Polaroid DIGITAL SUPERIOR 3D Use and Maintenance Manual

Tipo
Use and Maintenance Manual

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
2
3
IT
CONTATTACI
Assistenza Servizio Post Vendita
Sito web
www.polaroid-acoustic.com
per informazioni scrivici a
info@polaroid-acoustic.com
800-910575
Risposta entro 24/48 ore
2
3
AMPLIFICATORE ACUSTICO
Che cosa è: l’amplicatore acustico POLAROID, modello retroauricolare o endo-
auricolare, nasce per migliorare la funzione uditiva, è destinato a soggetti con
ipoacusia medio/lieve.
Lamplicatore acustico POLAROID è di facile utilizzo e utile nei casi di lieve riduzio
-
ne della capacità uditiva; in caso di situazioni più gravi, consultare un medico.
CONSIGLI PER L’UTILIZZO:
• Leggere attentamente le istruzioni d’uso e familiarizzare con i meccanismi
dellamplicatore acustico e di come usarlo correttamente.
• Le prime volte utilizzare l’amplicatore in un luogo tranquillo, non utilizzare
immediatamente in ambienti rumorosi. Prendersi il tempo necessario per abituarsi
al suono dell’amplicatore, aumentando gradualmente l’intervallo di tempo di
utilizzo.
4
5
IT
DESTINAZIONE D’USO :
Lamplicatore acustico è uno strumento ausiliario utilizzato per compensare e
attenuare la perdita uditiva dell’utente.
È utilizzabile per ipoacusici con perdite dell’udito conduttive, neurosensoriali
e miste, ecc.
È adattabile per ipoacusia da lieve a moderata.
4
5
SEGNI DI FUNZIONAMENTO
NON IDONEO DEL DISPOSITIVO
POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Non funziona, non si
percepisce alcun suono
La batteria non è inse
-
rita correttamente
Inserire la batteria con la corretta
polarità
La batteria è scarica Sostituirla con una nuova
La batteria non fa
contatto
Pulire i contatti o sollevarli con una
pinzetta
Auricolare danneggia-
to o sporco di cerume
Pulirlo o sostituirlo con uno nuovo
Il suono è debole
Auricolare danneggia
-
to o sporco di cerume
Pulirlo o sostituirlo con uno nuovo
Abbassamento perdi
-
ta uditiva
Contatti il suo Otorino
Il suono è percepito a
intermittenza
Umidità
Aprire il vano batteria e lasciare evapo
-
rare l’umidità per 24 ore
Amplicatore difettoso
Riportarlo presso il punto vendita
Si sente un schio
(Eetto Larsen)
Anomalia Spegnere e riaccendere
Volume troppo alto Abbassare il volume
Auricolare di misura
errata
Scegliere un auricolare di una misura che
sia confortevole ma che occluda bene il
condotto uditivo, accendere e aumentare
gradualmente il volume.
6
7
IT
Avvertenze:
La nalità dell’amplicatore acustico è di amplicare e trasmettere il suono,
compensando in questo modo la perdita uditiva. Lamplicatore acustico
deve essere utilizzato solamente dall’utente per cui l’uso è previsto. L’utilizzo
da parte di altri soggetti non è consentito perché l’amplicatore acustico
potrebbe provocare danni all’udito.
L’amplicatore acustico deve essere utilizzato solo secondo le istruzioni
fornite nel foglio illustrativo.
L’amplicatore acustico non ripristina le normali condizioni uditive e non evita
né migliora i danni allapparato uditivo dovuti a condizioni organiche.
Le reazioni allergiche con l’amplicatore acustico sono rare. Tuttavia, se
avvertite una sensazione di prurito, rossore, indolenzimento, inammazione o
bruciore dentro o intorno all’orecchio consultate un medico.
Non usate l’amplicatore acustico in aree a rischio di esplosioni.
Nel caso in cui alcune parti rimangano nel condotto uditivo dopo la rimozio
-
ne dellamplicatore acustico, consultate immediatamente un medico.
6
7
Rimuovete lamplicatore acustico in caso di TAC, risonanza magnetica o altri
esami con apparecchi elettromagnetici.
Non usate alcol per pulire l’amplicatore acustico e/o gli inserti auricolari.
I tubicini e gli inserti auricolari non devono mai essere sciacquati o immersi in
acqua, in quanto le gocce d’acqua potrebbero rimanere nel tubicino, bloccan
-
do i suoni o danneggiando i componenti elettrici dell’amplicatore acustico.
I bambini devono indossare lamplicatore acustico sotto il controllo di un
adulto
Amplicatore acustico non adatto a bambini sotto i tre anni
I pazienti con disturbi psichici dovrebbero consultare uno specialista prima di
utilizzare lamplicatore acustico
LE PILE USATE VANNO GETTATE NEGLI APPOSITI CONTENITORI DI RICICLO.
8
9
IT
Riparazione:
In caso di malfunzionamento, rivolgersi al punto vendita dove è stato eettuato
l’acquisto con lo scontrino scale.
Non aprire in alcun caso l’amplicatore.
Lamplicatore non ha alcuna parte al suo interno che possa essere riparata da
personale non qualicato e non necessita di manutenzione interna e/o di lubri
-
cazione.
Cura:
Quando non si utilizza, conservarlo nellastuccio.
Pulire l’amplicatore con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare detergenti abrasivi o volatili, nafta, solventi, benzina ecc.
Non immergere mai l’amplicatore e gli accessori in acqua.
Conservare l’unità in un luogo pulito e asciutto.
Non sottoporre l’amplicatore a temperature troppo elevate o troppo basse,
umidità e luce solare diretta.
Rimuovere le batterie se non si utilizza per tre mesi o più.
8
9
Normative di riferimento:
Lamplicatore soddisfa i requisiti della direttiva europea 93/42/CEE.
Compatibilità elettromagnetica: Lamplicatore è conforme alle convenzioni dello
standard europeo EN 60601-1-2:2015.
Lamplicatore ha superato il test EMC relativo alla EN 60118-13:2011.
Corretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei
paesi dell’Unione Europea e nei paesi con sistemi di dierenziata).
II simbolo riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto
è conforme alla normativa sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche e non
deve essere smaltito tra i riuti domestici.
L’utente è responsabile del conferimento dell’amplicatore a ne vita in appro
-
priate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui
riuti. Per informazioni più dettagliate inerenti ai sistemi di raccolta disponibili
rivolgersi al locale servizio di smaltimento riuti.
10
11
IT
Certicato di Garanzia - Condizioni
• Lamplicatore è garantito 2 anni dalla data di acquisto contro qualsiasi difetto
originario di materiali o di costruzione.
• La garanzia consiste nella sostituzione gratuita.
• La garanzia non copre gli accessori forniti a corredo e le parti soggette a normale
usura.
• Le spese di spedizione sono a carico dell’utente.
• Le riparazioni al di fuori delle condizioni di garanzia sono a carico dell’utente.
• La garanzia decade se l’amplicatore è stato manomesso, se il difetto deriva da
uso improprio o se il danneggiamento non è imputabile al produttore
(caduta accidentale, trasporto non accurato, ecc.).
La garanzia non comporta alcun risarcimento di danni, diretti o indiretti, di
10
11
qualsiasi natura verso persone o cose durante il periodo di inecienza del
prodotto.
• La garanzia è valida dalla data d’acquisto del prodotto certicata dallo scontrino
scale o dalla fattura dacquisto.
• La mancanza dello scontrino scale dacquisto non dà diritto ad alcuna assistenza
in garanzia.
12
13
IT
12
13
INDICE
Modello DIGITAL AIR 3D p. 14
Modello DIGITAL SUPERIOR 3D p. 40
Modello DIGITAL INVISIBLE 3D p. 66
14
15
IT
101
Codici analoghi:
Digital PRO 3D
104
14
15
Descrizione dell’amplicatore
Lamplicatore acustico DigitalAir 3D Polaroid è un amplicatore acustico digitale
completo e intelligente, con 4 canali di elaborazione del segnale, sistema di riduzio
-
ne del rumore adattativo intelligente, funzione di soppressione della retroazione
acustica altamente ecace. L’amplicatore acustico digitale DigitalAir 3D Polaroid
aiuta l’utente non solo ad avere un udito pulito in un ambiente silenzioso, ma anche
in un amblente rumoroso. II design del prodotto soddisfa la teoria dell’ergonomia
con funzioni confortevoli e potenti.
Lamplicatore acustico ore la possibilità di scegliere tra due settaggi preimpostati.
La descrizione è la medesima anche per l’amplicatore acustico
Digital PRO 3D Polaroid.
16
17
IT
Speciche Tecniche
DIGITAL AIR-3D
Prog. 1 Prog. 2
MAX-OSPL 90 121.8 dB 119.5 dB
HFA OSPL 90 114.2 dB 111.5 dB
Peak Gain 31.9 dB 29.3 dB
HFA Full on Gain 25.5 dB 22.6 dB
Total Harmonic Distortion:
500Hz (%) 0.1 0.2
800Hz (%) 0.2 0.1
1600Hz (%) 0.3 0.3
EQ Input Noise Level 24.2 dB 24.4 dB
Frequency Range ≤250 Hz ≥ 6000 Hz
Attack Time 13 ms 9 ms
Release Time 48 ms 38 ms
Current 1.64 mA 1.79 mA
16
17
Condizioni operative
Temperatura: 0°C~+38°C, Umidità 0~80%, Tensione: DC1.4V
Condizioni di Stoccaggio:
Temperatura: -20°C~+50°C, Umidità: 30%~93%
Impatto Ambientale
Smaltire la batteria usata secondo le locali norme per la tutela dell’ambiente.
Caratteristiche strutturali e Principio di funzionamento
Lamplicatore acustico è costituito dal microfono, dal circuito integrato e dal
ricevitore. Il microfono trasforma il suono ricevuto in segnale elettrico, il circuito
integrato riceve il segnale elettrico dal microfono e lo amplica, il ricevitore accetta
il segnale elettrico che gli invia il circuito integrato e lo rende disponibile come
suono, per raggiungere lo scopo di eettuare la compensazione della perdita
delludito dell’utente, aiutandolo così nel lavoro e a vivere come le altre persone.
18
19
IT
Sicurezza
• Attenzione: Tenere fuori dalla portata dei bambini le piccole parti che possono
essere ingerite.
• Attenzione: Gli amplicatori acustici sono in grado di fornire più di 132 dB SPL.
Si consiglia di far eettuare il montaggio dellamplicatore acustico da un
operatore professionista.
• Attenzione: Non usare gli amplicatori acustici in aree con rischio di atmosfere
esplosive o arricchite di ossigeno.
• Attenzione: L’amplicatore acustico deve essere utilizzato solo dalla persona a
cui è destinato e non da altri.
Per amplicatori acustici con la trasmissione wireless: avvertimento, controllare
prima di utilizzare gli amplicatori acustici nelle zone in cui i dispositivi elettronici
o i dispositivi wireless sono vietati; è richiesta una dichiarazione circa esigenze
speciali di utenti particolari, come ad es. i bambini piccoli o persone con handicap
mentale.
18
19
Avvertenze sulle condizioni comuni:
Pericolo: Estrarre la batteria se lamplicatore acustico non viene utilizzato per
un lungo periodo.
Pericolo: Non caricare la batteria e non gettare la batteria usata nel fuoco per
evitare una esplosione.
Pericolo:
Non mescolare la batteria con cibo, medicine; non mettere la batteria
in bocca. Se una batteria viene ingerita, si prega di consultare immediatamente
un medico. Ingerire la batteria dell’amplicatore acustico può mettervi in
pericolo di vita. L’amplicatore acustico deve essere utilizzato solo per i non
udenti, non da altri.
Utilizzatori speciali:
(1) I bambini non possono indossare lamplicatore acustico senza la guida di un adulto.
(2) I pazienti con handicap mentale devono consultare un medico prima di indossare
un amplicatore acustico.
(3) Lamplicatore acustico non è utilizzabile dai bambini al di sotto dei 3 anni.
20
21
IT
Problematiche e possibili soluzioni
PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE
Fischio
L’amplicatore non è indossato
correttamente
Indossalo nuovamente in modo
corretto
Troppo cerume
Togli il cerume o contatta il tuo otorino
Nessun
suono
Spento Accendere
La batteria non è installata Installare la batteria
Basso livello di batteria o scarica Sostituire la batteria con una nuova
Il cerume blocca la chiocciolina o la
cupola uditiva
Rimuovere il cerume con gli appositi
strumenti in dotazione
L’amplicatore acustico è in
sleep mode
Premere il pulsante per 5 secondi per
riattivare il dispositivo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Polaroid DIGITAL SUPERIOR 3D Use and Maintenance Manual

Tipo
Use and Maintenance Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue