Unitron Max UP Guida utente

Tipo
Guida utente
MaxTM retroauricolare
Istruzioni per l’uso
dell’apparecchio acustico
A Sonova brand
Apparecchi acustici
T Max UP 600
Queste istruzioni per l’uso si applicano ai seguenti
modelli:
Gli apparecchi acustici
Audioprotesista: _______________________________
_____________________________________________
Telefono: ______________________________________
Modello: ____________________________________
Numero di serie: _______________________________
Garanzia: _____________________________________
Usare il programma 1 per: _______________________
Usare il programma 2 per: _______________________
Usare il programma 3 per: _______________________
Usare il programma 4 per: _______________________
Data di acquisto: ______________________________
Guida rapida
2 bip ogni
30minuti
Avviso batteria scarica Dimensione batteria
675
Acceso/Spento
Simbolo della
batteria
Sostituzione delle batterie
Levetta
controllo volume
non attivato
Pulsante
cambio programma
controllo volume
non attivato
Acceso (chiudere
ilvano batteria)
Polo
positivo (+)
Spento (aprire
ilvano batteria)
Grazie
Grazie per aver scelto questo apparecchio acustico.
Unitron è un’azienda di soluzioni uditive che ritiene
che le persone dovrebbero sentirsi a proprio agio
durante l’intera esperienza di ascolto, dall’inizio alla
ne. I prodotti, le tecnologie, i servizi e i programmi
ingegnosi, che forniamo, orono un livello di
personalizzazione senza eguali. Preparatevi a
Lovethe experience
.
Leggete attentamente le istruzioni per l’uso e
assicuratevi di comprenderle e ottenere il meglio dagli
apparecchi acustici. Non è richiesta alcuna formazione
per maneggiare questo dispositivo. Durante la
consulenza di vendita, lAudioprotesista vi aiuterà a
congurare gli apparecchi acustici in base alle vostre
preferenze individuali.
Per maggiori informazioni su funzioni, beneci,
congurazione, uso e manutenzione o riparazioni
degli apparecchi acustici e degli accessori, rivolgersi
al proprio Audioprotesista o al rappresentante del
produttore. Altre informazioni sono disponibili nella
scheda con le speciche del prodotto.
1. Panoramica dell’apparecchio acustico ......................................... 2
2. Accensione e spegnimento dell’apparecchio acustico ................ 4
3. Indossare gli apparecchi acustici ................................................. 5
4. Istruzioni per l’uso ........................................................................6
Informazioni sulla batteria ...................................................... 12
5. Uso del telefono ...........................................................................15
6. Accessori ..................................................................................... 18
7. Dispositivi di supporto all’ascolto ...............................................20
8. Cura degli apparecchi acustici ....................................................22
9. Guida alla risoluzione dei problemi ............................................ 27
10. Assistenza e garanzia ................................................................ 32
11. Informazioni importanti per la sicurezza ................................... 34
Mascheratore di acufeni ......................................................... 53
12. Condizioni operative, di trasporto e conservazione ................. 56
13. Informazioni e descrizione dei simboli ..................................... 57
14. Informazioni di conformi ........................................................ 60
Indice
2 3
T Max UP Apparecchio acustico BTE
1. Panoramica dellapparecchio
acustico
1 Curvetta: lauricolare personalizzato si connette
all’apparecchio acustico mediante la curvetta
2 Microfoni: attraverso i microfoni, il suono entra
nell’apparecchio acustico. Protezione microfono:
protegge i microfoni da sporco e detriti
3 Pulsante: in base alle impostazioni personalizzate,
permette di cambiare il programma di ascolto o di
modicare il livello del volume
4 Levetta:controlla il volume
5 Vano batteria/accensione e spegnimento:
chiudere il vano per accendere l’apparecchio
acustico, aprire parzialmente il vano per spegnerlo.
Lapertura completa del vano permette di
sostituire la batteria
6 Auricolare: consente al suono di passare
dall’apparecchio acustico allorecchio e di
mantenere l’apparecchio acustico in posizione
2
3
4
5
1
6
4 5
3. Indossare gli apparecchi acustici
Gli apparecchi acustici saranno codicati con una
marcatura colorata all’esterno dellapparecchio:
rosso = orecchio destro; blu=orecchio sinistro.
1. Aerrare l’auricolare tra il
pollice e l’indice, l’apertura
deve essere rivolta verso
il condotto uditivo, con
l’apparecchio acustico
appoggiato sopra lorecchio.
2. Inserire con attenzione
l’auricolare nell’orecchio.
Potrebbe essere necessaria
una leggera rotazione
all’indietro. L’auricolare deve
adattarsi all’orecchio in modo
aderente e confortevole.
Tirare delicatamente il
lobo all’indietro e in basso
può favorire un più facile
inserimento dell’auricolare
nel condotto uditivo.
3. Collocare lapparecchio
acustico sulla parte
superioredell’orecchio.
2. Accensione e spegnimento
dell’apparecchio acustico
Il vano batteria funge da interruttore di
accensione/spegnimento.
1. Acceso: Chiudere completamente il vano
batteria.
Nota: L’apparecchio acustico
si accende dopo circa
5secondi. L’Audioprotesista
può aumentare
ulteriormentel’avvio
ritardatose necessario.
2. Spento: Aprire
parzialmenteil vano
batteria.
3. Aperto: Aprire
completamente il vano
persostituire la batteria.
Nota: Per accendere e spegnere l’apparecchio
acustico mentre è applicato all’orecchio,
impugnare la parte superiore e inferiore
dell’apparecchio con l’indice e il pollice. Usare il
pollice per aprire e chiudere il vano batteria.
1.
acceso
spento
2.
1.
2.
3.
6 7
Copri-pulsante di sicurezza
Alcuni apparecchi acustici sono dotati
di copri-pulsante di sicurezza, anziché
della levetta, per impedire che le
impostazioni dellapparecchio acustico
vengano modicate accidentalmente. Il
copri-pulsante può essere comunque
utilizzato per fare le regolazioni, ma è
necessario utilizzare un’unghia o un
piccolo strumento per spostarlo.
Pulsante
Lapparecchio acustico è dotato di un
pulsante che può essere utilizzato per
passare da un programma all’altro o
perregolare il volume.
Controllo dei programmi
Se il pulsante è stato congurato per il controllo
dei programmi, ogni volta che viene premuto
l’apparecchio acustico passa a un nuovo
programma.
Lapparecchio acustico emette un bip per indicare
il programma attualmente selezionato.
4. Istruzioni per l’uso
Lapparecchio acustico è dotato di due comandi
per un’ulteriore regolazione: una levetta e un
pulsante.
Levetta
La levetta dell’apparecchio acustico può essere
impostata come controllo volume.
Premere verso l’alto per aumentare il volume;
premere verso il basso per abbassarlo. Quando il
volume viene modicato, lapparecchio acustico
emette dei bip.
Regolazione del volume Bip
Livello di volume consigliato 1 bip
Aumento del volume bip breve
Riduzione del volume bip breve
Livello di volume massimo 2 bip
Livello di volume minimo 2 bip
8 9
Regolazione del volume Bip
Livello di volume consigliato 1 bip
Aumento del volume bip breve
Riduzione del volume bip breve
Livello di volume massimo 2 bip
Livello di volume minimo 2 bip
Impostazione dei programmi Bip
Programma 1 (es. programma
automatico) 1 bip
Programma 2 (es. parlato in
ambiente rumoroso) 2 bip
Programma 3 (es. easy-t/telefono) 3 bip
Programma 4 (es. musica) 4 bip
Easy-t/telefono breve
melodia
Easy-DAI breve
melodia
DuoLink (se abilitato) L’apparecchio
sull’altro orecchio
emette un bip
identico a quello del
lato dove avviene la
regolazione
Controllo volume
Se il pulsante è stato congurato come controllo
volume:
Premete il pulsante sull’apparecchio destro
per aumentare il volume di entrambi gli
apparecchi acustici.
Premete il pulsante sull’apparecchio
sinistro per ridurre il volume di entrambi gli
apparecchi acustici.
10 11
DuoLink
Se DuoLink è attivato, quando si modicano
le impostazioni di volume o programma di un
apparecchio acustico, la modica viene applicata
contemporaneamente anche all’altro.
Ad esempio, se il pulsante è congurato come
controllo di programma e DuoLink è abilitato,
quando premete il pulsante dell’apparecchio
acustico destro, il programma cambierà in
entrambi gli apparecchi.
Remote control
Gli apparecchi acustici possono anche essere
dotati di un telecomando opzionale che permette
di cambiare i diversi programmi di ascolto e le
impostazioni del volume.
Mascheratore di acufeni
Se il vostro Audioprotesista ha congurato sia
un mascheratore di acufeni, sia un controllo
volume, potete regolare il livello del mascheratore
di acufeni mentre vi trovate nel programma di
mascheramento degli acufeni. Per regolare il
livello del rumore, in alternativa:
Interruttore a bilanciere
Premete in alto sull’interruttore per
aumentare il mascheratore di acufeni
Premete in basso sull’interruttore per ridurre
il mascheratore di acufeni
Pulsante (destra/sinistra)
Premete il pulsante sull’apparecchio destro
per aumentare il mascheratore di acufeni e
Premete il pulsante sull’apparecchio sinistro
per ridurre il mascheratore di acufeni
Pulsante (sequenziale)
Premete il pulsante per scorrere fra le
diverse opzioni di mascheramento degli
acufeni
Quando il livello viene modicato, l’apparecchio
acustico emette dei bip.
12 13
Sostituzione della batteria
1. Aprite con delicatezza il vano
batteria usando le unghie.
2. Aerrate la batteria con il pollice
e l’indice e rimuovetela.
3. Inserite la nuova batteria
nel vano batteria con il polo
positivo(+) della batteria
sullo stesso lato del segno(+)
riportatosul lato delvano In
questo modo lo sportello
del vano batteria si chiude
correttamente.
Nota: Se la batteria non è inserita
correttamente, l’apparecchio
acustico non si accende.
4. Chiudete il vano batteria.
Informazioni sulla batteria
Avviso batteria scarica
Lemissione di due segnali acustici lunghi da
parte degli apparecchi indica che il livello di
carica della batteria è basso. Dopo lavviso
di batteria in esaurimento, i suoni percepiti
potrebbero non essere più chiari. Questa
situazione è normale e può essere risolta
sostituendo le batterie.
Nel caso l’avviso di batteria scarica non
sia udibile, chiedete all’Audioprotesista di
modicarne la frequenza o il volume.
Gli apparecchi acustici sono impostati per
emettere un avviso di batteria in esaurimento
ogni30 minuti nché non si sostituiscono le pile,
ma queste potrebbero esaurirsi completamente
prima del segnale successivo. Si raccomanda
quindi di sostituire le batterie il prima possibile
dopo aver udito l’avviso di esaurimento batteria.
2.
3.
1.
4.
14 15
5. Uso del telefono
Pulsante
LAudioprotesista potrebbe aver selezionato
sull’apparecchio acustico un programma
telefonico specico al quale accedere per mezzo
del pulsante o del telecomando opzionale.
Easy-t
Lapparecchio acustico potrebbe disporre di una
funzionalità per conversazioni telefoniche, che
passa automaticamente a un programma per
conversazioni telefoniche dedicato quando si
avvicina la cornetta allapparecchio acustico.
Il passaggio al programma per conversazioni
telefoniche easy-t è confermato da una breve
melodia. Quando la cornetta viene allontanata
dall’apparecchio acustico, questo ritornerà
automaticamente al programma d’ascolto
precedente.
Se l’apparecchio acustico non passa
automaticamente al programma per conversazioni
telefoniche easy-t quando la cornetta è vicina
all’orecchio, è necessario applicare il magnete
easy-t al telefono. Il magnete è stato progettato
per amplicare il campo magnetico prodotto
dall’altoparlante nei telefoni compatibili con gli
apparecchi acustici.
Cura delle batterie
Smaltite sempre le batterie in modo sicuro e
rispettoso dellambiente.
Per prolungare la vita della batteria, ricordatevi
di spegnere l’apparecchio acustico quando non
è in uso, in particolare mentre dormite.
Quando l’apparecchio acustico non è in uso,
rimuovete la batteria e lasciate aperto lo
sportellino, in particolare quando dormite.
In questo modo consentirete l’evaporazione
dell’umidità interna.
16 17
Telefono Binaurale
Il Telefono Binaurale* consente di udire
chiaramente i suoni in entrambe le orecchie, pur
mantenendo il telefono da un solo lato. Non è
richiesto alcun accessorio.
Il Telefono Binaurale è disponibile negli
apparecchi acustici attraverso:
Pulsante
Easy-t
Se gli apparecchi acustici sono congurati per il
funzionamento con lo streamer wireless uDirect
è possibile sfruttare una soluzione Bluetooth® a
mani libere. Per ulteriori informazioni, consultate
la guida all’utilizzo di uDirect.
Per applicare il magnete opzionale:
1. Pulite la cornetta. Tenete il
magnete accanto al "punto
d’ascolto" della cornetta e
rilasciatelo. Il magnete si
sposterà sul lato appropriato
ecercherà la posizione
ottimalesulla cornetta.
2. Collocate il nastro biadesivo
nella posizione ottimale sulla
cornetta.
3. Fissate il magnete al nastro.
LAudioprotesista potrebbe
avere impostato un programma
per le conversazioni telefoniche
a cui potete accedere premendo il pulsante
degli apparecchi acustici o per mezzo del
telecomandoopzionale.
1.
2.
3.
Bluetooth® è un marchio registrato di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
eutilizzato da Sonova su licenza.
18 19
Per informazioni sull’acquisto di uno streamer o di
un accessorio uTV , contattate l’Audioprotesista.
Remote control
Gli apparecchi acustici possono essere dotati
di un telecomando che permette di cambiare i
diversi programmi di ascolto e le impostazioni del
volume.
6. Accessori
uDirect, uTV e il telecomando sono accessori
opzionali che possono essere disponibili per gli
apparecchi acustici.
uDirect 
uDirect consente di accedere in modo semplice e
senza interventi manuali ai dispositivi abilitati per
Bluetooth, come i telefoni cellulari. Il dispositivo
ha inoltre le funzioni di un telecomando che
permette di regolare gli apparecchi acustici
per migliorarne il comfort di ascolto. uDirect
è dotato inoltre di un connettore audio cablato
per collegare dispositivi come lettori MP3 e un
ingresso DAI per collegare un ricevitore FM.
uT V
uTV viene utilizzato insieme a uDirect per
trasmettere direttamente laudio dalla TV al
vostro apparecchio acustico. uTV può anche
trasmettere laudio da impianti stereo, computer
e altre fonti audio.
Per ulteriori informazioni sull’uso di uDirect
o uTV , consultate la guida per l’utente di
quell’accessorio.
20 21
Quando gli apparecchi acustici rilevano un
segnale DAI, passano automaticamente al
programma easy-DAI. Una breve melodia indica
che easy-DAI è attivo. Dopo la disconnessione
dal DAI, gli apparecchi acustici ritornano
automaticamente al programma precedente.
Rivolgersi allAudioprotesista per ulteriori
informazioni sul sistema DAI e sul cavo
connettore.
7. Dispositivi di supporto all’ascolto
Ascolto in luoghi pubblici
Le bobine telefoniche rilevano il
campo magnetico e lo convertono in
suono. La bobina telefonica opzionale
dell’apparecchio acustico può aiutarvi
a sentire in luoghi pubblici dotati di dispositivi
di ascolto compatibili, come un sistema loop
magnetico.
Questo simbolo indica che è stato installato
un sistema loop compatibile con il vostro
apparecchio acustico. Rivolgetevi al vostro
Audioprotesista per maggiori informazioni sui
sistemi loop.
Collegamento a sorgenti audio esterne
Gli apparecchi acustici potrebbero essere dotati
di un ingresso audio diretto (DAI) per connettersi
direttamente ad altre sorgenti audio, come un
impianto Roger/FM o un televisore. Anche uDirect
, un accessorio wireless opzionale, dispone di un
connettore DAI.
22 23
Proteggete l’apparecchio acustico dal calore
eccessivo (asciugacapelli, vano portaoggetti o
cruscotto dell’automobile).
Assicuratevi di non torcere o schiacciare i
tubicini quando gli apparecchi acustici vengono
riposti nella loro custodia.
Il regolare utilizzo di un sistema anti umidità
come Clean Dry aiuta a prevenire la corrosione,
prolungando la durata degli apparecchi acustici.
Rimuovete le batterie prima di utilizzare un
deumidicatore.
Non fate cadere l’apparecchio acustico ed
evitate gli urti contro superci dure.
8. Cura degli apparecchi acustici
Protezione degli apparecchi acustici
Una cura attenta e continua degli apparecchi
acustici contribuisce a ottenere eccellenti
prestazioni e una durata prolungata. Per
garantire una durata prolungata, Sonova AG
fornisce un periodo di assistenza minimo
di cinque anni dopo il ritiro dal mercato del
rispettivo apparecchio.
Lasciate aperto il vano batteria quando non li
utilizzate.
Rimuovete gli apparecchi acustici durante
l’utilizzo di prodotti per capelli. Tali sostanze
possono ostruirli e impedirne il corretto
funzionamento.
Non indossate gli apparecchi acustici durante il
bagno o la doccia e non immergeteli in acqua.
Se gli apparecchi acustici si bagnano, non
asciugarli nel forno o nel microonde. Non
toccate i controlli di regolazione. Aprite
immediatamente gli sportellini della batteria,
rimuovete le batterie e lasciate asciugare gli
apparecchi acustici in modo naturale per 24 ore.
24 25
Pulizia degli auricolari
Pulite l’auricolare e l’esterno della curvetta con un
panno umido alla ne di ogni giornata. Evitate di
bagnare gli apparecchi acustici.
Non utilizzate alcol per pulire gli auricolari.
In caso di ostruzione degli auricolari, pulite
l’apertura con uno spazzolino apposito o uno
scovolino.
Se il vostro medico vi ha prescritto delle gocce
auricolari, pulite l’eventuale umidità sugli
auricolari o sul tubetto per evitarne l’ostruzione.
Pulizia degli apparecchi
Utilizzate un panno morbido
per pulire gli apparecchi
acustici alla ne della
giornata. La regolare
pulizia delle uscite del
microfono con lo strumento
di pulizia fornito assicurerà che gli apparecchi
acustici mantengano una buona qualità sonora.
LAudioprotesista può mostrarne l’utilizzo.
Durante la notte, posizionate gli apparecchi
acustici nella relativa custodia con i vani batteria
aperti per consentire levaporazione dell’umidità.
La formazione di cerume è normale e naturale.
Un importante passaggio della pulizia e della
manutenzione quotidiana è rappresentato dalla
verica dell’assenza di cerume.
Non usate mai alcol per pulire l’apparecchio
acustico, lauricolare o la cupoletta.
Non usate strumenti appuntiti per rimuovere
il cerume. L’inserimento di oggetti appuntiti
nell’apparecchio acustico o nell’auricolare può
danneggiarli gravemente.
26 27
Se gli auricolari richiedono unulteriore pulizia:
1. Staccate il tubetto di plastica dalla
curvetta degli apparecchi acustici, tenendo
l’apparecchio acustico in una mano e
staccando delicatamente il tubetto dalla
curvetta.
2. Lavate soltanto gli auricolari e i tubetti con
acqua tiepida e detergente delicato.
3. Sciacquateli con acqua fredda e lasciate
asciugare per una notte.
4. Assicuratevi che i tubetti dellauricolare
siano completamente asciutti. Connetteteli
nuovamente alle curvette degli apparecchi
acustici facendoli scorrere su di esse. Luso di
una pompetta per l’apparecchio acustico può
aiutarvi a rimuovere l’umidità e i residui dal
tubetto. Per ulteriori informazioni, consultate
il vostro Audioprotesista.
Causa Possibile rimedio
Problema: Nessun suono
Non è acceso Accensione
Batteria quasi scarica o
scarica
Sostituire la batteria
Contatto batteria non
funzionante
Consultare l’Audioprotesista
Batteria inserita al
contrario
Inserire la batteria con il segno
più (+) verso l’alto
Auricolari ostruiti da
cerume
Pulire l’auricolare. Vedere
"Pulizia degli apparecchi
acustici". Consultare
l’Audioprotesista
Protezione del microfono
ostruita
Consultare l’Audioprotesista
9. Guida alla risoluzione dei problemi
28 29
Causa Possibile rimedio
Problema: Volume insuciente
Volume basso Aumentare il volume; se il
problema persiste, consultare
l’Audioprotesista
Batteria quasi scarica Sostituire la batteria
Auricolari non inseriti
correttamente
Vedere "Posizionamento
degli apparecchi acustici
nelle orecchie". Reinserire con
attenzione
Variazione dell’udito Consultare l’Audioprotesista
Auricolari ostruiti da
cerume
Pulire l’auricolare. Vedere
"Pulizia degli apparecchi
acustici". Consultare
l’Audioprotesista
Protezione del microfono
ostruita
Consultare l’Audioprotesista
Causa Possibile rimedio
Problema: Funzionamento intermittente
Batteria quasi scarica Sostituire la batteria
Contatto batteria sporco Consultare l’Audioprotesista
Problema: Due bip lunghi
Batteria quasi scarica Sostituire la batteria
Problema: Fischi
Auricolari non inseriti
correttamente
Vedere "Posizionamento
degli apparecchi acustici
nelle orecchie". Reinserire con
attenzione
Mani/vestiti vicini
all’orecchio
Allontanare mani/vestiti
dall’orecchio
Auricolari mal adattati Consultare l’Audioprotesista
30 31
Causa Possibile rimedio
Problema: Suono non chiaro, distorto
Auricolari mal adattati Consultare l’Audioprotesista
Auricolari ostruiti da
cerume
Pulire l’auricolare. Vedere
"Pulizia degli apparecchi
acustici". Consultare
l’Audioprotesista
Batteria quasi scarica Sostituire la batteria
Protezione del microfono
ostruita
Consultare l’Audioprotesista
Problema: Auricolari che fuoriescono dall’orecchio
Auricolari mal adattati Consultare l’Audioprotesista
Auricolari non inseriti
correttamente
Vedere "Posizionamento
degli apparecchi acustici
nelle orecchie". Reinserire con
attenzione
Causa Possibile rimedio
Problema: Audio debole al telefono
Telefono non posizionato
correttamente
Muovere la cornetta vicino
all’orecchio per cercare un
segnale più chiaro.
Gli apparecchi acustici
necessitano di
regolazione
Consultare l’Audioprotesista
Per altri problemi non elencati nella guida, contattare
l’Audioprotesista.
32 33
10. Assistenza e garanzia
Garanzia locale
Per conoscere i termini della garanzia locale
rivolgetevi all'Audioprotesista presso il quale
aveteacquistato gli apparecchi acustici.
Garanzia internazionale
Sonova AG ore una garanzia internazionale
limitata di un anno, valida dalla data di acquisto.
Questa garanzia limitata copre, rispettivamente,
idifetti di fabbricazione e dei materiali
dell’apparecchio acustico, ma non gli accessori
come tubetti, li, auricolari o ricevitori esterni. La
garanzia entra in vigore solo dopo l’esibizione di
una prova d’acquisto.
La garanzia internazionale non influisce su alcun
diritto legale dell’acquirente ai sensi delle leggi
nazionali in vigore, relative all’acquisto di beni di
consumo.
Limitazione della garanzia
La garanzia non copre i danni derivanti da
manipolazione o manutenzione errata, esposizione
ad agenti chimici o sollecitazioni eccessive. I danni
causati da terze parti o da centri di assistenza non
autorizzati rendono nulla la garanzia. La garanzia
non include l’assistenza prestata da un
Audioprotesista nel proprio centro.
Numeri di serie
Apparecchio
acusticolato sinistro:
Apparecchio
acusticolato destro:
Data di acquisto:
Audioprotesista autorizzato (timbro/rma):
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Unitron Max UP Guida utente

Tipo
Guida utente