LG DH18NS41 Manuale utente

Categoria
Unità disco ottico
Tipo
Manuale utente
17
Italiano
Caratteristiche
Interfaccia Serial ATA
Velocità trasferimento dati (DVD ROM - velocità
max 18x, CD ROM - velocità max 48x)
Caricamento a carrello motorizzato
Montaggio interno
Pulsante apertura emergenza
Legga compatibile per DVD-R, DVD+R, DVD+R DL,
DVD-R DL, DVD-RW, DVD+RW & i dischi della
DVD-RAM
Supporta il controllo regionale fase II
Requisiti di sistema*
Pentium IV 2.4 Ghz un processore
Scheda madre con supporto SATA
Almeno 256 MB di memoria
(si suggerisce più memoria)
Slot da 13.34 cm (5
1
/4”) disponibile per
l’installazione del prodotto
OS: Windows XP, Vista, Windows 7.
* NOTA: alcuni software (in particolare quelli con video
playback) richiedono personal computer con
specifiche di sistema molto superiori a quelle
suggerite per avere prestazioni accettabili.
Questo DVD ROM può leggere DVD video disc ma
richiede una board MPEG e il software di decodifica
che devono essere installati sul vostro personal
computer se ne è sprovvisto.
La board e il software non sono forniti con questo
drive DVD-ROM.
Posizione e Funzionamento del
Comandi
Pannello frontale
1. Cassetto porta CD
2. Indicator luminosi di attività di lettura o scrittura
3. Apertura d’emergenza
4. Pulsante di apertura e chiusura
Pannello posteriore
1. SATA connessione per l’alimentazione (15 pin)
2. SATA connessione dati (7 pin)
A
Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto, vi raccomandiamo di leggere attentamente
le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per eventuali consultazioni future.
2
18
Installazione del Drive
Prima di intraprendere l’installazione si devono
spegnere sia il computer che tutte le periferiche
collegate, e si devono scollegare i loro cavi di
alimentazione.
1. Smontare il cabinet del computer e rimuovere il
coperchio dell’alloggiamento standard da 5.25",
facendo riferimento al manuale di istruzioni del
computer.
2. Inserimento del drive nell’alloggiamento
Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento standard
da 5
1
/4, facendo riferimento al manuale di
istruzioni del computer.
Inserire il drive nell’alloggiamento, evitando che
entri in contatto con i cavi eventualmente presenti
all’interno dello chassis.
Collegare il drive e quindi fissarlo allo chassis
utilizzando le 4 viti fornite in dotazione.
3. Connessione PC
Il drive deve essere connesso alla motherboard
del PC ospitante tramite l’apposito cavo
d’interfacciamento SATA.
Connessione aumentazione
Collegare il cavo di aumentazione rigorosamente
il senso d’inserimento del’apposito connettore.
Collegamento del cavo dati SATA
Effetuare il collegamento per lo scambio dei dati tra
il masterizzatore e la motherboard del PC utilizzando
l’apposito cavo SATA e prestando particolare
attenzione al senso connettori.
4. Al termine dell’installazione del drive, rimontare il
cabinet del computer.
5. Collegare a rete il computer e accenderlo.
Installazione del driver
Se si utilizza il sistema operativo Windows XP, Vista
oppure Windows 7 non è richiesta l’installazione di
alcun driver specifico.
Avvertenze per gli utenti di Windows XP
[ Per fare in modo che il masterizzatore funzioni in
modo ottimale, ci si deve accertare che:
il drive compaia tra quelli disponibili in
Windows XP : [Avvio]-[Impostazioni]-[Hardware]-
[Pannello di controllo]-[Sistema]-[Gestione per-
iferiche]-[DVD/CD-ROM].
in [Avvio] -> [Impostazioni] -> [Pannello di
controllo] -> [Sistema] -> [Prestazioni] siano indicati
32 bit.
[ Se il driver non viene [visto] dal computer de
elencato tra le risorse di sistema, si devono
effettuare i seguenti controlli:
se in [Avvio] -> [Impostazioni] -> [Pannello di
controllo] -> [Sistema] -> [Gestione
periferiche] -> [Controller disco rigido] viene
visualizzato il simbolo , si deve
contattare il produttore del PC o della scheda
madre, per ottenere l’appropriato controller IDE.
[ Cliccare l’icona [Nuovo hardware], in [Avvio] ->
[Impostazioni] -> [Pannello di controllo] e seguire le
istruzioni dell’installazione guidata.
CB
Italiano
3
19
Istruzioni sull’uso dei CD
Evitare di incollare ai CD, ai CD-R o ai CD-RW etichette
adesive. La loro presenza può comportare non solo errori
in lettura o in scrittura, ma anche eventuali perdite di dati. i
dischi in questa unità girano ad una velocità molto alta!
NON USARE dischi danneggiati, rotti o de formati.
L’untià ottica del drive potrebbe essere danneggiata se
i dischi si rompono.
NON USARE dischi non-standard.
É possibile che i dischi non-standard non funzionino o che
i dati vengano salvati in modo corretto.
NOTE sui CD-RW/DVD-RW
Questo prodotto può leggere i CD-RW e i DVD-RW ma
sono necessarie alcune avvertenze:
- E’ necessario un tempo di riconoscimenyo legger-
mente superiore ai CD ROM/DVD ROM nella fase di
iniziale.
- Poiché il livello del segnale playback dei CD
RW/DVD RW è più basso di quello dei CD/DVD, la
velocità di lettura di questi dischi è inferiore a quella
dei dischi copiati per garantire la lettura dei dati.
- Dischi vuoti o che non siete riusciti a scrivere o
dischi che non hanno completato l’operazione di
chiususra della sessione non potranno essere letti.
- Avrete problemi di lettura se si verificano le seguenti
cause: La qualità del segnale è deteriorata da
danneggiamenti della super ficie del disco o da
dischi riscritti troppe volte. Se il drive non legge il
disco, controllate che la presenza di polvere sul
disco o un errato inserimento non sia la causa:
rimuovere la polvere e reinserire il disco riprovando.
Apertura d’emergenza
Il masterizzatore prevede la possibilità di apertura di
emergenza del cassetto porta CD.
Questa funzione può essere utile in occasione di un
blocco del sistema o di un blocco dell’alimentazione, e
deve essere utilizzata solo in questi casi particolari.
ATTENZIONE - Ricorrere a questa procedura solo in
caso di effettiva necessità.
1) Spegnere il masterizzatore.
2) Inserire un oggetto molto sottile (ad esempio,
l’estremità di un fermaglio per carta raddrizzato) nel
piccolo foro che si trova sopra il pulsante di apertura
del cassetto.
Il cassetto portaCD si aprirà, e fuoriuscirà
parzialmente dal pannello frontale.
3) Estrarre con molta cautela il cassetto, sfilare il CD e
richiudere (sempre con delicatezza) il cassetto.
ATTENZIONE - Questa procedura di apertura
deve essere utilizzata solo nel caso in cui non sia
altrimenti possibile aprire il cassetto. Se la si utilizza
con frequenza, si può danneggiare il meccanismo di
azionamento. Se non si riesce ad afferrare il cassetto
con le dita, lo si può estrarre dal pannello frontale
aiutandosi con una moneta o un fermaglio per carta.
Italiano
4
20
In caso di problemi
Prima di richiedere un intervento del Servizio di
Assistenza Tecnica
Prima di richiedere un intervento del Servizio di
Assistenza Tecnica è opportuno effettuare i seguenti
controlli.
Il masterizzatore non sembra alimentato.
Il computer è collegato ad una presa di corrente
regolarmente alimentata?
Il cavetto di alimentazione è stato collegato al
drive?
Dopo l’installazione del masterizzatore, il sistema
non si avvia.
Sono state realizzate correttamente le connes-
sioni di aumentazione e scambio dati SATA?
La lunghezza totale del cavo dati SATA e’ inferi-
ore a 50cm?
I connettori dei cavi sono stati inseriti corretta-
mente nelle rispettive prese?.
Il masterizzatore non riesce a leggere CD.
I CD o DVD che si desidera leggere o registrare
sono esenti da graffi superficiali?
Il CD è stato inserito correttamente nel cassetto,
con l’etichetta rivolta verso l’alto e la superficie
iridescente rivolta verso il basso?
Il drive è stato installato correttamente, e si trova
in posizione perfettamente orizzontale?
Il drive o il CD è stato spostato re pentinamente da
un ambiente molto freddo ad uno molto caldo (in
questo caso potrebbbe essersi formata una
patina di condensa sulla superficie del CD)?
Quando si interpella il Servizio di Assistenza Tecnica si
devono poter fornire tutte le informazioni utili all’identifi-
cazione del problema che si presenta. A questo fine, si
dovrebbe riuscire a spiegare agli incaricati che tipo di
problema si verifica, in che occasione, da quanto
tempo, se è stato visualizzato a video il messaggio di
errore, eccetera.
NOTA: Poiché questo prodotto supporta il Region
Playback Control Phase II, alcuni decoder MPEG o
alcuni decoder software senza codice regionale pos-
sono impedire la lettura dei dischi inseriti nel drive DVD
ROM.
Questi lettori consentono di cambiare i codici regionali
sino ad um massimo di cinque volte.
Avvertenze importanti
Si raccomanda di seguire scrupolosamente le seguenti
avvertenze.
Precauzioni
Il produttore non può offrire alcuna garanzia relativa
ad una eventuale perdita di dati, o a qualsiasi danno
diretto o indiretto conseguente ad una errata instal-
lazione o ad un uso improprio del masterizzatore.
Il produttore non può assumere alcuna responsabilità
a fronte di eventuali danni diretti o indiretti provocati
dall’uso o dal malfunzionamento di questo prodotto.
Il produttore non può assumere alcuna responsabilità
relativa ad una eventuale per dita di dati provocata da
questo prodotto.
Installazione
Il masterizzatore non deve essere installato in una
posizione in cui possa essere soggetto a:
- elevata umidità ambientale.
- elevata temperatura ambientale.
- eccessiva presenza di polvere.
- vibrazioni.
- luce solare diretta.
Il masterizzatore deve essere installato in posizione
perfettamente orizzontale.
Avvertenze operative
Evitare di trasferire il masterizzatore da un ambiente
molto freddo ad uno molto caldo, oppure di riscaldare
repentinamente l’ambiente in cui si trova. In caso con-
trario, al suo interno si può formare della condensa
che può provocare delle anomalie operative.
Prima di muovere o spostare il masterizzatore ci si deve
accertare che al suo interno non si trovi alcun CD, che
potrebbe risultare gravemente danneggiato.
Evitare che oggetti o liquidi di qualsiasi natura possano
raggiungere le parti elettriche.
In caso contrario, consultare il rivenditore presso il quale
si è acquistato il masterizzatore.
Si raccomanda di non scollegare il masterizzatore
dall’alimentazione mentre è in funzione.
Italiano
7
23
Istruzioni sull’uso dei CD
Evitare di incollare ai CD, ai CD-R o ai CD-RW etichette
adesive. La loro presenza può comportare non solo errori
in lettura o in scrittura, ma anche eventuali perdite di dati. i
dischi in questa unità girano ad una velocità molto alta!
NON USARE dischi danneggiati, rotti o deformati.
L’untià ottica del drive potrebbe essere danneggiata se
i dischi si rompono.
NON USARE dischi non-standard.
É possibile che i dischi non-standard non funzionino o che
i dati vengano salvati in modo corretto.
NOTE sui CD-RW/DVD-RW
Questo prodotto può leggere i CD-RW e i DVD-RW ma
sono necessarie alcune avvertenze:
- E’ necessario un tempo di riconoscimenyo legger-
mente superiore ai CD ROM/DVD ROM nella fase di
iniziale.
- Poiché il livello del segnale playback dei CD
RW/DVD RW è più basso di quello dei CD/DVD, la
velocità di lettura di questi dischi è inferiore a quella
dei dischi copiati per garantire la lettura dei dati.
- Dischi vuoti o che non siete riusciti a scrivere o
dischi che non hanno completato l’operazione di
chiususra della sessione non potranno essere letti.
- Avrete problemi di lettura se si verificano le seguenti
cause: La qualità del segnale è deteriorata da
danneggiamenti della su perficie del disco o da
dischi riscritti troppe volte. Se il drive non legge il
disco, controllate che la presenza di polvere sul
disco o un errato inserimento non sia la causa:
rimuovere la polvere e reinserire il disco riprovando.
Apertura d’emergenza
Il masterizzatore prevede la possibilità di apertura di
emergenza del cassetto porta CD.
Questa funzione può essere utile in occasione di un
blocco del sistema o di un blocco dell’alimentazione, e
deve essere utilizzata solo in questi casi particolari.
ATTENZIONE - Ricorrere a questa procedura solo in
caso di effettiva necessità.
1) Spegnere il masterizzatore.
2) Inserire un oggetto molto sottile
(ad esempio, l’estremità di un fermaglio per carta
raddrizzato) nel piccolo foro che si trova sopra il
pulsante di apertura del cassetto.
Il cassetto portaCD si aprirà, e fuoriuscirà parzial-
mente dal pannello frontale.
3) Estrarre con molta cautela il cassetto, sfilare il CD e
richiudere (sempre con delicatezza) il cassetto.
ATTENZIONE - Questa procedura di apertura deve
essere utilizzata solo nel caso in cui non sia altrimenti
possibile aprire il cassetto. Se la si utilizza con
frequenza, si può danneggiare il meccanismo di
azionamento. Se non si riesce ad afferrare il cassetto
con le dita, lo si può estrarre dal pannello frontale
aiutandosi con una moneta o un fermaglio per carta.
Español
8
24
Localización y Corrección de Fallos
Antes de Avisar al Servicio Técnico
Antes de avisar para que reparen la unidad, compruebe
lo siguiente:
No llega corriente a la unidad
Está enchufado el cable de alimentación
procedente del ordenador?
¿Está fijado firmemente el conector de
alimentación en la unidad?
El sistema no arranca
Están el cable de corriente y el SATA
correctamente conectados al ordenador?
Tiene el cable SATA una longitud de 20 pulgadas
o menos?
¿Están todos los conectores perfectamente
fijados?
El movimiento del PC puede aflojar las
conexiones.
No se puede leer discos
¿Está sucio o rayado el disco CD o DVD?
¿Está cargado el disco en la unidad con
la
superficie de lectura/escritura orientada
correctamente (etiqueta hacia arriba)?
¿Está instalada la unidad en la orientación
correcta?
¿Ha trasladado rápidamente la unidad o el disco,
pasando de un entorno frío a otro de alta tem-
peratura? (Es posible que se haya producido
condensación en la lente de la unidad o sobre la
superficie del disco).
Cuando avise al servicio técnico, tenga preparada la
máxima información posible sobre su sistema, el
entorno y el problema específico (¿Que ocurrió?
¿Cuándo? ¿Durante cuánto tiempo? ¿Qué es lo que
estaba haciendo? ¿Se visualizó algún mensaje de
error?, etc.).
NOTA: Poiché questo prodotto supporta il Region
Playback Control Phase II, alcuni decoder MPEG o
alcuni decoder software senza codice regionale pos-
sono impedire la lettura dei dischi inseriti nel drive DVD
ROM.
Questi lettori consentono di cambiare i codici regionali
sino ad um massimo di cinque volte.
Avvertenze importanti
Si raccomanda di seguire scrupolosamente le seguenti
avvertenze.
Precauzioni
Il produttore non può offrire alcuna garanzia
relativa ad una eventuale perdita di dati, o a
qualsiasi danno diretto o indiretto conseguente ad
una errata installazione o ad un uso improprio del
masterizzatore.
Il produttore non può assumere alcuna responsabilità
a fronte di eventuali danni diretti o indiretti provocati
dall’uso o dal malfunzionamento di questo prodotto.
Il produttore non può assumere alcuna responsabilità
relativa ad una eventuale perdita di dati provocata da
questo prodotto.
Installazione
Il masterizzatore non deve essere installato in una
posizione in cui possa essere soggetto a:
- elevata umidità ambientale.
- elevata temperatura ambientale.
- eccessiva presenza di polvere.
- vibrazioni.
- luce solare diretta.
Il masterizzatore deve essere installato in posizione
perfettamente orizzontale.
Avvertenze operative
Evitare di trasferire il masterizzatore da un ambiente
molto freddo ad uno molto caldo, oppure di riscaldare
repentinamente l’ambiente in cui si trova.
In caso contrario, al suo interno si può formare della
condensa che può provocare delle anomalie operative.
Prima di muovere o spostare il masterizzatore ci si deve
accertare che al suo interno non si trovi alcun CD, che
potrebbe risultare gravemente danneggiato.
Evitare che oggetti o liquidi di qualsiasi natura possano
raggiungere le parti elettriche.
In caso contrario, consultare il rivenditore presso il quale
si è acquistato il masterizzatore.
Si raccomanda di non scollegare il masterizzatore
dall’alimentazione mentre è in funzione.
Español
14
30
PERICOLO: Il dispositivo di lettura e scrittura utilizzato in questo masterizzatore utilizza un raggio
laser che, se osservato da vicino, può danneggiare la vista.
Evitare di smontare il coperchio dell’apparecchio. Al fine di prevenire eventuali
folgorazioni, evitare di smontare l’apparecchio.
All’interno dell’apparecchio non sono presenti parti che richiedono manutenzione da
parte dell’utente.
In caso di difetti o guasti, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica.
L’esecuzione di procedure diverse da quella espressamente indicate in questo
manuale può provocare pericolose esposizioni alle radiazioni laser.
ATTENZIONE: Al fine di evitare cortocircuiti o principi di incendio, evitare di esporre questo
apparecchio alla pioggia o ad una eccessiva umidità ambientale.
PRECAUCION:
El láser utilizado en la unidad DVD-ROM puede dañar sus ojos. No intente abrir la
tapa.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (ni la parte posterior).
No hay piezas internas que deba mantener el usuario.
El servicio de mantenimiento debe efectuarlo personal técnico cualificado. El uso
de controles o la ejecución de procedimientos distintos de los especificados en
este manual pueden ser causa de exposición a radiación peligrosa.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a
la lluvia ni a la humedad.
CUIDADO: O laser usado no drive DVD-ROM pode danificar seus olhos.
Não tente levantar a tampa.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não retire a tampa ou a parte traseira.
Em seu interior, não há partes a serem manuseadas pelo usuário. Consertos ou
manutenção devem ser feitos somente pelo Serviço Autorizado LG. O uso dos
controles ou a execução de procedimentos diferentes que não sejam os
especificados neste manual podem resultar em exposição perigosa à radiação.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico não exponha este aparelho a chuva
ou umidade.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LG DH18NS41 Manuale utente

Categoria
Unità disco ottico
Tipo
Manuale utente