillantezza del suono.
Cambiare la chiarezza del suono (aprire e chiudere il
coperchio superiore)
Aprendo il coperchio si rende il suono più denito; chiudendo il coperchio
superiore si produce un suono più delicato (p. 12).
Aggiungere Riverberazioni ai Suoni (Ambience)
Potete applicare un piacevole eetto di riverbero ai suoni dell’LX-15, producendo l’impressione di stare suonando in una sala da concerto. Questo
eetto prende il nome di Ambience.
2
1 3
1. Premete il tasto [Ambience].
Il tasto [Ambience] si illumina.
2. Tenendo premuto il tasto [Ambience], premete i tasti [–] [+].
Il display indica il valore dell’intensità dell’eetto ambience.
Schermata Valore Spiegazione
1–10
(default: 5)
Valori più alti rendono più intenso l’eetto ambience.
3. Per disattivare l’eetto ambience, premete ancora una volta il tasto [Ambience].
Il tasto [Ambience] si spegne.
* Non potete eettuare impostazioni separate dell’intensità dell’eetto di riverbero per ogni singolo tone. Leetto viene applicato con la stessa
intensità a tutti i Tone.
* Non potete cambiare l’intensità dell’eetto Ambience della song che viene riprodotta.
Salvare le vostre impostazioni
Le impostazioni dell’LX-15 tornano ai valori di
default allo spegnimento, ma potete salvarle
come descritto in “Mantenere le Impostazioni
in Memoria Anche ad Unità Spenta (Memory
Backup)” (p. 40).
18
Suonare
Regolare la brillantezza del suono (Brilliance)
Potete regolare la brillantezza dei suoni eseguiti con la tastiera o riprodotti da una song.
2
1 3
1. Premete il tasto [Brilliance].
Il tasto [Brilliance] si illumina.
2. Tenendo premuto il tasto [Brilliance], premete i tasti [–] [+].
Il display indica il valore dell’intensità dell’eetto brilliance.
Schermata Valore Spiegazione
-10–0–10
(default: 5)
Valori positivi (+) rendono più brillante il suono; valori negativi (-) lo rendono più
smorzato.
3. Per disattivare l’eetto brilliance, premete ancora una volta il tasto [Brilliance].
Il tasto [Brilliance] si spegne.
Regolare la risposta della tastiera (Key Touch)
Il modo in cui la tastiera risponde alla forza della vostra esecuzione, può essere regolato secondo il vostro gusto personale.
2
1 3
1. Premete il tasto [Key Touch].
Il tasto [Key Touch] si illumina.
2. Tenendo premuto il tasto [Key Touch], premete i tasti [–] [+].
Il display indica l’impostazione del tocco della tastiera.
Schermata Valore Spiegazione
Fix, 1–100
(default: 70)
Valori più alti danno una sensazione di maggior peso della tastiera.
Se avete specicato “Fix”, le note suonano con lo stesso volume indipendentemente
dalla forza con cui premete i tasti.
3. Per annullare il key touch, premete ancora una volta il tasto [Key Touch].
Il tasto [Key Touch] si spegne.
Salvare le vostre impostazioni
Le impostazioni dell’LX-15 tornano ai valori di
default allo spegnimento, ma potete salvarle
come descritto in “Mantenere le Impostazioni
in Memoria Anche ad Unità Spenta (Memory
Backup)” (p. 40).
Salvare le vostre impostazioni
Le impostazioni dell’LX-15 tornano ai valori
di default allo spegnimento, ma potete
salvarle come descritto in “Mantenere le
Impostazioni in Memoria Anche ad Unità
Spenta (Memory Backup)” (p. 40).
19
Guida Operativa Descrizione Pannelli Prima di Suonare Suonare Esercitarsi Piano Designer
Funzioni Utili
Appendice
Modo Function
Suonare
Dividere la Tastiera Per Suonare In Due (Twin Piano)
Potete dividere la tastiera nelle aree sinistra e destra così che due persone possano suonare negli stessi intervalli di note, come se fossero due
pianoforti.
Questa funzione è chiamata Twin Piano.
Per esempio, l’allievo può facilmente seguire l’esecuzione del maestro e controllarla.
31
1. Premete il tasto [Twin Piano].
Il tasto [Twin Piano] si illumina, e viene selezionato il tone
“ConcertPiano”.
Quando attivate Twin Piano, la tastiera e i pedali cambiano con le
impostazioni illustrate a lato.
NOTA
Se è attivo Twin Piano, la risonanza degli smorzatori (damper resonance) non viene applicata. Ciò può modicare il timbro di piano.
2. Selezionate il tone da suonare (p. 14).
Le sezioni sinistra e destra hanno lo stesso tone.
3. Per annullare Twin Piano, premete ancora una volta il tasto [Twin Piano].
Il tasto [Twin Piano] si spegne.
Cambiare il Modo in Cui Si Sente il Suono (twin piano mode)
1
1. Tenendo premuto il tasto [Twin Piano], premete i tasti [–] [+].
Il display indica il modo Twin Piano.
Schermata Valore Spiegazione
Pair
Il suono della zona della mano destra viene riprodotto più intensamente dall’altoparlante destro
rispetto all’altoparlante sinistro.
Il suono della zona della mano sinistra viene riprodotto più intensamente dall’altoparlante sinistro
rispetto all’altoparlante destro.
Usando le cue, potete sentire l’esecuzione di ogni persona.
Individual
(default)
Le note suonate nell’area destra vengono emesse solamente dal diusore destro.
Le note suonate nell’area sinistra vengono solamente emesse dal diusore sinistro.
Usando le cue, non potete sentire l’esecuzione dell’altra persona.
* Ambience viene disattivato.
* Con certi Tone, il suono potrebbe non essere suddiviso tra sinistra e destra.
* Se usate delle cue, collegatele alla presa Phones sinistra se suonate nella zona sinistra della
tastiera; collegatele alla presa Phones destra se suonate nella zona destra.
* Se registrate con l’impostazione Individual, la riproduzione potrebbe non essere uguale a ciò che
avete sentito durante la registrazione.
Il pedale del forte
dell’area sinistra
Il pedale del forte
dell’area destra
Tastiera
convenzionale
Twin Piano
Punto di divisione
Salvare le vostre impostazioni
Le impostazioni dell’LX-15 tornano ai valori
di default allo spegnimento, ma potete
salvarle come descritto in “Mantenere le
Impostazioni in Memoria Anche ad Unità
Spenta (Memory Backup)” (p. 40).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Roland LX-15 Manuale utente

Tipo
Manuale utente